ISSN 1977-1045 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 365 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 59 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2016/C 365/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8169 – Verlinvest/CRC/JV) ( 1 ) |
|
2016/C 365/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8176 – Lindsay Goldberg/Flexibles Group) ( 1 ) |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2016/C 365/03 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2016/C 365/04 |
||
2016/C 365/05 |
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Evropska komisija |
|
2016/C 365/06 |
||
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2016/C 365/07 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8184 – CVC/CPPIB/Petco) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2016/C 365/08 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8164 – Steinhoff International/Pikolin/Cofel) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2016/C 365/09 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8198 – Alliance Automotive Group/FPS Distribution) ( 1 ) |
|
Popravki |
|
2016/C 365/10 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
4.10.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 365/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.8169 – Verlinvest/CRC/JV)
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 365/01)
Komisija se je 9. septembra 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8169. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
4.10.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 365/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.8176 – Lindsay Goldberg/Flexibles Group)
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 365/02)
Komisija se je 19. septembra 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8176. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
4.10.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 365/2 |
Obrestna mera, ki jo Evropska centralna banka uporablja v svojih operacijah glavnega refinanciranja (1):
0,00 % 1. oktobra 2016
Menjalni tečaji eura (2)
3. oktobra 2016
(2016/C 365/03)
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,1236 |
JPY |
japonski jen |
113,90 |
DKK |
danska krona |
7,4463 |
GBP |
funt šterling |
0,87318 |
SEK |
švedska krona |
9,5930 |
CHF |
švicarski frank |
1,0918 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
8,9625 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
27,021 |
HUF |
madžarski forint |
308,18 |
PLN |
poljski zlot |
4,2933 |
RON |
romunski leu |
4,4505 |
TRY |
turška lira |
3,3861 |
AUD |
avstralski dolar |
1,4638 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4702 |
HKD |
hongkonški dolar |
8,7145 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,5454 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5326 |
KRW |
južnokorejski won |
1 237,21 |
ZAR |
južnoafriški rand |
15,2641 |
CNY |
kitajski juan |
7,4962 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5053 |
IDR |
indonezijska rupija |
14 587,14 |
MYR |
malezijski ringit |
4,6272 |
PHP |
filipinski peso |
54,179 |
RUB |
ruski rubelj |
70,0010 |
THB |
tajski bat |
38,910 |
BRL |
brazilski real |
3,6409 |
MXN |
mehiški peso |
21,6150 |
INR |
indijska rupija |
74,7660 |
(1) Obrestna mera, ki je bila uporabljena v zadnji operaciji, izvedeni pred navedenim dnevom. V primeru avkcije z variabilno obrestno mero je obrestna mera enaka mejni obrestni meri.
(2) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
4.10.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 365/3 |
Obvestilo vlade Republike Poljske v zvezi z Direktivo 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov
(2016/C 365/04)
JAVNI RAZPIS ZA ODDAJO PONUDB ZA PODELITEV KONCESIJE ZA ISKANJE IN RAZISKOVANJE NAHAJALIŠČ NAFTE IN ZEMELJSKEGA PLINA TER ČRPANJE NAFTE IN ZEMELJSKEGA PLINA IZ NAHAJALIŠČ NA OBMOČJU „PROSZOWICE“
ODDELEK I: PRAVNA PODLAGA
1. |
Člen 49h(2) geološkega in rudarskega zakona (Dziennik Ustaw [Uradni list] 2015, št. 196, kakor je bil spremenjen) |
2. |
Vladna uredba z dne 28. julija 2015 o podelitvi koncesije za iskanje in raziskovanje nahajališč ogljikovodikov ter črpanje ogljikovodikov iz nahajališč kot tudi koncesije za črpanje ogljikovodikov iz nahajališč (Dziennik Ustaw [Uradni list] 2015, št. 1171) |
3. |
Direktiva 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 1994 o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov (UL L 164, 30.6.1994, str. 3; UL, posebna poljska izdaja, poglavje 6(2), str. 262) |
ODDELEK II: NAROČNIK
Ime: Ministerstwo Środowiska (Ministrstvo za okolje) |
Poštni naslov: ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Poljska |
Tel. +48 223692449, +48 223692447. Faks: +48 223692460. |
Internetni naslov: www.mos.gov.pl |
ODDELEK III: PREDMET POSTOPKA
1. Vrsta dejavnosti, za katere je koncesija namenjena
Koncesija za iskanje in raziskovanje nahajališč nafte in zemeljskega plina ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz nahajališč na območju „Proszowice“, v koncesijskih blokih 373, 374 in 393
2. Območje, na katerem se bodo izvajale dejavnosti
Meja območja, ki ga zajema ta razpis, je opredeljena z geodetskimi črtami, ki povezujejo točke z naslednjimi koordinatami koordinatnega sistema PL-1992:
Številka točke |
X [PL-1992] |
Y [PL-1992] |
1 |
265 797,369 |
606 784,682 |
2 |
256 877,580 |
606 993,250 |
3 |
256 866,895 |
601 531,158 |
4 |
265 972,196 |
601 470,879 |
5 |
265 785,258 |
594 508,986 |
6 |
256 792,099 |
594 610,492 |
7 |
256 861,670 |
598 860,040 |
8 |
251 837,130 |
598 803,240 |
9 |
245 959,166 |
604 332,289 |
10 |
240 684,937 |
604 381,020 |
11 |
240 244,081 |
603 139,260 |
12 |
238 495,594 |
597 181,464 |
13 |
238 486,801 |
597 044,425 |
14 |
254 726,425 |
579 328,472 |
15 |
265 370,279 |
579 332,115 |
16 |
269 669,762 |
596 654,081 |
17 |
284 288,245 |
596 762,366 |
18 |
284 357,997 |
606 534,408 |
19 |
266 162,867 |
623 612,266 |
Površina navpične projekcije območja, ki ga zajema ta razpis, je 818,29 km2.
Območje, ki ga zajema ta razpis, se nahaja v naslednjih okrožjih in občinah
Malopoljskega vojvodstva:
|
okrožje Krakov: občine Słomniki (2,04 % območja), Kocmyrzów-Luborzyca (3,97 %), Igołomnia-Wawrzeńczyce (6,30 %), |
|
okrožje Krakov, mestna občina Krakov (0,29 %), |
|
okrožje Proszowice: občine Radziemice (3,57 %), Pałecznica (2,74 %), Koniusza (10,81 %), Proszowice (7,17 %), Nowe Brzesko (2,94 %), Koszyce (0,18 %), |
|
okrožje Wieliczka: občini Niepołomice (3,86 %), Kłaj (2,29 %), |
|
okrožje Bochnia: občini Drwinia (7,05 %), Bochnia (0,98 %), |
|
okrožje Dąbrowa: občina Gręboszów (0,01 %), |
Svetokriškega vojvodstva:
|
okrožje Pińczów: občine Michałów (0,04 %), Pińczów (1,47 %), Działoszyce (5,47 %), Złota (3,43 %), |
|
okrožje Kazimierza: občine Skalbmierz (8,81 %), Czarnocin (8,43 %), Kazimierza Wielka (12,44 %), Bejsce (1,80 %), Opatowiec (3,91 %), |
|
okrožje Busko, občina Wiślica (< 0,01 %). |
Namen del v jurskih in kredskih formacijah je priprava dokumentacije ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz navedenih območij.
3. Rok, ki ni krajši od 90 dni od objave razpisa, in kraj oddaje ponudb
Ponudbe na razpis za koncesijo je treba predložiti osrednji pisarni Ministrstva za okolje najpozneje do 16:00 po srednjeevropskem času na zadnji dan 91-dnevnega obdobja, ki se začne dan po objavi tega razpisa v Uradnem listu Evropske unije.
4. Podrobni razpisni pogoji, vključno z merili za ocenjevanje in njihovimi ponderji, ki zagotavljajo izpolnjevanje pogojev iz člena 49k geološkega in rudarskega zakona z dne 9. junija 2011
Ponudbe lahko predloži podjetje, za katero je bila s kvalifikacijskim postopkom potrjena usposobljenost, kakor to določa člen 49a(16)(1) in (2) geološkega in rudarskega zakona, in sicer samostojno ali kot upravitelj, če se več podjetij skupaj prijavlja za koncesijo.
Prejete ponudbe bo razpisna komisija ocenila na podlagi naslednjih meril:
30 % |
: |
finančne zmožnosti, ki dajejo ustrezno jamstvo, da bodo dejavnosti v zvezi z iskanjem in raziskovanjem nahajališč ogljikovodikov ter črpanjem ogljikovodikov iz nahajališč dejansko opravljene, ter zlasti viri in načini financiranja načrtovanih dejavnosti, vključno z deležem lastnih sredstev in zunanjega financiranja; |
25 % |
: |
tehnične zmožnosti za iskanje in raziskovanje nahajališč ogljikovodikov ter črpanje ogljikovodikov iz nahajališč, ter zlasti razpoložljivost ustreznih tehničnih, organizacijskih, logističnih in kadrovskih potencialov; |
20 % |
: |
obseg in načrt geoloških del, vključno s predlaganimi geološkimi ali rudarskimi dejavnostmi; |
10 % |
: |
izkušnje s področja iskanja in raziskovanja nahajališč ogljikovodikov ali črpanja ogljikovodikov iz nahajališč, ki zagotavljajo varno opravljanje dejavnosti, varovanje življenja in zdravja ljudi in živali ter varstvo okolja; |
10 % |
: |
predlagana tehnologija za opravljanje geoloških del, vključno z geološkimi ali rudarskimi dejavnostmi, z uporabo inovativnih elementov, zasnovanih za ta projekt; |
5 % |
: |
obseg in načrt obveznega zbiranja vzorcev s pomočjo geoloških dejavnosti, vključno z vzorčenjem v izvrtanem jedru. |
Če je v fazi ocenjevanja ponudb na podlagi zgoraj navedenih meril več ponudb enako ocenjenih, bo dodatno merilo za dokončen izbor med navedenimi ponudbami znesek pristojbine za podelitev užitka na rudarski pravici v fazi iskanja in raziskovanja.
5. Minimalni obseg geoloških informacij
Koncesijski podatki |
ime območja: Proszowice kraj: na kopnem; koncesijski bloki 373, 374 in 393 |
Vrsta nahajališč |
konvencionalno nahajališče nafte in zemeljskega plina |
Strukturne ravni |
kenozojska mezozojska paleozojska |
Naftni sistemi |
paleozoično-mezozoična |
Matične kamnine |
ordovicijske, silurske, devonske, karbonske in srednjejurske kamnine |
Zbirne kamnine |
glavkonitni peščenjak cenomanija (pozne krede) in drobirni apnenec litorala (pozna jura, nižji del poznega oxsfordija) |
Neprepustne kamnine |
senonijski lapor (višji del pozne krede) in kamnine predkarpatskega bazena (krakovske plasti) |
Debelina nadkritja |
350–750 m |
Vrsta pasti |
strukturne |
Identificirana nahajališča v bližini (ZP – zemeljski plin; N – nafta) |
Pławowice (N) – odkrita leta 1964, skupno črpanja (50 let) 610 710 ton; proizvodnja v letu 2014: 4 580 ton, rezerve in viri: za črpanje: 92 490 ton (industrijske 20 130 ton) Grobla (N) – odkrita leta 1962, skupno črpanja (52 let) 2 822 590 ton in 145 020 000 m3 vezanega plina; proizvodnja v letu 2014: 4 430 ton, rezerve in viri: za črpanje: 48 300 ton (industrijske 21 050 ton) Mniszów (N) – odkrita leta 1966, ni bila črpana Dąbrówka (ZP) – odkrit leta 1976, skupna črpanja (38 let) 425 350 000 m3; proizvodnja v letu 2014: 1 230 000 m3, rezerve in viri: za črpanje: 30 850 000 m3, (industrijske: 8 020 000 m3) Grądy Bocheńskie (ZP) – odkrit leta 1985, skupna črpanja (18 let) 166 900 000 m3; proizvodnja v letu 2014: nič, rezerve in viri: za črpanje: 39 170 000 m3, (industrijske: 14 050 000 m3) Rajsko (ZP) – odkrit leta 1997, skupna črpanja (3 leta) 20 630 000 m3; proizvodnja v letu 2014: 6 730 000 m3, rezerve in viri: za črpanje: 142 370 000 m3, (industrijske: 54 370 000 m3) Rylowa (ZP) – odkrit leta 1988, skupna črpanja (4 leta) 66 460 000 m3; proizvodnja v letu 2014: 27 110 000 m3, rezerve in viri: za črpanje: 478 540 000 m3, (industrijske: 175 160 000 m3) Rysie (ZP) – odkrit leta 1985, skupna črpanja (25 let) 75 810 000 m3; proizvodnja v letu 2014: 740 000 m3, rezerve in viri: za črpanje: 15 960 000 m3, (industrijske: 1 470 000 m3) Szczepanów (ZP) – odkrit leta 1990, skupna črpanja (16 let) 707 240 000 m3; proizvodnja v letu 2014: 9 870 000 m3, rezerve in viri: za črpanje: 206 960 000 m3, (industrijske: 116 620 000 m3) Łazy (ZP) – odkrit leta 1995, skupna črpanja (7 let) 12 480 000 m3; proizvodnja v letu 2014: nič, rezerve in viri: za črpanje: 13 400 000 m3, (industrijske: nič) Łętowice-Bogumiłowice (ZP) – odkrit leta 1993, skupna črpanja (18 let) 137 580 000 m3; proizvodnja v letu 2014: 400 000 m3, rezerve in viri: za črpanje: 110 870 000 m3, (industrijske: 21 150 000 m3) |
Opravljene seizmografske raziskave (lastnik) |
1975 Kazimierza Wielka-Dąbrowa Tarnowska 2D (državna zakladnica) 1977–1978 Bochnia-Czchów-Pilzno 2D (državna zakladnica) 1987–1988 Kazimierza Wielka-Pińczów-Nowy Korczyn 2D (državna zakladnica) 1987–1988 Niepołomice-Gdów-Myślenice 2D (državna zakladnica) 1989–1990 Kazimierza Wielka-Pińczów-Nowy Korczyn 2D (PGNiG) 1991–1993 Słomniki-Pińczów 2D (PGNiG) 1993 Liplas-Grobla-Żukowice 2D (PGNiG) 2003 Puszcza-Krzeczów-Borek 2D (državna zakladnica) |
Referenčne vrtine |
Puszcza-14 (1 642 m), Dodów 2 (1 267 m), Kózki 1 (800 m) |
6. Rok za začetek dejavnosti
Dejavnosti, ki jih zajema koncesija, se bodo začele najpozneje v 14 dneh od dneva pravnomočnosti sklepa o koncesiji.
7. Pogoji za podelitev koncesije, zlasti glede višine, obsega in načina zagotavljanja zavarovanja iz člena 49x(1) geološkega in rudarskega zakona, ter v utemeljenih primerih tudi višine, obsega in načina zagotavljanja zavarovanja iz člena 49x(2) navedenega zakona
Izbrani ponudnik mora zagotavljati zavarovanje, ki zajema neskladnost ali neustrezno skladnost s pogoji iz koncesije in financiranje likvidacije del v rudnikih v primerih, da koncesija preteče, je odvzeta ali postane neveljavna. To zavarovanje mora biti zagotovljeno od dneva podelitve koncesije do konca faze iskanja in raziskovanja. Višina zavarovanja se določi na 100 000 PLN. Način in rok plačila ureja člen 49x(4) in (5) geološkega in rudarskega zakona.
8. Minimalni obseg geoloških del, vključno z geološkimi ali rudarskimi dejavnostmi
Predlagani minimalni program geoloških del v fazi iskanja in raziskovanja obsega:
Stopnja I: trajanje: 12 mesecev
obseg: interpretacija in analiza arhiviranih geoloških podatkov
Stopnja II: trajanje: 12 mesecev
obseg: izvajanje 2D seizmičnih raziskav (100 km) ali vrtanje ene vrtine do globine največ 2 000 m z obveznim jedrovanjem v odrejenih intervalih
Stopnja III: trajanje: 24 mesecev
obseg: vrtanje ene vrtine do globine največ 2 000 m z obveznim jedrovanjem v odrejenih intervalih
Stopnja IV: trajanje: 12 mesecev
obseg: analiza pridobljenih podatkov
9. Obdobje, za katero se podeli koncesija
Obdobje koncesije obsega 10 let in vključuje:
— |
fazo iskanja in raziskovanja, ki traja 5 let od dne podelitve koncesije, |
— |
fazo črpanja; ki se začne s sprejetjem odločitve o naložbi. |
10. Posebni pogoji za izvajanje dejavnosti in zagotavljanje javne varnosti, javnega zdravja, varstva okolja in racionalnega upravljanja nahajališča
Izvajanje del programa koncesijskih del ne sme kršiti pravic lastnikov in ne odpravlja zahteve po skladnosti z drugimi zahtevami iz zakonodaje, zlasti geološkega in rudarskega zakona, ter zahtevami glede rabe zemljišč, varstva okolja, kmetijskih površin in gozdov, narave, voda in odpadkov.
11. Vzorčni sporazum o podelitvi užitka na rudarski pravici
Vzorčni sporazum je priložen v obliki priloge.
12. Informacije o znesku pristojbine za podelitev užitka na rudarski pravici
Minimalni znesek pristojbine za podelitev užitka na rudarski pravici za območje „Proszowice“ za petletno osnovno obdobje znaša 173 902,99 PLN (z besedami: sto triinsedemdeset tisoč devetsto dva zlota in devetindevetdeset grošev) na leto. Letni znesek pristojbine za podelitev užitka na rudarski pravici za namene iskanja in raziskovanja rudnin je prilagojen srednjeročnemu letnemu indeksu cen življenjskih potrebščin in storitev kumulativno za obdobje od sklenitve sporazuma do leta pred datumom plačila pristojbine, kakor jo je določil predsednik osrednjega statističnega urada Uradnega lista Republike Poljske (Monitor Polski) (člen 49h(3)(12) geološkega in rudarskega zakona).
13. Informacije v zvezi z zahtevami, ki jih morajo ponudbe upoštevati, in dokumenti, ki se zahtevajo od ponudnikov
1. |
Ponudba mora vsebovati:
|
2. |
Ponudbe, predložene v postopku zbiranja ponudb, morajo izpolnjevati zahteve in pogoje iz razpisa za zbiranje ponudb. |
3. |
Ponudbi je treba priložiti:
|
4. |
Ponudniki lahko v svojih ponudbah na lastno pobudo zagotovijo dodatne informacije ali jim priložijo dodatne dokumente. |
5. |
Dokumenti, ki jih predložijo ponudniki, morajo biti izvirniki ali overjene kopije izvirnikov, kakor je predvideno v zakoniku o upravnem postopku. Ta zahteva se ne uporablja za kopije dokumentov, ki jih je treba priložiti ponudbam in jih je pripravil organ, ki podeljuje koncesijo. |
6. |
Dokumente v tujem jeziku je treba predložiti skupaj s prevodom v poljščino, ki ga opravi zapriseženi prevajalec. |
7. |
Ponudbe morajo biti predložene v zapečateni ovojnici ali zapečatenem paketu z imenom (podjetja) ponudnika ter navedenim predmetom ponudbe. |
8. |
Ponudbe, predložene po izteku roka za predložitev, bodo ponudnikom vrnjene neodprte. |
14. Informacije glede načina pologa depozita, znesek depozita in rok plačila
Ponudniki morajo položiti depozit v višini 1 000 PLN (z besedo: tisoč zlotov) pred iztekom časovnega obdobja za predložitev ponudbe.
DEL IV: ADMINISTRATIVNE INFORMACIJE
IV.1) Razpisna komisija
Organ, ki podeljuje koncesijo, imenuje razpisno komisijo, da izpelje postopek za zbiranje ponudb in izbere najustreznejšo ponudbo. Sestava in postopkovna pravila komisije so opredeljeni v vladni uredbi z dne 28. julija 2015 (Dziennik Ustaw [Uradni list] 2015, št. 1171, Vladna uredba o podelitvi koncesije za iskanje in raziskovanje nahajališč ogljikovodikov ter črpanje ogljikovodikov iz nahajališč kot tudi koncesije za črpanje ogljikovodikov iz nahajališč). Razpisna komisija organu, ki podeljuje koncesijo, v potrditev predloži poročilo o postopku za zbiranje ponudb. Poročilo je skupaj s ponudbami in vso dokumentacijo v zvezi s postopkom za zbiranje ponudb na voljo drugim osebam, ki so predložile ponudbe.
IV.2) Dodatna pojasnila
V sedmih dneh od objave razpisa za zbiranje ponudb lahko zainteresirane strani od organa, ki podeljuje koncesijo, zahtevajo pojasnila glede posameznih razpisnih pogojev. Organ, ki podeljuje koncesijo, bo v sedmih dneh od prejetja navedenega zahtevka v javnem informacijskem listu (Biuletyn Informacji Publicznej) objavil pojasnila na strani upravnega urada, podrejenega navedenemu organu.
IV.3) Dodatne informacije
Informacije o območju, ki ga zajema postopek za zbiranje ponudb, je zbral poljski urad za geologijo (Państwowa Służba Geologiczna) v paketu geoloških podatkov (Pakiet danych geologicznych), ki je na voljo na spletišču ministrstva za okolje (www.mos.gov.pl) in na
oddelku za geologijo in geološke koncesije (Departament Geologii i Koncesji Geologicznych) |
Ministerstwo Środowiska (Ministrstvo za okolje) |
ul. Wawelska 52/54 |
00-922 Warszawa |
POLSKA/POLAND |
Tel. +48 223692449 |
Faks +48 223692460 |
PRILOGA
SPORAZUM
o podelitvi užitka na rudarski pravici za iskanje in raziskovanje nahajališč nafte in zemeljskega plina ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz nahajališč na območju „Proszowice“,
sklenjen v Varšavi, dne … 2016, med
državno zakladnico – ministrom za okolje, v njegovem imenu g. Mariusz Orion Jędrysek, državni sekretar na Ministrstvu za okolje in glavni geolog Poljske, ki deluje na podlagi pooblastila št. 5 z dne 27. januarja 2016, v nadaljevanju: „državna zakladnica“
in
XXX, s sedežem v … (polni naslov) …,
v nadaljevanju: „imetnik užitka na rudarski pravici“,
se glasi:
Člen 1
1. |
Državna zakladnica, kot edini lastnik notranjih slojev zemeljske skorje, ki pokriva območje znotraj občin Kocmyrzów-Luborzyca, Igołomnia-Wawrzeńczyce, Radziemice, Pałecznica, Koniusza, Koszyce, Kłaj, Drwinia, Bochnia, Gręboszów, mest in občin Słomniki, Proszowice, Nowe Brzesko, Niepołomice, mesta Kraków v Malopoljskem vojvodstvu ter znotraj občin Michałów, Złota, Czarnocin, Bejsce, Opatowiec, Wiślica, mest in občin Pińczów, Działoszyce, Skalbmierz, Kazimierza Wielka v Svetokriškem vojvodstvu, katerih meje so opredeljene z geodetskimi črtami, ki povezujejo točke (od 1 do 19) z naslednjimi koordinatami koordinatnega sistema PL-1992:
s tem sporazumom imetniku užitka na rudarski pravici podeljuje užitek na rudarski pravici za navedeno območje, ki ga zgoraj omejuje spodnja meja površinskih zemljišč, spodaj pa podlaga jurskih formacij, pod pogojem, da imetnik užitka na rudarski pravici dobi koncesijo za iskanje in raziskovanje nahajališč nafte in zemeljskega plina ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz nahajališč na območju „Proszowice“ v roku enega leta od datuma sklenitve sporazuma o podelitvi užitka na rudarski pravici. |
2. |
Če pogoj glede koncesije iz odstavka 1 ni izpolnjen, obveze iz sporazuma prenehajo veljati. |
3. |
Imetnik užitka na rudarski pravici lahko na okoliškem območju, navedenem v odstavku 1 –
|
4. |
Površina navpične projekcije navedenega območja je 818,29 km2. |
Člen 2
1. |
Sporazum o podelitvi užitka na rudarski pravici začne veljati na dan pridobitve koncesije. |
2. |
Užitek na rudarski pravici se podeli za obdobje desetih let, od tega pet let za fazo iskanja in raziskovanja ter pet let za fazo črpanja, pri čemer veljajo določbe člena 9. |
3. |
Užitek na rudarski pravici preneha veljati na dan odvzema koncesije. |
Člen 3
1. |
Užitek na rudarski pravici daje imetniku pravico do izključnega izkoriščanja območja iz člena 1 za iskanje in raziskovanje nahajališč nafte in zemeljskega plina ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz nahajališč na območju „Proszowice“, kakor tudi za opravljanje vseh potrebnih del in dejavnosti v te namene na tem območju v skladu z veljavno zakonodajo, zlasti z geološkim in rudarskim zakonom z dne 9. junija 2011 (Dziennik Ustaw [Uradni list] 2015, št. 196, kakor je bil spremenjen) (v nadaljnjem besedilu: geološki in zakonodajni zakon) in sklepi, ki so bili sprejeti v skladu s tem zakonom. Imetnik užitka na rudarski pravici lahko razvija minerale v fazi iskanja in raziskovanja le, kolikor je to potrebno za pripravo geološko-investicijske dokumentacije. |
2. |
Imetnik užitka na rudarski pravici se obveže, da bo državno zakladnico pisno obveščal o vseh spremembah imena ali oblike organizacije ali registracijskih in identifikacijskih številk, glede povečanja ali zmanjšanja osnovnega kapitala, prenosa koncesije drugi osebi po zakonu, o uvedbi stečajnega postopka, razglasitvi stečaja, začetku postopka poravnave ali začetku likvidacijskega postopka. Državna zakladnica lahko zahteva, da se v takih primerih zagotovijo potrebna pojasnila. Pisno obvestilo je treba zagotoviti najpozneje v 30 dneh od nastopa navedenih okoliščin. |
Člen 4
Sporazum ne sme posegati v pravice tretjih oseb, zlasti lastnikov zemljišč, imetnik užitka na rudarski pravici pa ne sme biti izvzet iz obveznosti spoštovanja zahtev prava, zlasti zahtev v zvezi z iskanjem in raziskovanjem mineralov ter zaščito in uporabo okoljskih virov.
Člen 5
Državna zakladnica si pridržuje pravico, da na območju iz člena 1(1) podeli užitek na rudarski pravici za namene izvajanja dejavnosti, ki niso navedene v sporazumu, na način, ki ne krši pravic imetnika užitka na rudarski pravici.
Člen 6
1. |
Imetnik užitka na rudarski pravici državni zakladnici plača pristojbino za užitek na rudarski pravici na območju iz člena 1(1) med petletno fazo iskanja in raziskovanja za vsako leto užitka na rudarski pravici (ki se šteje za 12 zaporednih mesecev):
pri čemer veljajo določbe iz odstavka 2. |
2. |
Če je rok za plačilo pristojbine za dano leto užitka na rudarski pravici med 1. januarjem in 1. marcem, imetnik užitka na rudarski pravici pristojbino poravna do 1. marca. Če pa je pristojbina predmet indeksacije v skladu z odstavki 3 do 5, jo imetnik užitka na rudarski pravici poravna šele na dan, ko je objavljen indeks iz odstavka 3, pri čemer upošteva navedeni indeks. |
3. |
Pristojbina iz odstavka 1 se prilagodi srednjeročnemu letnemu indeksu cen življenjskih potrebščin in storitev za obdobje od sklenitve sporazuma do leta pred datumom plačila pristojbine, kakor jo je določil predsednik osrednjega statističnega urada v Uradnem listu Republike Poljske (Monitor Polski). |
4. |
Če je datum plačila pristojbine v koledarskem letu sklenitve sporazuma, pristojbina ni predmet indeksacije. |
5. |
Če je bil sporazum sklenjen in je začel veljati v letu pred letom roka za plačilo pristojbine, pristojbina ni predmet indeksacije, če jo imetnik užitka na rudarski pravici poravna pred koncem koledarskega leta sklenitve in začetka veljavnosti sporazuma. |
6. |
Če imetnik užitka na rudarski pravici izgubi užitek na rudarski pravici, ki mu je bil podeljen s sporazumom, pred iztekom obdobja iz člena 2(1) in (2), se od imetnika užitka na rudarski pravici zahteva plačilo pristojbine za celo leto užitka na rudarski pravici, v katerem je bila ta pravica izgubljena. Če pa je užitek na rudarski pravici izgubljen zaradi odvzema koncesije ali iz razlogov iz člena 9(1), (3) ali (4), imetnik užitka na rudarski pravici poravna pristojbino za vso obdobje užitka na rudarski pravici iz člena 2(1) in (2), ob upoštevanju indeksacije za leto pred odpovedjo sporazuma. Pristojbino je treba poravnati v 30 dneh od dneva izgube užitka na rudarski pravici. Izguba užitka na rudarski pravici imetnika tega užitka ne odveže okoljskih obveznosti v zvezi s predmetom užitka na rudarski pravici, zlasti obveznosti v zvezi z zaščito nahajališč. |
7. |
Imetnik užitka na rudarski pravici plača pristojbino za užitek na rudarski pravici na bančni račun Ministrstva za okolje pri Narodni banki Poljske v podružnici v Varšavi 07 1010 1010 0006 3522 3100 0000, za podelitev užitka na rudarski pravici v povezavi s koncesijo za iskanje in raziskovanje nahajališč nafte in zemeljskega plina ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz nahajališč na območju „Proszowice“. Datum plačila je datum vknjižbe na računu državne zakladnice. |
8. |
Pristojbina iz odstavka 1 ni predmet davka na blago in storitve (DDV). Če se zakonodaja glede obdavčitve dejavnosti, ki so predmet tega sporazuma, spremeni, se znesek pristojbine zviša za znesek dolgovanega davka. |
9. |
Državna zakladnica imetnika užitka na rudarski pravici pisno obvesti o spremembah računa iz odstavka 7. |
10. |
Imetnik užitka na rudarski pravici kopijo dokazila o plačilu pristojbine iz odstavka 1 državni zakladnici pošlje sedem dni od datuma plačila pristojbine za podelitev užitka na rudarski pravici. |
Člen 7
Ko imetnik užitka na rudarski pravici prejme sklep o naložbi z opredelitvijo pogojev črpanja nafte in zemeljskega plina, podpisnici sporazuma v 30 dneh od datuma navedenega sklepa podpišeta prilogo, v kateri so določeni pogoji za izvajanje sporazuma med fazo črpanja.
Člen 8
Imetnik užitka na rudarski pravici lahko uveljavlja užitek na rudarski pravici iz člena 1(1) šele po prejetju pisnega soglasja državne zakladnice.
Člen 9
1. |
Če imetnik užitka na rudarski pravici krši obveznosti iz sporazuma, lahko državna zakladnica v skladu z odstavkoma 3 in 4 sporazum odpove s takojšnjim učinkom, brez pravice imetnika užitka na rudarski pravici do premoženjske škode. Vendar pa sporazum ne more biti odpovedan, če imetnik užitka na rudarski pravici obveznosti iz sporazuma krši zaradi višje sile. |
2. |
Če je sporazum odpovedan iz razlogov iz odstavka 1, imetnik užitka na rudarski pravici državni zakladnici plača pogodbeno kazen v višini 25 % pristojbine za celotno obdobje užitka na rudarski pravici iz člena 2(1) in (2), ki je predmet indeksacije v letu pred letom odpovedi sporazuma. |
3. |
Če imetnik užitka na rudarski pravici zamudi plačilo pristojbine za več kot sedem dni od roka iz člena 6(1) ali (2), državna zakladnica zahteva od imetnika užitka na rudarski pravici plačilo neporavnane pristojbine v sedmih dneh od prejetja zahtevka, sicer se sporazum nemudoma odpove. |
4. |
Državna zakladnica lahko odpove sporazum v celoti ali deloma s 30-dnevnim predhodnim obvestilom z učinkom ob koncu koledarskega meseca, če imetnik užitka na rudarski pravici državne zakladnice ne obvesti o okoliščinah iz člena 3(2) v 30 dneh od njihovega nastanka. |
5. |
Imetnika užitka na rudarski pravici sporazum obvezuje do datuma prenehanja koncesije in sam ne more odpovedati sporazuma. |
6. |
Sporazum se odpove v pisni obliki, sicer odpoved ni veljavna. |
7. |
Podpisnici sporazuma se strinjata, da se v primeru odpovedi sporazuma s strani državne zakladnice plačana pristojbina za užitek na rudarski pravici iz člena 6(1) ne povrne. |
8. |
Državna zakladnica si pridržuje pravico, da zahteva odškodnino, ki je večja od zneska pogodbene kazni v skladu s splošnimi pogoji, če je znesek škode za državno zakladnico večji od pogodbene kazni. |
Člen 10
V primeru višje sile si podpisnici sporazuma nemudoma prizadevata sporazumeti se o nadaljnjem ukrepanju v zvezi z novimi razmerami. Višja sila je nepričakovani dogodek, ki neposredno prizadene imetnika užitka na rudarski pravici, prepreči izvajanje dejavnosti, na katere se nanaša sporazum, ter je ni mogoče predvideti ali se ji izogniti.
Člen 11
Imetnik užitka na rudarski pravici lahko zaprosi za podaljšanje sporazuma v celoti ali deloma. Za podaljšanje zaprosi v pisni obliki, sicer vloga ni veljavna.
Člen 12
V primeru odpovedi sporazuma imetnik užitka na rudarski pravici ne more zahtevati odškodnine od državne zakladnice zaradi večje vrednosti predmeta užitka na rudarski pravici.
Člen 13
Za morebitne spore na podlagi tega sporazuma je pristojno redno sodišče, katerega pristojnost je določena na podlagi sedeža državne zakladnice.
Člen 14
Za zadeve, ki jih sporazum ne obravnava, se uporabljajo določbe geološkega in rudarskega zakona ter civilnega zakonika, zlasti v zvezi z zakupom.
Člen 15
Imetnik užitka na rudarski pravici krije stroške sklenitve sporazuma.
Člen 16
Spremembe sporazuma se pripravijo v pisni obliki, sicer niso veljavne.
Člen 17
Sporazum je pripravljen v treh identičnih kopijah (ena za imetnika užitka na rudarski pravici in dve za Ministrstvo za okolje).
Državna zakladnica
Imetnik užitka na rudarski pravici
4.10.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 365/15 |
Obvestilo vlade Republike Poljske v zvezi z Direktivo 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov
(2016/C 365/05)
JAVNI RAZPIS ZA ODDAJO PONUDB ZA PODELITEV KONCESIJE ZA ISKANJE IN RAZISKOVANJE NAHAJALIŠČ NAFTE IN ZEMELJSKEGA PLINA TER ČRPANJE NAFTE IN ZEMELJSKEGA PLINA IZ NAHAJALIŠČ NA OBMOČJU „RYKI“
ODDELEK I: PRAVNA PODLAGA
1. |
Člen 49h(2) geološkega in rudarskega zakona (Dziennik Ustaw (Uradni list) 2015, št. 196, kakor je bil spremenjen) |
2. |
Vladna uredba z dne 28. julija 2015 o podelitvi koncesije za iskanje in raziskovanje nahajališč ogljikovodikov ter črpanje ogljikovodikov iz nahajališč kot tudi koncesije za črpanje ogljikovodikov iz nahajališč (Dziennik Ustaw (Uradni list) 2015, št. 1171) |
3. |
Direktiva 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 1994 o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov (UL L 164, 30.6.1994, str. 3; UL, posebna poljska izdaja, poglavje 6(2), str. 262) |
ODDELEK II: NAROČNIK
Ime: Ministerstwo Środowiska (Ministrstvo za okolje) |
Poštni naslov: ul. Wawelska 52/54, 00-922 Varšava, Poljska |
Telefon: +48 223692449, +48 223692447; telefaks: +48 223692460 |
Internetni naslov: www.mos.gov.pl |
ODDELEK III: PREDMET POSTOPKA
1. Vrsta dejavnosti, za katere je koncesija namenjena
Koncesija za iskanje in raziskovanje nahajališč nafte in zemeljskega plina ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz nahajališč na območju „Ryki“, v koncesijskih blokih 276, 277, 296 in 297
2. Območje, na katerem se bodo izvajale dejavnosti
Meja območja, ki ga zajema ta razpis, je opredeljena z geodetskimi črtami, ki povezujejo točke z naslednjimi koordinatami koordinatnega sistema PL-1992:
Številka točke |
X (PL-1992) |
Y (PL-1992) |
1 |
435 481,979 |
700 604,461 |
2 |
412 349,860 |
725 578,280 |
3 |
407 494,550 |
731 105,463 |
4 |
398 381,374 |
724 478,081 |
5 |
391 027,020 |
724 815,787 |
6 |
398 721,512 |
708 533,597 |
7 |
406 938,848 |
691 560,887 |
8 |
407 325,820 |
692 222,720 |
9 |
409 150,210 |
695 716,820 |
10 |
416 283,820 |
695 521,790 |
11 |
417 513,160 |
683 035,520 |
12 |
420 925,352 |
682 944,964 |
13 |
421 010,200 |
685 294,800 |
14 |
420 923,257 |
685 271,705 |
15 |
420 469,347 |
685 725,435 |
16 |
420 460,444 |
686 189,020 |
17 |
419 968,312 |
687 320,488 |
18 |
419 554,494 |
687 716,988 |
19 |
419 553,988 |
688 409,446 |
20 |
420 317,355 |
689 664,428 |
21 |
420 580,600 |
689 659,355 |
22 |
421 133,163 |
688 618,600 |
23 |
421 361,480 |
694 639,270 |
24 |
424 645,990 |
692 342,610 |
25 |
435 143,760 |
691 942,040 |
Površina navpične projekcije območja, ki ga zajema ta razpis, je 968,69 km2.
Območje, ki ga zajema ta razpis, se nahaja v naslednjih okrožjih in občinah Mazovijskega in Lublinskega vojvodstva:
|
okrožje Kozienice: občine Gniewoszów (2,53 % območja), Sieciechów (0,19 %), Kozienice (0,07 %), |
|
okrožje Garwolin: občina Trojanów (6,82 %), |
|
okrožje Ryki: občine Kłoczew (4,10 %), Ryki (16,01 %), Stężyca (6,77 %), Dęblin (3,91 %), Nowodwór (1,39 %), Ułęż (5,24 %), |
|
okrožje Lubartów: občini Michów (0,82 %), Abramów (4,94 %), |
|
okrožje Puławy: občine Baranów (7,85 %), Żyrzyn (13,34 %), Puławy (8,56 %), mesto Puławy (2,79 %), Końskowola (5,94 %), Kurów (8,15 %), Nałęczów (0,18 %), Markuszów (0,41 %). |
Namen del v devonskih in karbonskih formacijah je priprava dokumentacije ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz navedenih območij.
3. Rok, ki ni krajši od 90 dni od objave razpisa, in kraj oddaje ponudb
Ponudbe na razpis za koncesijo je treba predložiti osrednji pisarni Ministrstva za okolje najpozneje do 16:00 po srednjeevropskem času na zadnji dan 91-dnevnega obdobja, ki se začne dan po objavi tega razpisa v Uradnem listu Evropske unije.
4. Podrobni razpisni pogoji, vključno z merili za ocenjevanje in njihovimi ponderji, ki zagotavljajo izpolnjevanje pogojev iz člena 49k geološkega in rudarskega zakona z dne 9. junija 2011
Ponudbe lahko predloži podjetje, za katero je bila s kvalifikacijskim postopkom potrjena usposobljenost, kakor to določa člen 49a(16)(1) in (2) geološkega in rudarskega zakona, in sicer samostojno ali kot upravitelj, če se več podjetij skupaj prijavlja za koncesijo.
Prejete ponudbe bo razpisna komisija ocenila na podlagi naslednjih meril:
30 % |
– |
finančne zmožnosti, ki dajejo ustrezno jamstvo, da bodo dejavnosti v zvezi z iskanjem in raziskovanjem nahajališč ogljikovodikov ter črpanjem ogljikovodikov iz nahajališč dejansko opravljene, ter zlasti viri in načini financiranja načrtovanih dejavnosti, vključno z deležem lastnih sredstev in zunanjega financiranja; |
25 % |
– |
tehnične zmožnosti za iskanje in raziskovanje nahajališč ogljikovodikov ter črpanje ogljikovodikov iz nahajališč ter zlasti razpoložljivost ustreznih tehničnih, organizacijskih, logističnih in kadrovskih potencialov; |
20 % |
– |
obseg in načrt geoloških del, vključno s predlaganimi geološkimi ali rudarskimi dejavnostmi; |
10 % |
– |
izkušnje s področja iskanja in raziskovanja nahajališč ogljikovodikov ali črpanja ogljikovodikov iz nahajališč, ki zagotavljajo varno opravljanje dejavnosti, varovanje življenja in zdravja ljudi in živali ter varstvo okolja; |
10 % |
– |
predlagana tehnologija za opravljanje geoloških del, vključno z geološkimi ali rudarskimi dejavnostmi, z uporabo inovativnih elementov, zasnovanih za ta projekt; |
5 % |
– |
obseg in načrt obveznega zbiranja vzorcev s pomočjo geoloških dejavnosti, vključno z vzorčenjem v izvrtanem jedru. |
Če je v fazi ocenjevanja ponudb na podlagi zgoraj navedenih meril več ponudb enako ocenjenih, bo dodatno merilo za dokončen izbor med navedenimi ponudbami znesek pristojbine za podelitev užitka na rudarski pravici v fazi iskanja in raziskovanja.
5. Minimalni obseg geoloških informacij
Koncesijski podatki |
ime območja: Ryki kraj: na kopnem; koncesijski bloki 276, 277, 296 in 297 |
||||||
Vrsta nahajališč |
konvencionalno nahajališče nafte in zemeljskega plina ter nekonvencionalno nahajališče zemeljskega plina |
||||||
Strukturne ravni |
kenozojska mezozojska paleozojska |
||||||
Naftni sistemi |
|
||||||
Matične kamnine |
|
||||||
Zbirne kamnine |
|
||||||
Neprepustne kamnine |
|
||||||
Debelina nadkritja |
od 1 150 m v jugovzhodnem delu do 1 500 m v severozahodnem delu |
||||||
Vrsta pasti |
strukturne, stratigrafske, strukturno-stratigrafske |
||||||
Identificirana nahajališča v bližini (ZP – zemeljski plin; N – nafta) |
Glinnik (N) – odkrita leta 1991, skupno črpanja 6 170 ton; proizvodnja v letu 2014: 340 ton, rezerve in viri: za črpanje: 8 000 ton (industrijske: 5 390 ton) Glinnik (vezani ZP) – odkrit leta 1991, skupno črpanja 600 000 m3; proizvodnja v letu 2014: 40 000 m3, rezerve in viri: za črpanje: 680 000 m3, (industrijske: 520 000 m3) Stężyca (ZP) – odkrit leta 2002, skupna črpanja 404 330 000 m3; proizvodnja v letu 2014: 690 000 m3, rezerve in viri: za črpanje: 402 880 000 m3, (industrijske: 106 420 000 m3) Świdnik (N) – odkrita leta 1982, črpana v letih od 1998 do 2003; skupno črpanja 9 520 ton in 710 000 m3 vezanega plina; Ciecierzyn (ZP) – odkrit leta 1988, skupno črpanja 171 590 000 m3 (od leta 2000); proizvodnja v letu 2014: 15 240 000 m3, rezerve in viri: za črpanje: 472 320 000 m3, (industrijske: 259 880 000 m3) Mełgiew A in B (ZP) – odkrit leta 1997, skupno črpanja 451 570 000 m3 (od leta 2003); proizvodnja v letu 2014: 23 130 000 m3, rezerve in viri: za črpanje: 800 430 000 m3, (industrijske: 172 590 000 m3) |
||||||
Opravljene seizmografske raziskave (lastnik) |
1974 Rów Lubelski 2D (državna zakladnica) 1979–1981, 1983–1986, 1988–1989 Tłuszcz-Dęblin-Lublin 2D (državna zakladnica) 1985 Wilga-Abramów 2D (državna zakladnica) 1989, 1991, 1993–1994 Tłuszcz-Dęblin-Lublin 2D (PGNiG) 1989–1992 Wilga-Abramów 2D (PGNiG) 1992, 1994, 1996 Żelechów-Radzyń Podlaski-Kock 2D (PGNiG) 1993 Żelechów-Radzyń Podlaski 2D (PGNiG) 1995–1997 Ryki-Żyrzyn 2D (PGNiG) 1998 Radość-Zamość 2D (Apache) 1999 Rycice 2D (Apache) 2003–2004 Pionki-Kazimierz 2D (državna zakladnica) 2003 Strych-Stężyca 2D (državna zakladnica) 2004 Pionki-Kazimierz 3D (državna zakladnica) 2005 Kock-Tarkawica 2D (državna zakladnica) 2011 Czernic-Ryki 2D (PGNiG) |
||||||
Referenčne in nadomestne vrtine |
referenčne: Abramów 1 (4 825,8 m), Dęblin 8 (2 928,1 m) nadomestne: Stężyca 1 (3 724 m) |
6. Rok za začetek dejavnosti
Dejavnosti, ki jih zajema koncesija, se bodo začele najpozneje v 14 dneh od dneva pravnomočnosti sklepa o koncesiji.
7. Pogoji za podelitev koncesije, zlasti glede višine, obsega in načina zagotavljanja zavarovanja iz člena 49x(1) geološkega in rudarskega zakona ter v utemeljenih primerih tudi višine, obsega in načina zagotavljanja zavarovanja iz člena 49x(2) navedenega zakona
Izbrani ponudnik mora zagotavljati zavarovanje, ki zajema neskladnost ali neustrezno skladnost s pogoji iz koncesije in financiranje likvidacije del v rudnikih v primerih, da koncesija preteče, je odvzeta ali postane neveljavna. To zavarovanje mora biti zagotovljeno od dneva podelitve koncesije do konca faze iskanja in raziskovanja. Višina zavarovanja se določi na 100 000 PLN. Način in rok plačila ureja člen 49x(4) in (5) geološkega in rudarskega zakona.
8. Minimalni obseg geoloških del, vključno z geološkimi ali rudarskimi dejavnostmi
Predlagani minimalni program geoloških del v fazi iskanja in raziskovanja obsega:
Stopnja I: trajanje: 12 mesecev
obseg: interpretacija in analiza arhiviranih geoloških podatkov
Stopnja II: trajanje: 12 mesecev
obseg: izvajanje 2D seizmičnih raziskav (100 km) ali vrtanje ene vrtine do globine največ 5 000 m z obveznim jedrovanjem v odrejenih intervalih
Stopnja III: trajanje: 24 mesecev
obseg: vrtanje ene vrtine do globine največ 5 000 m z obveznim jedrovanjem v odrejenih intervalih
Stopnja IV: trajanje: 12 mesecev
obseg: analiza pridobljenih podatkov
9. Obdobje, za katero se podeli koncesija
Obdobje koncesije obsega 10 let in vključuje:
— |
fazo iskanja in raziskovanja, ki traja 5 let od dne podelitve koncesije, |
— |
fazo črpanja, ki se začne s sprejetjem odločitve o naložbi. |
10. Posebni pogoji za izvajanje dejavnosti in zagotavljanje javne varnosti, javnega zdravja, varstva okolja in racionalnega upravljanja nahajališča
Izvajanje programa koncesijskih del ne sme kršiti pravic lastnikov in ne odpravlja zahteve po skladnosti z drugimi zahtevami iz zakonodaje, zlasti geološkega in rudarskega zakona, ter zahtevami glede rabe zemljišč, varstva okolja, kmetijskih površin in gozdov, narave, voda in odpadkov.
11. Vzorčni sporazum o podelitvi užitka na rudarski pravici
Vzorčni sporazum je priložen v obliki priloge.
12. Informacije o znesku pristojbine za podelitev užitka na rudarski pravici
Minimalni znesek pristojbine za podelitev užitka na rudarski pravici za območje „Ryki“ za petletno osnovno obdobje znaša 205 866 PLN (z besedami: dvesto pet tisoč osemsto šestinšestdeset zlotov) na leto. Letni znesek pristojbine za podelitev užitka na rudarski pravici za namene iskanja in raziskovanja rudnin je prilagojen srednjeročnemu letnemu indeksu cen življenjskih potrebščin in storitev kumulativno za obdobje od sklenitve sporazuma do leta pred datumom plačila pristojbine, kakor jo je določil predsednik osrednjega statističnega urada Uradnega lista Republike Poljske (Monitor Polski) (člen 49h(3)(12) geološkega in rudarskega zakona).
13. Informacije v zvezi z zahtevami, ki jih morajo ponudbe upoštevati, in dokumenti, ki se zahtevajo od ponudnikov
1. |
Ponudba mora vsebovati:
|
2. |
Ponudbe, predložene v postopku zbiranja ponudb, morajo izpolnjevati zahteve in pogoje iz razpisa za zbiranje ponudb. |
3. |
Ponudbi je treba priložiti:
|
4. |
Ponudniki lahko v svojih ponudbah na lastno pobudo zagotovijo dodatne informacije ali jim priložijo dodatne dokumente. |
5. |
Dokumenti, ki jih predložijo ponudniki, morajo biti izvirniki ali overjene kopije izvirnikov, kakor je predvideno v zakoniku o upravnem postopku. Ta zahteva se ne uporablja za kopije dokumentov, ki jih je treba priložiti ponudbam in jih je pripravil organ, ki podeljuje koncesijo. |
6. |
Dokumente v tujem jeziku je treba predložiti skupaj s prevodom v poljščino, ki ga opravi zapriseženi prevajalec. |
7. |
Ponudbe morajo biti predložene v zapečateni ovojnici ali zapečatenem paketu z imenom (podjetja) ponudnika ter navedenim predmetom ponudbe. |
8. |
Ponudbe, predložene po izteku roka za predložitev, bodo ponudnikom vrnjene neodprte. |
14. Informacije glede načina pologa depozita, znesek depozita in rok plačila
Ponudniki morajo položiti depozit v višini 1 000 PLN (z besedo: tisoč zlotov) pred iztekom časovnega obdobja za predložitev ponudbe.
DEL IV: ADMINISTRATIVNE INFORMACIJE
IV.1) Razpisna komisija
Organ, ki podeljuje koncesijo, imenuje razpisno komisijo, da izpelje postopek za zbiranje ponudb in izbere najustreznejšo ponudbo. Sestava in postopkovna pravila komisije so opredeljeni v vladni uredbi z dne 28. julija 2015 (Dziennik Ustaw (Uradni list) 2015, št. 1171, Vladna uredba o podelitvi koncesije za iskanje in raziskovanje nahajališč ogljikovodikov ter črpanje ogljikovodikov iz nahajališč kot tudi koncesije za črpanje ogljikovodikov iz nahajališč). Razpisna komisija organu, ki podeljuje koncesijo, v potrditev predloži poročilo o postopku za zbiranje ponudb. Poročilo je skupaj s ponudbami in vso dokumentacijo v zvezi s postopkom za zbiranje ponudb na voljo drugim osebam, ki so predložile ponudbe.
IV.2) Dodatna pojasnila
V sedmih dneh od objave razpisa za zbiranje ponudb lahko zainteresirane strani od organa, ki podeljuje koncesijo, zahtevajo pojasnila glede posameznih razpisnih pogojev. Organ, ki podeljuje koncesijo, bo v sedmih dneh od prejetja navedenega zahtevka v javnem informacijskem listu (Biuletyn Informacji Publicznej) objavil pojasnila na strani upravnega urada, podrejenega navedenemu organu.
IV.3) Dodatne informacije
Informacije o območju, ki ga zajema postopek za zbiranje ponudb, je zbral poljski urad za geologijo (Państwowa Służba Geologiczna) v paketu geoloških podatkov (Pakiet danych geologicznych), ki je na voljo na spletišču ministrstva za okolje (www.mos.gov.pl) in na oddelku za geologijo in geološke koncesije (Departament Geologii i Koncesji Geologicznych)
Ministerstwo Środowiska (Ministrstvo za okolje) |
ul. Wawelska 52/54 |
00-922 Varšava |
POLJSKA |
Tel. +48 223692449 |
Faks +48 223692460 |
PRILOGA
SPORAZUM
o podelitvi užitka na rudarski pravici za iskanje in raziskovanje nahajališč nafte in zemeljskega plina ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz nahajališč na območju „Ryki“,
sklenjen v Varšavi, dne … 2016, med
državno zakladnico – ministrom za okolje, v njegovem imenu g. Mariusz Orion Jędrysek, državni sekretar na Ministrstvu za okolje in glavni geolog Poljske, ki deluje na podlagi pooblastila št. 5 z dne 27. januarja 2016, v nadaljevanju: „državna zakladnica“
in
XXX, s sedežem v … (polni naslov) …,
v nadaljevanju: „imetnik užitka na rudarski pravici“,
se glasi:
Člen 1
1. |
Državna zakladnica, kot edini lastnik notranjih slojev zemeljske skorje, ki pokriva območje znotraj občin Gniewoszów, Sieciechów, Trojanów, mesta in občine Kozienice v Mazovijskem vojvodstvu ter znotraj občin Kłoczew, Stężyca, Nowodwór, Ułęż, Michów, Abramów, Baranów, Żyrzyn, Puławy, Końskowola, Kurów, Markuszów, mesta in občine Ryki, Nałęczów, mesta Dęblin, Puławy v Lublinskem vojvodstvu, katerih meje so opredeljene z geodetskimi črtami, ki povezujejo točke (od 1 do 25) z naslednjimi koordinatami koordinatnega sistema PL-1992:
s tem sporazumom imetniku užitka na rudarski pravici podeljuje užitek na rudarski pravici za navedeno območje, ki ga zgoraj omejuje spodnja meja površinskih zemljišč, spodaj pa podlaga devonskih formacij, pod pogojem, da imetnik užitka na rudarski pravici dobi koncesijo za iskanje in raziskovanje nahajališč nafte in zemeljskega plina ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz nahajališč na območju „Ryki“ v roku enega leta od datuma sklenitve sporazuma o podelitvi užitka na rudarski pravici. |
2. |
Če pogoj glede koncesije iz odstavka 1 ni izpolnjen, obveze iz sporazuma prenehajo veljati. |
3. |
Imetnik užitka na rudarski pravici lahko na okoliškem območju, navedenem v odstavku 1:
|
4. |
Površina navpične projekcije navedenega območja je 968,69 km2. |
Člen 2
1. |
Sporazum o podelitvi užitka na rudarski pravici začne veljati na dan pridobitve koncesije. |
2. |
Užitek na rudarski pravici se podeli za obdobje desetih let, od tega pet let za fazo iskanja in raziskovanja ter pet let za fazo črpanja, pri čemer veljajo določbe člena 9. |
3. |
Užitek na rudarski pravici preneha veljati na dan odvzema koncesije. |
Člen 3
1. |
Užitek na rudarski pravici daje imetniku pravico do izključnega izkoriščanja območja iz člena 1 za iskanje in raziskovanje nahajališč nafte in zemeljskega plina ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz nahajališč na območju „Ryki“, kakor tudi za opravljanje vseh potrebnih del in dejavnosti v te namene na tem območju v skladu z veljavno zakonodajo, zlasti z geološkim in rudarskim zakonom z dne 9. junija 2011 (Dziennik Ustaw (Uradni list) 2015, št. 196, kakor je bil spremenjen) (v nadaljnjem besedilu: geološki in zakonodajni zakon) in sklepi, ki so bili sprejeti v skladu s tem zakonom. Imetnik užitka na rudarski pravici lahko razvija minerale v fazi iskanja in raziskovanja le, kolikor je to potrebno za pripravo geološko-investicijske dokumentacije. |
2. |
Imetnik užitka na rudarski pravici se obveže, da bo državno zakladnico pisno obveščal o vseh spremembah imena ali oblike organizacije ali registracijskih in identifikacijskih številk, glede povečanja ali zmanjšanja osnovnega kapitala, prenosa koncesije drugi osebi po zakonu, o uvedbi stečajnega postopka, razglasitvi stečaja, začetku postopka poravnave ali začetku likvidacijskega postopka. Državna zakladnica lahko zahteva, da se v takih primerih zagotovijo potrebna pojasnila. Pisno obvestilo je treba zagotoviti najpozneje v 30 dneh od nastopa navedenih okoliščin. |
Člen 4
Sporazum ne sme posegati v pravice tretjih oseb, zlasti lastnikov zemljišč, imetnik užitka na rudarski pravici pa ne sme biti izvzet iz obveznosti spoštovanja zahtev prava, zlasti zahtev v zvezi z iskanjem in raziskovanjem mineralov ter zaščito in uporabo okoljskih virov.
Člen 5
Državna zakladnica si pridržuje pravico, da na območju iz člena 1(1) podeli užitek na rudarski pravici za namene izvajanja dejavnosti, ki niso navedene v sporazumu, na način, ki ne krši pravic imetnika užitka na rudarski pravici.
Člen 6
1. |
Imetnik užitka na rudarski pravici državni zakladnici plača pristojbino za užitek na rudarski pravici na območju iz člena 1(1) med petletno fazo iskanja in raziskovanja za vsako leto užitka na rudarski pravici (ki se šteje za 12 zaporednih mesecev):
pri čemer veljajo določbe iz odstavka 2. |
2. |
Če je rok za plačilo pristojbine za dano leto užitka na rudarski pravici med 1. januarjem in 1. marcem, imetnik užitka na rudarski pravici pristojbino poravna do 1. marca. Če pa je pristojbina predmet indeksacije v skladu z odstavki 3 do 5, jo imetnik užitka na rudarski pravici poravna šele na dan, ko je objavljen indeks iz odstavka 3, pri čemer upošteva navedeni indeks. |
3. |
Pristojbina iz odstavka 1 se prilagodi srednjeročnemu letnemu indeksu cen življenjskih potrebščin in storitev za obdobje od sklenitve sporazuma do leta pred datumom plačila pristojbine, kakor jo je določil predsednik osrednjega statističnega urada v Uradnem listu Republike Poljske (Monitor Polski). |
4. |
Če je datum plačila pristojbine v koledarskem letu sklenitve sporazuma, pristojbina ni predmet indeksacije. |
5. |
Če je bil sporazum sklenjen in je začel veljati v letu pred letom roka za plačilo pristojbine, pristojbina ni predmet indeksacije, če jo imetnik užitka na rudarski pravici poravna pred koncem koledarskega leta sklenitve in začetka veljavnosti sporazuma. |
6. |
Če imetnik užitka na rudarski pravici izgubi užitek na rudarski pravici, ki mu je bil podeljen s sporazumom, pred iztekom obdobja iz člena 2(1) in (2), se od imetnika užitka na rudarski pravici zahteva plačilo pristojbine za celo leto užitka na rudarski pravici, v katerem je bila ta pravica izgubljena. Če pa je užitek na rudarski pravici izgubljen zaradi odvzema koncesije ali iz razlogov iz člena 9(1), (3) ali (4), imetnik užitka na rudarski pravici poravna pristojbino za vso obdobje užitka na rudarski pravici iz člena 2(1) in (2), ob upoštevanju indeksacije za leto pred odpovedjo sporazuma. Pristojbino je treba poravnati v 30 dneh od dneva izgube užitka na rudarski pravici. Izguba užitka na rudarski pravici imetnika tega užitka ne odveže okoljskih obveznosti v zvezi s predmetom užitka na rudarski pravici, zlasti obveznosti v zvezi z zaščito nahajališč. |
7. |
Imetnik užitka na rudarski pravici plača pristojbino za užitek na rudarski pravici na bančni račun Ministrstva za okolje pri Narodni banki Poljske v podružnici v Varšavi 07 1010 1010 0006 3522 3100 0000, za podelitev užitka na rudarski pravici v povezavi s koncesijo za iskanje in raziskovanje nahajališč nafte in zemeljskega plina ter črpanje nafte in zemeljskega plina iz nahajališč na območju „Ryki“. Datum plačila je datum vknjižbe na računu državne zakladnice. |
8. |
Pristojbina iz odstavka 1 ni predmet davka na blago in storitve (DDV). Če se zakonodaja glede obdavčitve dejavnosti, ki so predmet tega sporazuma, spremeni, se znesek pristojbine zviša za znesek dolgovanega davka. |
9. |
Državna zakladnica imetnika užitka na rudarski pravici pisno obvesti o spremembah računa iz odstavka 7. |
10. |
Imetnik užitka na rudarski pravici kopijo dokazila o plačilu pristojbine iz odstavka 1 državni zakladnici pošlje sedem dni od datuma plačila pristojbine za podelitev užitka na rudarski pravici. |
Člen 7
Ko imetnik užitka na rudarski pravici prejme sklep o naložbi z opredelitvijo pogojev črpanja nafte in zemeljskega plina, podpisnici sporazuma v 30 dneh od datuma navedenega sklepa podpišeta prilogo, v kateri so določeni pogoji za izvajanje sporazuma med fazo črpanja.
Člen 8
Imetnik užitka na rudarski pravici lahko uveljavlja užitek na rudarski pravici iz člena 1(1) šele po prejetju pisnega soglasja državne zakladnice.
Člen 9
1. |
Če imetnik užitka na rudarski pravici krši obveznosti iz sporazuma, lahko državna zakladnica v skladu z odstavkoma 3 in 4 sporazum odpove s takojšnjim učinkom, brez pravice imetnika užitka na rudarski pravici do premoženjske škode. Vendar pa sporazum ne more biti odpovedan, če imetnik užitka na rudarski pravici obveznosti iz sporazuma krši zaradi višje sile. |
2. |
Če je sporazum odpovedan iz razlogov iz odstavka 1, imetnik užitka na rudarski pravici državni zakladnici plača pogodbeno kazen v višini 25 % pristojbine za celotno obdobje užitka na rudarski pravici iz člena 2(1) in (2), ki je predmet indeksacije v letu pred letom odpovedi sporazuma. |
3. |
Če imetnik užitka na rudarski pravici zamudi plačilo pristojbine za več kot sedem dni od roka iz člena 6(1) ali (2), državna zakladnica zahteva od imetnika užitka na rudarski pravici plačilo neporavnane pristojbine v sedmih dneh od prejetja zahtevka, sicer se sporazum nemudoma odpove. |
4. |
Državna zakladnica lahko odpove sporazum v celoti ali deloma s 30-dnevnim predhodnim obvestilom z učinkom ob koncu koledarskega meseca, če imetnik užitka na rudarski pravici državne zakladnice ne obvesti o okoliščinah iz člena 3(2) v 30 dneh od njihovega nastanka. |
5. |
Imetnika užitka na rudarski pravici sporazum obvezuje do datuma prenehanja koncesije in sam ne more odpovedati sporazuma. |
6. |
Sporazum se odpove v pisni obliki, sicer odpoved ni veljavna. |
7. |
Podpisnici sporazuma se strinjata, da se v primeru odpovedi sporazuma s strani državne zakladnice plačana pristojbina za užitek na rudarski pravici iz člena 6(1) ne povrne. |
8. |
Državna zakladnica si pridržuje pravico, da zahteva odškodnino, ki je večja od zneska pogodbene kazni v skladu s splošnimi pogoji, če je znesek škode za državno zakladnico večji od pogodbene kazni. |
Člen 10
V primeru višje sile si podpisnici sporazuma nemudoma prizadevata sporazumeti se o nadaljnjem ukrepanju v zvezi z novimi razmerami. Višja sila je nepričakovani dogodek, ki neposredno prizadene imetnika užitka na rudarski pravici, prepreči izvajanje dejavnosti, na katere se nanaša sporazum, ter je ni mogoče predvideti ali se ji izogniti.
Člen 11
Imetnik užitka na rudarski pravici lahko zaprosi za podaljšanje sporazuma v celoti ali deloma. Za podaljšanje zaprosi v pisni obliki, sicer vloga ni veljavna.
Člen 12
V primeru odpovedi sporazuma imetnik užitka na rudarski pravici ne more zahtevati odškodnine od državne zakladnice zaradi večje vrednosti predmeta užitka na rudarski pravici.
Člen 13
Za morebitne spore na podlagi tega sporazuma je pristojno redno sodišče, katerega pristojnost je določena na podlagi sedeža državne zakladnice.
Člen 14
Za zadeve, ki jih sporazum ne obravnava, se uporabljajo določbe geološkega in rudarskega zakona ter civilnega zakonika, zlasti v zvezi z zakupom.
Člen 15
Imetnik užitka na rudarski pravici krije stroške sklenitve sporazuma.
Člen 16
Spremembe sporazuma se pripravijo v pisni obliki, sicer niso veljavne.
Člen 17
Sporazum je pripravljen v treh identičnih kopijah (ena za imetnika užitka na rudarski pravici in dve za Ministrstvo za okolje).
Državna zakladnica
Imetnik užitka na rudarski pravici
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
4.10.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 365/27 |
Obvestilo o zaključku deloma ponovno začetega postopka v zvezi z uvozom zeolita A v prahu s poreklom iz Bosne in Hercegovine
(2016/C 365/06)
(1) |
Z Uredbo (EU) št. 1036/2010 z dne 15. novembra 2010 (1) je Evropska komisija („Komisija“) uvedla začasno protidampinško dajatev na uvoz zeolita A v prahu („zeolita“) s poreklom iz Bosne in Hercegovine, dokončna protidampinška dajatev pa je bila na ta uvoz uvedena z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 464/2011 (2) („dokončna uredba“). |
(2) |
Komisija je s sprejetjem dokončne uredbe s svojim Sklepom z dne 13. maja 2011 (3) sprejela cenovno zavezo, ki jo je ponudil proizvajalec izvoznik Alumina d.o.o. Zvornik iz Bosne in Hercegovine („Alumina“), skupaj z njegovim povezanim podjetjem v Uniji, AB Kauno Teikimas filialas, s sedežem v Kaunasu, Litvi. |
(3) |
Na podlagi vloge, ki jo je podjetje Alumina vložilo 16. junija 2011, je Splošno sodišče Evropske unije s sodbo z dne 30. aprila 2013 (4) v zadevi T-304/11 razglasilo ničnost dokončne Uredbe v delu, v katerem se nanaša na podjetje Alumina. Svet Evropske unije je 11. julija 2013 vložil pritožbo, s katero je zahteval razveljavitev sodbe Splošnega sodišča. Sodišče Evropske unije je 1. oktobra 2014 izreklo sodbo (5), s katero je zavrnilo pritožbo Sveta. |
(4) |
Komisija se je 20. januarja 2015 po obvestitvi držav članic odločila, da deloma ponovno začne protidampinško preiskavo v zvezi z uvozom zeolita, da bi izvedla ugotovitve Sodišča Evropske unije (6). |
(5) |
Avgusta 2015 je bilo v Uradnem listu Evropske unije (7) objavljeno obvestilo o bližnjem izteku. Ker po njegovi objavi ni bil vložen noben ustrezno utemeljen zahtevek za pregled, so prvotni ukrepi prenehali veljati 15. maja 2016 (8). |
(6) |
Po izteku veljavnosti ukrepov je primerno zaključiti tekoče postopke. Deloma ponovno začeti postopki se zato zaključijo. |
(1) UL L 298, 16.11.2010, str. 27.
(2) UL L 125, 14.5.2011, str. 1.
(3) UL L 125, 14.5.2011, str. 26.
(4) Zadeva T-304/11, Alumina proti Svetu.
(5) Zadeva C-393/13P, Svet proti Alumini, še ni objavljena.
(6) UL C 17, 20.1.2015, str. 26.
(7) UL C 280, 25.8.2015, str. 5.
(8) Obvestilo o bližnjem izteku je bilo objavljeno 13. maja 2016 (UL C 172, 13.5.2016, str. 8).
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
4.10.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 365/28 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8184 – CVC/CPPIB/Petco)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 365/07)
1. |
Komisija je 27. septembra 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje CVC Capital Partners skupaj s svojimi hčerinskimi podjetji in podjetje CVC Capital Partners Advisory Group Holding Foundation s svojimi hčerinskimi podjetji („CVC Group“, Luksemburg) ter podjetje Canada Pension Plan Investment Board („CPPIB“, Kanada) na drug način pridobijo v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Petco Holdings, Inc. („Petco“, Združene države Amerike). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za CVC Group: svetovanje investicijskim skladom, ki imajo deleže v številnih podjetjih, in njihovo upravljanje, — za CPPIB: naložbe v lastniški kapital, zasebni kapital, nepremičnine, infrastrukturo ter instrumente s fiksnim donosom, — za Petco: prodaja na drobno proizvodov za hišne živali in povezanih storitev. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8184 – CVC/CPPIB/Petco se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
4.10.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 365/29 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8164 – Steinhoff International/Pikolin/Cofel)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 365/08)
1. |
Komisija je 27. septembra 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Steinhoff Möbel Holding GmbH, ki pripada skupini Steinhoff („Steinhoff“, Južna Afrika), in podjetje Pikolin S.L. („Pikolin“, Španija) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Cofel SA („Cofel“, Francija), ki je trenutno v 100-odstotni lasti podjetja Pikolin. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za Steinhoff: proizvodnja in grosistična prodaja pohištva ter maloprodaja predvsem pohištva, izdelkov za notranjo dekoracijo in gospodinjskih izdelkov, električnih naprav in elektronskega potrošniškega blaga ter oblačil in zagotavljanje povezanih storitev, — za Pikolin: proizvodnja, grosistična prodaja in maloprodaja pohištva, zlasti pohištva za spalnice (npr. žimnic, posteljnjakov in pomožnih proizvodov), — za Cofel: proizvodnja, grosistična prodaja in maloprodaja pohištva, zlasti pohištva za spalnice (npr. žimnic, posteljnjakov in pomožnih proizvodov). |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8164 – Steinhoff International/Pikolin/Cofel se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
4.10.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 365/30 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8198 – Alliance Automotive Group/FPS Distribution)
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 365/09)
1. |
Komisija je 27. septembra 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Alliance Automotive Group („AAG“, Francija) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah izključni nadzor nad podjetjem FPS Distribution („FPS“, Združeno kraljestvo). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za AAG: grosistična distribucija rezervnih delov in storitve za poprodajni avtomobilski trg v Franciji, Združenem kraljestvu in Nemčiji. AAG kupuje rezervne dele za lahka in gospodarska vozila od proizvajalcev delov in dobaviteljev, ki jih dobavlja prek svoje mreže distributerjev (ki so v lasti skupine ali neodvisni), zlasti neodvisnim serviserjem, — za FPS: holding, ki je s svojimi tremi hčerinskimi podjetji (Ferraris Piston Service Ltd, Apec Ltd in BTN Turbocharger Service Ltd) dejaven na področju dobave in grosistične distribucije avtomobilskih rezervnih delov v Združenem kraljestvu. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8198 – Alliance Automotive Group/FPS Distribution se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
Popravki
4.10.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 365/31 |
Popravek Obvestila o začetku pregleda zaradi izteka protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske
( Uradni list Evropske unije C 167 z dne 11. maja 2016 )
(2016/C 365/10)
Na strani 8 se za točko 5.1 vstavi naslednje besedilo:
„5.2 Postopek za ugotavljanje verjetnosti nadaljevanja ali ponovitve dampinga
Proizvajalci izvozniki (1) izdelka, ki se pregleduje, iz zadevne države, vključno s tistimi, ki niso sodelovali v preiskavi, ki je privedla do veljavnih ukrepov, so pozvani k sodelovanju v preiskavi Komisije.