|
ISSN 1977-1045 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 306 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 59 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
II Sporočila |
|
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2016/C 306/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8111 – Ardian/Crédit Agricole Assurances/Indigo Infra) ( 1 ) |
|
|
2016/C 306/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7946 – PAI/Nestle/Froneri) ( 1 ) |
|
|
2016/C 306/03 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8139 – Onex/Paine & Partners/Wireco) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2016/C 306/04 |
||
|
2016/C 306/05 |
||
|
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
|
2016/C 306/06 |
||
|
2016/C 306/07 |
Obvestilo Komisije v skladu s členom 16(4) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Sprememba obveznosti javne službe glede rednih zračnih prevozov ( 1 ) |
|
|
V Objave |
|
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2016/C 306/08 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8173 – CPPIB/OTPP/IDEAL/Arco Norte) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
2016/C 306/09 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8068 – Bunge/Walter Rau Neusser Öl und Fett) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
|
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
|
23.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 306/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.8111 – Ardian/Crédit Agricole Assurances/Indigo Infra)
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 306/01)
Komisija se je 16. avgusta 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v francoščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
|
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij. |
|
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8111. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
|
23.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 306/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.7946 – PAI/Nestle/Froneri)
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 306/02)
Komisija se je 14. julija 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
|
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
|
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M7946. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
|
23.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 306/2 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.8139 – Onex/Paine & Partners/Wireco)
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 306/03)
Komisija se je 16. avgusta 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
|
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
|
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8139. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
|
23.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 306/3 |
Menjalni tečaji eura (1)
22. avgusta 2016
(2016/C 306/04)
1 euro =
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,1306 |
|
JPY |
japonski jen |
113,73 |
|
DKK |
danska krona |
7,4421 |
|
GBP |
funt šterling |
0,86240 |
|
SEK |
švedska krona |
9,4825 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,0886 |
|
ISK |
islandska krona |
|
|
NOK |
norveška krona |
9,3281 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka krona |
27,024 |
|
HUF |
madžarski forint |
310,15 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,3019 |
|
RON |
romunski leu |
4,4583 |
|
TRY |
turška lira |
3,3266 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,4856 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,4602 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
8,7656 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,5605 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,5276 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 270,24 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
15,3625 |
|
CNY |
kitajski juan |
7,5195 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,4890 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
14 955,58 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,5598 |
|
PHP |
filipinski peso |
52,641 |
|
RUB |
ruski rubelj |
72,8855 |
|
THB |
tajski bat |
39,194 |
|
BRL |
brazilski real |
3,6339 |
|
MXN |
mehiški peso |
20,6901 |
|
INR |
indijska rupija |
75,9920 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
|
23.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 306/4 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 18. avgusta 2016
o imenovanju članov evropske posvetovalne skupine za potrošnike in njihovih namestnikov
(2016/C 306/05)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Sklepa Komisije 2009/705/ES z dne 14. septembra 2009 o ustanovitvi evropske posvetovalne skupine za potrošnike (1) in zlasti člena 4 Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
Mandat sedanjih članov evropske posvetovalne skupine za potrošnike se je iztekel 18. julija 2016.
Zato je treba na podlagi predlogov držav članic in evropskih potrošniških organizacij imenovati nove člane in namestnike za triletno obdobje –
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za člane ali namestnike članov evropske posvetovalne skupine za potrošnike se za triletni mandat imenujejo naslednje osebe:
|
Člani |
Namestniki |
|
Gabriele ZGUBIC-ENGLEDER (AT) |
Ulrike DOCEKAL (AT) |
|
Joost VANDENBROUCKE (BE) |
Leen DE CORT (BE) |
|
Bogomil NIKOLOV (BG) |
Daniela IVANOVA (BG) |
|
Igor VUJOVIĆ (HR) |
Vlado BILJARSKI (HR) |
|
Loucas ARISTODEMOU (CY) |
Eleni I. KAKOURI (CY) |
|
Karel PAVLÍK (CZ) |
Libor DUPAL (CZ) |
|
Benedicte FEDERSPIEL (DK) |
Lars PRAM (DK) |
|
Isabelle Marie Charlotte BUSCKE (DE) |
Thomas Martin BOBINGER (DE) |
|
Helle ARUNIIT (EE) |
Tiiu MÜÜRSEPP (EE) |
|
Dermott JEWELL (IE) |
Raymond O’ROURKE (IE) |
|
Celia K. TSEKERIS (EL) |
Sophia MAGGIOROU (EL) |
|
Concepción MARTIN REY (ES) |
Carlos PUENTE MARTIN (ES) |
|
Karine DE CRESCENZO (FR) |
Sandrine PERROIS (FR) |
|
Mariano VOTTA (IT) |
Flavia CAVALERO (IT) |
|
Andrejs VANAGS (LV) |
Baiba MILTOVIČA (LV) |
|
Eglė KYBARTIENĖ (LT) |
Rūtenis PAUKŠTE (LT) |
|
Bob SCHMITZ (LU) |
Guy FETTES (LU) |
|
Anikó HARASZTI (HU) |
Alexandra BARAN (HU) |
|
Evelyn CHETCUTI (MT) |
Pauline AZZOPARDI (MT) |
|
Michiel KARSKENS (NL) |
Jacobus T. PETERS (NL) |
|
Grażyna ROKICKA (PL) |
Kamil PLUSKWA-DĄBROWSKI (PL) |
|
Luís Sieuve DE LIMA DA SILVEIRA RODRIGUES (PT) |
Mário AGOSTINHO REIS (PT) |
|
Irina CHIRITOIU (RO) |
Sorin MIERLEA (RO) |
|
Mojca STRUCL (SI) |
Breda KUTIN (SI) |
|
Petra VARGOVÁ ČASKOVSKÁ (SK) |
Miroslav TULÁK (SK) |
|
Juha BEURLING (FI) |
Ilkka SALMINEN (FI) |
|
Jens HENRIKSSON (SE) |
Christin HOLM GATICA (SE) |
|
Amber Elizabeth Joy BECHROURI (UK) |
Heidi RANSCOMBE (UK) |
|
Chiara GIOVANNINI (ANEC) |
Stephen RUSSELL (ANEC) |
|
Monique GOYENS (BEUC) |
Ursula PACHL (BEUC) |
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 18. avgusta 2016
Za Komisijo
V imenu predsednika
Carlos MOEDAS
Član Komisije
(1) UL L 244, 16.9.2009, str. 21.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
|
23.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 306/6 |
Obvestilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti
Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe
(2016/C 306/06)
|
Država članica |
Združeno kraljestvo |
||||||||||
|
Zadevna proga |
Orkney Mainland (Kirkwall) in otoki Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay in Eday |
||||||||||
|
Obdobje veljavnosti pogodbe |
1. aprila 2017–31. marca 2021 |
||||||||||
|
Rok za predložitev vlog in ponudb |
9. november 2016 |
||||||||||
|
Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse ustrezne informacije in/ali dokumentacijo v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe |
|
|
23.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 306/7 |
Obvestilo Komisije v skladu s členom 16(4) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti
Sprememba obveznosti javne službe glede rednih zračnih prevozov
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 306/07)
|
Država članica |
Združeno kraljestvo |
||||||||||||
|
Zadevna proga |
Orkney Mainland (Kirkwall) in otoki Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay in Eday |
||||||||||||
|
Prvotni datum začetka veljavnosti obveznosti javne službe |
30. december 1997 (Kirkwall do otokov North Ronaldsay in Papa Westray), 19. december 2001 (Kirkwall do otokov Eday, Sanday, Stronsay in Westray) |
||||||||||||
|
Datum začetka veljavnosti sprememb |
1. april 2017 |
||||||||||||
|
Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo in vse ustrezne informacije in/ali dokumentacijo v zvezi z obveznostjo javne službe |
Dodatne informacije:
|
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
|
23.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 306/8 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8173 – CPPIB/OTPP/IDEAL/Arco Norte)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 306/08)
|
1. |
Komisija je 16. avgusta 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetja Canada Pension Plan Investment Board („CPPIB“, Kanada), Ontario Teachers’ Pension Plan Board („OTPP“, Kanada) in Impulsora del Desarrollo y el Empleao en América Latina, S.A.B. de C.V. („IDEAL“, Mehika) z vpisom delnic pridobijo v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Autopista Arco Norte, S.A. de C.V. („Arco Norte“, Mehika). Arco Norte je trenutno pod izključnim nadzorom družbe IDEAL. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za CPPIB: organizacija za upravljanje naložb, ki vlaga sredstva pokojninskega načrta Canada Pension Plan, predvsem v lastniški in zasebni kapital, nepremičnine, infrastrukturo in naložbe z zagotovljenim donosom, — za OTPP: organizacija za upravljanje naložb, ki vlaga sredstva pokojninskega načrta v imenu aktivnih in upokojenih učiteljev v kanadski provinci Ontario, — za IDEAL: javna družba, ki upravlja portfelj strateških sredstev v različnih infrastrukturnih sektorjih, ki pospešujejo družbeni razvoj in gospodarsko rast z oblikovanjem, razvojem, financiranjem in upravljanjem različnih infrastrukturnih projektov v Mehiki in Panami, ter se ukvarja z dolgoročnim upravljanjem, zagotavljanjem storitev, vzdrževanjem in upravljanjem koncesij in projektov, v katerih ima delež, — za Arco Norte: imetnik koncesije za izkoriščanje, upravljanje in vzdrževanje cestninske ceste v Mehiki, znane kot „Libramiento Norte de la Ciudad de México“. |
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala Uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8173 – CPPIB/OTPP/IDEAL/Arco Norte se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
|
23.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 306/9 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8068 – Bunge/Walter Rau Neusser Öl und Fett)
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 306/09)
|
1. |
Komisija je 16. avgusta 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Bunge Deutschland GmbH (Nemčija), hčerinska družba podjetja Bunge Limited („Bunge“, ZDA), z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem WALTER RAU Neusser Öl und Fett AG („WRAG“, Nemčija). |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za Bunge: agroživilsko podjetje, dejavno na področju nabave, skladiščenja in predelave žit in oljnic, proizvodnje in prodaje sladkorja in bioenergije, jedilnih olj in maščob, proizvodnje mlete pšenice, koruze in riževih proizvodov za potrošnike ter proizvodnje, mešanice in distribucije gnojil za kmetijstvo. Bunge deluje v približno 40 državah po vsem svetu, — za WRAG: predelava in mešanica rastlinskih olj in maščob, zlasti za predelovalce industrijske hrane, ter proizvodnja in trženje jedilnih olj. |
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8068 – Bunge/Walter Rau Neusser Öl und Fett se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).