|
ISSN 1977-1045 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 253 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 59 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
III Pripravljalni akti |
|
|
|
SVET |
|
|
2016/C 253/01 |
Stališče Sveta (EU) št. 11/2016 v prvi obravnavi z namenom sprejetja Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 471/2009 o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s prenosom delegiranih in izvedbenih pooblastil Komisiji za sprejetje nekaterih ukrepov |
|
|
2016/C 253/02 |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
|
III Pripravljalni akti
SVET
|
12.7.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 253/1 |
STALIŠČE SVETA (EU) ŠT. 11/2016 V PRVI OBRAVNAVI
z namenom sprejetja Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 471/2009 o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s prenosom delegiranih in izvedbenih pooblastil Komisiji za sprejetje nekaterih ukrepov
Sprejeto s strani Sveta dne 16. junija 2016
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 253/01)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 338(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (1),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Zaradi začetka veljavnosti Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Pogodba) bi bilo treba pooblastila, prenesena na Komisijo, uskladiti s členoma 290 in 291 Pogodbe. |
|
(2) |
V povezavi s sprejetjem Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (2), se je Komisija z izjavo (3) zavezala, da bo ob upoštevanju meril iz Pogodbe pregledala zakonodajne akte, ki vsebujejo sklicevanja na regulativni postopek s pregledom. |
|
(3) |
Z Uredbo (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (4) se na Komisijo prenesejo pooblastila za izvajanje nekaterih določb navedene uredbe. |
|
(4) |
Da se Uredbo (ES) št. 471/2009 uskladi s členoma 290 in 291 Pogodbe, bi bilo treba izvedbena pooblastila, prenesena na Komisijo z navedeno uredbo, nadomestiti s pooblastili za sprejemanje delegiranih in izvedbenih aktov. |
|
(5) |
Da se upoštevajo spremembe carinskega zakonika ali določb, izpeljanih iz mednarodnih konvencij, sprememb, ki so potrebne iz metodoloških razlogov, in potrebe po vzpostavitvi učinkovitega sistema za zbiranje podatkov in pripravo statistike, bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo, da v skladu s členom 290 Pogodbe sprejme akte glede:
Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, vključno na ravni strokovnjakov, in da se ta posvetovanja izvajajo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu o boljši pripravi zakonodaje z dne 13. aprila 2016 (5). Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov je še posebej pomembno, da Evropski parlament in Svet prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic in da se njuni strokovnjaki lahko sistematično udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov. |
|
(6) |
Komisija bi morala zagotoviti, da se z navedenimi delegiranimi akti državam članicam ali respondentom ne nalaga znatnega dodatnega bremena in da ostanejo stroškovno čim učinkovitejši. |
|
(7) |
Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja Uredbe (ES) št. 471/2009 bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila, s katerimi bi lahko sprejela ukrepe glede:
Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011. |
|
(8) |
Odbor za statistične podatke v zvezi z blagovno menjavo s tretjimi državami (Odbor Extrastat) iz člena 11 Uredbe (ES) št. 471/2009 je Komisiji svetoval in ji pomagal pri izvajanju njenih izvedbenih pooblastil. V skladu s strategijo za novo strukturo evropskega statističnega sistema (ESS), katere cilj je izboljšati usklajevanje in partnerstvo z jasno piramidno strukturo znotraj ESS, bi moral imeti svetovalno vlogo in Komisiji pomagati pri izvajanju njenih izvedbenih pooblastil Odbor za evropski statistični sistem (Odbor ESS), ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (6). V ta namen bi bilo treba Uredbo (ES) št. 471/2009 spremeniti tako, da se sklicevanje na Odbor Extrastat nadomesti s sklicevanjem na Odbor ESS. |
|
(9) |
Za zagotovitev pravne varnosti ta uredba ne vpliva na postopke za sprejetje ukrepov, ki so se začeli vendar niso bili dokončani pred začetkom veljavnosti te uredbe. |
|
(10) |
Uredbo (ES) št. 471/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 471/2009 se spremeni:
|
1. |
člen 3 se spremeni:
|
|
2. |
v členu 4 se odstavek 5 nadomesti z naslednjim: „5. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 10a, ki se nanašajo na zbiranje podatkov iz z odstavkov 2 in 4 tega člena. Komisija pri izvajanju navedenih pooblastil zagotovi, da se državam članicam ali respondentom z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno breme.“; |
|
3. |
člen 5 se spremeni:
|
|
4. |
člen 6 se spremeni:
|
|
5. |
člen 8 se spremeni:
|
|
6. |
vstavi se naslednji člen: „Člen 10a Izvajanje prenosa pooblastila 1. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu. 2. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz členov 3(2), (3) in (4), 4(5), 5(2) in (4) ter 6(3) se prenese na Komisijo za obdobje petih let od … [datuma začetka veljavnosti te uredbe]. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljšuje za enako dolga obdobja, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja. 3. Prenos pooblastila iz členov 3(2), (3) in (4), 4(5), 5(2) in (4) ter 6(3) lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. 4. Komisija se pred sprejetjem delegiranega akta posvetuje s strokovnjaki, ki jih imenujejo posamezne države članice, v skladu z načeli Medinstitucionalnega sporazuma o boljši pripravi zakonodaje z dne 13. aprila 2016 (*). 5. Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet na podlagi členov 3(2), (3) in (4), 4(5), 5(2) in (4) ter 6(3), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku treh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za tri mesece. |
|
7. |
člen 11 se nadomesti z naslednjim: „Člen 11 Postopek v odboru 1. Komisiji pomaga Odbor za evropski statistični sistem, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (**). 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. (**) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).“." |
Člen 2
Ta uredba ne vpliva na postopke za sprejetje ukrepov iz Uredbe (ES) št. 471/2009, ki so se začeli in niso bili dokončani pred začetkom veljavnosti te uredbe.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V…,
Za Evropski parlament
Predsednik
…
Za Svet
Predsednik
…
(1) Stališče Evropskega parlamenta z dne 12. marca 2014 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in stališče Sveta v prvi obravnavi z dne 16. junija 2016. Stališče Evropskega parlamenta z dne … (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).
(3) UL L 55, 28.2.2011, str. 19.
(4) Uredba (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1172/95 (UL L 152, 16.6.2009, str. 23).
(5) UL L 123, 12.5.2016, str. 1.
(6) Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki ter razveljavitvi Uredbe (ES, Euratom) št. 1101/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih skupnosti, Uredbe Sveta (ES) št. 322/97 o statističnih podatkih Skupnosti in Sklepa Sveta 89/382/EGS, Euratom, o ustanovitvi Odbora za statistične programe Evropskih skupnosti (UL L 87, 31.3.2009, str. 164).
|
12.7.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 253/7 |
Osnutek utemeljitve Sveta: Stališče Sveta (EU) št. 11/2016 v prvi obravnavi Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 471/2009 o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s podelitvijo delegiranih in izvedbenih pooblastil Komisiji za sprejetje nekaterih ukrepov
(2016/C 253/02)
I. UVOD
|
1. |
Komisija je 8. avgusta 2013 Svetu in Evropskemu parlamentu predložila predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 471/2009 o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s podelitvijo delegiranih in izvedbenih pooblastil Komisiji za sprejetje nekaterih ukrepov. |
|
2. |
Evropski parlament je na plenarnem zasedanju 12. marca 2014 sprejel stališče v prvi obravnavi, in sicer z devetimi predlogi sprememb. |
|
3. |
Svet in Evropski parlament sta oktobra 2014 začela pogajanja za dosego hitrega dogovora v drugi obravnavi. Ker je bilo posvetovanje Komisije s strokovnjaki držav članic pred sprejetjem delegiranih aktov sporno vprašanje, so bila pogajanja zamrznjena do izida pogajanj o medinstitucionalnem sporazumu o boljši pripravi zakonodaje. |
|
4. |
Medinstitucionalni sporazum o boljši pripravi zakonodaje, o katerem so se 15. decembra 2015 dogovorile tri institucije, je bil 9. marca 2016 sprejet na plenarnem zasedanju EP, 15. marca 2016 pa v Svetu. Končno kompromisno besedilo iz dok. 7105/16 je bilo ustrezno preoblikovano. |
|
5. |
Predsednik Odbora Evropskega parlamenta za mednarodno trgovino (INTA) je 21. aprila 2016predsedniku Odbora stalnih predstavnikov poslal pismo, v katerem ga je obvestil, da bo – če bo Svet svoje stališče v prvi obravnavi sprejel v skladu z navedenim kompromisom – na plenarnem zasedanju priporočil, naj Parlament v drugi obravnavi brez sprememb sprejme stališče Sveta, potem ko ga bodo pregledali pravniki lingvisti. |
|
6. |
Svet je 11. maja 2016 potrdil politični dogovor o kompromisnem besedilu uredbe. |
II. CILJ
|
7. |
Namen osnutka uredbe je uskladiti Uredbo (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami s PDEU, kar zadeva prenos delegiranih in izvedbenih pooblastil za sprejetje nekaterih ukrepov na Komisijo. |
III. ANALIZA SKUPNEGA STALIŠČA
|
8. |
Evropski parlament in Svet sta se po glasovanju na plenarnem zasedanju pogajala, da bi na podlagi stališča Sveta v prvi obravnavi sklenila hitri dogovor v drugi obravnavi, ki bi ga lahko kot takega odobril Parlament. Besedilo stališča Sveta v prvi obravnavi v celoti odraža kompromis, ki sta ga dosegla sozakonodajalca. |
|
9. |
Glavno odprto vprašanje med institucijama je bila zahteva Sveta po posvetovanju z nacionalnimi strokovnjaki pred sprejetjem delegiranih aktov. Sklenjeno je bilo, da se pogajanja zamrznejo, dokler ne bo znan izid razprave o Medinstitucionalnem sporazumu o boljši pripravi zakonodaje. |
|
10. |
Po sprejetju medinstitucionalnega sporazuma o boljši pripravi zakonodaje je bil osnutek uredbe ustrezno preoblikovan. |
IV. ZAKLJUČEK
|
11. |
Stališče Sveta v prvi obravnavi v celoti odraža kompromis, ki sta ga s soglasjem Komisije med pogajanji dosegla Evropski parlament in Svet, in je v celoti usklajen z medinstitucionalnim sporazumom o boljši pripravi zakonodaje. Kompromisni dogovor je bil potrjen s pismom, ki ga je predsednik Odbora INTA 27. aprila 2016 poslal predsedniku Odbora stalnih predstavnikov. |