ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 251

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 59
11. julij 2016


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2016/C 251/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1

 

Splošno sodišče

2016/C 251/02

Prisega novih sodnikov Splošnega sodišča

2


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2016/C 251/03

Zadeva C-578/15 P: Pritožba, ki jo je Mansour Dairek Attoumi vložil 9. novembra 2015 zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 9. septembra 2015 v zadevi T-278/14, Dairek Attoumi/EUIPO-Diesel

3

2016/C 251/04

Zadeva C-160/16: Tožba, vložena 18. marca 2016 – Evropska komisija/Helenska republika

3

2016/C 251/05

Zadeva C-193/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Španija) 7. aprila 2016 – E/Subdelegación del Gobierno en Álava

4

2016/C 251/06

Zadeva C-196/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italija) 7. aprila 2016 – Comune di Corridonia/Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente

5

2016/C 251/07

Zadeva C-197/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italija) 8. aprila 2016 – Comune di Loro Piceno in drugi/Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente

5

2016/C 251/08

Zadeva C-206/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 13. aprila 2016 – Marco Tronchetti Provera SpA in drugi/Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

6

2016/C 251/09

Zadeva C-207/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Audiencia provincial de Tarragona, Sección cuarta (Španija) 14. aprila 2016 – Ministerio Fiscal

7

2016/C 251/10

Zadeva C-211/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Commissione Tributaria Provinciale di Torino (Italija) 15. aprila 2016 – Bimotor SpA/Agenzia delle Entrate - Direzione Provinciale II di Torino

7

2016/C 251/11

Zadeva C-212/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Vergabekammer Südbayern (Nemčija) 15. aprila 2016 – DUK Versorgungswerk eV und Gothaer Pensionskasse AG/BG Klinik für Berufskrankheiten Bad Reichenhall gGmbH

8

2016/C 251/12

Zadeva C-223/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 20. aprila 2016 – Casertana Costruzioni Srl/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti - Provveditorato Interregionale per le opere pubbliche della Campania e del Molise, Azienda Regionale Campana per la Difesa del Suolo - A.R.CA.DI.S.

9

2016/C 251/13

Zadeva C-226/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 22. aprila 2016 – Eni SpA, Eni Gas & Power France SA, Uprigaz - Union professionnelle des industries privées du gaz/Premier ministre, Ministre de l’environnement, de l’énergie et de la mer

10

2016/C 251/14

Zadeva C-239/16 P: Pritožba, ki so jo Ante Šumelj in drugi vložili 25. aprila 2016 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 26. februarja 2016 v združenih zadevah T-546/13, T-108/14 in T-109/14, Ante Šumelj in drugi/Evropska komisija

11

2016/C 251/15

Zadeva C-240/16 P: Pritožba, ki so jo Vedran Vidmar in drugi vložili 26. aprila 2016 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 26. februarja 2016 v zadevi T-507/14, Vedran Vidmar in Darko Graf/Evropska komisija

13

2016/C 251/16

Zadeva C-241/16 P: Pritožba, ki jo je Darko Graf vložil 26. aprila 2016 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 26. februarja 2016 v zadevi T-507/14, Vedran Vidmar in Darko Graf/Evropska komisija

14

2016/C 251/17

Zadeva C-242/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supremo Tribunal de Justiça (Portugalska) 27. aprila 2016 – José Rui Garrett Pontes Pedroso/Netjets Management Limited

16

2016/C 251/18

Zadeva C-255/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Københavns Byret (Danska) 2. maja 2016 – Anklagemyndigheden/Bent Falbert, Poul Madsen, JP/Politikens Hus A/S

17

2016/C 251/19

Zadeva C-261/16 P: Pritožba, ki so jo Kühne + Nagel International AG in drugi vložili 10. maja 2016 zoper sodbo Splošnega sodišča (deveti senat) z dne 29. februarja 2016 v zadevi T-254/12, Kühne + Nagel International AG in drugi/Evropska komisija

18

 

Splošno sodišče

2016/C 251/20

Združeni zadevi T-479/11 in T-157/12: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. maja 2016 – Francija in IFP Énergies nouvelles/Komisija (Državna pomoč — Iskanje nafte — Implicitno in neomejeno državno poroštvo, podeljeno Institut français du pétrole (IFP) z dodelitvijo statusa osebe javnega prava industrijske in komercialne narave (EPIC) — Prednost — Domneva prednosti)

20

2016/C 251/21

Zadeva T-292/12 RENV: Sodba Splošnega sodišča z dne 1. junija 2016 – Mega Brands/EUIPO – Diset (MAGNEXT) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Prijava besedne znamke Evropske unije MAGNEXT — Prejšnja nacionalna besedna znamka MAGNET 4 — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Podobnost znakov — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009)

21

2016/C 251/22

Zadeva T-160/13: Sodba Splošnega sodišča z dne 2. junija 2016 – Bank Mellat/Svet (Skupna zunanja in varnostna politika — Omejevalni ukrepi proti Iranu — Omejitve prenosov sredstev, v katere so vključene iranske finančne institucije — Pristojnost Splošnega sodišča — Ničnostna tožba — Predpis, ki ne potrebuje izvedbenih ukrepov — Neposredno nanašanje — Pravni interes — Dopustnost — Sorazmernost — Obveznost obrazložitve — Pravna jamstva iz člena 215(3) PDEU — Pravna varnost — Prepoved samovoljnega ravnanja — Kršitev temeljnih pravic)

21

2016/C 251/23

Zadeva T-454/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 31. maja 2016 – Warimex/EUIPO (Znamka Evropske unije — Prijava figurativne znamke Evropske unije STONE — Absolutni razlog za zavrnitev — Opisnost — Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009)

22

2016/C 251/24

Združeni zadevi T-510/14 in T-536/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 2. junija 2016 – Staywell Hospitality Group in Sheraton International IP/EUIPO – Sheraton International IP in Staywell Hospitality Group (PARK REGIS) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Prijava figurativne znamke Evropske unije PARK REGIS — Prejšnja figurativna znamka Evropske unije ST. REGIS — Delna zavrnitev registracije — Člen 64(1) Uredbe št. 207/2009 — Verjetnost zmede — Člen 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009)

23

2016/C 251/25

Zadeva T-654/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 2. junija 2016 – Revolution/EUIPO (REVOLUTION) (Znamka Evropske unije — Prijava besedne znamke Evropske unije REVOLUTION — Znamka, sestavljena iz oglaševalskega slogana — Absolutni razlog za zavrnitev — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009)

24

2016/C 251/26

Zadeva T-662/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 1. junija 2016 – Madžarska/Komisija (Skupna kmetijska politika — Neposredna plačila — Dodatna merila za površine z ekološkim pomenom, zasajene s hitro rastočim panjevcem — Člen 45(8) Delegirane uredbe (EU) št. 639/2014 — Člen 46(9)(a) Uredbe (EU) št. 1307/2013 — Zloraba pooblastila — Pravna varnost — Prepoved diskriminacije — Legitimno pričakovanje — Lastninska pravica — Obveznost obrazložitve)

24

2016/C 251/27

Zadeva T-723/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 2. junija 2016 – HX/Svet (Skupna zunanja in varnostna politika — Omejevalni ukrepi proti Siriji — Zamrznitev sredstev — Prilagoditev predlogov — Napaka pri presoji)

25

2016/C 251/28

Zadeva T-34/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 1. junija 2016 – Wolf Oil/EUIPO – SCT Lubricants (CHEMPIOIL) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija — Besedna znamka CHEMPIOIL — Prejšnja figurativna znamka CHAMPION — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Preučevanje dejstev po uradni dolžnosti — Obveznost obrazložitve — Pravice obrambe — Člena 75 in 76 Uredbe št. 207/2009)

26

2016/C 251/29

Zadeva T-99/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. maja 2016 – Sfera Joven/EUIPO – Las banderas del Mediterráneo (NOOSFERA) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Besedna znamka Evropske unije NOOSFERA — Prejšnje nacionalne besedne in figurativne znamke SFERA, Sfera colours in sfera CENTROS — Relativni razlog za zavrnitev — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009)

26

2016/C 251/30

Zadeva T-110/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. maja 2016 – International Management Group/Komisija (Dostop do dokumentov — Uredba (ES) št. 1049/2001 — Dokumenti v zvezi s preiskavo OLAF — Zavrnitev dostopa — Izjema v zvezi z varstvom namena inšpekcij, preiskav in revizij — Obveznost konkretnega in posamičnega preizkusa — Kategorija dokumentov)

27

2016/C 251/31

Zadeva T-240/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 1. junija 2016 – Grupo Bimbo/EUIPO (Oblika palice s štirimi krogi) (Znamka Evropske unije — Prijava tridimenzionalne znamke Evropske unije — Oblika palice s štirimi krogi — Absolutni razlog za zavrnitev — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Pravice obrambe — Člen 75 Uredbe št. 207/2009 — Obveznost obrazložitve)

28

2016/C 251/32

Zadeva T-254/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. maja 2016 – Aldi Einkauf/EUIPO – Dyado Liben (Casale Fresco) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Prijava besedne znamke Evropske unije Casale Fresco — Prejšnja besedna znamka Evropske unije FREZCO — Relativni razlog za zavrnitev — Nevarnost zmede — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009)

28

2016/C 251/33

Zadeva T-301/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 31. maja 2016 – Jochen Schweizer/EUIPO (Znamka Evropske unije — Prijava besedne znamke Evropske unije Du bist, was du erlebst. — Absolutni razlog za zavrnitev — Znamka, sestavljena iz oglaševalskega slogana — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009)

29

2016/C 251/34

Zadeva T-331/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. maja 2016 – Bimbo/EUIPO (Znamka Evropske unije — Prijava figurativne znamke Evropske unije THE SNACK COMPANY — Absolutni razlogi za zavrnitev — Opisnost — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1), (b) in (c), ter (2) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Enako obravnavanje — Obveznost obrazložitve — Člen 75 Uredbe št. 207/2009)

30

2016/C 251/35

Zadeva T-754/14 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. maja 2016 – Efler in drugi/Komisija (Začasna odredba — Pravo institucij — Evropska državljanska pobuda — Zavrnitev prijave — Predlog za izdajo začasnih ukrepov — Nedopustnost)

30

2016/C 251/36

Zadeva T-168/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 11. maja 2016 – Grčija/Komisija (EKSRP — Umik izpodbijanega akta — Ustavitev postopka)

31

2016/C 251/37

Zadeva T-310/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 27. aprila 2016 – European Union Copper Task Force/Komisija (Ničnostna tožba — Fitofarmacevtska sredstva — Izvedbena uredba (EU) št. 2015/408 — Oblikovanje seznama kandidatk za zamenjavo — Vključitev bakra na navedeni seznam — Neobstoj posamičnega nanašanja — Regulativni akt, ki zajema izvedbene ukrepe — Nedopustnost)

32

2016/C 251/38

Zadeva T-601/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 13. maja 2016 – CEVA/Komisija (Arbitražna klavzula — Raziskovalni in tehnološko-razvojni projekt na področju z naslovom Alge iz trajne akvakulture kot surovine za biološko razgradljivo plastiko na biološki osnovi — Pogodba Seabioplas — Predlog za plačilo dolgovanega finančnega prispevka — Pobot — Rok za vložitev tožbe — Zamuda — Neobstoj pravnega interesa — Nedopustnost)

32

2016/C 251/39

Zadeva T-191/16: Tožba, vložena 25. aprila 2016 – Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/Komisija

33

2016/C 251/40

Zadeva T-205/16: Tožba, vložena 4. maja 2016 – Republika Litva/Evropska komisija

34

2016/C 251/41

Zadeva T-206/16: Tožba, vložena 2. maja 2016 – Bodegas Verdúguez/EUIPO (TRES TOROS 3)

35

2016/C 251/42

Zadeva T-207/16: Tožba, vložena 4. maja 2016 – Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis/Komisija

36

2016/C 251/43

Zadeva T-215/16: Tožba, vložena 4. maja 2016 – Cop/EUIPO – Conexa (AMPHIBIAN)

37

2016/C 251/44

Zadeva T-217/16: Tožba, vložena 10. maja 2016 – Internacional de Productos Metálicos/Komisija

38

2016/C 251/45

Zadeva T-223/16: Tožba, vložena 5. maja 2016 – Massive Bionics/EUIPO – Apple (DriCloud)

39

2016/C 251/46

Zadeva T-241/16: Tožba, vložena 13. maja 2016 – El Corte Inglés/EUIPO – WE Brand (EW)

40

2016/C 251/47

Zadeva T-250/16 P: Pritožba, ki jo je 23. maja 2016 vložil Sergio Spadafora zoper sklep, ki ga je 7. aprila 2016 izdalo Sodišče za uslužbence v zadevi F-44/15, Spadafora/Komisija

41

2016/C 251/48

Zadeva T-254/16: Tožba, vložena 19. maja 2016 Steel Invest & Finance (Luxembourg)/Komisija

42

2016/C 251/49

Zadeva T-257/16: Tožba, vložena 19. maja 2016 – NM/Evropski svet

43

2016/C 251/50

Zadeva T-258/16: Tožba, vložena 25. maja 2016 – Mediterranean Premium Spirits/EUIPO — G-Star Raw (GINRAW)

44

2016/C 251/51

Zadeva T-259/16: Tožba, vložena 23. maja 2016 – Trost Auto Service Technik/EUIPO (AUTOSERVICE.COM)

45

2016/C 251/52

Zadeva T-271/16: Tožba, vložena 30. maja 2016 – Pempe/EUIPO – Marshall Amplification (THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS)

45

2016/C 251/53

Zadeva T-276/16: Tožba, vložena 30. maja 2016 – Viridis Pharmaceutical/EUIPO – Hecht-Pharma (Boswelan)

46

 

Sodišče za uslužbence Evropske unije

2016/C 251/54

Zadeva F-41/10: Sodba Sodišča za uslužbence (prvi senat) z dne 2. junija 2016 – Bermejo Garde/EESO (Javni uslužbenci — Vrnitev zadeve Sodišču za uslužbence po razveljavitvi — Člen 12a Kadrovskih predpisov — Uradnik, ki je žrtev psihičnega nasilja — Člen 22a Kadrovskih predpisov — Uradnik, ki je prijavitelj nepravilnosti — Prošnja za pomoč — Zavrnitev — Pravica do varstva — Pogoji — Zavrnitev — Posledice — Odškodninski zahtevek)

48

2016/C 251/55

Zadeva F-111/15: Sodba Sodišča za uslužbence (tretji senat) z dne 25. maja 2016 – GW/Komisija (Javni uslužbenci — Uradniki — Socialna varnost — Kritje stroškov zdravljenja — Konkreten in podroben preizkus)

49

2016/C 251/56

Zadeva F-18/16: Tožba, vložena 31. marca 2016 – ZZ/Komisija

49

2016/C 251/57

Zadeva F-21/16: Tožba, vložena 28. aprila 2016 – ZZ/Frontex

50

2016/C 251/58

Zadeva F-22/16: Tožba, vložena 29. aprila 2016 – ZZ/CPVO

50

2016/C 251/59

Zadeva F-23/16: Tožba, vložena 2. maja 2016 – ZZ/Komisija

51

2016/C 251/60

Zadeva F-24/16: Tožba, vložena 13. maja 2016 – ZZ/Komisija

51

2016/C 251/61

Zadeva F-25/16: Tožba, vložena 18. maja 2016 – ZZ/ESZD

52


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2016/C 251/01)

Zadnja objava

UL C 243, 4.7.2016

Prejšnje objave

UL C 232, 27.6.2016

UL C 222, 20.6.2016

UL C 211, 13.6.2016

UL C 200, 6.6.2016

UL C 191, 30.5.2016

UL C 175, 17.5.2016

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Splošno sodišče

11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/2


Prisega novih sodnikov Splošnega sodišča

(2016/C 251/02)

I. Reine, F. Schalin in P. G. Xuereb, ki so bili s sklepom predstavnikov vlad držav članic Evropske unije z dne 24. maja 2016 (1) imenovani za sodnike Splošnega sodišča za obdobje od 29. maja 2016 do 31. avgusta 2019, so 8. junija 2016 podali prisego pred Sodiščem.


(1)  UL L 141, 28.5.2016, str. 76.


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/3


Pritožba, ki jo je Mansour Dairek Attoumi vložil 9. novembra 2015 zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 9. septembra 2015 v zadevi T-278/14, Dairek Attoumi/EUIPO-Diesel

(Zadeva C-578/15 P)

(2016/C 251/03)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Pritožnik: Mansour Dairek Attoumi (zastopnika: E. Manresa Medina in J.M. Manresa Medina, odvetnika)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) in Diesel, S.P.A.

S sklepom z dne 26. maja 2016 je Sodišče (deseti senat) zavrnilo pritožbo in Mansouru Daireku Attoumiju naložilo plačilo stroškov.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/3


Tožba, vložena 18. marca 2016 – Evropska komisija/Helenska republika

(Zadeva C-160/16)

(2016/C 251/04)

Jezik postopka: grščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: G. Zavvos in K. Talabér-Ritz)

Tožena stranka: Helenska republika

Predloga tožeče stranke

Ugotovi naj se, da Helenska republika s tem, da ni predložila poročila o stroškovno optimalni ravni, kot je določeno s členom 5(2) Direktive 2010/31/EU (1) Evropskega parlamenta in Sveta za dne 19. maja 2010 o energetski učinkovitosti stavb, kakor je bila dopolnjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 244/2012 (2) z dne 16. januarja 2012, s katero je določen primerjalni metodološki okvir za izračunavanje stroškovno optimalnih ravni za minimalne zahteve glede energetske učinkovitosti stavb in elementov stavb, ni izpolnila obveznosti iz te določbe;

Helenski republiki naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

1.

Evropska komisija je 18. marca 2016 proti Helenski republiki vložila tožbo, s katero je Sodišču predlagala, naj ugotovi, da Helenska republika s tem, da ni predložila poročila o stroškovno optimalni ravni, kot je določeno s členom 5(2) Direktive 2010/31/EU Evropskega parlamenta in Sveta za dne 19. maja 2010 o energetski učinkovitosti stavb, kakor je bila dopolnjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 244/2012 z dne 16. januarja 2012, s katero je določen primerjalni metodološki okvir za izračunavanje stroškovno optimalnih ravni za minimalne zahteve glede energetske učinkovitosti stavb in elementov stavb, ni izpolnila obveznosti iz te določbe.

2.

Komisija s tožbo zatrjuje, da grški organi kljub njenim večkratnim pozivom še niso predložili končnega poročila o stroškovno optimalni ravni za minimalne zahteve glede energetske učinkovitosti stavb in elementov stavb ob uporabi primerjalnega metodološkega okvira, določenega z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 244/2012 in da je zato podana kršitev člena 5(2) Direktive 2010/31/EU.


(1)  UL L 153, 18.6. 2010, str. 13.

(2)  UL L 81, 21.3.2012, str. 18.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/4


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Španija) 7. aprila 2016 – E/Subdelegación del Gobierno en Álava

(Zadeva C-193/16)

(2016/C 251/05)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka/pritožnik: E

Tožena stranka: Subdelegación del Gobierno en Álava

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali v skladu z določbami člena 27[(1) in (2)] Direktive 2004/38/ES (1) pritožnik, ki je zaradi ponavljajočih se kaznivih dejanj zlorabe mladoletnikov obsojen na 12 let zaporne kazni, pomeni resnično in sedanjo grožnjo za javno varnost, če se upošteva, da je v zaporu in da mora po prestanih šestih letih prestati še več let zaporne kazni, preden bo prišel na prostost?


(1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS (besedilo velja za EGP) (UL L 158, str. 77).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/5


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italija) 7. aprila 2016 – Comune di Corridonia/Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente

(Zadeva C-196/16)

(2016/C 251/06)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Comune di Corridonia

Toženi stranki: Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je ob upoštevanju določb člena 191 PDEU in člena 2 Direktive 2011/92/EU (1) združljivo s pravom Skupnosti, da se izvede postopek preverjanja, ali je treba opraviti presojo vplivov na okolje (in morebiti sama presoja vplivov na okolje) po vzpostavitvi obrata, če je nacionalno sodišče razveljavilo dovoljenje, ker potreba po navedeni presoji ni bila predložena v preverjanje, saj je bilo tako preverjanje izvzeto na podlagi nacionalne zakonodaje, ki je v nasprotju s pravom Skupnosti?


(1)  Direktiva 2011/92/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje (UL L 26, str. 1).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/5


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italija) 8. aprila 2016 – Comune di Loro Piceno in drugi/Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente

(Zadeva C-197/16)

(2016/C 251/07)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Comune di Loro Piceno, Marcello Bartolini, Filippo Bruè, Sergio Forti, Stefano Piatti, Gaetano Silvetti, Gianfranco Silvetti, Rocco Tirabasso, Sante Vagni, Albergo Ristorante Le Grazie Sas di Forti Sergio & Co., Suolificio Elefante Srl, Suolificio Roxy Srl, Aldo Alessandrini

Tožene stranke: Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je ob upoštevanju določb člena 191 PDEU in člena 2 Direktive 2011/92/EU (1) združljivo s pravom Skupnosti, da se izvede postopek preverjanja, ali je treba opraviti presojo vplivov na okolje (in morebiti sama presoja vplivov na okolje) po vzpostavitvi obrata, če je nacionalno sodišče razveljavilo dovoljenje, ker potreba po navedeni presoji ni bila predložena v preverjanje, saj je bilo tako preverjanje izvzeto na podlagi nacionalne zakonodaje, ki je v nasprotju s pravom Skupnosti?


(1)  Direktiva 2011/92/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje (UL L 26, str. 1).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/6


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 13. aprila 2016 – Marco Tronchetti Provera SpA in drugi/Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

(Zadeva C-206/16)

(2016/C 251/08)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožniki: Marco Tronchetti Provera SpA, Antares European Fund Limited, Antares European Fund II Limited, Antares European Fund LP, Luca Orsini Baroni, UniCredit SpA, Lauro Sessantuno SpA

Nasprotna stranka: Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je v nasprotju s pravilno uporabo člena 5(4), drugi pododstavek, Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/25/ES (1) z dne 21. aprila 2004 o ponudbah za prevzem v povezavi s splošnimi načeli iz člena 3(1) navedene direktive in s pravilno uporabo splošnih načel evropskega prava, kot so pravna varnost, varstvo legitimnih pričakovanj, sorazmernost, razumnost, preglednost in prepoved diskriminacije, nacionalna zakonodaja, kakršna je določena v členu 106(3)(d), točka 2, zakonske uredbe št. 58 z dne 24. februarja 1998 (Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria – zbirka predpisov na področju finančnega posredništva, v smislu členov 8 in 21 zakona št. 52 z dne 6. februarja 1996), kakor je bila spremenjena, in členu 47 g sklepa Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (nacionalna komisija za družbe in borzo) – Consob št. 11971 z dne 14. maja 1999 (Regolamento di attuazione del decreto legislativo 24 febbraio 1998, n. 58, concernente la disciplina degli emittenti – izvedbena uredba za zakonsko uredbo št. 58 z dne 24. februarja 1998 v zvezi z ureditvijo o družbah izdajateljicah), kakor je bil spremenjen, v delu, v katerem navedeni določbi komisiji Consob dovoljujejo, da zviša ponudbo za prevzem iz navedenega člena 106, če „so se ponudnik ali osebe, ki ravnajo v dogovoru z enim ali več prodajalci, nezakonito dogovarjali“, vendar niso opredeljena posebna ravnanja, ki vključujejo tak primer, s čimer torej ni jasno določeno niti, kakšne okoliščine in merila morajo biti izpolnjeni, da lahko komisija Consob ceno ponudbe za prevzem popravi navzgor?


(1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/25/ES z dne 21. aprila 2004 o ponudbah za prevzem (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 17, zvezek 2, str. 20).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/7


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Audiencia provincial de Tarragona, Sección cuarta (Španija) 14. aprila 2016 – Ministerio Fiscal

(Zadeva C-207/16)

(2016/C 251/09)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Audiencia provincial de Tarragona, Sección cuarta

Stranka v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Ministerio Fiscal

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali se lahko zadostna resnost kaznivih dejanj kot merilo, ki upravičuje poseganje v temeljne pravice, priznane v členih 7 in 8 Listine (1), ugotovi zgolj glede na kazen, ki se lahko naloži za preiskovano kaznivo dejanje, ali pa je treba poleg tega pri kriminalnem dejanju ugotoviti posebne stopnje škodljivosti za posamične in/ali kolektivne pravne dobrine?

2.

Če je določitev resnosti kaznivega dejanja zgolj na podlagi zagrožene kazni v skladu z ustavnimi načeli Unije, ki jih je Sodišče uporabilo v sodbi z dne 8. aprila 2014 kot merila za strog nadzor nad Direktivo (2), kakšen bi moral biti ta spodnji prag? Ali bi bil v skladu s splošno zahtevo po najmanj triletni zaporni kazni?


(1)  Listina Evropske unije o temeljnih pravicah (UL C 326, str. 391).

(2)  Direktiva 2006/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o hrambi podatkov, pridobljenih ali obdelanih v zvezi z zagotavljanjem javno dostopnih elektronskih komunikacijskih storitev ali javnih komunikacijskih omrežij, in spremembi Direktive 2002/58/ES (UL L 105, str. 54).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/7


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Commissione Tributaria Provinciale di Torino (Italija) 15. aprila 2016 – Bimotor SpA/Agenzia delle Entrate - Direzione Provinciale II di Torino

(Zadeva C-211/16)

(2016/C 251/10)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Commissione Tributaria Provinciale di Torino

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Bimotor SpA

Nasprotna stranka: Agenzia delle Entrate - Direzione Provinciale II di Torino

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali ureditev Skupnosti na področju DDV (Šesta direktiva Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 (1), kakor je bila spremenjena z direktivama 2002/38/ES (2) in 2000/112/ES (3)) nasprotuje zakonodaji države članice – kot je člen 34(1) zakona št. 388 z dne 23. decembra 2000 – v skladu s katero odbitka DDV za posamezno davčno leto ni mogoče vrniti ali poračunati v celoti, temveč le do predhodno določene najvišje meje?


(1)  Šesta direktiva Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih - Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 9, zvezek 1, str. 23).

(2)  Direktiva Sveta 2002/38/ES z dne 7. maja 2002 o spremembah in začasnih spremembah Direktive 77/388/EGS glede ureditve davka na dodano vrednost, ki se uporablja za storitve radijskega in televizijskega oddajanja ter za določene elektronsko opravljene storitve (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 9, zvezek 1, str. 358).

(3)  Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, str. 1).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/8


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Vergabekammer Südbayern (Nemčija) 15. aprila 2016 – DUK Versorgungswerk eV und Gothaer Pensionskasse AG/BG Klinik für Berufskrankheiten Bad Reichenhall gGmbH

(Zadeva C-212/16)

(2016/C 251/11)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Vergabekammer Südbayern

Stranke v postopku v glavni stvari

Vlagatelja: DUK Versorgungswerk eV, Gothaer Pensionskasse AG

Nasprotna stranka: BG Klinik für Berufskrankheiten Bad Reichenhall gGmbH

Intervenienta: Versorgungsanstalt des Bundes und der Länder, VBG Verwaltungs-Berufsgenossenschaft

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je združljivo z zagotavljanjem učinkovitega sodnega varstva za namene člena 1(3) in člena 2d(1)(a) Direktive 89/665/EGS (1), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2007/66/ES (2), to, da oseba, ki se sklicuje na neveljavnost naročila, ki je bilo oddano, ne da bi bil prej v Uradnem listu Evropske unije objavljen javni razpis, kljub nevarnosti za nastanek škode ne more začeti revizijskega postopka, ker je javni naročnik, ki je oddal naročilo, ne da bi v Uradnem listu Evropske unije objavil obvestilo, in ki ni izvedel postopka javnega naročanja v skladu s predpisi, storitev, ki jo je treba opraviti, z izjavo v revizijskem postopku zavezujoče določil tako, da je subjekt, ki ugovarja, ne bi mogel opraviti?

2.

(a)

Ali gre za bistveno spremembo pogodbe v smislu sodne prakse Sodišča (sodba z dne 19. junija 2008 v zadevi C-454/06, Pressetext), če javno podjetje, ki je nastalo z izločitvijo iz drugega javnega podjetja, v okviru prenosa dela obrata v smislu Direktive 2001/23/ES (3) z izvajalcem storitev poklicnega pokojninskega zavarovanja, ki je do zdaj opravljal te storitve glede javnega podjetja-odsvojitelja, sklene novo pogodbo o poklicnem pokojninskem zavarovanju, ki je enaka prvotni pogodbi glede zagotavljanja pravic prenesenih delavcev iz naslova poklicnega pokojninskega zavarovanja za primer starosti in invalidnosti, in če izločeno javno podjetje obvladuje javno podjetje-odsvojitelj, ki je edini lastnik?

Če je odgovor na točko (a) drugega vprašanja pritrdilen:

(b)

Ali je mogoče uvesti postopek s pogajanji brez predhodne objave v skladu s členom 31(1)(b) Direktive 2004/18/ES (4) z zgolj enim gospodarskim subjektom (in sicer z dosedanjim izvajalcem storitev glede javnega podjetja-odsvojitelja), če delavci tega podjetja s prenosom obrata postanejo delavci izločenega javnega podjetja in bi lahko v skladu s pogodbami o zaposlitvi, prenesenimi brez spremembe v skladu s členom 3(1) Direktive 2001/23/ES, v povezavi z obstoječo poslovno prakso, od svojega novega delodajalca v skladu z nacionalnim delovnim pravom zahtevali, da storitve poklicnega pokojninskega zavarovanja izvaja dosedanji izvajalec storitev, pri katerem so pred prenosom obrata pridobili pričakovane pravice?

Če je odgovor na vprašanje (b) nikalen:

(c)

Ali lahko javni naročnik, ki pred oddajo javnega naročila v Uradnem listu Evropske unije ni objavil javnega razpisa in ni izvedel postopka javnega naročanja iz člena 28 Direktive 2004/18/ES, pred izvedbo postopka javnega naročanja po predpisih svojo pravico do opredelitve storitev – brez kršitve načel konkurence, preglednosti in enakega obravnavanja, kot izhajajo iz prava o javnem naročanju – uresniči tako, da pri določitvi načina izvajanja poklicnega pokojninskega zavarovanja določi tudi način financiranja bodočega izvajalca storitev? Ali lahko javni naročnik tako določi, da se lahko storitve opravljajo le v obliki pokojninskih skladov, ki se financirajo s prispevki, in s tem izključi pokojninske sklade, ki se financirajo z vplačili za naložbe, čeprav se njihove storitve v razmerju do zavarovanih delavcev na podlagi nacionalnega delovnega prava in člena 3(1) Direktive 2001/23/ES ne smejo razlikovati?

Če je odgovor na vprašanje (c) pritrdilen:

(d)

Ali to velja pred iztekom roka za prenos Direktive 2014/24/EU (5), če bi to pomenilo, da bi lahko samo en gospodarski subjekt (in sicer dosedanji izvajalec storitev) opravljal to storitev, ali pa mora javni naročnik, ki želi izvesti postopek s pogajanji brez predhodne objave z zgolj enim gospodarskim subjektom v skladu s členom 31(1)(b) Direktive 2004/18/ES, že pred iztekom roka za prenos Direktive 2014/24/EU pri opredelitvi storitev preveriti, ali ni ustrezne alternative ali nadomestila in ali neobstoj konkurence ni posledica umetnega omejevanja parametrov javnega naročila, kot izhaja iz člena 32(2)(b), drugi pododstavek, Direktive 2014/24/EU?


(1)  Direktiva Sveta z dne 21. decembra 1989 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje (UL L 395, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 1, str. 246)

(2)  Direktiva 2007/66/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2007 o spremembi direktiv Sveta 89/665/EGS in 92/13/EGS glede izboljšanja učinkovitosti revizijskih postopkov oddaje javnih naročil (UL L 335, str. 31)

(3)  Direktiva Sveta 2001/23/ES z dne 12. marca 2001 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ohranjanjem pravic delavcev v primeru prenosa podjetij, obratov ali delov podjetij ali obratov (UL L 82, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 4, str. 98)

(4)  Direktiva 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev (UL L 134, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 7, str. 132)

(5)  Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES (UL L 94, str. 65)


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/9


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 20. aprila 2016 – Casertana Costruzioni Srl/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti - Provveditorato Interregionale per le opere pubbliche della Campania e del Molise, Azienda Regionale Campana per la Difesa del Suolo - A.R.CA.DI.S.

(Zadeva C-223/16)

(2016/C 251/12)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Casertana Costruzioni Srl

Nasprotni stranki v pritožbenem postopku: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti - Provveditorato Interregionale per le opere pubbliche della Campania e del Molise, Azienda Regionale Campana per la Difesa del Suolo - A.R.CA.DI.S.

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali člena 47(2) in 48(3) Direktive 2004/18/ES (1), kakor sta bila nadomeščena s členom 63 Direktive 2014/24/EU (2), nasprotujeta nacionalni zakonodaji, ki izključuje ali jo je mogoče razlagati tako, da izključuje možnost gospodarskega subjekta, ki sodeluje pri razpisu, da namesto podjetja, ki je bilo prvotno najeto kot „podporno podjetje“, navede drugo podjetje, če prvo ne izpolnjuje več zahtev za sodelovanje ali jih izpolnjuje v manjši meri, zaradi česar bi bil zadevni gospodarski subjekt izključen iz razpisa zaradi dejstva, ki mu ga ni mogoče niti objektivno niti subjektivno pripisati?


(1)  Direktiva 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 7, str. 132).

(2)  Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES (UL L 94, str. 65).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/10


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 22. aprila 2016 – Eni SpA, Eni Gas & Power France SA, Uprigaz - Union professionnelle des industries privées du gaz/Premier ministre, Ministre de l’environnement, de l’énergie et de la mer

(Zadeva C-226/16)

(2016/C 251/13)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Eni SpA, Eni Gas & Power France SA, Uprigaz - Union professionnelle des industries privées du gaz

Toženi stranki: Premier ministre, Ministre de l’environnement, de l’énergie et de la mer

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 8(2) Uredbe (EU) št. 994/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. oktobra 2010 razlagati tako, da nasprotuje temu, da država članica dobaviteljem zemeljskega plina naloži dodatne obveznosti, ki so posledica tega, da so bili med „zaščitene odjemalce“, katerih poraba prispeva k določitvi obsega obveznosti skladiščenja, namenjenih zagotovitvi stalne oskrbe, vključeni odjemalci, ki v členu 2(1) te uredbe niso navedeni?

2.

Ali je treba člen 8(5) Uredbe (EU) št. 994/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. oktobra 2010 (1) razlagati tako, da nasprotuje temu, da država članica dobaviteljem zemeljskega plina naloži obveznosti, ki se nanašajo na količino uskladiščenega plina in ustrezno hitrost praznjenja ter na razpolaganje s skladiščnimi zmogljivostmi, pridobljenimi na podlagi pravic, ki ustrezajo obveznosti razpolaganja z zalogami na ozemlju te države članice, hkrati pa predvidi, da minister pri presoji skladiščnih zmogljivosti, s katerimi razpolaga dobavitelj, upošteva druge instrumente prilagajanja, ki jih ima ta dobavitelj na voljo?


(1)  Uredba (EU) št. 994/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. oktobra 2010 o ukrepih za zagotavljanje zanesljivosti oskrbe s plinom in o razveljavitvi Direktive Sveta 2004/67/ES (UL L 295, str. 1).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/11


Pritožba, ki so jo Ante Šumelj in drugi vložili 25. aprila 2016 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 26. februarja 2016 v združenih zadevah T-546/13, T-108/14 in T-109/14, Ante Šumelj in drugi/Evropska komisija

(Zadeva C-239/16 P)

(2016/C 251/14)

Jezik postopka: hrvaščina

Stranke

Pritožniki: Ante Šumelj, Dubravka Bašljan, Đurđica Crnčević, Miroslav Lovreković, Drago Burazer, Nikolina Nežić, Blaženka Bošnjak, Bosiljka Grbašić, Tea Tončić, Milica Bjelić, Marijana Kruhoberec, Davor Škugor, Ivan Gerometa, Kristina Samardžić, Sandra Cindrić, Sunčica Gložinić, Tomislav Polić, Vlatka Pižeta (zastopnik: M. Krmek, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predloga

Pritožniki Sodišču predlagajo, naj:

ugodi tožbenim in pritožbenim razlogom,

odredi, da se pritožnikom povrnejo stroški tega postopka in postopka na prvi stopnji.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Po proučitvi sodbe Splošnega sodišča pritožniki navajajo več pritožbenih razlogov, ki se nanašajo na napačno uporabo prava.

1.

Pritožniki menijo, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da na škodo pritožnikov ni ugotovilo pomanjkljivosti Komisije pri nadzoru nad izvajanjem Pogodbe o pristopu Republike Hrvaške k Evropski uniji v delu, ki se nanaša na uvedbo službe javnih izvršiteljev v pravno ureditev Republike Hrvaške v skladu s členom 36 Akta o pristopu, s katerim je izrecno določeno da „Komisija pozorno spremlja vse zaveze, ki jih je Hrvaška prevzela v pristopnih pogajanjih, vključno s tistimi, ki morajo biti izpolnjene pred ali do dneva pristopa.“ Komisija naj bi se pri spremljanju osredotočila zlasti na zaveze, ki jih je Hrvaška prevzela na področju pravosodja in temeljnih pravic (Priloga VII).

2.

Splošno sodišče naj bi napačno uporabilo pravo, ker je v točki 57 sodbe (v nasprotju s stališčem iz točk 52 sodbe) sprejelo stališče, da iz nobene od zavez iz Priloge VII Akta o pristopu, na katere so se sklicevale tožeče stranke, ne izhaja zaveza Republike Hrvaške, da uvede službo javnih izvršiteljev, in da zato ne obstaja obveznost Komisije, da na tej podlagi uporabi ukrepe iz člena 36 Akta o pristopu, zato da bi preprečila odpravo zakona o javnih izvršiteljih.

Pogajanja Republike Hrvaške z Evropsko unijo so bila dolgotrajni in poglavje 23, ki je bilo zadnje in najzahtevnejše, naj bi se v nasprotju z drugimi poglavji usklajevalo z najboljšimi praksami EU. Šlo naj bi za politična merila, ki so bila pogoj za članstvo Republike Hrvaške v Evropski uniji, pogajanja pa so se zaključila 30. junija 2011, po tem ko je vlada Republike Hrvaške 12. maja 2011 predsedstvu EU predala poročilo o izpolnjevanju zavez iz poglavja 23. S tem poročilom naj bi Republika hrvaška v desetih točkah prevzela točno določene zaveze, ki se jih je s Pogodbo o pristopu (njenim členom 36 Akta o pristopu) zavezala izpolniti. Zaveza št. 1 in zaveza št. 3, katerih določbe, ki se nanašajo na uvedbo javnih izvršiteljev, pritožniki navajajo v postopku, naj bi izrecno zavezovali Republiko Hrvaško, da uvede javne izvršitelje.

3.

Dalje, Splošno sodišče naj bi v nasprotju s pravno varnostjo napačno uporabilo pravo s tem, da je na podlagi navedenega v točkah od 47 do 51 sodbe ugotovilo, da se zaveza 1 ne nanaša na točno določeno strategijo reforme pravosodja in akcijski načrt, ki sta veljala ob zaključku pogajanj in vse do odprave zakona, s katerim je bila uvedena služba javnih izvršiteljev. Pritožniki navajajo, da je sklicevanje na drugo strategijo reforme pravosodja, ki jo je Komisija pozneje navedla v svojih dokumentih, ne pa na strategijo reforme pravosodja za leto 2011 in akcijski načrt iz leta 2010, ki sta Republiko Hrvaško obvezovala k uvedbi javnih izvršiteljev, nevaren precedens, ki je v nasprotju s kakršno koli smiselno pravno razlago.

4.

Splošno sodišče naj bi napačno uporabilo pravo tudi s tem, da je v točki 55 navedlo, da tožeče stranke niso navedle niti ene konkretne kršitve razen kršitve načela varstva legitimnih pričakovanj, glede na to, da so tožeče stranke kot kršitev navedle diskriminacijo, kršitev pravice do dela in, med celotnim postopkom, pravno varnost. Preprosto neverjetno naj bi bilo, da je Splošno sodišče v izpodbijani sodbi povsem ignoriralo – ni nikjer omenilo – načelo pravne varnosti (pravne gotovosti), ki ima v skladu s sodno prakso za posledico načelo varstva legitimnih pričakovanj.

5.

Splošno sodišče naj bi napačno uporabilo pravo s tem, da je odločilo, da člen 13 Pogodbe o Evropski uniji za ta postopek ni upošteven. Vendar naj za nezakonitost postopka ne bi bila potrebna izključno kršitev pozitivnega predpisa Evropske unije, to je napisanega pravila, ampak naj bi bila možna tudi kršitev splošnega pravnega načela (pravne varnosti), kar naj bi tudi bila kršitev člena 13 PEU. Unija ima institucionalni okvir, katerega namen je uveljavljati njene vrednote, uresničevati njene cilje, služiti njenim interesom, interesom njenih državljanov in interesom držav članic ter zagotoviti doslednost, učinkovitost in kontinuiteto njenih politik in ukrepov. Splošna pravna načela so del pravnega reda Evropske unije.

6.

Splošno sodišče naj bi napačno uporabilo pravo tudi s tem, da v skladu s členom 17 Pogodbe o Evropski uniji ni upoštevalo dejstva, da so bile tožeče stranke imenovane oziroma določene za opravljanje službe javnih izvršiteljev v trenutku, ko je bilo poglavje 23 zaprto, oziroma ko je bila usklajena reforma pravosodja, katere del so tudi javni izvršitelji. Tožeče stranke naj bi imele prav z zaključkom pogajanj Republike Hrvaške in Evropske unije o pristopu k članstvu oziroma z dogovorom o nekaterih ukrepih ter ob upoštevanju člena 26 Dunajske konvencije pravno jamstvo za opravljanje izbranega poklica.

7.

Ob upoštevanju kogentnega predpisa iz člena 36 Akta o pristopu naj bi Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da ni ugotovilo, da bi Komisija morala poskrbeti za izvajanje tega člena in sprejeti vse potrebne ukrepe, da bi Republika Hrvaška izpolnila svoje obveznosti. Ker Komisija ni ravnala v skladu s členom 17 Pogodbe o Evropski uniji, naj bi kršila ta člen na škodo tožečih strank.

8.

Splošno sodišče naj bi napačno uporabilo pravo, ker ni ugotovilo, da je Pogodba o pristopu Republike Hrvaške k Evropski uniji rezultat pogajanj in da je kot taka zavezujoča ter da ima pravne učinke skladno z zakonodajo in pravnim redom Evropske unije. V obravnavanem primeru naj bi bila tožečim strankam s Pogodbo o pristopu zagotovljena pravica do dela, in sicer uvedba nove službe, za katero so bili izbrani. Tožeče stranke naj bi skladno z določbami Pogodbe o pristopu utemeljeno pričakovale, da bodo opravljale službo, za katero so bile imenovane, pred tem pa so izpolnile vse zahtevane pogoje (opravile izpite, odpovedale prejšnje delo, opremilw poslovne prostore) v skladu z zakonom.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/13


Pritožba, ki so jo Vedran Vidmar in drugi vložili 26. aprila 2016 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 26. februarja 2016 v zadevi T-507/14, Vedran Vidmar in Darko Graf/Evropska komisija

(Zadeva C-240/16 P)

(2016/C 251/15)

Jezik postopka: hrvaščina

Stranke

Pritožniki: Vedran Vidmar, Saša Čaldarević, Irena Glogovšek, Gordana Grancarić, Martina Grgec, Ines Grubišić, Sunčica Horvat Peris, Zlatko Ilak, Mirjana Jelavić, Romuald Kantoci, Svjetlana Klobučar, Ivan Kobaš, Tihana Kušeta Šerić, Damir Lemaić, Željko Ljubičić, Gordana Mahovac, Martina Majcen, Višnja Merdžo, Tomislav Perić, Darko Radić, Damjan Saridžić (zastopnik: D. Graf, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predloga

Pritožniki Sodišču predlagajo, naj:

sodbo Splošnega sodišča EU, izrečeno v zadevi T-507/14 dne 26. februarja 2016 v celoti razveljavi ter ugodi tožbenemu zahtevku, ki so ga pritožniki uveljavljali v prvostopenjskem postopku s tožbo z dne 1. julija 2014, in Evropski komisiji naloži, naj vsakemu od pritožnikov povrne vse stroške tega postopka;

podredno, sodbo Splošnega sodišča EU, izrečeno v zadevi T-507/14 dne 26. februarja 2016 v celoti razveljavi ter zadevo vrne prvostopenjskemu sodišču v novo odločanje in Evropski komisiji naloži, naj vsakemu od pritožnikov povrne vse stroške tega postopka.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožniki izpodbijano sodbo izpodbijajo v teh delih:

točko 40, v kateri je ugotovljeno, da je le protipravno aktivno ravnanje institucij EU eden od elementov, potrebnih za obstoj nepogodbene odškodninske obveznosti EU, ker naj bi bila ta ugotovitev prvostopenjskega sodišča v nasprotju s členom 340(2) Pogodbe o delovanju EU in sodno prakso Sodišča (sodba Sodišča z dne 19. maja 1992, Mulder in drugi/Svet in Komisija, C-104/89 i C-37/90,EU:C:1992:217);

točko 47, v kateri se v nasprotju z določbami člena 36 Akta o pristopu Republike Hrvaške (v nadaljevanju: RH) k Evropski uniji (v nadaljevanju: EU) in Priloge VII k tem aktu zaveze, ki jih je RH v razmerju do EU prevzela med pogajanji o svojem pristopu k EU, napačno imenuje „načela“, ker naj v konkretnem primeru ne bi šlo za nikakršna načela, temveč za 11 konkretnih pogodbenih obveznosti RH do EU, ki so vse začele veljati 9. decembra 2011;

točke od 48 do 52, ker sta člen 36 Akta o pristopu RH k EU in Priloga VII, točka 1, k tem aktu začela veljati 9. decembra 2011, ko sta bila v veljavi in sta zavezovala strategija reforme pravosodja za obdobje 2011–2015 z dne 15. decembra 2010 in revidiran akcijski načrt vlade Republike Hrvaške za reformo pravosodja z dne 20. maja 2010, zaradi česar je razveljavitev teh aktov s strani RH, kar je Evropska komisija prej izrecno odobrila v točki 3 izčrpnega poročila o spremljanju RH z dne 10. oktobra 2012 s tem, da je RH naložila sprejetje nove izvršilne zakonodaje, v nasprotju s splošnimi pravnimi načeli varstva legitimnih pričakovanj in pravne varnosti, saj je imela razveljavitev teh pravnih aktov za pritožnike očiten retroaktivni učinek, RH pa po 9. decembru 2011 ni sprejela niti ene nove strategije reforme pravosodja, temveč samo strategijo razvoja pravosodja za obdobje od 2013 do 2018, zaradi česar je zadnja strategija reforme pravosodja, ki jo je RH sprejela, prav tista, ki je veljala 9. decembra 2011 (glej npr. sodbe z dne 30. januarja 1974, Louwage/Komisija, 148/73, EU:C:1974:7, točki 12 in 18; z dne 17. decembra 1998, Embassy Limousines & Services/Parlament, T-203/96, točki 74 in 88, in z dne 14. maja 1975, CNTA/Komisija, 74/74, EU:C:1975:59, točki 41 in 44), pri čemer je treba navesti, da je prvostopenjsko sodišče s tem, da je v točki 53 ugotovilo, da „ni treba sklepati, da so hrvaški organi […] lahko prosto spremenili strategijo razvoja pravosodja za obdobje 2011–2015 in akcijski načrt iz leta 2010. Ob upoštevanju določb Akta o pristopu, zlasti njegovega člena 36 in Priloge VII, hrvaški organi niso bili dolžni izpolniti samo zaveze 1, temveč tudi vse druge zaveze iz te priloge“, potrdilo utemeljenost zadevnega tožbenega odškodninskega zahtevka;

točke od 54 do 57 in od 59 do 63 v zvezi z neizpolnjevanjem obveznosti Evropske komisije iz člena 36 Akta o pristopu RH k EU, da zagotovi izpolnjevanje zavez RH iz Priloge VII, točka 3, k Aktu o pristopu, da bo še naprej dosegala napredek pri učinkovitosti svojega pravosodja, saj je iz prilog k tožbi razvidno, da je Evropska komisija v svoje tabele o spremljanju vnesle napačne podatke Ministrstva za pravosodje RH o zmanjševanju števila nerešenih izvršilnih in pravnih zadev na hrvaških občinskih in trgovskih sodiščih brez kakršnega koli strokovnega ali računskega preverjanja ali analize, pri čemer je izkazala veliko malomarnost glede pomena priprave teh tabel;

točko 68, ker je Evropska komisija s kršitvijo svoje obveznosti iz člena 36(1) in (2) Akta o pristopu RH k EU, da zagotovi izpolnjevanje zavez RH v zvezi z začetkom delovanja hrvaške službe javnih izvršiteljev 1. januarja 2012, kršila tudi svojo obveznost iz člena 17 PEU, da skrbi za Pogodbo o pristopu RH k EU kot eno od temeljnih pogodb EU;

točke od 69 do 82, ker ni bilo potrebno nobeno poznejše usklajeno in izrecno ravnanje Evropske komisije, zato da bi po 9. decembru 2011 pri pritožnikih prišlo do legitimnih pričakovanj, saj so zadevna legitimna pričakovanja pritožnikov nastala v obdobju pred tem datumom.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/14


Pritožba, ki jo je Darko Graf vložil 26. aprila 2016 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 26. februarja 2016 v zadevi T-507/14, Vedran Vidmar in Darko Graf/Evropska komisija

(Zadeva C-241/16 P)

(2016/C 251/16)

Jezik postopka: hrvaščina

Stranki

Pritožnik: Darko Graf (zastopnik: L. Duvnjak, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predloga

Pritožnik Sodišču predlaga, naj:

sodbo Splošnega sodišča EU, izrečeno v zadevi T-507/14 dne 26. februarja 2016 v celoti razveljavi ter ugodi tožbenemu zahtevku, ki ga je pritožnik uveljavljal v prvostopenjskem postopku s tožbo z dne 1. julija 2014, in Evropski komisiji naloži, naj pritožniku povrne vse stroške tega postopka;

podredno, sodbo Splošnega sodišča EU, izrečeno v zadevi T-507/14 dne 26. februarja 2016 v celoti razveljavi ter zadevo vrne prvostopenjskemu sodišču v novo odločanje in Evropski komisiji naloži, naj pritožniku povrne vse stroške tega postopka.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnik izpodbijano sodbo izpodbija v teh delih:

točko 40, v kateri je ugotovljeno, da je le protipravno aktivno ravnanje institucij EU eden od elementov, potrebnih za obstoj nepogodbene odškodninske obveznosti EU, ker naj bi bila ta ugotovitev prvostopenjskega sodišča v nasprotju s členom 340(2) Pogodbe o delovanju EU in sodno prakso Sodišča (sodba Sodišča z dne 19. maja 1992, Mulder in drugi/Svet in Komisija, C-104/89 i C-37/90,EU:C:1992:217);

točko 47, v kateri se v nasprotju z določbami člena 36 Akta o pristopu Republike Hrvaške (v nadaljevanju: RH) k Evropski uniji (v nadaljevanju: EU) in Priloge VII k tem aktu zaveze, ki jih je RH v razmerju do EU prevzela med pogajanji o svojem pristopu k EU, napačno imenuje „načela“, ker naj v konkretnem primeru ne bi šlo za nikakršna načela, temveč za 11 konkretnih pogodbenih obveznosti RH do EU, ki so vse začele veljati 9. decembra 2011;

točke od 48 do 52, ker sta člen 36 Akta o pristopu RH k EU in Priloga VII, točka 1, k tem aktu začela veljati 9. decembra 2011, ko sta bila v veljavi in sta zavezovala strategija reforme pravosodja za obdobje 2011–2015 z dne 15. decembra 2010 in revidiran akcijski načrt vlade Republike Hrvaške za reformo pravosodja z dne 20. maja 2010, zaradi česar je razveljavitev teh aktov s strani RH, kar je Evropska komisija prej izrecno odobrila v točki 3 izčrpnega poročila o spremljanju RH z dne 10. oktobra 2012 s tem, da je RH naložila sprejetje nove izvršilne zakonodaje, v nasprotju s splošnimi pravnimi načeli varstva legitimnih pričakovanj in pravne varnosti, saj je imela razveljavitev teh pravnih aktov za pritožnike očiten retroaktivni učinek, RH pa po 9. decembru 2011 ni sprejela niti ene nove strategije reforme pravosodja, temveč samo strategijo razvoja pravosodja za obdobje od 2013 do 2018, zaradi česar je zadnja strategija reforme pravosodja, ki jo je RH sprejela, prav tista, ki je veljala 9. decembra 2011 (glej npr. sodbe z dne 30. januarja 1974, Louwage/Komisija, 148/73, EU:C:1974:7, točki 12 in 18; z dne 17. decembra 1998, Embassy Limousines & Services/Parlament, T-203/96, točki 74 in 88, in z dne 14. maja 1975, CNTA/Komisija, 74/74, EU:C:1975:59, točki 41 in 44), pri čemer je treba navesti, da je prvostopenjsko sodišče s tem, da je v točki 53 ugotovilo, da „ni treba sklepati, da so hrvaški organi […] lahko prosto spremenili strategijo razvoja pravosodja za obdobje 2011–2015 in akcijski načrt iz leta 2010. Ob upoštevanju določb Akta o pristopu, zlasti njegovega člena 36 in Priloge VII, hrvaški organi niso bili dolžni izpolniti samo zaveze 1, temveč tudi vse druge zaveze iz te priloge“, potrdilo utemeljenost zadevnega tožbenega odškodninskega zahtevka;

točke od 54 do 57 in od 59 do 63 v zvezi z neizpolnjevanjem obveznosti Evropske komisije iz člena 36 Akta o pristopu RH k EU, da zagotovi izpolnjevanje zavez RH iz Priloge VII, točka 3, k Aktu o pristopu, da bo še naprej dosegala napredek pri učinkovitosti svojega pravosodja, saj je iz prilog k tožbi razvidno, da je Evropska komisija v svoje tabele o spremljanju vnesle napačne podatke Ministrstva za pravosodje RH o zmanjševanju števila nerešenih izvršilnih in pravnih zadev na hrvaških občinskih in trgovskih sodiščih brez kakršnega koli strokovnega ali računskega preverjanja ali analize, pri čemer je izkazala veliko malomarnost glede pomena priprave teh tabel;

točko 68, ker je Evropska komisija s kršitvijo svoje obveznosti iz člena 36(1) in (2) Akta o pristopu RH k EU, da zagotovi izpolnjevanje zavez RH v zvezi z začetkom delovanja hrvaške službe javnih izvršiteljev 1. januarja 2012, kršila tudi svojo obveznost iz člena 17 PEU, da skrbi za Pogodbo o pristopu RH k EU kot eno od temeljnih pogodb EU;

točke od 69 do 82, ker ni bilo potrebno nobeno poznejše usklajeno in izrecno ravnanje Evropske komisije, zato da bi po 9. decembru 2011 pri pritožnikih prišlo do legitimnih pričakovanj, saj so zadevna legitimna pričakovanja pritožnikov nastala v obdobju pred tem datumom.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/16


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supremo Tribunal de Justiça (Portugalska) 27. aprila 2016 – José Rui Garrett Pontes Pedroso/Netjets Management Limited

(Zadeva C-242/16)

(2016/C 251/17)

Jezik postopka: portugalščina

Predložitveno sodišče

Supremo Tribunal de Justiça

Stranki v postopku v glavni stvari

Vlagatelj revizije: José Rui Garrett Pontes Pedroso

Nasprotna stranka v revizijskem postopku: Netjets Management Limited

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je v okoliščinah iz obravnavane zadeve – delavec je pilot v civilnem letalstvu in delo, ki ga opravlja na podlagi pogodbe o zaposlitvi, zajema celoten evropski zračni prostor – onemogočena določitev „kraj[a], kjer delavec običajno opravlja svoje delo“ in/ali „kraj[a], kjer je nazadnje opravljal svoje delo“ v smislu člena 19(2)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 (1) z dne 22. decembra 2000?

2.

Če je odgovor nikalen in ta določitev torej ni onemogočena:

i)

Ali je treba/mogoče „kraj[], kjer delavec običajno opravlja svoje delo“ v smislu navedene določbe prava Skupnosti razlagati tako, da je to letališče, na katerem je parkirano letalo, ki ga pilotira delavec, in na katerem se začne polet, s katerim prične ta opravljati svoje delo?

In/ali ga je treba/mogoče razlagati tako, da ustreza kraju, ki ga stranki določita kot gateway airport (letališče vstopa), s katerega je bil delavec pripeljan na letališče, kjer je bilo parkirano letalo, ki ga je pilotiral, in na katero se je potem vrnil?

In/ali je/je lahko to kraj, v katerem je registrirano letalo, ki ga pilotira delavec?

In/ali je/je lahko to kraj, v katerem je delavec prejemal navodila, obvestila in informacije v zvezi z leti, različnimi vidiki svojega delovnega razmerja s toženo stranko in postopkom, ki je pripeljal do prenehanja tega razmerja?

ii)

Ali je „kraj[…], kjer je nazadnje opravljal svoje delo“ v smislu navedene določbe prava Skupnosti treba/mogoče razlagati tako, da je to letališče, na katerem je parkirano letalo, ki ga je delavec nazadnje pilotiral pred prenehanjem njegove pogodbe o zaposlitvi?

Ali pa ga je treba/mogoče razlagati tako, da ustreza kraju, ki ga stranki določita kot gateway airport (letališče vstopa), s katerega je bil delavec zadnjič pred prenehanjem njegove pogodbe o zaposlitvi pripeljan na letališče, na katerem je bilo parkirano letalo, ki ga je pilotiral, in na katero se je potem vrnil?

3.

Ali je v okoliščinah obravnavane zadeve izraz „poslovna enota, ki je zaposlila delavca“ v smislu člena 19(2)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 mogoče razlagati kot „operativni center“ podjetja – ki je v pogodbi o zaposlitvi, sklenjeni z delavcem, navedeno kot delodajalec – kjer poteka postopek zaposlovanja pilotov (s sprejemanjem in obravnavanjem posameznih kandidatur) in kjer poteka začetno in dodatno usposabljanje teh pilotov, čeprav navedeni „operativni center“ deluje in se nahaja v drugem podjetju, ki je od prvo navedenega pravno neodvisno, pripada pa isti skupini?

4.

Ali je v okoliščinah obravnavane zadeve izraza „glavna uprava“ ali „glavna poslovna enota“ v smislu člena 60(1)(b) in (c) Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 mogoče razlagati kot „operativni center“ podjetja – ki je v pogodbi o zaposlitvi, sklenjeni z delavcem, navedeno kot delodajalec – kjer se nadzorujejo vsi vidiki njegovih operacij (nadzor vzdrževanja, letov in časovnega razporeda; upravljanje, vzdrževanje in pilotiranje letal ter operacije na kopnem in catering) in od koder se pilotom daje vsa navodila, kjer poteka začetno in dodatno usposabljanje teh pilotov, kjer se obravnavajo vprašanja v zvezi s človeškimi viri in kjer potekajo disciplinski sestanki oziroma se vlagajo pritožbe, čeprav navedeni „operativni center“ deluje in se nahaja v drugem podjetju, ki je od prvo navedenega pravno neodvisno, pripada pa isti skupini?

5.

Ali je treba ob upoštevanju uvodne izjave 13 Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000, v kateri je navedeno, da mora biti šibkejša stranka v zvezi z zavarovanjem, potrošniškimi pogodbami in zaposlitvijo zaščitena s pravili o pristojnosti, ki so za varstvo njenih pravic ugodnejša od splošnih pravil, navedeni člen 19(2) Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 razlagati v korist delavca?


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 19, zvezek 4, str. 42)


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/17


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Københavns Byret (Danska) 2. maja 2016 – Anklagemyndigheden/Bent Falbert, Poul Madsen, JP/Politikens Hus A/S

(Zadeva C-255/16)

(2016/C 251/18)

Jezik postopka: danščina

Predložitveno sodišče

Københavns Byret

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Anklagemyndigheden (državni tožilec)

Obdolženci: Bent Falbert, Poul Madsen, JP/Politikens Hus A/S

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali gre v tej zadevi za predpis, ki ga je treba sporočiti na podlagi člena 8(1) v zvezi s členom 1, prvi odstavek, točke 2, 5 in 11, Direktive 98/34/ES (1) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. junija 1998 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov, kakor je bila spremenjena z Direktivo 98/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. julija 1998 o spremembi Direktive 98/34/ES o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov, če se predpostavi, da:

(a)

je v postopku sprejemanja zakon o spremembah, s katerim se bo spremenil zakon o nekaterih igrah na srečo, loterijah in stavah (lov om visse spil, lotterier og væddemål), na podlagi katerega je treba uvesti določbo o kaznovanju med drugim vsakogar, ki naklepoma ali iz zavestne malomarnosti „na Danskem ponuja igre na srečo, loterije ali stave brez dovoljenja iz člena 1“, in vsakogar, ki naklepoma ali iz zavestne malomarnosti „oglašuje igre na srečo, loterije ali stave, ki ne spadajo v okvir dovoljenja iz člena 1“, in

(b)

je iz pripomb na predlog zakona o spremembah razvidno, da je namen zgoraj navedenih kazenskih določb pojasniti ali uvesti prepoved spletnih iger na srečo, ki jih ponujajo družbe izven Danske in ki neposredno ciljajo na danski trg, delno s prepovedjo oglaševanja med drugim spletnih iger na srečo, ki jih ponujajo družbe, ki prirejajo igre na srečo, izven Danske, saj je v teh pripombah navedeno, da so na podlagi predpisov, ki so veljali pred spremembami, ukrepi o igrah na srečo nedvomno nezakoniti, če družba, ki prireja igre na srečo izven Danske, uporabi prodajne kanale, prek katerih se naprava za igre na srečo dejansko fizično proda znotraj meja Danske. Ker pa obstaja dvom o tem, ali v okvir te določbe spadajo tudi igre na srečo, ki so namenjene igralcem na Danskem, fizično pa se dejansko nahajajo izven Danske, je treba pojasniti, ali so s to določbo zajete te oblike iger na srečo. Iz pripomb je razvidno tudi, da se predlaga uvedba prepovedi oglaševanja iger na srečo, loterij in stav, za katere ni izdano dovoljenje na podlagi tega zakona, in da je sprememba v skladu s sedanjo prepovedjo iz člena 12(3) zakona o stavah na konjskih dirkah (hestevæddeløbsloven), pomeni pa pojasnilo o členu 10(4) [zdaj razveljavljenega] zakona o stavah in loterijah (Tips- og lottoloven). V pripombah je dalje navedeno, da je namen prepovedi zavarovati ponudnike iger na srečo, ki imajo dovoljenje danskih organov, pred konkurenco družb, ki takega dovoljenja nimajo in ki zato ne morejo zakonito ponujati ali posredovati iger na srečo na Danskem.


(1)  UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 20, str. 337.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/18


Pritožba, ki so jo Kühne + Nagel International AG in drugi vložili 10. maja 2016 zoper sodbo Splošnega sodišča (deveti senat) z dne 29. februarja 2016 v zadevi T-254/12, Kühne + Nagel International AG in drugi/Evropska komisija

(Zadeva C-261/16 P)

(2016/C 251/19)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Pritožnice: Kühne + Nagel International AG, Kühne + Nagel Management AG, Kühne + Nagel Ltd, Kühne + Nagel Ltd, Kühne + Nagel Ltd (zastopniki: U. Denzel, C. von Köckritz in C. Klöppner, odvetniki)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predlogi

Pritožnice Sodišču predlagajo, naj:

1.

sodbo Splošnega sodišča (deveti senat) z dne 29. februarja 2016 v zadevi T-254/12 razveljavi;

2.

člene 1(1) in (2), 2 in 3 Sklepa Komisije z dne 28. maja 2012 v zadevi COMP/39462 – Špedicija, C(2012) 1959 final, v skladu s členom 263(4) PDEU razglasi za nične v delu, ki se nanašajo na pritožnice;

3.

globe, naložene pritožnicam z navedenim sklepom, odpravi ali bistveno zmanjša;

4.

Komisiji naloži, da nosi stroške pritožnic v zvezi s postopkom pred Splošnim sodiščem in Sodiščem.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnice navajajo pet pritožbenih razlogov:

Prvič, Splošno sodišče naj bi pravno napačno izhajalo iz tega, da ravnanja v zvezi z NES in AMS kršijo člen 101 PDEU. Člen 101 PDEU se naj za ta ravnanja ne bi uporabljal, ker ne morejo prizadeti trgovine med državami članicami.

Drugič, izračun globe, naložene pritožnicam, naj bi bil pravno napačen. Ugotovljena naj bi bila protikonkurenčna ravnanja v zvezi z nekaterimi dajatvami („fees“ ali „surcharges“). Splošno sodišče bi moralo v zvezi s tem globo, ki se naloži, izračunati zgolj na podlagi prometa, doseženega v zvezi z vsakokratno dajatvijo. Splošno sodišče naj ne bi upoštevalo, da je Komisija z vključitvijo dodatnega prometa (zlasti prevoznine) v izračun globe kršila točko 13 Smernic o načinu določanja glob. S tem da se je Splošno sodišče pri izvrševanju svoje neomejene pristojnosti implicitno oprlo na isto metodo, je tudi samo napačno izvrševalo to pristojnost.

Tretjič, Splošno sodišče naj bi kršilo načelo enakega obravnavanja. K+N naj – drugače kot drugi špediterji – ne bi delal na podlagi modela konsolidacije, ampak naj bi z gospodarskega vidika v več kot 90 % poslov nastopal kot klasični posrednik. Zaradi bistvenih razlik v poslovnem modelu bi ga moralo Splošno sodišče obravnavati drugače in ne bi smelo različnih položajev obravnavati enako. Splošno sodišče bi zlasti moralo odpraviti izračun Komisije glede glob in za pritožnice določiti globo zgolj na podlagi prometa, doseženega z vsakokratnimi „fees“ ali „surcharges“.

Četrtič, globa, ki jo je naložilo Splošno sodišče, naj bi bila hudo nesorazmerna. Globa, ki jo je potrdilo Splošno sodišče, naj bi bila očitno prekomerna in naj je ne bi bilo mogoče upravičiti niti z odvračilnim učinkom.

Petič, Splošno sodišče naj ne bi upoštevalo Air Transport Exemption in naj bi tako v zvezi z NES in AMS napačno izhajalo iz tega, da se uporablja člen 101 PDEU.


Splošno sodišče

11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/20


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. maja 2016 – Francija in IFP Énergies nouvelles/Komisija

(Združeni zadevi T-479/11 in T-157/12) (1)

((Državna pomoč - Iskanje nafte - Implicitno in neomejeno državno poroštvo, podeljeno Institut français du pétrole (IFP) z dodelitvijo statusa osebe javnega prava industrijske in komercialne narave (EPIC) - Prednost - Domneva prednosti))

(2016/C 251/20)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeči stranki: Francoska republika (zastopniki: sprva E. Belliard, G. de Bergues, B. Beaupère Manokha in J. Gstalter, nato E. Belliard, G. de Bergues, J. Gstalter in S. Menez, nato G. de Bergues, S. Menez, D. Colas in J. Bousin, in na koncu G. de Bergues, D. Colas in J. Bousin, agenti) (zadeva T-479/11); in IFP Énergies nouvelles (Rueil Malmaison, Francija) (zastopniki: sprva É. Morgan de Rivery in A. Noël-Baron, nato É. Morgan de Rivery in E. Lagathu, odvetniki) (zadeva T-157/12)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B. Stromsky, D. Grespan in K. Talabér Ritz, agenti)

Predmet

Tožba na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije 2012/26/EU z dne 29. junija 2011 o državni pomoči C 35/08 (ex NN 11/08), ki jo je Francija odobrila osebi javnega prava Institut Français du Pétrole (UL L 14, str. 1).

Izrek

1.

Člen 1, od (3) do (5), ter členi od 2 do 12 Sklepa Komisije 2012/26/EU z dne 29. junija 2011 o državni pomoči C 35/08 (ex NN 11/08), ki jo je Francija odobrila osebi javnega prava Institut Français du Pétrole, se razglasijo za nične.

2.

V preostalem se tožbi zavrneta.

3.

Evropska komisija nosi dve tretjini lastnih stroškov v zadevah T-479/11 in T-157/12 ter dve tretjini stroškov Francoske republike in instituta IFP Énergies nouvelles.

4.

Francoska republika nosi tretjino lastnih stroškov in tretjino stroškov Komisije v zadevi T-479/11.

5.

IFP Énergies nouvelles nosi tretjino lastnih stroškov in tretjino stroškov Komisije v zadevi T-157/12.


(1)  UL C 340, 19.11.2011.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/21


Sodba Splošnega sodišča z dne 1. junija 2016 – Mega Brands/EUIPO – Diset (MAGNEXT)

(Zadeva T-292/12 RENV) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Evropske unije MAGNEXT - Prejšnja nacionalna besedna znamka MAGNET 4 - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost znakov - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2016/C 251/21)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Mega Brands International, Luxembourg, Zweigniederlassung Zug (Zug, Švica) (zastopnika: A. Nordemann in M. Maier, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: sprva V. Melgar, nato H. O’Neill, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe EUIPO: Diset, SA (Barcelona, Španija)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 24. aprila 2012 (zadeva R 1722/2011 4) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Diset in Mega Brands International, Luxembourg, Zweigniederlassung Zug.

Izrek

1.

Odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 24. aprila 2012 (zadeva R 1722/2011 4) se razveljavi.

2.

EUIPO nosi lastne stroške in stroške družbe Mega Brands International, Luxembourg, Zweigniederlassung Zug.


(1)  UL C 273, 8.9.2012.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/21


Sodba Splošnega sodišča z dne 2. junija 2016 – Bank Mellat/Svet

(Zadeva T-160/13) (1)

((Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi proti Iranu - Omejitve prenosov sredstev, v katere so vključene iranske finančne institucije - Pristojnost Splošnega sodišča - Ničnostna tožba - Predpis, ki ne potrebuje izvedbenih ukrepov - Neposredno nanašanje - Pravni interes - Dopustnost - Sorazmernost - Obveznost obrazložitve - Pravna jamstva iz člena 215(3) PDEU - Pravna varnost - Prepoved samovoljnega ravnanja - Kršitev temeljnih pravic))

(2016/C 251/22)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Bank Mellat (Teheran, Iran) (zastopniki: sprva S. Zaiwalla, P. Reddy, F. Zaiwalla, Z. Burbeza, A. Meskarian, solicitors, D. Wyatt, QC, R. Blakeley in G. Beck, barristers, nato S. Zaiwalla, P. Reddy, Z. Burbeza, A. Meskarian, D. Wyatt, R. Blakeley in G. Beck)

Tožena stranka: Svet Evropske (zastopnika: M. Bishop in I. Rodios, agenta)

Intervenientki v podporo tožene stranke: Evropska komisija (zastopnika: D. Gauci in M. Konstantinidis, agenta); in Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (zastopniki: sprva S. Behzadi-Spencer, L. Christie in C. Brodie, nato C. Brodie in V. Kaye, agentki, skupaj z S. Lee, barrister)

Predmet

Predlog za razglasitev ničnosti člena 1, točka 15, Uredbe Sveta (EU) št. 1263/2012 z dne 21. decembra 2012 o spremembi Uredbe (EU) št. 267/2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (UL L 356, str. 34) ali za razglasitev ničnosti navedene določbe v delu, v katerem v njej ni določena izjema, ki se uporabi v primeru tožeče stranke, in predlog za razglasitev neuporabljivosti člena 1, točka 6, Sklepa Sveta 2012/635/SZVP z dne 15. oktobra 2012 o spremembi Sklepa 2010/413/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Iranu (UL L 282, str. 58).

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Bank Mellat poleg svojih stroškov nosi stroške Sveta in Evropske unije.

3.

Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska ter Evropska komisija nosita svoje stroške.


(1)  UL C 147, 25.5.2013.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/22


Sodba Splošnega sodišča z dne 31. maja 2016 – Warimex/EUIPO

(Zadeva T-454/14) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava figurativne znamke Evropske unije STONE - Absolutni razlog za zavrnitev - Opisnost - Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2016/C 251/23)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Warimex Waren Import Export Handels GmbH (Neuried, Nemčija) (zastopnika: E. Keller in J. Voogd, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: G. Schneider in D. Walicka, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 27. marca 2014 (zadeva R 1599/2013 1) v zvezi z zahtevo za registracijo figurativnega znaka STONE kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Warimex Waren-Import Export Handels-GmbH se naloži plačilo lastnih stroškov in stroškov Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO).


(1)  UL C 292, 1.9.2014.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/23


Sodba Splošnega sodišča z dne 2. junija 2016 – Staywell Hospitality Group in Sheraton International IP/EUIPO – Sheraton International IP in Staywell Hospitality Group (PARK REGIS)

(Združeni zadevi T-510/14 in T-536/14) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Evropske unije PARK REGIS - Prejšnja figurativna znamka Evropske unije ST. REGIS - Delna zavrnitev registracije - Člen 64(1) Uredbe št. 207/2009 - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009))

(2016/C 251/24)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Staywell Hospitality Group Pty Ltd (Sydney, Avstralija) (zastopnika: D. Farnsworth, solicitor, in A. Bryson, barrister) (zadeva T-510/14), in Sheraton International IP LLC (Stamford, Connecticut, Združene države) (zastopnik: E. Armijo Chávarri, odvetnik) (zadeva T-536/14)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (zastopnik: L. Rampini, agent)

Drugi stranki pred odborom za pritožbe, intervenientki v postopku pred Splošnim sodiščem: Sheraton International IP LLC (zadeva T-510/14) in Staywell Hospitality Group Pty Ltd (zadeva T-536/14)

Predmet

Tožbi zoper odločbo petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 30. aprila 2014 (združeni zadevi R 240/2013 5 in R 303/2013 5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Sheraton International IP in Staywell Hospitality Group.

Izrek

1.

Tožbi v zadevah T-510/14 in T-536/14 se zavrne.

2.

V zadevi T-510/14 se družbi Staywell Hospitality Group Pty Ltd naloži plačilo stroškov.

3.

V zadevi T-536/14 se družbi Sheraton International IP LLC naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 303, 8.9.2014.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/24


Sodba Splošnega sodišča z dne 2. junija 2016 – Revolution/EUIPO (REVOLUTION)

(Zadeva T-654/14) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije REVOLUTION - Znamka, sestavljena iz oglaševalskega slogana - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2016/C 251/25)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Revolution LLC (Washington DC, Združene države) (zastopniki: P. Roncaglia, F. Rossi in N. Parrotta, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopniki: sprva P. Geroulakos, nato D. Gája in A. Folliard-Monguiral, agenti)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 11. junija 2014 (zadeva R 2143/2013-1) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka REVOLUTION kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Revolution LLC se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 388, 3.11.2014.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/24


Sodba Splošnega sodišča z dne 1. junija 2016 – Madžarska/Komisija

(Zadeva T-662/14) (1)

((Skupna kmetijska politika - Neposredna plačila - Dodatna merila za površine z ekološkim pomenom, zasajene s hitro rastočim panjevcem - Člen 45(8) Delegirane uredbe (EU) št. 639/2014 - Člen 46(9)(a) Uredbe (EU) št. 1307/2013 - Zloraba pooblastila - Pravna varnost - Prepoved diskriminacije - Legitimno pričakovanje - Lastninska pravica - Obveznost obrazložitve))

(2016/C 251/26)

Jezik postopka: madžarščina

Stranki

Tožeča stranka: Madžarska (zastopnika: M. Fehér in G. Koós, agenta)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: H. Kranenborg, A. Sipos in G. von Rintelen, agenti)

Predmet

Predlog za razglasitev ničnosti dela prvega stavka člena 45(8) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 639/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi pravil za neposredna plačila kmetom v podpornih shemah v okviru skupne kmetijske politike ter o spremembi Priloge X k navedeni uredbi (UL L 181, str. 1), v katerem je določeno: „tako, da s seznama, ki je določen v skladu s členom 4(2)(c) Uredbe (EU) št. 1307/2013, izberejo vrste, ki so najbolj primerne z ekološkega vidika, in tako izločijo vrste, ki očitno niso avtohtone“.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Madžarski se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 448, 15.12.2014.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/25


Sodba Splošnega sodišča z dne 2. junija 2016 – HX/Svet

(Zadeva T-723/14) (1)

((Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi proti Siriji - Zamrznitev sredstev - Prilagoditev predlogov - Napaka pri presoji))

(2016/C 251/27)

Jezik postopka: bolgarščina

Stranki

Tožeča stranka: HX (Damask, Sirija) (zastopnik: S. Koev, odvetnik)

Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: I. Gurov in S. Kyriakopoulou, agenta)

Predmet

Tožba na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa Sveta 2014/488/SZVP z dne 22. julija 2014 o izvajanju Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji (UL 2014, L 217, str. 49), Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 793/2014 z dne 22. julija 2014 o izvajanju Uredbe (EU) št. 36/2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji (UL 2014, L 217, str. 10), in Sklepa Sveta (SZVP) 2015/837 z dne 28. maja 2015 o spremembi Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji (UL 2015, L 132, str. 82) v delu, v katerem je bilo ime tožeče stranke uvrščeno na sezname oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi.

Izrek

1.

Izvedbeni sklep Sveta 2014/488/SZVP z dne 22. julija 2014 o izvajanju Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji in Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 793/2014 z dne 22. julija 2014 o izvajanju Uredbe (EU) št. 36/2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji se razglasita za nična v delu, v katerem se nanašata na HX.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

Svet Evropske unije nosi svoje stroške in stroške HX.


(1)  UL C 462, 22.12.2014.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/26


Sodba Splošnega sodišča z dne 1. junija 2016 – Wolf Oil/EUIPO – SCT Lubricants (CHEMPIOIL)

(Zadeva T-34/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija - Besedna znamka CHEMPIOIL - Prejšnja figurativna znamka CHAMPION - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Preučevanje dejstev po uradni dolžnosti - Obveznost obrazložitve - Pravice obrambe - Člena 75 in 76 Uredbe št. 207/2009))

(2016/C 251/28)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Wolf Oil Corp. (Hemiksem, Belgija) (zastopnika: P. Maeyaert in J. Muyldermans, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: UAB SCT Lubricants (Klaipėda, Litva) (zastopnik: S. Labesius, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 31. oktobra 2014 (zadeva R 1596/2013-5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Wolf Oil Corp. in UAB SCT Lubricants.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Wolf Oil Corp. se naloži plačilo stroškov, vključno s stroški, ki jih je družba UAB SCT Lubricants priglasila v postopku pred odborom za pritožbe.


(1)  UL C 89, 16.3.2015.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/26


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. maja 2016 – Sfera Joven/EUIPO – Las banderas del Mediterráneo (NOOSFERA)

(Zadeva T-99/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Besedna znamka Evropske unije NOOSFERA - Prejšnje nacionalne besedne in figurativne znamke SFERA, Sfera colours in sfera CENTROS - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2016/C 251/29)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Sfera Joven, SA (Madrid, Španija) (zastopnik: J. L. Rivas Zurdo, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (zastopnika: A. Muñiz Rodríguez in A. Schifko, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Las banderas del Mediterráneo, SL (Cox, Španija)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 12. decembra 2014 (zadeva R 158/2014 4) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Sfera Joven in Las banderas del Mediterráneo.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Sfera Joven, SA se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 155, 11.5.2015.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/27


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. maja 2016 – International Management Group/Komisija

(Zadeva T-110/15) (1)

((Dostop do dokumentov - Uredba (ES) št. 1049/2001 - Dokumenti v zvezi s preiskavo OLAF - Zavrnitev dostopa - Izjema v zvezi z varstvom namena inšpekcij, preiskav in revizij - Obveznost konkretnega in posamičnega preizkusa - Kategorija dokumentov))

(2016/C 251/30)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: International Management Group (Bruselj, Belgija) (zastopniki: sprva M. Burgstaller, solicitor, in E. Wright, barrister, nato A. Tymen in L. Levi, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Baquero Cruz in S. Bartelt, agenta)

Predmet

Tožba na podlagi člena 263 PDEU, katere predmet je razglasitev ničnosti odločbe Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) THOR/C4/LL/el/(S) (2015) 4287 z dne 6. februarja 2015, s katero je bil tožeči stranki zavrnjen dostop do dokumentov v zvezi s preiskavo zoper njo.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi International Management Group se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 138, 27.4.2015.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/28


Sodba Splošnega sodišča z dne 1. junija 2016 – Grupo Bimbo/EUIPO (Oblika palice s štirimi krogi)

(Zadeva T-240/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava tridimenzionalne znamke Evropske unije - Oblika palice s štirimi krogi - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Pravice obrambe - Člen 75 Uredbe št. 207/2009 - Obveznost obrazložitve))

(2016/C 251/31)

Jezik postopka: španščina

Stranki

Tožeča stranka: Grupo Bimbo, SAB de CV (Mexico, Mehika) (zastopnik: N. Fernández Fernández-Pacheco, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: A. Muñiz Rodríguez in A. Schifko, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 2. marca 2015 (zadeva R 1602/2014-1) v zvezi z zahtevo za registracijo tridimenzionalnega znaka v obliki palice s štirimi krogi kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Grupo Bimbo, SAB de CV se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 236, 20.7.2015.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/28


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. maja 2016 – Aldi Einkauf/EUIPO – Dyado Liben (Casale Fresco)

(Zadeva T-254/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Evropske unije Casale Fresco - Prejšnja besedna znamka Evropske unije FREZCO - Relativni razlog za zavrnitev - Nevarnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2016/C 251/32)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Nemčija) (zastopniki: N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen in N. Bertram, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (zastopnik: H. Kunz, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Dyado Liben OOD (Sofija, Bolgarija)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 11. marca 2015 (zadeva R 1138/2014 4) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka Casale Fresco kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 245, 27.7.2015.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/29


Sodba Splošnega sodišča z dne 31. maja 2016 – Jochen Schweizer/EUIPO

(Zadeva T-301/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije Du bist, was du erlebst. - Absolutni razlog za zavrnitev - Znamka, sestavljena iz oglaševalskega slogana - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2016/C 251/33)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Jochen Schweizer GmbH (Münich, Nemčija) (zastopnik: A. González Hähnlein, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: R. Pethke in M. Fischer, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 9. aprila 2015 (zadeva R 3114/2014 4) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka Du bist, was du erlebst. kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Jochen Schweizer GmbH se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 270, 17.8.2015.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/30


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. maja 2016 – Bimbo/EUIPO

(Zadeva T-331/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava figurativne znamke Evropske unije THE SNACK COMPANY - Absolutni razlogi za zavrnitev - Opisnost - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1), (b) in (c), ter (2) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Enako obravnavanje - Obveznost obrazložitve - Člen 75 Uredbe št. 207/2009))

(2016/C 251/34)

Jezik postopka: španščina

Stranki

Tožeča stranka: Bimbo, SA (Barcelona, Španija) (zastopnik: J. Carbonell Callicó, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (zastopnika: J. García Murillo in A. Schifko, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 31. marca 2015 (zadeva R 954/2014 2) v zvezi z zahtevo za registracijo figurativnega znaka THE SNACK COMPANY kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Bimbo, SA se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 262, 10.8.2015.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/30


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. maja 2016 – Efler in drugi/Komisija

(Zadeva T-754/14 R)

((Začasna odredba - Pravo institucij - Evropska državljanska pobuda - Zavrnitev prijave - Predlog za izdajo začasnih ukrepov - Nedopustnost))

(2016/C 251/35)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeče stranke: Michael Efler (Berlin, Nemčija), Pedro De Birto E. Abreu Krupenski (Lizbona, Portugalska), Susan Vance George (Pariz, Francija), Otto Jaako Kronqvist (Helsinki, Finska), Blanche Léonie Denise Weber (Luxembourg, Luksemburg), John Jephson Hilary (London, Združeno kraljestvo), Ileana Lavinia Andrei (Bukarešta, Romunija) (zastopnik: B. Kempen)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: H. Krämer in F. Erlbacher, agenta)

Predmet

Predlog za sprejetje začasnih ukrepov v zvezi s sklepom Komisije C (2014) 6501 final z dne 10. septembra 2014, s katerim je bila zavrnjena prijava evropske državljanske pobude „STOP TTIP“.

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/31


Sklep Splošnega sodišča z dne 11. maja 2016 – Grčija/Komisija

(Zadeva T-168/15) (1)

((EKSRP - Umik izpodbijanega akta - Ustavitev postopka))

(2016/C 251/36)

Jezik postopka: grščina

Stranki

Tožeča stranka: Helenska republika (zastopniki: G. Kanellopoulos, E. Leftheriotou in A. Vasilopoulou, agenti)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Aquilina in D. Triantafyllou, agenta)

Predmet

Predlog temelji na členu 263 PDEU in se nanaša na razglasitev ničnosti izvedbenega sklepa Komisije C(2015) 252 final z dne 26. januarja 2015 o zmanjšanju zneskov vmesnih plačil v zvezi z grškim programom za razvoj podeželja za programsko obdobje 2007-2013 in izdatki za obdobje od 1. januarja 2014 in 31. marca 2014 in od 1. aprila do 30. junija 2014.

Izrek

1.

Postopek s to tožbo se ustavi.

2.

Vsaka stranka nosi svoje stroške.


(1)  UL C 245, 27.7.2015.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/32


Sklep Splošnega sodišča z dne 27. aprila 2016 – European Union Copper Task Force/Komisija

(Zadeva T-310/15) (1)

((Ničnostna tožba - Fitofarmacevtska sredstva - Izvedbena uredba (EU) št. 2015/408 - Oblikovanje seznama kandidatk za zamenjavo - Vključitev bakra na navedeni seznam - Neobstoj posamičnega nanašanja - Regulativni akt, ki zajema izvedbene ukrepe - Nedopustnost))

(2016/C 251/37)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: European Union Copper Task Force (Essex, Združeno kraljestvo) (zastopnika: C. Fernández Vicién in I. Moreno Tapia Rivas, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: G. von Rintelen in P. Ondrůšek, agenta)

Predmet

Predlog za razglasitev delne ničnosti Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/408 z dne 11. marca 2015 o izvajanju člena 80(7) Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in pripravi seznama kandidatk za zamenjavo (UL L 67, str. 18).

Izrek

1.

Tožba se zavrže kot nedopustna.

2.

O predlogih za intervencijo Parlamenta in Sveta ni treba odločati.

3.

Družbi European Union Copper Task Force se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 294, 7.9.2015.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/32


Sklep Splošnega sodišča z dne 13. maja 2016 – CEVA/Komisija

(Zadeva T-601/15) (1)

((Arbitražna klavzula - Raziskovalni in tehnološko-razvojni projekt na področju z naslovom „Alge iz trajne akvakulture kot surovine za biološko razgradljivo plastiko na biološki osnovi“ - Pogodba Seabioplas - Predlog za plačilo dolgovanega finančnega prispevka - Pobot - Rok za vložitev tožbe - Zamuda - Neobstoj pravnega interesa - Nedopustnost))

(2016/C 251/38)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Centre d’étude et de valorisation des algues SA (CEVA) (Pleubian, Francija) (zastopnik: E. De Boissieu, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: S. Delaude in J. Estrada de Solà, agenta)

Predmet

Predlog, ki temelji na členu 272 PDEU in namen katerega je, da se Komisiji naloži plačilo prvega zapadlega obroka subvencije, dolgovane tožeči stranki v okviru pogodbe (oznaka FP7 SME 2013 606032 SEABIOPLAS), ki se nanaša na raziskovalni in tehnološko-razvojni projekt na področju z naslovom „Alge iz trajne akvakulture kot surovine za biološko razgradljivo plastiko na biološki osnovi“.

Izrek

1.

Tožba se zavrže kot nedopustna.

2.

Centre d’étude et de valorisation des algues SA (CEVA) se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 429, 21.12.2015.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/33


Tožba, vložena 25. aprila 2016 – Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/Komisija

(Zadeva T-191/16)

(2016/C 251/39)

Jezik postopka: grščina

Stranki

Tožeča stranka: Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro AE (Atene, Grčija) (zastopnik: E. Tzannini, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

tožbi ugodi;

razglasi ničnost izpodbijanega akta, to je Sklepa Evropske komisije C(2016) 1080 z dne 16. februarja 2016„v zvezi s povračilom zneska 109 415,20 EUR, skupaj z obrestmi, s strani LITO HOSPITAL FOR WOMEN AE“;

ugotovi, da delovni čas, ki ga je osebje tožeče stranke namenilo za izvedbo projekta, ustreza tistemu, ki je opisan v okviru dejanskega stanja v tožbi;

upošteva trditve tožeče stranke, če bi štelo, da je treba plačati zneske, navedene v vlogi z dne 5. novembra 2009;

razglasi ničnost izpodbijanega akta tudi v zvezi s tretjim obrokom, ki ni bil plačan;

morebitne zneske, ki jih je treba morebiti plačati, kompenzira s tretjim neplačanim obrokom, ki je odložen za deset let;

presodi, da ta tožba pomeni dejstvo, ki prekinja zastaranje pravice do plačila tretjega obroka; in

Komisiji naloži plačilo stroškov tožeče stranke.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja šest tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: Evropska komisija je kršila pravno določbo in Evropska komisija ne more sprejeti akta, ki ga je mogoče v obravnavanem primeru izpodbijati na podlagi člena 263 PDEU.

2.

Drugi tožbeni razlog: Evropska komisija ni upoštevala dokazov, ki so ji bili predloženi.

3.

Tretji tožbeni razlog: Evropska komisija ni upoštevala dejstev, ki jih je navajala v celotnem postopku.

4.

Četrti tožbeni razlog: kršitev načela varstva legitimnih pričakovanj.

5.

Peti tožbeni razlog: zloraba pogodbene klavzule o edini možnosti dokaza o opravljenem delu.

6.

Šesti tožbeni razlog: Zastaranje terjatve, ki jo terja Komisija.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/34


Tožba, vložena 4. maja 2016 – Republika Litva/Evropska komisija

(Zadeva T-205/16)

(2016/C 251/40)

Jezik postopka: litovščina

Stranki

Tožeča stranka: Republika Litva (zastopniki: D. Kriaučiūnas, R. Krasuckaitė in D. Stepanienė)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Sodišču predlaga, naj:

za ničnega razglasi sklep Komisije št. C(2016)969 final z dne 23. februarja 2016 o zmanjšanju podpore iz Kohezijskega sklada za projekt, izveden v Litvi, z naslovom „Tehnična pomoč za upravljanje Kohezijskega sklada v Republiki Litvi“ (2005LT16CPA001) v delu, v katerem določa zmanjšanje podpore v znesku 137 864,61 EUR;

Evropski komisiji naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Republika Litva v podporo svoji tožbi navaja tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev člena 11 Uredbe Komisije št. 16/2003 (1), v povezavi z načelom varstva legitimnih pričakovanj, v delu, v katerem s tem, ko je odločila, da se zmanjša znesek pomoči iz Kohezijskega sklada EU 2000-2006, Evropska komisija:

ni upoštevala dejstva, da so bili stroški DDV, ki so nastali zaradi izvedbe odločbe Komisije št. C(2005)5291 (2), s katerim je bil potrjen projekt „Tehnična pomoč za upravljanje Kohezijskega sklada v Republiki Litvi“ („projekt“), upravičeni za povračilo, v skladu z zahtevami iz člena 11(1) Uredbe št. 16/2003 in drugimi zahtevami;

je napačno razlagala člen 11(3) Uredbe št. 16/2003, češ da se uporabi za projekt, saj ni preučila ali se stroški DDV nadomestijo, ta razlaga pa je neskladna s členom 11(1) Uredbe št. 16/2003 in je brez pravne logike ter praktične uporabnosti, v povezavi s financiranjem projektov iz Kohezijskega sklada;

ni upoštevala člena 3(2) odločbe Komisije št. C(2005)5291, ki v skladu s členom 7(4) Uredbe št. 1164/94 (3) določa, da je bila pomoč Skupnosti določena za 100 % vrednost projekta (to pomeni, da ni bilo predvideno, da izvajalec projekta prispeva k projektu), država članica pa bi lahko razumno pričakovala, da bo projekt financiran v celoti iz sredstev iz Kohezijskega sklada, kar pomeni, da bi se pravilno uporabilo vsa pravila iz Uredbe št. 16/2003.


(1)  Uredba Komisije (ES) št. 16/2003 z dne 6. januarja 2003 o določitvi posebnih podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1164/94 glede upravičenosti izdatkov v okviru ukrepov, ki se sofinancirajo iz Kohezijskega sklada(UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 14, zvezek 1, str. 189).

(2)  Odločba Komisije št. C(2005) 5291 z dne 8. decembra 2005 o dodelitvi pomoči iz Kohezijskega sklada za projekt, ki se nanaša na tehnično pomoč za upravljanje Kohezijskega sklada v Republiki Litvi CCI 2005/LT/16/C/PA/001, kakor je bila spremenjena z odločbo Komisije št. C(2008) 1566 z dne 15. aprila 2008 in odločbo Komisije št. C(2011) 3668 z dne 20. maja 2011.

(3)  Uredba Sveta (ES) št. 1164/94 z dne 16. maja 1994 o ustanovitvi Kohezijskega sklada (UL 1994 L 130, str. 1), razveljavljena z Uredba Sveta (ES) št. 1084/2006 z dne 11. julija 2006 o ustanovitvi Kohezijskega sklada in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1164/94 (UL 2006 L 210, str. 79).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/35


Tožba, vložena 2. maja 2016 – Bodegas Verdúguez/EUIPO (TRES TOROS 3)

(Zadeva T-206/16)

(2016/C 251/41)

Jezik postopka: španščina

Stranki

Tožeča stranka: Bodegas Verdúguez, SL (Villanueva de Alcardete, Španija) (zastopnik: J. García Domínguez, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: besedna znamka Evropske unije „TRES TOROS 3“ – Prijava št. 12 796 926

Izpodbijana odločba: Odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 24. februarja 2016 v zadevi R 407/2015-5

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

šteje, da je bila vložena tožba zoper izpodbijano odločbo, to razveljavi in namesto nje izda novo odločbo, ker:

1.

prepoved iz člena 7(1)(j) ne velja za prijavljeno znamko Evropske unije;

2.

podredno, samo v primeru, če Splošno sodišče meni, da za prijavljeno znamko velja prepoved iz člena 7(1)(j), razglasi, da je treba to izvesti samo glede proizvodov „vino“ in ohrani zavrnitev samo zanje, ter vzpostavi veljavnost znamke Evropske unije za vse druge prijavljene proizvode iz razreda 33;

EUIPO naloži plačilo stroškov in povračilo pristojbin za pritožbo, če jih je tožeča stranka plačala EUIPO.

Navajani tožbeni razlog

kršitev člena 7(1)(j) Uredbe št. 207/2009.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/36


Tožba, vložena 4. maja 2016 – Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis/Komisija

(Zadeva T-207/16)

(2016/C 251/42)

Jezik postopka: grščina

Stranki

Tožeča stranka: Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis (Solun, Grčija) (zastopnik: B. Christianòs, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi ničnost odločbe o izključitvi tožeče stranke;

razglasi ničnost odločbe o registraciji tožeče stranke in aktivaciji sistema zgodnjega opozarjanja ali/in enotnega sistema za zgodnje odkrivanje in izključitev; in

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožeče stranke.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka s to tožbo predlaga, prvič, razglasitev ničnosti odločbe odgovornega odredbodajalca ali/in odgovornega javnega naročnika o izključitev tožeče stranke in, drugič, razglasitev ničnosti odločbe odgovornega odredbodajalca ali/in odgovornega javnega naročnika, s katero je bila zahtevana oziroma opravljena registracija in s katero je Komisija aktivirala opozorilo o izključitvi tožeče stranke v sistemu zgodnjega opozarjanja (Early Warning System) ali/in v enotnem sistemu za zgodnje odkrivanje in izključitev (Early Detection and Exclusion System), ki ju upravlja Evropska komisija.

Tožeča stranka trdi, da je treba izpodbijana akta razglasiti za nična iz teh razlogov:

1.

Prvi tožbeni razlog: bistvena kršitev postopka.

2.

Drugi tožbeni razlog: kršitev določb Sklepa 2014/792/EU (1) o sistemu zgodnjega opozarjanja in Uredbe 2015/1929 (2) o enotnem sistemu za zgodnje odkrivanje in izključitev ter kršitev pravice do izjave in načela sorazmernosti.

3.

Tretji tožbeni razlog: kršitev splošnih načel dobrega upravljanja in preglednosti.


(1)  2014/792/EU: Sklep Komisije z dne 13. novembra 2014 o sistemu zgodnjega opozarjanja za odredbodajalce Komisije in izvajalske agencije (UL L 329, str. 68).

(2)  Uredba (EU, Euratom) 2015/1929 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. oktobra 2015 o spremembi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije (UL L 286, str. 1).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/37


Tožba, vložena 4. maja 2016 – Cop/EUIPO – Conexa (AMPHIBIAN)

(Zadeva T-215/16)

(2016/C 251/43)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Cop Vertriebs GmbH (Aresing, Nemčija) (zastopnik: H. Hofmann, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Conexa LLC (Wilmington, Delaware, Združene države)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: druga stranka pred odborom za pritožbe

Zadevna sporna znamka: mednarodna registracija znamke, v kateri je imenovana Evropska unija „AMPHIBIAN“ – mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija, št. 359 251

Postopek pred EUIPO: postopek za ugotovitev ničnosti

Izpodbijana odločba: Odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 7. marca 2016 v zadevi R 1984/2015-4

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi ali spremeni;

odločbo oddelka za izbris v postopku izbrisa št. 9736 C z dne 14. septembra 2015 Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) razveljavi ali spremeni;

EUIPO naloži plačilo stroškov;

določi rok za ustno obravnavo.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 7(1)(c) in posledično (b) Uredbe št. 207/2009.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/38


Tožba, vložena 10. maja 2016 – Internacional de Productos Metálicos/Komisija

(Zadeva T-217/16)

(2016/C 251/44)

Jezik postopka: španščina

Stranki

Tožeča stranka: Internacional de Productos Metálicos, S.A. (Vitoria-Gasteiz, Španija) (zastopniki: C. Cañizares Pacheco, E. Tejedor de la Fuente, A. Monreal Lasheras, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

ugodi predloženim predlogom za razglasitev ničnosti in za ničen razglasi člen 2 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/278 z dne 26. februarja 2016 o razveljavitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene na uvoz nekaterih pritrdilnih elementov iz železa ali jekla s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, kakor je bila razširjena na uvoz nekaterih pritrdilnih elementov iz železa ali jekla, poslanih iz Malezije, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom iz Malezije ali ne;

izrecno prizna retroaktivno veljavo učinkov iz člena 1 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/278 z dne 26. februarja 2016 o razveljavitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene na uvoz nekaterih pritrdilnih elementov iz železa ali jekla s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, kakor je bila razširjena na uvoz nekaterih pritrdilnih elementov iz železa ali jekla, poslanih iz Malezije, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom iz Malezije ali ne.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka izpodbija zgoraj navedeno uredbo, ker kljub temu, da so bile dokončne protidampinške dajatve, prvotno uvedene na uvoz nekaterih pritrdilnih elementov iz železa ali jekla s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Malezije, razveljavljene kot posledica odločb, ki so jih sprejeli pristojni organi znotraj STO, njen člen 2 omejuje morebitno povračilo plačanih dajatev, ker šteje, da razveljavitev ne velja retroaktivno in tako v pravnem svetu dopušča ohranitev protidampinških dajatev, ki so v nasprotju z zakonodajo, ki ureja STO, ne da bi obstajala objektivna utemeljitev na podlagi pravnega reda za tako odločitev.

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog temelji na nezakonitosti člena 2 izpodbijane uredbe, ker je v nasprotju s Protidampinškim sporazumom.

V zvezi s tem zatrjuje, da ker sama Komisija priznava v izpodbijani uredbi, da je razveljavitev protidampinških dajatev kršitev Protidampinškega sporazuma s strani Sveta, je treba zakonitost izpodbijanega člena presojati ob upoštevanju obveznosti, ki jih je Evropska unija prevzela s podpisom Protidampinškega sporazuma.

Po drugi strani, kakor je razvidno iz Protidampinškega sporazuma je lahko EU kot pogodbenica sporazuma uvedla protidampinške dajatve samo ob spoštovanju postopka, določenega v navedenem mednarodnem sporazumu. Ker je Svet kršil več določb ob naložitvi razveljavljenih protidampinških dajatev, kot je izrecno priznano v Uredbi (EU) 2016/278, Evropska unija nikoli ni imela pravice naložiti razveljavljenih dajatev, zato se v nobenem primeru ne sme omejiti učinkov razveljavitve.

2.

Drugi tožbeni razlog temelji na pravni varnosti in načelu neupravičene obogative.

V zvezi s tem se zatrjuje, da nujnost priznanja retroaktivnega učinka razveljavitve protidampinških dajatev temelji na cilju te uredbe, ki priznava kršitev Protidampinškega sporazuma, ki jo je storil Svet ob uvedbi razveljavljenih pravic.

Po drugi strani, ker je Sodišče zahtevalo od držav članic, da vrnejo te zneske, ki so bili pobrani ob kršitvi prava unije, je treba enak sklep sprejeti za zneske, ki jih je pobrala Evropska unija ob kršitvi svojega prava kot je Protidampinški sporazum. Zavrniti retroaktivno uporabo razveljavitve bi pomenilo, da morajo posamezniki trpeti učinke nezakonitega ravnanja, ne da bi lahko pričakovali, da dobijo povračilo protipravne škode, ki je nikoli sploh ne bi smeli utrpeti.

3.

Tretji tožbeni razlog temelji na načelu varstva legitimnih pričakovanj.

Po mnenju tožeče stranke je priznanje kršitve mednarodnih obveznosti, ki jih je prevzela Evropska unija, ki je bila storjena z naložitvijo protidampinških dajatev, ki so v nasprotju s Protidampinškim sporazumom, ustvarilo utemeljena pričakovanja, da bo Komisija popravila kršitev, ki jo je sama storila, ne da bi dopustila ohranitev protipravnih učinkov, ki jih povzročijo nezakonite protidampinške dajatve.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/39


Tožba, vložena 5. maja 2016 – Massive Bionics/EUIPO – Apple (DriCloud)

(Zadeva T-223/16)

(2016/C 251/45)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Massive Bionics, SL (Madrid, Španija) (zastopnica: M. Galindo Martens, odvetnica)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Apple, Inc. (Cupertino, Kalifornija, Združene države Amerike)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije, ki vsebuje besedni element „DriCloud“– Prijava št. 11 723 509

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 3. marca 2016 v zadevi R 339/2015-5

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlog

kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/40


Tožba, vložena 13. maja 2016 – El Corte Inglés/EUIPO – WE Brand (EW)

(Zadeva T-241/16)

(2016/C 251/46)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: španščina

Stranke

Tožeča stranka: El Corte Inglés, SA (Madrid, Španija) (zastopnik: J. Rivas Zurdo, abogado)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

Druga stranka pred odborom za pritožbe: WE Brand Sàrl (Luxembourg, Luksemburg)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije, ki vsebuje besedni element „EW“– Prijava št. 12 326 468

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 11. februarja 2016 v zadevi R 426/2015-2

Tožbeni predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

stranki oziroma strankam, ki nasprotujejo tej tožbi, naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/41


Pritožba, ki jo je 23. maja 2016 vložil Sergio Spadafora zoper sklep, ki ga je 7. aprila 2016 izdalo Sodišče za uslužbence v zadevi F-44/15, Spadafora/Komisija

(Zadeva T-250/16 P)

(2016/C 251/47)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Pritožnik: Sergio Spadafora (Bruselj, Belgija) (zastopnik: G. Belotti, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predlogi

Pritožnik Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijani sklep razveljavi;

meritorno odloči o tožbi, vloženi na prvi stopnji, in ugodi vsem predlogom, ki jih je v njej navedel pritožnik, vključno s tistim o povračilu škode, ki naj jo Splošno sodišče določi v skladu z načelom pravičnosti;

Komisiji naloži plačilo stroškov postopka na obeh stopnjah.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Ta pritožba je vložena zoper sklep Sodišča za uslužbence z dne 7. aprila 2016, s katerim je bila zavržena kot deloma očitno nedopustna, deloma pa zavrnjena kot očitno neutemeljena tožba, s katero je bilo v bistvu predlagano, prvič, naj se razglasi ničnost odločbe generalnega direktorja Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF), s katero ni bila sprejeta prijava pritožnika na delovno mesto vodje oddelka „Pravno svetovanje“, in drugič, naj se Komisiji naloži, da povrne premoženjsko škodo, ki po njegovem mnenju izhaja iz izgubljene priložnosti, da bi bil izbran, da zasede to delovno mesto.

Pritožnik v utemeljitev pritožbe navaja pet pritožbenih razlogov.

1.

Prvi pritožbeni razlog: kršitev postopka pred Sodiščem za uslužbence, s čimer je bilo poseženo v pritožnikov interes.

Pritožnik v zvezi s tem trdi, da izpodbijani sklep sploh ni obrazložen kar zadeva očitno neutemeljenost tožbe.

2.

Drugi pritožbeni razlog: vsebinsko nenatančna ugotovitev dejstev glede na dejstva, ki izhajajo iz spisa.

Pritožnik se v zvezi s tem sklicuje predvsem na pomanjkanje izkušenj kandidata, ki je bil izbran za zadevno delovno mesto, in na napačno presojo zahteve geografskega ravnovesja in enake uspešnosti.

3.

Tretji pritožbeni razlog: kršitev prava Unije, ker v fazi predizbora kandidatov nista bili upoštevani načeli prepovedi diskriminacije na podlagi državljanstva in prepovedi diskriminacije na podlagi jezika.

4.

Četrti pritožbeni razlog: nenatančna pravna opredelitev dejstev.

5.

Peti pritožbeni razlog: nenatančna „pravna opredelitev“ pritožnikovega predloga Sodišču za uslužbence, naj učinke razglasitve ničnosti izpodbijane odločbe razširi na ugotovitev neveljavnosti zadevnega izbirnega postopka, odkar je bila „ugotovljena nezakonitost“.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/42


Tožba, vložena 19. maja 2016 Steel Invest & Finance (Luxembourg)/Komisija

(Zadeva T-254/16)

(2016/C 251/48)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Steel Invest & Finance (Luxembourg) SA (Strassen, Luksemburg) (zastopnik: E. van den Broucke, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

primarno:

Ugotovi, da je Evropska komisija storila več očitnih napak pri presoji in da ni izpolnila obveznosti obrazložitve pri opredelitvi obstoja ugodnosti, podeljenih s posojilom, ki ga je družbi Steel Invest & Finance (Luxembourg) odobrila Foreign Strategic Investment Holding, tako v zvezi s preučitvijo primerljivosti posojil, kot v zvezi z uporabo obvestila o referenčnih obrestnih merah iz leta 2008;

podredno:

ugotovi, da je Evropska komisija napravila očitno napako pri presoji v zvezi s skladnostjo posojila, ki ga je družbi Steel Invest & Finance (Luxembourg) odobrila Foreign Strategic Investment Holding, ob upoštevanju, da obvestila iz leta 2009 o določitvi začasnega okvira za ukrepe državnih pomoči v podporo dostopa do sredstev v trenutni finančni in gospodarski krizi, ni bilo mogoče uporabiti;

vsekakor in posledično:

člen 1(e) sklepa Evropske komisije C(2016) 94 z dne 20. Januarja 2016 o državni pomoči SA.33926 2013/C, ki jo je Belgija dodelila družbi Duferco;

člene od 2 do 4 sklepa razglasi za nične v delu, v katerem se nanašajo na posojilo, ki ga je družbi Steel Invest & Finance (Luxembourg) odobrila Foreign Strategic Investment Holding;

Evropski komisiji naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

Prvi tožbeni razlog se nanaša na neobstoj ugodnosti, podeljene s posojilom, ki ga je družbi Steel Invest & Finance (Luxembourg) odobrila Foreign Strategic Investment Holding, in na napako pri presoji, ki naj bi jo Komisija napravila s tem, da je štela, daje zadevno posojilo pomenilo državno pomoč.

2.

Drugi tožbeni razlog se nanaša na očitno napako pri presoji, ki naj bi jo Komisija napravila v zvezi z uporabo sporočila Komisije – Začasni okvir Skupnosti za ukrepe državnih pomoči v podporo dostopu do financiranja ob trenutni finančni in gospodarski krizi (UL 2009, C 83, str. 1).


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/43


Tožba, vložena 19. maja 2016 – NM/Evropski svet

(Zadeva T-257/16)

(2016/C 251/49)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: NM (Lezbos, Grčija) (zastopnika: B. Burns, Solicitor, in P. O’Shea, BL)

Tožena stranka: Evropski svet

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi za ničen sporazum med Evropskim svetom in Turčijo z dne 18. marca 2016, naslovljen „Izjava EU in Turčije, 18. marec 2016“;

naloži plačilo stroškov tožeče stranke.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja pet tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: sporazum med Evropskim svetom in Turčijo z dne 18. marca 2016, naslovljen „Izjava EU in Turčije, 18. marec 2016“ je nezdružljiv s temeljnimi pravicami EU, zlasti s členi 1, 18 in 19 Listini o temeljnih pravicah Evropske unije.

2.

Drugi tožbeni razlog: Turčija ni varna tretja država v smislu člena 36 Direktive Sveta 2005/85/ES z dne 1. decembra 2005 o minimalnih standardih glede postopkov za priznanje ali odvzem statusa begunca v državah članicah (UL L 326, 13.12.2005, str. 13-34).

3.

Tretji tožbeni razlog: prenesena bi morala biti Direktiva Sveta 2001/55/ES z dne 20. julija 2001 o najnižjih standardih za dodelitev začasne zaščite v primeru množičnega prihoda razseljenih oseb in o ukrepih za uravnoteženje prizadevanj in posledic za države članice pri sprejemanju takšnih oseb (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 19, zvezek 4, str. 162).

4.

Četrti tožbeni razlog: izpodbijani sporazum je v bistvu zavezujoča pogodba ali „akt“, ki ima za tožečo stranko pravne učinke, in je zaradi nespoštovanja določb člena 218 PDEU in/ali člena 78.3 PDEU, bodisi skupaj ali posebej, neveljaven.

5.

Peti tožbeni razlog: kršena je prepoved kolektivnega izgona v smislu člena 19 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/44


Tožba, vložena 25. maja 2016 – Mediterranean Premium Spirits/EUIPO — G-Star Raw (GINRAW)

(Zadeva T-258/16)

(2016/C 251/50)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Mediterranean Premium Spirits, SL (Barcelona, Španija) (zastopnika: J. Mora Granell in J. Romaní Lluch, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: G Star Raw CV (Amsterdam, Nizozemska)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: besedna znamka Evropske unije „GINRAW“ – Prijava št. 12 431 681

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 14. marca 2016 v zadevi R 1583/2015-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo, ker je z njo zavrnjena registracija znamke Evropske unije št. 12 431 681 „GINRAW“ za razreda 21 in 33 in posledično odobri registracijo te znamke;

EUIPO naloži plačilo stroškov in v primeru intervencije stroške naloži intervenientu.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev členov 8(1)(b) in 75 Uredbe št. 207/2009.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/45


Tožba, vložena 23. maja 2016 – Trost Auto Service Technik/EUIPO (AUTOSERVICE.COM)

(Zadeva T-259/16)

(2016/C 251/51)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Trost Auto Service Technik SE (Stuttgart, Nemčija) (zastopnik: P. Kohl, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije z besednimi elementi „AUTOSERVICE.COM“ – prijava št. 13 593 678

Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 14. marca 2016 v zadevi R 1770/2015-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka, vključno s stroški pritožbenega postopka.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 7(1)(c) Uredbe št. 207/2009;

kršitev člena 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/45


Tožba, vložena 30. maja 2016 – Pempe/EUIPO – Marshall Amplification (THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS)

(Zadeva T-271/16)

(2016/C 251/52)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Yusuf Pempe (Créteil, Francija) (zastopnik: A. Vivès Albertini, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Marshall Amplification plc (Milton Keynes, Združeno kraljestvo)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Unije, ki vsebuje besedne elemente „THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS“– Prijava št. 11 570 264

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 16. marca 2016 v zadevi R 376/2015-5

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

ugovor v celoti zavrne;

EUIPO naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev določb Uredbe št. 207/2009 v zvezi z dokazom uporabe in verjetnostjo zmede med znakoma.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/46


Tožba, vložena 30. maja 2016 – Viridis Pharmaceutical/EUIPO – Hecht-Pharma (Boswelan)

(Zadeva T-276/16)

(2016/C 251/53)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Viridis Pharmaceutical (Tortola, Britanski Deviški otoki) (zastopnika: C. Spintig, S. Pietzcker in M. Prasse, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Hecht-Pharma GmbH (Hollnseth, Nemčija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: besedna znamka Skupnosti „Boswelan“ – Znamka Skupnosti št. 3 381 563

Postopek pred EUIPO: postopek za razveljavitev

Izpodbijana odločba: Odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 29. februarja 2016 v zadevi R 2837/2014-5

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo v delu, v katerem so bile z njo zavrnjena pritožba tožeče stranke zoper razveljavitev pravic iz znamke Skupnosti št. 003381563 v zvezi z „zdravilom za zdravljenje multiple skleroze“;

naloži plačilo stroškov tožeče stranke.

Navajani tožbeni razlogi

Kršitev člena 51(1)(a) Uredbe št. 207/2009 – resna uporaba znamke;

kršitev člena 51(1)(a) Uredbe št. 207/2009 – upravičeni razlogi za neuporabo znamke;

kršitev člena 83 Uredbe št. 207/2009, zlasti načela varstva zaupanja v pravo.


Sodišče za uslužbence Evropske unije

11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/48


Sodba Sodišča za uslužbence (prvi senat) z dne 2. junija 2016 – Bermejo Garde/EESO

(Zadeva F-41/10) (1)

((Javni uslužbenci - Vrnitev zadeve Sodišču za uslužbence po razveljavitvi - Člen 12a Kadrovskih predpisov - Uradnik, ki je žrtev psihičnega nasilja - Člen 22a Kadrovskih predpisov - Uradnik, ki je prijavitelj nepravilnosti - Prošnja za pomoč - Zavrnitev - Pravica do varstva - Pogoji - Zavrnitev - Posledice - Odškodninski zahtevek))

(2016/C 251/54)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Moises Bermejo Garde (Bruselj, Belgija) (zastopnik: L. Levi, odvetnik)

Tožena stranka: Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) (zastopniki: sprva U. Schwab in M. Lernhart, agenta, B. Wägenbaur, odvetnik, nato K. Gambino, agent, B. Wägenbaur, odvetnik, na koncu K. Gambino in X. Chamodraka, agenta, B. Wägenbaur, odvetnik)

Predmet

Javni uslužbenci – Predlog za razglasitev ničnosti več odločb o prenehanju funkcije vodje enote pravne službe tožeči stranki s takojšnjim učinkom, o njeni prerazporeditvi v Direktorat za logistiko ter o zavrnitvi njene formalne prošnje za pomoč ter zahteve za odškodnino.

Izrek

1.

Odločba predsednika Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 24. marca 2010 o prenehanju funkcije vodje enote pravne službe Moisesu Bermeju Garde in odločba z dne 13. aprila 2010 o njegovi premestitvi se razglasita za nični.

2.

Evropski ekonomsko-socialni odbor mora M. Bermeju Garde plačati 25 000 EUR.

3.

Evropski ekonomsko-socialni odbor nosi svoje stroške in stroške M. Bermeja Garde v zadevah F-41/10, T-530/12 P in F-41/10 RENV.


(1)  UL C 209, 31.7.2010, str. 55.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/49


Sodba Sodišča za uslužbence (tretji senat) z dne 25. maja 2016 – GW/Komisija

(Zadeva F-111/15) (1)

((Javni uslužbenci - Uradniki - Socialna varnost - Kritje stroškov zdravljenja - Konkreten in podroben preizkus))

(2016/C 251/55)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: GW (zastopnika: N. de Montigny in J.-N. Louis, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: T. S. Bohr in F. Simonetti, agenta)

Predmet

Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Komisije, s katero je bilo tožeči stranki in njegovi ženi zavrnjeno povračilo stroškov v zvezi s tremi računi za zdravniški poseg in zdravljenje raka, za katerim je zbolela žena.

Izrek

1.

Odločba Evropske komisije, s katero je odločila, da se za nepovračljive šteje stroške, navedene na računih št. 67 in 68, z dne 7. februarja 2014, in št. 72, z dne 12. marca 2014, v zvezi z zdravniško oskrbo T., se razglasi za nično.

2.

Evropska komisija nosi svoje stroške in stroške, ki jih je priglasil GW.


(1)  UL C 354, 26.10.2015, str. 55.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/49


Tožba, vložena 31. marca 2016 – ZZ/Komisija

(Zadeva F-18/16)

(2016/C 251/56)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: F. Sciaudone in R. Sciaudone, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti sklepa Komisije, v skladu s katerim se ne šteje, da tožeča stranka izvršuje posebne odgovornosti, na podlagi katerih bi bila uvrščena na delovno mesto „vodja enote ali enakovredno delovno mesto“ ali „svetovalec in enakovredno delovno mesto“ na podlagi člena 30(3) Priloge XIII k Statutu, in ugotovitev nezakonitosti Sporočila Komisije SEC(2013) 691 z dne 18. decembra 2013, ki spreminja pravila glede sestave kabinetov članov Komisije in uradnih govorcev.

Predlogi tožeče stranke

Razglasitev ničnosti odločbe o zavrnitvi njene prošnje, da se jo obravnava, kot da izvršuje posebne odgovornosti, na podlagi katerih bi bila uvrščena na delovno mesto „svetovalec in enakovredno delovno mesto“ na podlagi člena 30(3) Priloge XIII k Statutu;

podredno, ob neobstoju popolne in nediskriminatorne izvršitve člena 30(3) Priloge XIII k Statutu, razglasitev ničnosti Sporočila iz leta 2013 (in Sporočila iz leta 2014 v delu, ki povzema Sporočilo iz leta 2013);

Komisiji naj se naloži plačilo stroškov.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/50


Tožba, vložena 28. aprila 2016 – ZZ/Frontex

(Zadeva F-21/16)

(2016/C 251/57)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: Spyros A. Pappas, odvetnik)

Tožena stranka: Frontex

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti odločbe, da se ne podaljša pogodbe tožeči stranki in odškodninski zahtevek za izgubo osebnih prejemkov in pokojninskih pravic.

Predlogi tožeče stranke

Razglasitev ničnosti odločbe Frontex z dne 26. junija 2015, da se ne podaljša pogodbe tožeči stranki;

Frontex naj se naloži, da povrne škodo, nastalo zaradi izgube osebnih prejemkov tožeče stranke in njenih pokojninskih pravic;

Frontex naj se naloži plačilo stroškov.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/50


Tožba, vložena 29. aprila 2016 – ZZ/CPVO

(Zadeva F-22/16)

(2016/C 251/58)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: L. Levi in A. Blot, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Skupnosti za rastlinske sorte (CPVO)

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti odločbe o nepodaljšanju pogodbe začasnega uslužbenca, ki jo je sklenila tožeča stranka, in odškodninski zahtevek tožeče stranke za povrnitev premoženjske in nepremoženjske škode, ki naj bi ji nastala.

Predlogi tožeče stranke

Razglasitev ničnosti odločbe organa, pooblaščenega za sklepanje pogodb (OPSP), z dne 24. junija 2015 o tem, da se pogodba začasnega uslužbenca, ki jo je sklenila tožeča stranka, po 31. decembru 2015 ne podaljša;

razglasitev ničnosti odločbe OPSP z dne 20. januarja 2016 o zavrnitvi pritožbe tožeče stranke z dne 15. septembra 2015 zoper zgoraj navedeno odločbo;

povrnitev s tem nastale premoženjske škode, ki je začasno in ex aequo et bono ocenjena na 119 767 EUR;

priznanje odškodnine tožeči stranki v znesku 30 000 EUR iz naslova nepremoženjske škode;

toženi stranki naj se naloži plačilo stroškov.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/51


Tožba, vložena 2. maja 2016 – ZZ/Komisija

(Zadeva F-23/16)

(2016/C 251/59)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predmet in opis spora

Odškodninski zahtevek tožeče stranke za premoženjsko škodo, ki naj bi ji nastala zaradi zatrjevane zamude pri izvedbi prerazvrstitve za leto 2013.

Predloga tožeče stranke

Toženi stranki naj se naloži povračilo celotne škode, ki je tožeči stranki nastala zaradi zamude pri izvedbi prerazvrstitve za leto 2013;

Komisiji naj se naloži plačilo stroškov.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/51


Tožba, vložena 13. maja 2016 – ZZ/Komisija

(Zadeva F-24/16)

(2016/C 251/60)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: F. Moyse, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti odločbe, s katero je zavrnjen predlog, ki se nanaša na to, da tožena stranka spremeni izračun finančnih pravic tožeče stranke po njenem odstopu iz Komisije leta 2000.

Predloga tožeče stranke

Odločba tožene stranke z dne 15. marca 2016 o zavrnitvi pritožbe tožeče stranke, naj se razglasi za nično;

Komisiji naj se naloži plačilo stroškov.


11.7.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 251/52


Tožba, vložena 18. maja 2016 – ZZ/ESZD

(Zadeva F-25/16)

(2016/C 251/61)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: N. de Montigny in J.-N. Louis, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska služba za zunanje delovanje (ESZD)

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti odločbe OI z dne 7. julija 2015 o nenapredovanju tožeče stranke v naziv AST 3 v napredovalnem obdobju 2013 in odškodninski zahtevek.

Predlogi tožeče stranke

Odločba OI z dne 7. julija 2015 o nenapredovanju tožeče stranke v naziv AST 3 v napredovalnem obdobju 2013 naj se razglasi za nično;

ESZD naj se naloži plačilo odškodnine 15 000 EUR tožeči stranki;

ESZD naj se naloži plačilo stroškov.