ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 151

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 59
28. april 2016


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2016/C 151/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7850 – EDF/CGN/NNB Group of Companies) ( 1 )

1

2016/C 151/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7802 – Amadeus/Navitaire) ( 1 )

1


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2016/C 151/03

Menjalni tečaji eura

2

 

Računsko sodišče

2016/C 151/04

Posebno poročilo št. 6/2016 – Programi izkoreninjenja, obvladovanja in spremljanja za omejitev bolezni živali

3

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2016/C 151/05

Posodobitev seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(15) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah)

4

 

INFORMACIJE V ZVEZI Z EVROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

 

Nadzorni organ Efte

2016/C 151/06

Sporočilo Nadzornega organa Efte, objavljeno v skladu s členom 27(4) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču (Zadeva št. 76958 – Color Line/Sandefjord Municipality) – Zaveze, ki jih je ponudilo podjetje Color Line

6

2016/C 151/07

Sporočilo Nadzornega organa Efte, objavljeno v skladu s členom 27(4) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču (Zadeva št. 76958 – Color Line/Sandefjord Municipality) – Zaveze, ki jih je ponudila občina Sandefjord

9


 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropski urad za izbor osebja (EPSO)

2016/C 151/08

Razpis javnega natečaja

12


 

Popravki

2016/C 151/09

Popravek Poročila o prihodkih in odhodkih Evropske železniške agencije za proračunsko leto 2016 ( UL C 113, 30.3.2016 )

13


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

28.4.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 151/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.7850 – EDF/CGN/NNB Group of Companies)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 151/01)

Komisija se je 10. marca 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M7850. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


28.4.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 151/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.7802 – Amadeus/Navitaire)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 151/02)

Komisija se je 19. januarja 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M7802. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

28.4.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 151/2


Menjalni tečaji eura (1)

27. aprila 2016

(2016/C 151/03)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1303

JPY

japonski jen

125,79

DKK

danska krona

7,4428

GBP

funt šterling

0,77475

SEK

švedska krona

9,1613

CHF

švicarski frank

1,0998

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,2013

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

27,034

HUF

madžarski forint

312,12

PLN

poljski zlot

4,3918

RON

romunski leu

4,4640

TRY

turška lira

3,1908

AUD

avstralski dolar

1,4885

CAD

kanadski dolar

1,4223

HKD

hongkonški dolar

8,7671

NZD

novozelandski dolar

1,6504

SGD

singapurski dolar

1,5251

KRW

južnokorejski won

1 299,53

ZAR

južnoafriški rand

16,3510

CNY

kitajski juan

7,3411

HRK

hrvaška kuna

7,4773

IDR

indonezijska rupija

14 915,43

MYR

malezijski ringit

4,4318

PHP

filipinski peso

52,973

RUB

ruski rubelj

73,7837

THB

tajski bat

39,707

BRL

brazilski real

3,9826

MXN

mehiški peso

19,6578

INR

indijska rupija

75,1273


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


Računsko sodišče

28.4.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 151/3


Posebno poročilo št. 6/2016

Programi izkoreninjenja, obvladovanja in spremljanja za omejitev bolezni živali

(2016/C 151/04)

Evropsko računsko sodišče vas obvešča, da je bilo pravkar objavljeno Posebno poročilo št. 6/2016 – Programi izkoreninjenja, obvladovanja in spremljanja za omejitev bolezni živali.

Poročilo lahko preberete na spletni strani Evropskega računskega sodišča http://eca.europa.eu ali na spletni strani EU Bookshop https://bookshop.europa.eu ali si ga z njiju prenesete.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

28.4.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 151/4


Posodobitev seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(15) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (1)

(2016/C 151/05)

Objava seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(15) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (2), temelji na informacijah, ki jih Komisiji sporočijo države članice v skladu s členom 34 Zakonika o schengenskih mejah.

Poleg objave v Uradnem listu Evropske unije je na voljo mesečna posodobitev na spletnih straneh Generalnega direktorata za notranje zadeve.

LUKSEMBURG

Zamenjava informacij, objavljenih v UL C 108, 7.4.2011

Carte d’identité d’étranger

(osebna izkaznica za tujca)

Opomba: Velja samo do datuma poteka že izdanih izkaznic

Carte de séjour de membre de famille d’un ressortissant d’un Etat membre de l’Union européenne, de l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse – série G

(dovoljenje za prebivanje za družinskega člana državljana države članice Evropske unije, Evropskega gospodarskega prostora ali Švicarske konfederacije – serija G)

Opomba: Velja samo do datuma poteka že izdanih izkaznic

Carte de séjour de membre de famille d’un citoyen de l’Union ou d’un ressortissant d’un des autres Etats ayant adhéré à l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse – série M

(dovoljenje za prebivanje za družinskega člana državljana Unije ali državljana kake druge države Evropskega gospodarskega prostora ali Švicarske konfederacije – serija M)

Carte de séjour permanent de membre de famille d’un citoyen de l’Union ou d’un ressortissant d’un des autres Etats ayant adhéré à l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse – série M

(dovoljenje za stalno prebivanje za družinskega člana državljana Unije ali državljana kake druge države Evropskega gospodarskega prostora ali Švicarske konfederacije – serija M)

Liste des elèves participant à un voyage scolaire dans l’Union européenne.

(seznam učencev, ki se udeležujejo šolskega izleta znotraj Evropske unije)

Cartes diplomatiques, consulaires et de légitimation délivrées par le Ministère des Affaires étrangères

(diplomatske osebne izkaznice, konzularne osebne izkaznice in legitimacijske/službene izkaznice, ki jih izda ministrstvo za zunanje zadeve)

Seznam prejšnjih objav

 

UL C 247, 13.10.2006, str. 1

 

UL C 153, 6.7.2007, str. 5

 

UL C 192, 18.8.2007, str. 11

 

UL C 271, 14.11.2007, str. 14

 

UL C 57, 1.3.2008, str. 31

 

UL C 134, 31.5.2008, str. 14

 

UL C 207, 14.8.2008, str. 12

 

UL C 331, 21.12.2008, str. 13

 

UL C 3, 8.1.2009, str. 5

 

UL C 64, 19.3.2009, str. 15

 

UL C 198, 22.8.2009, str. 9

 

UL C 239, 6.10.2009, str. 2

 

UL C 298, 8.12.2009, str. 15

 

UL C 308, 18.12.2009, str. 20

 

UL C 35, 12.2.2010, str. 5

 

UL C 82, 30.3.2010, str. 26

 

UL C 103, 22.4.2010, str. 8

 

UL C 108, 7.4.2011, str. 6

 

UL C 157, 27.5.2011, str. 5

 

UL C 201, 8.7.2011, str. 1

 

UL C 216, 22.7.2011, str. 26

 

UL C 283, 27.9.2011, str. 7

 

UL C 199, 7.7.2012, str. 5

 

UL C 214, 20.7.2012, str. 7

 

UL C 298, 4.10.2012, str. 4

 

UL C 51, 22.2.2013, str. 6

 

UL C 75, 14.3.2013, str. 8

 

UL C 77, 15.3.2014, str. 4

 

UL C 118, 17.4.2014, str. 9

 

UL C 200, 28.6.2014, str. 59

 

UL C 304, 9.9.2014, str. 3

 

UL C 390, 5.11.2014, str. 12

 

UL C 210, 26.6.2015, str. 5

 

UL C 286, 29.8.2015, str. 3.


(1)  Glej seznam prejšnjih objav na koncu dokumenta.

(2)  UL L 105, 13.4.2006, str. 1.


INFORMACIJE V ZVEZI Z EVROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

Nadzorni organ Efte

28.4.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 151/6


Sporočilo Nadzornega organa Efte, objavljeno v skladu s členom 27(4) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču

(Zadeva št. 76958 – Color Line/Sandefjord Municipality)

Zaveze, ki jih je ponudilo podjetje Color Line

(2016/C 151/06)

1.   Uvod

Kadar namerava Nadzorni organ Efte sprejeti sklep, v katerem zahteva odpravo kršitve, in kadar zadevna podjetja ponudijo zaveze, da bodo upoštevala pomisleke, ki jih je v predhodni oceni izrazil Nadzorni organ Efte, lahko slednji v skladu s členom 9 poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču odloči, da postanejo te zaveze za podjetja zavezujoče. Tak sklep se lahko sprejme za omejeno obdobje z ugotovitvijo, da Nadzorni organ Efte nima več razlogov za ukrepanje. V skladu s členom 27(4) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču Nadzorni organ Efte objavi kratek povzetek zadeve in glavno vsebino zavez. Zainteresirane strani lahko svoje pripombe predložijo v roku, ki ga določi Nadzorni organ Efte.

2.   Povzetek zadeve

Nadzorni organ Efte je 5. marca 2015 začel formalni postopek zoper podjetja Color Line AS, Color Transport AS in Color Group AS (v nadaljnjem besedilu: podjetje Color Line) zaradi morebitnih kršitev členov 53 in/ali 54 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, tj. sklepanje in/ali ohranjanje pristaniških sporazumov z občino Sandefjord za dodelitev izključnega dolgoročnega dostopa in/ali zaščite v zvezi z urnikom plovbe podjetja Color Line, kar je lahko v škodo konkurenci pri opravljanju prevozov potnikov s trajekti z brezcarinsko prodajo na kratke razdalje med Norveško in Švedsko.

24. avgusta 2015 so podjetje Color Line in podjetje Fjord Line AS (v nadaljnjem besedilu: podjetje Fjord Line) (1) ter občina Sandefjord sklenili sporazum o poravnavi (v nadaljnjem besedilu: poravnava) v skladu z oddelkom 19 norveškega zakona o upravnem postopku. S poravnavo je bil zaključen civilni postopek, ki ga je sprožilo podjetje Fjord Line zoper podjetje Color Line in občino Sandefjord in ga je med drugim obravnavalo norveško okrožno sodišče v Sandefjordu. Poravnava določa pravice in obveznosti, ki jih imajo podjetji Fjord Line in Color Line ter občina Sandefjord zlasti kar zadeva urnik plovbe iz pristanišč Sandefjord na Norveškem in Strömstad na Švedskem ter dostop do nekaterih infrastruktur v pristaniščih Sandefjord in Strömstad.

Kopija poravnave je bila Nadzornemu organu Efte posredovana 24. avgusta 2015. Nato je Nadzorni organ Efte izrazil nekatere zadržke na poravnavo, in sicer glede pravic, podeljenih podjetju Color Line in občini Sandefjord. V odgovor na te pomisleke je podjetje Color Line 7. septembra 2015 sklenilo sporazum z občino Sandefjord, ki je spremenil nekatere obveznosti in pravice, povezane z dodelitvijo urnika plovbe za pristanišče Sandefjord.

Po razpravi o zavezah podjetja Color Line in občine Sandefjord 7. oktobra 2015 je Nadzorni organi Efte sprejel predhodni oceni v smislu člena 9(1) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču in ju naslovil na podjetje Color Line oziroma občino Sandefjord.

V svoji predhodni oceni glede podjetja Color Line je Nadzorni organ Efte sprejel stališče, da je to podjetje opravljalo naslednje poslovne dejavnosti, ki morda kršijo člena 53 in 54 Sporazuma EGP:

Pristaniški sporazumi (pred poravnavo 24. avgusta in 7. septembra 2015) med podjetjem Color Line in občino Sandefjord so preprečili ekonomsko upravičen vstop konkurentom podjetja Color Line na trajektno linijo med Sandefjordom in Strömstadom. Podjetje Color Line je imelo glede na naložbe že predolgo časa izključen dostop do pristanišča. Zaradi dolgoročnega sporazuma med občino Sandefjord in podjetjem Color Line pa si je podjetje Color Line v zelo dolgem obdobju pridržalo najugodnejši urnik plovbe in velik del zmogljivosti pristanišča Sandefjord.

S sklenitvijo dolgoročnih sporazumov z občino Sandefjord ter z uveljavljanjem domnevnih pravic podjetja Color Line iz pristaniških sporazumov je podjetje Color Line tako preprečilo ekonomsko upravičen vstop in širitev na zadevnem trgu za kratke potniške prevoze s trajektom z brezcarinsko prodajo na liniji Sandefjord – Strömstad.

3.   Glavna vsebina ponujenih zavez

Podjetje Color Line se ne strinja z opisom svoje poslovne prakse s strani Nadzornega organa Efte ali s pravno analizo v njegovi predhodni oceni. Ne glede na to, je podjetje Color Line ponudilo zaveze v skladu s členom 9(1) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču, da bi odpravilo njegove predhodne pomisleke glede konkurence v zvezi z navedeno poslovno prakso.

Ponujene zaveze vključujejo poravnavo (z dne 24. avgusta 2015) ter poznejši sporazum med podjetjem Color Line in občino Sandefjord (z dne 7. septembra 2015). Zaveze, ki sta jih ponudila podjetje Color Line in občina Sandefjord, so zato enake.

Glavne značilnosti teh zavez so:

Občina Sandefjord podeli podjetju Fjord Line pravico do opravljanja prevozov s trajekti v pristanišču Sandefjord do 31. decembra 2025. Pravica podjetja Color Line do opravljanja prevozov s trajekti v pristanišču Sandefjord bo od 1. januarja 2020 odvisna od spodnjega urnika plovbe, ki je bil dodeljen podjetju Color Line.

V okviru izvajanja poravnave se bo od 1. oktobra 2015 do 31. decembra 2019 uporabljal naslednji načrt plovbe za podjetje Color Line in podjetje Fjord Line:

Trajekt

Odhod

Prihod

Odhod

Prihod

 

Sandefjord

Strömstad

Strömstad

Sandefjord

Color Line

07:00

09:30

10:00

12:30

Fjord Line

08:30

11:00

12:00

14:30

Color Line

10:00

12:30

13:40

16:10

Color Line

13:30

16:00

17:00

19:30

Fjord Line

15:20

17:50

18:30

21:00

Color Line

17:00

19:30

20:00

22:30

Ta načrt plovbe nadomesti vse prejšnje sklepe ali ureditve, ki se nanašajo na urnik plovbe.

Kar zadeva podjetje Color Line, dodeljeni urnik plovbe velja le do 31. decembra 2019. V skladu s sodno poravnavo se podjetje Color Line od 1. januarja 2020 odpove pravici do urnika plovbe, ki mu je bil dodeljen po zgornjem načrtu plovbe (2).

Po drugi strani pa ima na podlagi tega načrta podjetje Fjord Line pravico še naprej uporabljati svoj urnik plovbe do 31. decembra 2025.

Do 31. decembra 2019 bo občina Sandefjord dodelila urnik plovbe, ki ga uporablja podjetje Color Line do konca leta 2019, za obdobje od 1. januarja 2020 do 31. decembra 2025. Ta dodelitev se opravi v skladu z zakoni in predpisi, ki se uporabljajo v zadevnem obdobju. Dodelitev tega urnika plovbe se izvede na osnovi meril, ki jih določi občina. Urnik se objavi najpozneje do 1. marca 2016, rok za začetek uporabe pa je 1. september 2016. Ta merila varujejo zahteve glede temeljne konkurence, enakega obravnavanja in nediskriminacije, uporabljajo pa se za obstoječe in morebitne nove zainteresirane strani.

Od 1. januarja 2026 nobena od dveh ladjarskih družb ne bo imela pravice uporabljati pristanišče Sandefjord za prevoze s trajekti, če ga občina Sandefjord želi uporabiti za druge namene. Če so bodo prevozi s trajekti iz tega pristanišča nadaljevali po 31. decembru 2025, bo občina do 31. decembra 2024 določila merila za dodelitev urnika plovbe.

V objavi meril za dodelitev (za obdobje 2020–2025) zadevnega urnika plovbe, ki ga trenutno uporablja podjetje Color Line (3), občina izjavlja, da ima ladijska družba, kateri je dodeljen urnik plovbe za omenjeno obdobje in katera je na podlagi te dodelitve začela z obratovanjem bistveno obnovljene in posebej prilagojene ladje ali nove ladje, prednostno pravico za ohranitev tega urnika plovbe za to ladjo, dokler pristanišče ostane odprto za plovbo trajektov, vendar najpozneje do 31. decembra 2030.

Ponujene zaveze so objavljene v celoti v angleškem jeziku na spletni strani Nadzornega organa Efte na naslovu:

www.eftasurv.int

4.   Poziv k predložitvi pripomb

Nadzorni organ namerava sprejeti odločbo v skladu s členom 9 poglavja II Protokola 4 Sporazuma o nadzornem organu in sodišču, tako da bodo zaveze podjetja Color Line, povzete zgoraj ter objavljene na internetu na spletišču Nadzornega organa Efte, postale zavezujoče.

V skladu s členom 27(4) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču Nadzorni organ Efte poziva zainteresirane tretje osebe, naj predložijo svoje pripombe na te zaveze. Nadzorni organ Efte mora te pripombe prejeti najpozneje v enem mesecu od objave tega sporočila. Zainteresirane tretje osebe naj tudi predložijo nezaupno različico svojih pripomb, v kateri naj izbrišejo vse informacije, ki so po njihovem mnenju poslovne skrivnosti, in druge zaupne informacije ter jih po potrebi nadomestijo z nezaupnim povzetkom ali oznako „poslovne skrivnosti“ oziroma „zaupno“.

Odgovore in pripombe je treba po možnosti utemeljiti ter navesti ustrezna dejstva. Če se vam kateri koli del predlaganih zavez zdi sporen, ste vabljeni, da Nadzornemu organu Efte predlagate morebitno rešitev.

Pripombe lahko pošljete Nadzornemu organu Efte pod referenčno številko 76958 Color Line/Sandefjord Municipality bodisi po elektronski pošti na naslov competition@eftasurv.int bodisi po pošti na naslov:

EFTA Surveillance Authority

Competition and State Aid Directorate

Rue Belliard 35/Belliardstraat 35

1040 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Fjord Line je novi udeleženec na trgu in pritožnik v tej zadevi.

(2)  Glej sodno poravnavo v Prilogi 1, kjer je urnik plovbe podjetja Color Line naveden v modri in zeleni barvi.

(3)  To se nanaša na urnik plovbe, označen z modro in zeleno črto v načrtu plovbe v Prilogi 1 v sodni poravnavi (urnik plovbe, ki ga trenutno uporablja podjetje Color Line).


28.4.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 151/9


Sporočilo Nadzornega organa Efte, objavljeno v skladu s členom 27(4) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču

(Zadeva št. 76958 – Color Line/Sandefjord Municipality)

Zaveze, ki jih je ponudila občina Sandefjord

(2016/C 151/07)

1.   Uvod

Kadar namerava Nadzorni organ Efte sprejeti sklep, v katerem zahteva odpravo kršitve, in kadar zadevna podjetja ponudijo zaveze, da bodo upoštevala pomisleke, ki jih je v predhodni oceni izrazil Nadzorni organ Efte, lahko slednji v skladu s členom 9 poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču odloči, da postanejo te zaveze za podjetja zavezujoče. Tak sklep se lahko sprejme za omejeno obdobje z ugotovitvijo, da Nadzorni organ Efte nima več razlogov za ukrepanje. V skladu s členom 27(4) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču Nadzorni organ Efte objavi kratek povzetek zadeve in glavno vsebino zavez. Zainteresirane strani lahko svoje pripombe predložijo v roku, ki ga določi Nadzorni organ Efte.

2.   Povzetek zadeve

Nadzorni organ Efte je 5. marca 2015 začel formalni postopek zoper podjetja občine Sandefjord zaradi morebitnih kršitev členov 53 in/ali 54 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, tj. sklepanje in/ali ohranjanje pristaniških sporazumov s podjetjem Color Line AS in/ali podjetjem Color Transport AS in/ali podjetjem Color Group AS (v nadaljnjem besedilu: podjetje Color Line) za dodelitev izključnega dolgoročnega dostopa in/ali zaščite v zvezi z urnikom plovbe, kar je lahko v škodo konkurenci pri opravljanju prevozov potnikov s trajekti z brezcarinsko prodajo na kratke razdalje med Norveško in Švedsko.

24. avgusta 2015 so občina Sandefjord, podjetje Fjord Line AS (v nadaljnjem besedilu: podjetje Fjord Line) (1) ter podjetje Color Line sklenili sporazum o poravnavi (v nadaljnjem besedilu: poravnava) v skladu z oddelkom 19 norveškega zakona o upravnem postopku. S poravnavo je bil zaključen civilni postopek, ki ga je sprožilo podjetje Fjord Line zoper podjetje Color Line in občino Sandefjord in ga je med drugim obravnavalo okrožno sodišče v Sandefjordu. Poravnava določa pravice in obveznosti, ki jih imajo podjetji Fjord Line in Color Line ter občina Sandefjord zlasti kar zadeva urnik plovbe iz pristanišč Sandefjord in Strömstad ter dostop do nekaterih infrastruktur v pristaniščih Sandefjord in Strömstad.

Kopija poravnave je bila Nadzornemu organu Efte posredovana 24. avgusta 2015. Nato je Nadzorni organ Efte izrazil nekatere zadržke na poravnavo, in sicer glede pravic, podeljenih podjetju Color Line in občini Sandefjord. V odgovor na te pomisleke je občina Sandefjord 7. septembra 2015 sklenila sporazum s podjetjem Color Line, ki je spremenil nekatere obveznosti in pravice, povezane z dodelitvijo urnika plovbe za pristanišče Sandefjord.

Po razpravi o zavezah podjetja Color Line in občine Sandefjord 7. oktobra 2015 je Nadzorni organi Efte sprejel predhodni oceni v smislu člena 9(1) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču in ju naslovil na podjetje Color Line oziroma občino Sandefjord.

V svoji predhodni oceni glede občine Sandefjord je Nadzorni organ Efte sprejel stališče, da je ta občina opravljala naslednje poslovne dejavnosti, ki morda kršijo člena 53 in 54 Sporazuma EGP:

Pristaniški sporazumi (pred poravnavo 24. avgusta in sporazumom 7. septembra 2015) med občino Sandefjord in podjetjem Color Line so preprečili ekonomsko upravičen vstop konkurentom podjetja Color Line na trajektno linijo med Sandefjordom in Strömstadom. Podjetje Color Line je imelo glede na naložbe že predolgo časa izključen dostop do pristanišča. Zaradi dolgoročnega sporazuma med občino Sandefjord in podjetjem Color Line pa si je podjetje Color Line v zelo dolgem obdobju pridržalo najugodnejši urnik plovbe in velik del zmogljivosti pristanišča Sandefjord.

S sklenitvijo dolgoročnih sporazumov s podjetjem Color Line ter z uveljavljanjem domnevnih pravic tega podjetja iz pristaniških sporazumov je občina Sandefjord preprečila ekonomsko upravičen vstop in širitev na zadevnem trgu za kratke potniške prevoze s trajektom z brezcarinsko prodajo na liniji Sandefjord–Strömstad.

3.   Glavna vsebina ponujenih zavez

Ne glede na to, je občina Sandefjord ponudila zaveze v skladu s členom 9(1) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču, da bi odpravila njegove predhodne pomisleke glede konkurence v zvezi z navedeno poslovno prakso.

Ponujene zaveze vključujejo poravnavo (z dne 24. avgusta 2015) ter poznejši sporazum med podjetjem Color Line in občino Sandefjord (z dne 7. septembra 2015). Zaveze, ki sta jih ponudila podjetje Color Line in občina Sandefjord, so zato enake.

Glavne značilnosti teh zavez so:

Občina Sandefjord podeli podjetju Fjord Line pravico do opravljanja prevozov s trajekti v pristanišču Sandefjord do 31. decembra 2025. Pravica podjetja Color Line do opravljanja prevozov s trajekti v pristanišču Sandefjord je od 1. januarja 2020 odvisna od dodelitve urnika plovbe podjetju Color Line, kot je navedeno spodaj.

V okviru izvajanja poravnave se bo od 1. oktobra 2015 do 31. decembra 2019 uporabljal naslednji načrt plovbe za podjetje Color Line in podjetje Fjord Line:

Trajekt

Odhod

Prihod

Odhod

Prihod

 

Sandefjord

Strömstad

Strömstad

Sandefjord

Color Line

07:00

09:30

10:00

12:30

Fjord Line

08:30

11:00

12:00

14:30

Color Line

10:00

12:30

13:40

16:10

Color Line

13:30

16:00

17:00

19:30

Fjord Line

15:20

17:50

18:30

21:00

Color Line

17:00

19:30

20:00

22:30

Ta načrt plovbe nadomesti vse prejšnje sklepe ali ureditve, ki se nanašajo na urnik plovbe.

Kar zadeva podjetje Color Line, dodeljeni urnik plovbe velja le do 31. decembra 2019. V skladu s sodno poravnavo se podjetje Color Line od 1. januarja 2020 odpove pravici do urnika plovbe, ki mu je bil dodeljen po zgornjem načrtu plovbe (2).

Po drugi strani pa ima na podlagi tega načrta podjetje Fjord Line pravico še naprej uporabljati svoj urnik plovbe do 31. decembra 2025.

Do 31. decembra 2019 bo občina Sandefjord dodelila urnik plovbe, ki ga uporablja podjetje Color Line do konca leta 2019, za obdobje od 1. januarja 2020 do 31. decembra 2025. Ta dodelitev se opravi v skladu z zakoni in predpisi, ki se uporabljajo v zadevnem obdobju. Dodelitev tega urnika plovbe se izvede na osnovi meril, ki jih določi občina. Urnik se objavi najpozneje do 1. marca 2016, rok za začetek uporabe pa je 1. september 2016. Ta merila varujejo zahteve glede temeljne konkurence, enakega obravnavanja in nediskriminacije, uporabljajo pa se za obstoječe in morebitne nove zainteresirane strani.

Od 1. januarja 2026 nobena od dveh ladjarskih družb ne bo imela pravice uporabljati pristanišče Sandefjord za prevoze s trajekti, če ga občina Sandefjord želi uporabiti za druge namene. Če so bodo prevozi s trajekti iz tega pristanišča nadaljevali po 31. decembru 2025, bo občina do 31. decembra 2024 določila merila za dodelitev urnika plovbe.

V objavi meril za dodelitev (za obdobje 2020–2025) zadevnega urnika plovbe, ki ga trenutno uporablja podjetje Color Line (3), občina izjavlja, da ima ladijska družba, kateri je dodeljen urnik plovbe za omenjeno obdobje in katera je na podlagi te dodelitve začela z obratovanjem bistveno obnovljene in posebej prilagojene ladje ali nove ladje, prednostno pravico za ohranitev tega urnika plovbe za to ladjo, dokler pristanišče ostane odprto za plovbo trajektov, vendar najpozneje do 31. decembra 2030.

Ponujene zaveze so objavljene v celoti v angleškem jeziku na spletni strani Nadzornega organa Efte na naslovu:

www.eftasurv.int

4.   Poziv k predložitvi pripomb

Nadzorni organ namerava sprejeti odločbo v skladu s členom 9 poglavja II Protokola 4 Sporazuma o nadzornem organu in sodišču, tako da bodo zaveze podjetja Color Line, povzete zgoraj ter objavljene na internetu na spletišču Nadzornega organa Efte, postale zavezujoče.

V skladu s členom 27(4) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču Nadzorni organ Efte poziva zainteresirane tretje osebe, naj predložijo svoje pripombe na te zaveze. Nadzorni organ Efte mora te pripombe prejeti najpozneje v enem mesecu od objave tega sporočila. Zainteresirane tretje osebe naj tudi predložijo nezaupno različico svojih pripomb, v kateri naj izbrišejo vse informacije, ki so po njihovem mnenju poslovne skrivnosti, in druge zaupne informacije ter jih po potrebi nadomestijo z nezaupnim povzetkom ali oznako „poslovne skrivnosti“ oziroma „zaupno“.

Odgovore in pripombe je treba po možnosti utemeljiti ter navesti ustrezna dejstva. Če se vam kateri koli del predlaganih zavez zdi sporen, ste vabljeni, da Nadzornemu organu Efte predlagate morebitno rešitev.

Pripombe lahko pošljete Nadzornemu organu Efte pod referenčno številko 76958 Color Line/Sandefjord Municipality bodisi po elektronski pošti na naslov competition@eftasurv.int bodisi po pošti na naslov:

EFTA Surveillance Authority

Competition and State Aid Directorate

Rue Belliard/Belliardstraat 35

1040 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Fjord Line je novi udeleženec na trgu in pritožnik v tej zadevi.

(2)  Glej sodno poravnavo v Prilogi 1, kjer je urnik plovbe podjetja Color Line naveden v modri in zeleni barvi.

(3)  To se nanaša na urnik plovbe, označen z modro in zeleno črto v načrtu plovbe v Prilogi 1 v sodni poravnavi (urnik plovbe, ki ga trenutno uporablja podjetje Color Line).


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropski urad za izbor osebja (EPSO)

28.4.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 151/12


RAZPIS JAVNEGA NATEČAJA

(2016/C 151/08)

Evropski urad za izbor osebja (EPSO) organizira javni natečaj:

 

EPSO/AST/137/16 – Jezikovni strokovno-tehnični uslužbenci (AST 1) za naslednje jezike:

 

danščina (DA)

 

irščina (GA)

 

hrvaščina (HR)

 

madžarščina (HU)

 

malteščina (MT)

 

nizozemščina (NL)

 

slovaščina (SK)

 

slovenščina (SL)

Razpis natečaja je objavljen v Uradnem listu Evropske unije C 151 A z dne 28. aprila 2016 v 24 jezikovnih različicah.

Dodatne informacije so na voljo na spletišču urada EPSO:

http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/


Popravki

28.4.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 151/13


Popravek Poročila o prihodkih in odhodkih Evropske železniške agencije za proračunsko leto 2016

( Uradni list Evropske unije C 113 z dne 30. marca 2016 )

(2016/C 151/09)

Stran 81, kadrovski načrt se glasi:

„Funkcionalna skupina in razred

Stalna delovna mesta

Začasna delovna mesta

2014

2015

2016

2014

2015

2016

AD 16

AD 15

1

AD 14

1

1

AD 13

AD 12

AD 11

4

5

6

AD 10

11

11

14

AD 9

29

29

31

AD 8

21

21

20

AD 7

12

13

13

AD 6

24

24

14

AD 5

Vmesni seštevek AD

102

104

99

AST 11

AST 10

AST 9

2

2

3

AST 8

3

3

4

AST 7

3

3

4

AST 6

2

2

3

AST 5

5

5

7

AST 4

7

6

6

AST 3

8

7

6

AST 2

8

5

3

AST 1

Vmesni seštevek AST

38

33

36

Skupaj

140

137

135