ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 81

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 59
3. marec 2016


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2016/C 081/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7745 – Fortum/Lietuvos energija/JV) ( 1 )

1

2016/C 081/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7916 – Macquarie Capital / Ivanhoe / Logos Australia / Logos China) ( 1 )

1

2016/C 081/03

Začetek postopka (Zadeva M.7724 – ASL/Arianespace) ( 1 )

2


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2016/C 081/04

Menjalni tečaji eura

3

2016/C 081/05

Sprejetje Sklepa Komisije o uradnem obvestilu o spremenjenem prehodnem nacionalnem načrtu iz člena 32(6) Direktive 2010/75/EU o industrijskih emisijah, ki ga je poslala Slovaška republika

4


 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropski center za razvoj poklicnega usposabljanja

2016/C 081/06

Obvestilo o dodelitvi sredstev – Razpis za zbiranje predlogov – sklic: GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15 – ReferNet – evropsko omrežje centra Cedefop za informacije o poklicnem izobraževanju in usposabljanju (VET)

5

2016/C 081/07

Obvestilo o dodelitvi sredstev – Razpis za zbiranje predlogov – sklic: GP/DSI/ReferNet_FPA/002/15 – ReferNet – evropsko omrežje centra Cedefop za informacije o poklicnem izobraževanju in usposabljanju (VET)

11

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2016/C 081/08

Objava zahtevka za odobritev manjše spremembe v skladu z drugim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta

13


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

3.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 81/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.7745 – Fortum/Lietuvos energija/JV)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 81/01)

Komisija se je 23. novembra 2015 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32015M7745. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


3.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 81/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.7916 – Macquarie Capital / Ivanhoe / Logos Australia / Logos China)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 81/02)

Komisija se je 25. februarja 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M7916. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


3.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 81/2


Začetek postopka

(Zadeva M.7724 – ASL/Arianespace)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 81/03)

Dne 26. februarja 2016 je Komisija odločila, da začne postopek glede zgoraj navedenega primera po ugotovitvi, da priglašena koncentracija sproža resne dvome o združljivosti s skupnim trgom. Začetek postopka odpira drugo fazo preiskave v zvezi s predlagano koncentracijo in ne posega v končno odločitev o primeru. Odločba je v skladu s členom 6(1)(c) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlagane koncentracije.

Da bi bile pripombe v celoti upoštevane, jih mora Komisija prejeti najpozneje v 15 dneh po datumu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali pošti pod sklicno številko M.7724 – ASL/Arianespace na naslednji naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

3.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 81/3


Menjalni tečaji eura (1)

2. marca 2016

(2016/C 81/04)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,0856

JPY

japonski jen

124,07

DKK

danska krona

7,4580

GBP

funt šterling

0,77410

SEK

švedska krona

9,3385

CHF

švicarski frank

1,0845

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,4220

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

27,046

HUF

madžarski forint

309,96

PLN

poljski zlot

4,3297

RON

romunski leu

4,4585

TRY

turška lira

3,1903

AUD

avstralski dolar

1,5010

CAD

kanadski dolar

1,4595

HKD

hongkonški dolar

8,4400

NZD

novozelandski dolar

1,6404

SGD

singapurski dolar

1,5226

KRW

južnokorejski won

1 334,29

ZAR

južnoafriški rand

17,0097

CNY

kitajski juan

7,1125

HRK

hrvaška kuna

7,6040

IDR

indonezijska rupija

14 445,17

MYR

malezijski ringit

4,5215

PHP

filipinski peso

51,327

RUB

ruski rubelj

80,0729

THB

tajski bat

38,615

BRL

brazilski real

4,2523

MXN

mehiški peso

19,4214

INR

indijska rupija

73,3115


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


3.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 81/4


Sprejetje Sklepa Komisije o uradnem obvestilu o spremenjenem prehodnem nacionalnem načrtu iz člena 32(6) Direktive 2010/75/EU o industrijskih emisijah, ki ga je poslala Slovaška republika

(2016/C 81/05)

Komisija je dne 1. marca 2016 sprejela Sklep Komisije C(2016) 1162 o uradnem obvestilu o spremenjenem prehodnem nacionalnem načrtu iz člena 32(6) Direktive 2010/75/EU o industrijskih emisijah, ki ga je poslala Slovaška republika (1).

Ta dokument je na voljo na spletni strani: https://circabc.europa.eu/w/browse/36205e98-8e7a-47d7-808d-931bc5baf6ee


(1)  UL L 334, 17.12.2010, str. 17.


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropski center za razvoj poklicnega usposabljanja

3.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 81/5


OBVESTILO O DODELITVI SREDSTEV

RAZPIS ZA ZBIRANJE PREDLOGOV – sklic: GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

ReferNet – evropsko omrežje centra Cedefop za informacije o poklicnem izobraževanju in usposabljanju (VET)

(2016/C 81/06)

1.   Naročnik

Cedefop – Evropski center za razvoj poklicnega usposabljanja

za: R. Martens

123 Europe Street

P.O. Box 22427

55102 Thessaloniki

GRČIJA

Kontaktna oseba:

Clotilde Assumel-Lurdin

Tel. +30 2310490287

Faks +30 2310490028

E-naslov: c4t-services@cedefop.europa.eu

Prejšnja objava: UL C 186, 5.6.2015, str. 5

2.   Dodeljena sredstva

Naziv upravičenca

Naslov

Številka okvirnega sporazuma o partnerstvu

Trajanje okvirnega sporazuma o partnerstvu

Datum podpisa okvirnega sporazuma o partnerstvu

Številka posebnega sporazuma o dodelitvi sredstev (2016)

Trajanje posebnega sporazuma o dodelitvi sredstev

Datum podpisa posebnega sporazuma o dodelitvi sredstev

Znesek dodeljenih sredstev (v EUR)

Institut für Bildungsforschung der Wirtschaft – IBW (v konzorciju z OIBF in Institut für Höhere Studien)

Rainergasse 38, 1050 Wien, Avstrija

No 2015-FPA1/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0008

12 mesecev

11.1.2016

32 233,21

Institut Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle – IBFFP

Rue de Stalle 67, 1180 Bruxelles, Belgija

No 2015-FPA2/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

21.12.2015

Ni bila dodeljena

n. r.

n. r.

n. r.

NAVET

125 Tzarigradsko shosse blvd, block 5, 5th floor, 1113 Sofia, Bolgarija

No 2015-FPA3/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0009

12 mesecev

11.1.2016

33 624,50

Agency for Vocational Education and Training and Adult Education – AVETAE

Radnička cesta 37b, 1000 Zagreb, Hrvaška

No 2015-FPA4/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0010

12 mesecev

11.1.2016

23 560,73

Human Resource Development Authority – HRDA

2 Anavissou Str., 2025 Nicosia, Ciper

No 2015-FPA5/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0011

12 mesecev

23.12.2015

23 615,00

National Institute for Education, Education Counselling Centre, and Centre for Continuing Education of Teachers NÚV

Weilova 1271/6, 10200 Prague 10, Češka

No 2015-FPA6/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

16.12.2015

2016-0012

12 mesecev

12.1.2016

33 625,00

National Training Fund o.p.s – NVF

Opletalova 25, 11000 Prague 1, Češka

n. r.

n. r.

n. r.

n. r.

Metropolitan University College – MUC

Tagensvej 18, 2200 Copenhagen, Danska

No 2015-FPA7/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0013

12 mesecev

7.1.2016

33 625,00

HARIDUS- JA TEADUSMINISTEERIUM (MINISTRY OF EDUCATION AND RESEARCH) – HTM

Munga 18, 50088 Tartu, Estonija

No 2015-FPA8/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

9.12.2015

2016-0014

12 mesecev

7.1.2016

16 530,50

Centre pour le Développement de l’information sur la formation permanente – Centre Info

4, Avenue du Stade de France, Saint Denis de La Plaine, Francija

No 2015-FPA9/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0015

12 mesecev

7.1.2016

43 620,00

Bundesinstitut für Berufsbildung – BIBB

Robert-Schuman-Platz 3, 53175 Bonn, Nemčija

No 2015-FPA10/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

21.12.2015

2016-0016

12 mesecev

23.12.2015

43 620,00

Seirbhisi Oideachais Leanunaigh agus Scileanna – SOLAS

Castleforbes House, Castleforbes Road, D01F1W8 Dublin, Irska

No 2015-FPA11/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

Ni bila dodeljena

n. r.

n. r.

n. r.

Istituto per lo Sviluppo della Formazione Professionale dei Lavoratori – ISFOL

Corso d’Italia 33, 00198 Rome, Italija

No 2015-FPA12/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0017

12 mesecev

7.1.2016

43 620,00

Academic Information Centre – AIC

2 Valnu Street, 1050 Riga, Latvija

No 2015-FPA13/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0018

12 mesecev

23.12.2015

23 615,00

Kvalificacijų ir profesinio mokymo plėtros centras

Gelezinio Vilko g. 12, 01336 Vilnius, Litva

No 2015-FPA14/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0019

12 mesecev

23.12.2015

23 615,00

Institut National pour le développement de la Formation Professionnelle Continue

Rue de l’Avenir 38, 1147 Luxemburg, Luksemburg

No 2015-FPA15/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0020

12 mesecev

11.1.2016

23 615,00

Stichting Expertisecentrum Beroepsonderwijs (ECBO)

Stationplein 14, 5211 AP ‘s-Hertogenbosch, Nizozemska

No 2015-FPA16/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0021

12 mesecev

23.12.2015

33 625,00

Educational Research Institute (IBE)

Górczewska 8, 01-180 Warsaw, Poljska

No 2015-FPA17/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0023

12 mesecev

23.12.2015

42 834,00

Direcção-Geral do Emprego e das Relações de Trabalho – DGERT/Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social

Praca de Londres № 2-9oandar, 1049-056 Lisbon, Portugalska

No 2015-FPA18/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

18.12.2015

2016-0024

12 mesecev

23.12.2015

33 624,50

CENTRUL NAŢIONAL DE DEZVOLTARE A ÎNVĂŢĂMÂNTULUI PROFESIONAL ŞI TEHNIC – CNDIPT

str. Spiru Haret nr. 10-12, 1st floor, room 52, 010176 Bucharest, Romunija

No 2015-FPA19/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27. november 2015

2016-0025

12 mesecev

23.12.2015

31 500,00

Fundacion Tripartita para la Formacion en el Empleo – FTFE

Torrelaguna 56, 28027 Madrid, Španija

No 2015-FPA20/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

9. december 2015

2016-0027

12 mesecev

23.12.2015

43 620,00

Statens Skolverk (Swedish National Agency for Education) – Skolverket

Flemminggatan 14, 10620 Stockholm, Švedska

No 2015-FPA21/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

11.12.2015

2016-0028

12 mesecev

23.12.2015

33 625,00

Štátny inštitút odborného vzdelàvania – ŠIOV

Bellova 54/a, 83763 Bratislava, Slovaška

No 2015-FPA22/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

Ni bila dodeljena

n. r.

n. r.

n. r.

Center Republike Slovenije za poklicno izobraževanje (National Institute for Vocational Education and Training of the Republic of Slovenia) – CPI

Kajuhova ulica 32, 1000 Ljubljana, Slovenija

No 2015-FPA23/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0026

12 mesecev

23.12.2015

23 615,00

ECCTIS LTD

Oriel House, Oriel Road, GL50 1XP Cheltenham, Gloucestershire, Združeno kraljestvo

No 2015-FPA24/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2016-0029

12 mesecev

23.12.2015

43 620,00

Norwegian Centre for international cooperation in education

Vaskerelven 39, P.O. Box 1093, 5809 Bergen, Norveška

No 2015-FPA25/GP/DSI/ReferNet_FPA/001/15

4 leta

27.11.2015

2015-0022

12 mesecev

7.1.2016

33 625,00

Postopek za oddajo naročila za Grčijo, Finsko, Islandijo, Malto in Madžarsko ni bil uspešen (partnerji niso bili izbrani).


3.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 81/11


OBVESTILO O DODELITVI SREDSTEV

RAZPIS ZA ZBIRANJE PREDLOGOV – sklic: GP/DSI/ReferNet_FPA/002/15

ReferNet – evropsko omrežje centra Cedefop za informacije o poklicnem izobraževanju in usposabljanju (VET)

(2016/C 81/07)

1.   Naročnik

Cedefop – Evropski center za razvoj poklicnega usposabljanja,

za: R. Martens

123 Europe Street

P.O. Box 22427

55102 Thessaloniki

GRČIJA/GREECE

Kontaktna oseba:

Clotilde Assumel-Lurdin

Tel. +30 2310490287

Faks +30 2310490028

E-naslov: c4t-services@cedefop.europa.eu

Prejšnja objava: UL C 366, 5.11.2015, str. 8.

2.   Dodeljena sredstva

Naziv upravičenca

Naslov

Številka okvirnega sporazuma o partnerstvu

Trajanje okvirnega sporazuma o partnerstvu

Datum podpisa okvirnega sporazuma o partnerstvu

Številka posebnega sporazuma o dodelitvi sredstev (2016)

Trajanje posebnega sporazuma o dodelitvi sredstev

Datum podpisa posebnega sporazuma o dodelitvi sredstev

Znesek dodeljenih sredstev (v EUR)

Finnish National Board of Education – FNBE

Hakaniemenranta 6, 00530 Helsinki, Finska

2015-FPA1/GP/DSI/ReferNet_FPA/002/15

4 leta

4. januar 2016

2016-0031

12 mesecev

4. januar 2016

33 600,00

National Organisation for the Certification of Qualifications and Vocational Guidance – EOPPEP

41 Ethnikis Antistaseos Avenue, 14234 Athens, Grčija

2015-FPA3/GP/DSI/ReferNet_FPA/002/15

4 leta

23. december 2015

2016-0032

12 mesecev

23. december 2015

33 600,00

Directorate of Education (Menntamálastofnun)

Vikurhvarfl 3, 203 Kopavogur, Islandija

2015-FPA2/GP/DSI/ReferNet_FPA/002/15

4 leta

4. januar 2016

2016-0033

12 mesecev

4. januar 2016

23 615,00

National Office of Vocational Education and Training and Adult Learning – NSZFH-NOVETAL

Baross u.52, 1085 Budapest, Madžarska

2015-FPA4/GP/DSI/ReferNet_FPA/002/15

4 leta

15. januar 2016

2016-0035

12 mesecev

22. januar 2016

32 550,00

Postopek za oddajo naročila za Malto ni bil uspešen (partnerji niso bili izbrani).


DRUGI AKTI

Evropska komisija

3.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 81/13


Objava zahtevka za odobritev manjše spremembe v skladu z drugim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta

(2016/C 81/08)

Evropska komisija je odobrila ta zahtevek za manjšo spremembo v skladu s tretjim pododstavkom člena 6(2) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 664/2014 (1).

ZAHTEVEK ZA ODOBRITEV MANJŠE SPREMEMBE

Zahtevek za odobritev manjše spremembe v skladu z drugim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta  (2)

„LAMMEFJORDSKARTOFLER“

EU št.: DK-PGI-0205-01365 – 23.9.2015

ZOP ( ) ZGO ( X ) ZTP ( )

1.   Skupina vložnikov in pravni interes

Lammefjordens Grøntsagslaug

Højgårdsvej 9

4540 Fårevejle

DANMARK

Tel. +45 59621234

E-naslov: mail@lammefjorden.dk

Krompir DK/PGI/0005/00952 „Lammefjordskartofler“ je registriralo združenje Lammefjordens Grøntsagslaug (Zelenjadarsko združenje Lammefjord).

2.   Država članica ali tretja država

Danska

3.   Postavka v specifikaciji proizvoda, na katero se sprememba nanaša

Opis proizvoda

Dokazilo o poreklu

Metoda proizvodnje

Povezava

Označevanje

Drugo [velikost embalaže]

4.   Vrsta sprememb

Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, ki se šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012 in zaradi katere ni potrebna sprememba objavljenega enotnega dokumenta.

Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, ki se šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012 in zaradi katere je potrebna sprememba objavljenega enotnega dokumenta.

Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, za katero enotni dokument (ali enakovredni dokument) ni bil objavljen, pri čemer se sprememba šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.

Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZTP, ki se šteje za manjšo v skladu s četrtim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.

5.   Spremembe

Zahtevek se nanaša na dve spremembi:

I.

V oddelku „E. Proizvodnja“ specifikacije proizvoda se doda:

„Posamezno pakiranje krompirja ‚Lammefjordskartofler‘, ki je na voljo končnemu potrošniku, tehta do 15 kg.“

Podobno se v točki „3.6 Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn.“ enotnega dokumenta zadnji stavek:

„Embalaža s krompirjem iz Lammefjorda, ki je na voljo končnemu potrošniku, tehta med 1 in 15 kg.“

nadomesti s stavkom:

„Posamezno pakiranje krompirja ‚Lammefjordskartofler‘, ki je na voljo končnemu potrošniku, tehta do 15 kg.“

Razlog za spremembo

Ta sprememba je potrebna, ker se je od vložitve zahtevka za registracijo trg za pozni krompir na Danskem razvil in zdaj obstaja povpraševanje po pakiranjih krompirja, ki tehtajo manj kot 1 kg.

II.

V prvem odstavku oddelka „H. Morebitna posebna pravila za označevanje“ v specifikaciji proizvoda se v točki (b) črta „(b) logotip ‚Lammefjordens Grøntsagslaug‘ (‚Zelenjadarsko združenje Lammefjord‘)“.

Tako se prvi odstavek glasi:

„Vsa pakiranja, bodisi predpakirana bodisi odprtega tipa, morajo imeti naslednje navedbe:

(a)

označbo ‚Lammefjordskartofler‘, ime in naslov pakirnega centra;

(b)

pozni krompir;

(c)

velikost, kot je navedena v specifikaciji proizvoda;

(d)

sorto.“

Ustrezni oddelek enotnega dokumenta se ustrezno spremeni.

Razlog za spremembo

Združenje Lammefjordens Grøntsagslaug zdaj meni, da bi morala biti uporaba logotipa prostovoljna, ne obvezna. Opozoriti je treba, da za podjetja, ki pakirajo krompir z ZGO „Lammefjordskartofler“, ne velja obveznost članstva v tem združenju, tj. organizaciji proizvajalcev, ki je vložila registracijo. Zato ne bi bilo ustrezno, da se od nečlanov zahteva uporaba logotipa organizacije proizvajalcev.

ENOTNI DOKUMENT

„LAMMEFJORDSKARTOFLER“

EU št.: DK-PGI-0205-01365 – 23.9.2015

ZOP ( ) ZGO ( X )

1.   Ime

„Lammefjordskartofler“

2.   Država članica ali tretja država

Danska

3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila

3.1   Vrsta proizvoda

Skupina 1.6 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1

Krompir iz Lammefjorda „Lammefjordskartofler“ zaznamuje njegova lupina, ki je tanka ter veliko bolj gladka in sijoča kot lupina krompirja, ki se goji drugje. Ta krompir se od drugih sort poznega krompirja loči po tanki lupini, saj se lahko uživa neolupljen. Poleg tega njegovo meso ostane svetlo tudi med skladiščenjem, medtem ko zunanjost sort poznega krompirja, ki rastejo v drugačnih tleh, postopoma potemni, njihovo meso pa postaja vse bolj rumenkasto. Zaradi posebne vrste tal v Lammefjordu ima krompir zelo značilno lupino, ki se med rastjo in pobiranjem ne poškoduje.

Krompir „Lammefjordskartofler“ je zreli krompir, kar pomeni, da ni „mladi krompir“. Dozori v zemlji in se zato pobira šele okoli začetka septembra.

Krompir „Lammefjordskartofler“ je opran.

Za kuhanje je primeren skozi vso sezono.

Skladen mora biti s standardi kakovosti za pozni krompir skupine 1, glej Prilogo 13 k Odredbi št. 450 z dne 16. maja 2011 o proizvodnji itn. krompirja, ali zahtevami iz standardov UN/ECE za pozni krompir (FFV-52).

Največ 5 % njegove površine je lahko pokrite z navadno krastavostjo, prašno krastavostjo, mrežasto krastavostjo ali belo nogo. Takšne pomanjkljivosti ima lahko največ 8 % (glede na maso) gomoljev iz serije krompirja iz Lammefjorda.

Krompirji, ki so v posameznem pakiranju, se lahko po obsegu razlikujejo le do 15 mm, da se potrošnikom zagotovi proizvod z enotno velikostjo.

3.3   Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode)

3.4   Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju

3.5   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime:

Gojenje

Krompir ZGO „Lammefjordskartofler“ se goji v skladu s standardi Global GAP (Globalno partnerstvo za dobre kmetijske prakse). Pri pridelavi krompirja „Lammefjordskartofler“ se ne sme uporabljati blato.

Ne pobira se pred začetkom septembra, da se zagotovi, da je krompir zadosti zrel in primeren za skladiščenje. Kadar je mogoče, se pobiranje zaradi zniževanja temperatur konča do sredine oktobra.

Skladiščenje

Krompir „Lammefjordskartofler“ se skladišči v majhnih lesenih zabojih, pri čemer ne sme ležati razsuto ali v zasipnici. Skladiščiti ga je treba pri temperaturi, ki ne presega 5 °C, in ga pred pakiranjem ogreti. Tako se kar najbolj zmanjša tveganje poškodb na krompirju.

Prebiranje

Prebiranje krompirja „Lammefjordskartofler“, ki je skladno s posebnimi zahtevami glede navadne krastavosti, prašne krastavosti, mrežaste krastavosti ali bele noge, zahteva posebno strokovno znanje in pozornost ter se zato izvaja v pooblaščenih pakirnih centrih v Lammefjordu.

Upoštevati ga morajo tudi podjetja, ki krompir pakirajo.

Posamezno pakiranje krompirja „Lammefjordskartofler“, ki je na voljo končnemu potrošniku, lahko tehta do 15 kg.

3.6   Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

Vsa pakiranja, bodisi predpakirana bodisi odprtega tipa, morajo imeti naslednje navedbe:

(a)

označbo „Lammefjordskartofler“, ime in naslov pakirnega centra;

(b)

pozni krompir;

(c)

velikost, kot je navedena v specifikaciji proizvoda;

(d)

sorto.

4.   Jedrnata opredelitev geografskega območja

Območje Lammefjord sestavljajo štiri izsušena fjordska območja kmetijskih površin v občini Odsherred na otoku Zealand:

izsušeni del Lammefjorda, ki je fizično omejen z Ringkanalom in jezom Audebo,

Svinninge Vejle, ki ga na jugu, zahodu in severu omejuje Ringkanal, na vzhodu pa železniška proga Svinninge–Hørve,

Sidinge Fjord, ki ga omejujeta jez Sidinge in površinski vodni kanal,

Klintsø, ki ga omejujejo kanali za odvajanje vode.

5.   Povezava z geografskim območjem

5.1   Posebnosti geografskega območja

Proizvod se goji na izsušenem morskem dnu Lammefjorda na plasti melja. Sidinge Fjord je bilo prvo območje v regiji Lammefjord, ki je bilo izsušeno (postopek se je začel leta 1841), sledilo pa je območje Svinninge Vejle. Največje območje, tj. Lammefjord, so začeli izsuševati leta 1873. Nazadnje se je izsušilo območje Klintsø.

Podtalje je sestavljeno iz gline in laporja ali meljastega peska, pokritega s plastjo melja, ki meri več metrov ter je nastal iz rastlinskih in živalskih snovi. Velike površine Lammefjorda so bolj ali manj brez kamenja, številne stare školjčne lupine klapavic in ostrig pa dajejo tlom naravno visoko vsebnost kalcija.

Lammefjord ima podnebje, ki je idealno za gojenje krompirja, saj ima mile zime, hladna poletja in stalne padavine skozi vse leto. Polotok Odsherred ima razmeroma malo padavin, zato pa osuševalni jarki na območjih okoli Lammefjorda omogočajo učinkovito namakanje. Tako lahko lokalni pridelovalci deloma sami določajo, koliko vode se porabi za namakanje krompirja. Ker so naravne padavine navadno nezadostne, lahko pridelovalci sami pomagajo izboljšati razmere za gojenje, medtem ko lahko v drugih delih države pretirane padavine škodljivo vplivajo na pobiranje krompirja.

5.2   Posebnosti proizvoda

Krompir iz Lammefjorda se močno razlikuje od tistega, ki se goji na drugih območjih, saj obdrži svojo značilno bledo površino tudi med skladiščenjem. Barvo obdrži, ker je pesek v tleh zglajen ter je bolj gladek in zaobljen kot v klasičnih peščenih tleh, kar pomeni, da krompir ob pobiranju ni razpokan. Krompir iz Lammefjorda se zato lahko skladišči v hladilnicah, z njim pa se lahko ravna kadar koli v letu, ne da bi se barva površine pri tem spremenila. Razpokana površina krompirja med skladiščenjem potemni.

V nasprotju z drugim poznim krompirjem se lahko krompir iz Lammefjorda zaužije skupaj z olupkom.

5.3   Vzročna povezava med geografskim območjem in kakovostjo ali značilnostmi proizvoda (pri ZOP) oziroma določeno kakovostjo, slovesom ali drugimi značilnostmi proizvoda (pri ZGO)

Posebna kakovost krompirja iz Lammefjorda je povezana z razmerami za gojenje v nekdanjem dnu fjorda. Posebne razmere v tleh omogočajo nežno ravnanje s krompirjem, ki ima zato gladko površino. Zaobljena zrna peska v peščenih tleh preprečujejo nastanek razpok na površini krompirja ob pobiranju, zato je njegova površina gladka tudi med skladiščenjem. Krompir z gladko površino je manj dovzeten za krastavost kot krompir, ki raste v zemlji z več kamni in peščenimi delci, ki lahko povzročijo razpoke na krompirju med rastjo in ob pobiranju. Krompir iz Lammefjorda je zato nadvse primeren za skladiščenje.

Ime „Lammefjordskartoffel“ je znano po vsej Danski. Številne živilske trgovine ga prodajajo v embalaži z označbo „Lammefjordskartoffel“, pri čemer se z vsakdanjim prevažanjem krompirja v tovornjakih z logotipom „Lammefjordskartoffel“ do velikih živilskih trgovin v prestolnici in Jyllandu povečuje ozaveščenost o območju Lammefjord.

Splošna javnost povezuje Lammefjord z zelo kakovostno zelenjavo, zlasti krompirjem in korenjem. V enciklopediji Den store danske Encyklopædi je regija Lammefjord opisana tako: „Izsušeno dno fjorda je zelo rodovitno, na njem pa uspevajo žita, semena in zelenjava. Lammefjord je znan po korenju in krompirju. Do leta 1980 je bil znan tudi po cvetličnih čebulicah in beluših.“

Danski in tuji mediji „Lammefjord“ pogosto omenjajo v povezavi z uspehi, ki jih v zadnjih letih dosegajo danske restavracije z jedilnikom, ki je temeljil na nordijskih sestavinah.

Sklic na objavo specifikacije proizvoda

(drugi pododstavek člena 6(1) te uredbe)

http://www.foedevarestyrelsen.dk/SiteCollectionDocuments/Kemi%20og%20foedevarekvalitet/Varestandarder-handelsnormer-kvalitet/Varespecifikation%20for%20Lammefjordskartofler%20-%20ændring.pdf


(1)  UL L 179, 19.6.2014, str. 17.

(2)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.