ISSN 1977-1045 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 362 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 58 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja |
|
|
MNENJA |
|
|
Evropska komisija |
|
2015/C 362/01 |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2015/C 362/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7711 – Advent International/Bain Capital/ICBPI) ( 1 ) |
|
2015/C 362/03 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7750 – Delphi/Hellermanntyton) ( 1 ) |
|
2015/C 362/04 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7757 – AXA/Genworth LPI) ( 1 ) |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2015/C 362/05 |
||
2015/C 362/06 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2015/C 362/07 |
||
2015/C 362/08 |
|
V Objave |
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
|
Evropska komisija |
|
2015/C 362/09 |
||
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2015/C 362/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7789 – The Carlyle Group/PA Consulting) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2015/C 362/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7782 – Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2015/C 362/12 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7828 – INEOS/DEA UK E&P Holdings) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2015/C 362/13 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7779 – Trafigura/Nyrstar) ( 1 ) |
|
Popravki |
|
2015/C 362/14 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja
MNENJA
Evropska komisija
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/1 |
MNENJE KOMISIJE
z dne 29. oktobra 2015
o načrtu za odlaganje radioaktivnih odpadkov, nastalih v tretji in četrti fazi razgradnje jedrske elektrarne Bohunice A-1 v Slovaški republiki
(Besedilo v slovaškem jeziku je edino verodostojno)
(2015/C 362/01)
Spodnja ocena je izvedena v skladu z določbami Pogodbe Euratom, brez poseganja v kakršne koli dodatne ocene, ki se izvajajo v skladu s Pogodbo o delovanju Evropske unije, in obveznosti, ki izhajajo iz nje in sekundarne zakonodaje (1).
Evropska komisija je 30. marca 2015 v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom od vlade Slovaške republike prejela splošne podatke o načrtu za odlaganje radioaktivnih odpadkov, nastalih v tretji in četrti fazi razgradnje jedrske elektrarne Bohunice A-1.
Na podlagi teh podatkov in dodatnih informacij, ki jih je Komisija zahtevala 30. aprila 2015, slovaški organi pa so jih predložili 10. junija 2015, ter po posvetovanju s skupino strokovnjakov je Komisija oblikovala naslednje mnenje:
1. |
Razdalja med navedeno elektrarno in najbližjo točko na ozemlju druge države članice, v tem primeru Češke republike, znaša 38 km, avstrijska in madžarska meja pa sta od elektrarne oddaljeni 55 oziroma 62 km. |
2. |
Med običajnim postopkom razgradnje ni verjetno, da bi izpusti tekočih in plinastih snovi povzročili izpostavljenost prebivalstva v drugi državi članici, ki bi bila pomembna z zdravstvenega vidika, ob upoštevanju mejne doze iz novih temeljnih varnostnih standardov (Direktiva Sveta 2013/59/Euratom (2)). |
3. |
Trdni zelo nizko in nizko radioaktivni odpadki bodo začasno deponirani na kraju samem, dokler ne bodo premeščeni na pooblaščeno nacionalno odlagališče radioaktivnih odpadkov v Mochovcah na Slovaškem. Trdni srednje do visoko radioaktivni odpadki bodo deponirani na kraju samem, dokler ne bo na voljo nacionalno odlagališče. |
4. |
Trdni neradioaktivni odpadki ali odpadne snovi, ki ustrezajo ravni opustitve nadzora, bodo izvzeti iz regulativnega nadzora in odstranjeni kot običajni odpadki ali ponovno uporabljeni ali reciklirani. To je treba opraviti v skladu z merili iz novih temeljnih varnostnih standardov (Direktiva 2013/59/Euratom). |
5. |
V primeru nenačrtovanih izpustov radioaktivnih snovi, ki bi bili posledica nesreč take vrste in razsežnosti, kot je navedeno v splošnih podatkih, doze, ki bi jim lahko bilo izpostavljeno prebivalstvo druge države članice, ne bi dosegle ravni, ki bi bila pomembna z zdravstvenega vidika, ob upoštevanju referenčnih nivojev iz novih temeljnih varnostnih standardov (Direktiva 2013/59/Euratom). |
Komisija zato meni, da izvajanje načrta za odlaganje radioaktivnih odpadkov, nastalih v tretji in četrti fazi razgradnje jedrske elektrarne Bohunice A-1 v Slovaški republiki, tako med običajnim obratovanjem kot tudi v primeru nesreč, ki bi bile take vrste in razsežnosti, kot je navedeno v splošnih podatkih, ne bo povzročilo radioaktivne kontaminacije vode, prsti ali ozračja druge države članice, ki bi bila pomembna z zdravstvenega vidika, ob upoštevanju določb novih temeljnih varnostnih standardov (Direktiva 2013/59/Euratom).
V Bruslju, 29. oktobra 2015
Za Komisijo
Miguel ARIAS CAÑETE
Član Komisije
(1) Na primer, v skladu s Pogodbo o delovanju Evropske unije bi bilo treba okoljske vidike še dodatno oceniti. V zvezi s tem bi Komisija rada opozorila na določbe Direktive 2011/92/EU o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje, Direktive 2001/42/ES o presoji vplivov nekaterih načrtov in programov na okolje, kot tudi na Direktivo 92/43/EGS o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst ter Direktivo 2000/60/ES o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike.
(2) Direktiva Sveta 2013/59/Euratom z dne 5. decembra 2013 o določitvi temeljnih varnostnih standardov za varstvo pred nevarnostmi zaradi ionizirajočega sevanja in o razveljavitvi direktiv 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom in 2003/122/Euratom (UL L 13, 17.1.2014, str. 1).
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/3 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.7711 – Advent International/Bain Capital/ICBPI)
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 362/02)
Komisija se je 16. septembra 2015 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32015M7711. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/3 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.7750 – Delphi/Hellermanntyton)
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 362/03)
Komisija se je 28. oktobra 2015 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32015M7750. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/4 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.7757 – AXA/Genworth LPI)
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 362/04)
Komisija se je 28. oktobra 2015 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32015M7757. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/5 |
Menjalni tečaji eura (1)
30. oktobra 2015
(2015/C 362/05)
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,1017 |
JPY |
japonski jen |
132,88 |
DKK |
danska krona |
7,4578 |
GBP |
funt šterling |
0,71820 |
SEK |
švedska krona |
9,3866 |
CHF |
švicarski frank |
1,0900 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
9,3930 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
27,090 |
HUF |
madžarski forint |
309,90 |
PLN |
poljski zlot |
4,2644 |
RON |
romunski leu |
4,4350 |
TRY |
turška lira |
3,2128 |
AUD |
avstralski dolar |
1,5544 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4515 |
HKD |
hongkonški dolar |
8,5382 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6369 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5445 |
KRW |
južnokorejski won |
1 253,98 |
ZAR |
južnoafriški rand |
15,2222 |
CNY |
kitajski juan |
6,9703 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5860 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 070,66 |
MYR |
malezijski ringit |
4,7350 |
PHP |
filipinski peso |
51,492 |
RUB |
ruski rubelj |
70,5690 |
THB |
tajski bat |
39,194 |
BRL |
brazilski real |
4,2724 |
MXN |
mehiški peso |
18,2497 |
INR |
indijska rupija |
72,0155 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/6 |
UMIK PREDLOGOV KOMISIJE
(2015/C 362/06)
Seznam umaknjenih predlogov
Dokument |
Medinstitucionalni postopek |
Naslov |
COM(2015) 0404 |
NLE/2015/178 |
Predlog izvedbenega sklepa Sveta o odobritvi dodatne kratkoročne finančne pomoči Unije Grčiji |
COM(2015) 0405 |
NLE/2015/179 |
Predlog izvedbenega sklepa Sveta o odobritvi programa za prilagoditev za Grčijo |
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/7 |
Seznam računov, ki jih je treba obravnavati kot izključene račune za namene pododstavka C.17(g) oddelka VIII Priloge I Direktive Sveta 2011/16/EU
(2015/C 362/07)
Država članica |
Računi (v nacionalnem jeziku) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bolgarija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Češka |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danska |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nemčija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Estonija |
Ni računov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Izključene račune. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irska |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grčija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Španija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Francija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hrvaška |
Ni računov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Izključene račune. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ciper |
Ni računov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Izključene račune. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Latvija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Litva |
Ni računov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Izključene račune. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Luksemburg |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Madžarska |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malta |
Ni računov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Izključene račune. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nizozemska |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Avstrija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poljska |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalska |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Romunija |
Ni računov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Izključene račune. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovenija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovaška |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finska |
Ni računov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Izključene račune. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švedska |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Združeno kraljestvo |
|
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/13 |
Seznam subjektov, ki jih je treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije za namene pododstavka B.1(c) oddelka VIII Priloge I k Direktivi Sveta 2001/16/EU
(2015/C 362/08)
Država članica |
Subjekti (v nacionalnem jeziku) |
||||||||||
Belgija |
|
||||||||||
Bolgarija |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Češka |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Danska |
|
||||||||||
Nemčija |
|
||||||||||
Estonija |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Irska |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Grčija |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Španija |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Francija |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Hrvaška |
|
||||||||||
Italija |
|
||||||||||
Ciper |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Latvija |
|
||||||||||
Litva |
|
||||||||||
Luksemburg |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Madžarska |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Malta |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Nizozemska |
|
||||||||||
Avstrija |
|
||||||||||
Poljska |
|
||||||||||
Portugalska |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Romunija |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Slovenija |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Slovaška |
|
||||||||||
Finska |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
||||||||||
Švedska |
|
||||||||||
Združeno kraljestvo |
Ni subjektov, ki bi jih bilo treba obravnavati kot Neporočevalske finančne institucije. |
V Objave
UPRAVNI POSTOPKI
Evropska komisija
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/16 |
Razpisi za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa za nepovratna sredstva na področju vseevropskih telekomunikacijskih omrežij v okviru instrumenta za povezovanje Evrope za obdobje 2014–2020
(Izvedbeni sklep Komisije C(2014) 9490)
(2015/C 362/09)
Generalni direktorat za komunikacijska omrežja, vsebine in tehnologijo Evropske komisije objavlja pet razpisov za zbiranje predlogov za dodelitev nepovratnih sredstev projektom v skladu s prednostnimi nalogami in cilji, določenimi v delovnem programu za leto 2015 na področju vseevropskih telekomunikacijskih omrežij v okviru instrumenta za povezovanje Evrope za obdobje 2014–2020.
Predlogi se lahko oddajo za naslednjih pet razpisov:
|
CEF-TC-2015-1: Elektronska dostava dokumentov – e-dostava |
|
CEF-TC-2015-1: Izdajanje elektronskih računov – e-računi |
|
CEF-TC-2015-1: Generične storitve odprtih podatkov javnega značaja |
|
CEF-TC-2015-1: Generične storitve varnejšega interneta |
|
CEF-TC-2015-1: Europeana |
Okvirni proračun, ki je na voljo za predloge, izbrane na podlagi teh razpisov, je 38,7 milijona EUR.
Rok za oddajo predlogov je 19. januar 2016.
Dokumentacija teh razpisov je na voljo na spletni strani sektorja za telekomunikacije IPE:
http://ec.europa.eu/inea/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/cef-telecom-calls-proposals-2015
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/17 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.7789 – The Carlyle Group/PA Consulting)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 362/10)
1. |
Komisija je 23. oktobra 2015 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero družba CEP IV Garden S.à.r.l., namenska družba za prevzem pod nadzorom skladov, ki jih upravljajo podružnice skupine Carlyle Group („Carlyle“, Luksemburg), z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad družbo PA Consulting Group Ltd. („PA Consulting“, Združeno kraljestvo). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za Carlyle: upravljanje skladov, ki vlagajo na svetovni ravni v štiri naložbene discipline: (i) zasebni korporativni kapital (odkup podjetij in kapital za rast); (ii) nepremičnine (nepremičnine, infrastruktura in energija ter obnovljivi viri energije); (iii) globalne tržne strategije (strukturirani krediti, dolžniško-lastniško financiranje, financiranje podjetij v težavah, hedge skladi in posojila srednje velikim podjetjem); in (iv) rešitve (skladi skladov zasebnega kapitala ter s tem povezano sovlaganje in sekundarne dejavnosti), — za PA Consulting: zagotavljanje široke palete podjetniškega in poslovnega svetovanja višjemu vodstvu v različnih panogah v javnem in zasebnem sektorju. Družba PA ima sedež v Londonu ter urade v Severni in Južni Ameriki, Evropi, nordijskih državah, Zalivu in širšem Bližnjem vzhodu, severni Afriki ter azijsko-pacifiški regiji. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7789 – The Carlyle Group/PA Consulting se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/18 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.7782 – Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 362/11)
1. |
Komisija je 23. oktobra 2015 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Generali Holding Vienna AG („Generali“, Avstrija), ki pripada zavarovalniški skupini Assicurazioni Generali S.p.A. (Italija), in podjetje Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft, Österreich („Zürich“, Avstrija), ki pripada skupini Zürich Insurance Group (Švica), z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) in 3(4) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Bonus-Pensionskassen Aktiengesellschaft („Bonus-PK“, Avstrija), vključno z njegovimi hčerinskimi družbami. Poleg tega postane podjetje Bonus Vorsorgekasse AG („Bonus-VK“, Avstrija), nad katerim podjetji Generali in Zürich že imata skupni nadzor, polno delujoče podjetje. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij v Avstriji so: — za Generali: zavarovanje in finančne storitve, — za Zürich: zavarovanje, — za Bonus-PK: pokojninski sklad, ki vključuje več podjetij, — za Bonus-VK: sklad za socialno varstvo. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7782 – Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/19 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.7828 – INEOS/DEA UK E&P Holdings)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 362/12)
1. |
Evropska komisija je 26. oktobra 2015 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje INEOS AG („INEOS“, Švica) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem Dea UK E&P Holdings Limited („DEA UK“, Združeno kraljestvo). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7828 – INEOS/DEA UK E&P Holdings se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/20 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.7779 – Trafigura/Nyrstar)
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 362/13)
1. |
Komisija je 26. oktobra 2015 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Trafigura Beheer B.V. („Trafigura“, Nizozemska) pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah dejanski izključni nadzor nad podjetjem Nyrstar (Belgija). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za Trafiguro: v svetovnem merilu eden od vodilnih mednarodnih trgovcev z blagom. Osrednja trgovinska dejavnost sta dobava in prevoz surove nafte, naftnih derivatov, zemeljskega plina, utekočinjenega zemeljskega plina, kovin (tudi bakra, svinca, cinka in aluminija) ter kovinskih rud in koncentratov, — za Nyrstar: podjetje, ki združuje rudarjenje in kovinarske dejavnosti ter je uveljavljeno v sektorjih cinka in svinca in se uveljavlja v sektorjih drugih neplemenitih in plemenitih kovin. Rudnike, talilnice in obrate za druge dejavnosti ima po vsem svetu. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7779 – Trafigura/Nyrstar se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
Popravki
31.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 362/21 |
Popravek Sklepa Sveta z dne 30. oktobra 2015 o novi sestavi upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja
( Uradni list Evropske unije C 358 z dne 30. oktobra 2015 )
(2015/C 362/14)
Naslovnica in stran 1:
besedilo:
„Sklep Sveta z dne 30. oktobra 2015 o novi sestavi upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja“
se glasi:
„Sklep Sveta z dne 22. oktobra 2015 o novi sestavi upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja“;
stran 1:
besedilo:
„V Luxembourgu, 30. oktobra 2015“
se glasi:
„V Luxembourgu, 22. oktobra 2015“.