ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 286

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 58
29. avgust 2015


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2015/C 286/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7645 – Mylan/Perrigo) ( 1 )

1

2015/C 286/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7722 – 3i Group/AMP Capital Investors/ESVAGT) ( 1 )

1


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2015/C 286/03

Menjalni tečaji eura

2

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2015/C 286/04

Posodobitev seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(15) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah)

3


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

 

Evropska komisija

2015/C 286/05

Obvestilo v zvezi z dokončno protidampinško dajatvijo, uvedeno na uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani, in v zvezi z izravnalnimi ukrepi, veljavnimi za uvoz v Unijo fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani: sprememba imena ene izmed družb, za katere veljata individualna stopnja protidampinške dajatve in individualna stopnja izravnalne dajatve

6

2015/C 286/06

Obvestilo v zvezi z dokončno protidampinško in izravnalno dajatvijo, uvedenima na uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani: sprememba imena ene izmed družb, za katere velja zaveza

7


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

29.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 286/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.7645 – Mylan/Perrigo)

(Besedilo velja za EGP)

(2015/C 286/01)

Komisija se je 29. julija 2015 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32015M7645. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


29.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 286/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.7722 – 3i Group/AMP Capital Investors/ESVAGT)

(Besedilo velja za EGP)

(2015/C 286/02)

Komisija se je 25. avgusta 2015 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32015M7722. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

29.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 286/2


Menjalni tečaji eura (1)

28. avgusta 2015

(2015/C 286/03)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1268

JPY

japonski jen

136,16

DKK

danska krona

7,4630

GBP

funt šterling

0,73210

SEK

švedska krona

9,4953

CHF

švicarski frank

1,0807

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,3400

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

27,048

HUF

madžarski forint

314,80

PLN

poljski zlot

4,2405

RON

romunski leu

4,4313

TRY

turška lira

3,2921

AUD

avstralski dolar

1,5789

CAD

kanadski dolar

1,4954

HKD

hongkonški dolar

8,7327

NZD

novozelandski dolar

1,7477

SGD

singapurski dolar

1,5844

KRW

južnokorejski won

1 327,20

ZAR

južnoafriški rand

14,9146

CNY

kitajski juan

7,1998

HRK

hrvaška kuna

7,5610

IDR

indonezijska rupija

15 794,75

MYR

malezijski ringit

4,7165

PHP

filipinski peso

52,631

RUB

ruski rubelj

75,5398

THB

tajski bat

40,439

BRL

brazilski real

4,0171

MXN

mehiški peso

19,0764

INR

indijska rupija

74,5519


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

29.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 286/3


Posodobitev seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(15) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (1)

(2015/C 286/04)

Objava seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(15) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), temelji na informacijah, ki jih Komisiji sporočijo države članice v skladu s členom 34 Zakonika o schengenskih mejah.

Poleg objave v Uradnem listu Evropske unije je na voljo mesečna posodobitev na spletnih straneh Generalnega direktorata za notranje zadeve.

GRČIJA

Zamenjava informacij, objavljenih v UL C 239, 6.10.2009

1.   Dovoljenja za prebivanje, izdana v skladu z enotno obliko

Άδεια παραμονής αλλοδαπού

(dovoljenje za prebivanje za tujce – izda se vsem tujcem, ki zakonito prebivajo v Grčiji)

Άδεια διαμονής ομογενών Αλβανίας (ενιαίου τύπου)

(dovoljenje za prebivanje albanskih državljanov grškega porekla – velja do deset (10) let, izdaja se albanskim državljanom grškega porekla in njihovim družinskim članom za prebivanje in delo v Grčiji)

Άδεια διαμονής

(dovoljenje za prebivanje, ki se izda upravičencem do mednarodne zaščite/beguncem (ΑΔΕΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗΣ) in velja največ tri leta)

2.   Vsi drugi dokumenti, ki se izdajo državljanom tretjih držav in so enakovredni dovoljenju za prebivanje

Δελτίο Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης

(izkaznica za prebivanje za družinskega člana državljana EU – izdaja se državljanom tretjih držav, ki so družinski člani grškega državljana ali državljana Evropske unije, in staršem mladoletnih otrok)

Δελτίο Μόνιμης Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης

(dovoljenje za stalno prebivanje družinskega člana državljana EU – izdaja se državljanom tretjih držav, ki so družinski člani grškega državljana ali državljana Evropske unije, in staršem mladoletnih otrok)

Άδεια διαμονής αλλοδαπού (βιβλιάριο χρώματος λευκού)

(dovoljenje za prebivanje za tujce (knjižica bele barve) – izdaja se:

osebam s statusom begunca po Ženevski konvenciji iz leta 1951,

tujcem grškega porekla (razen albanskih državljanov))

Δελτίο ταυτότητας αλλοδαπού (χρώμα πράσινο)

(osebna izkaznica za tujce (zelene barve) – izdaja se samo tujcem grškega porekla. Velja dve ali pet let.)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα μπεζ)

(posebna osebna izkaznica za tujce grškega porekla (bež barve) – izdaja se albanskim državljanom grškega porekla. Velja tri leta. Izkaznica se izdaja tudi zakoncem in potomcem grškega porekla, ne glede na nacionalnost, če imajo kakršen koli uradni dokument, ki dokazuje njihove družinske vezi.)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα ροζ)

(posebna osebna izkaznica za tujce grškega porekla (rožnate barve) – izdaja se tujcem grškega porekla iz nekdanje ZSSR. Velja za nedoločen čas.)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς

(posebna osebna izkaznica za tujce grškega porekla – velja deset (10) let in se izdaja albanskim državljanom grškega porekla in njihovim družinskim članom.)

Ειδικές Ταυτότητες της Διεύθυνσης Εθιμοτυπίας του Υπουργείου Εξωτερικών

(posebne osebne izkaznice, ki jih izda služba za protokol ministrstva za zunanje zadeve)

format „D“ (diplomatsko osebje) (rdeče barve)

Ta dokument se izda vodjem in članom diplomatskih predstavništev in njihovim družinskim članom (zakoncem in otrokom do osemnajstega leta), ki imajo diplomatski potni list.

format „A“ (administrativno in tehnično osebje) (oranžne barve)

Ta dokument se izda članom osebja diplomatskih predstavništev in njihovim družinskim članom (zakoncem in otrokom do osemnajstega leta), ki imajo službeni potni list.

format „S“ (pomožno osebje) (zelene barve)

Ta dokument se izda članom pomožnega osebja diplomatskih predstavništev in njihovim družinskim članom (zakoncem in otrokom do osemnajstega leta).

format „CC“ (konzularni funkcionar) (modre barve)

Ta dokument se izda članom konzularnega osebja in njihovim družinskim članom (zakoncem in otrokom do osemnajstega leta).

format „CE“ (konzularni uslužbenec) (bledo modre/svetlomodre barve)

Ta dokument se izda članom administrativnega osebja konzularnih organov in njihovim družinskim članom (zakoncem in otrokom do osemnajstega leta).

format „CH“ (častni konzularni funkcionar) (sive barve)

Ta dokument se izda častnim konzularnim funkcionarjem.

format „IO“ (mednarodna organizacija) (temno slezaste barve)

Ta dokument se izda uslužbencem mednarodnih organizacij in njihovim družinskim članom (zakoncem in otrokom do osemnajstega leta), ki imajo diplomatski status.

format „IO“ (mednarodna organizacija) (bledo slezaste barve)

Ta dokument se izda članom administrativnega osebja mednarodnih organizacij in njihovim družinskim članom (zakoncem in otrokom do osemnajstega leta).

Seznam prejšnjih objav

 

UL C 247, 13.10.2006, str. 1

 

UL C 153, 6.7.2007, str. 5

 

UL C 192, 18.8.2007, str. 11

 

UL C 271, 14.11.2007, str. 14

 

UL C 57, 1.3.2008, str. 31

 

UL C 134, 31.5.2008, str. 14

 

UL C 207, 14.8.2008, str. 12

 

UL C 331, 21.12.2008, str. 13

 

UL C 3, 8.1.2009, str. 5

 

UL C 64, 19.3.2009, str. 15

 

UL C 198, 22.8.2009, str. 9

 

UL C 239, 6.10.2009, str. 2

 

UL C 298, 8.12.2009, str. 15

 

UL C 308, 18.12.2009, str. 20

 

UL C 35, 12.2.2010, str. 5

 

UL C 82, 30.3.2010, str. 26

 

UL C 103, 22.4.2010, str. 8

 

UL C 108, 7.4.2011, str. 6

 

UL C 157, 27.5.2011, str. 5

 

UL C 201, 8.7.2011, str. 1

 

UL C 216, 22.7.2011, str. 26

 

UL C 283, 27.9.2011, str. 7

 

UL C 199, 7.7.2012, str. 5

 

UL C 214, 20.7.2012, str. 7

 

UL C 298, 4.10.2012, str. 4

 

UL C 51, 22.2.2013, str. 6

 

UL C 75, 14.3.2013, str. 8

 

UL C 77, 15.3.2014, str. 4

 

UL C 118, 17.4.2014, str. 9

 

UL C 200, 28.6.2014, str. 59

 

UL C 304, 9.9.2014, str. 3

 

UL C 390, 5.11.2014, str. 12

 

UL C 210, 26.6.2015, str. 5


(1)  Glej seznam prejšnjih objav na koncu dokumenta.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

Evropska komisija

29.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 286/6


Obvestilo v zvezi z dokončno protidampinško dajatvijo, uvedeno na uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani, in v zvezi z izravnalnimi ukrepi, veljavnimi za uvoz v Unijo fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani: sprememba imena ene izmed družb, za katere veljata individualna stopnja protidampinške dajatve in individualna stopnja izravnalne dajatve

(2015/C 286/05)

Za uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani veljata protidampinška dajatev, uvedena z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1238/2013 (1), in izravnalna dajatev, uvedena z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1239/2013 (2).

Družba Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd, dodatna oznaka TARIC B893 (zajema tudi dve povezani družbi, katerih imeni ostajata nespremenjeni), za katero veljata individualna stopnja protidampinške dajatve v višini 41,3 % in individualna stopnja izravnalne dajatve v višini 6,4 %, uvedeni z izvedbenima uredbama (EU) št. 1238/2013 in (EU) št. 1239/2013, je Komisijo uradno obvestila o spremembi imena v China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd.

Družba trdi, da sprememba imena ne vpliva na njeno pravico do individualnih stopenj protidampinške in izravnalne dajatve, do katerih je bila upravičena družba Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd.

Komisija je preučila predložene informacije in ugotovila, da sprememba imena nikakor ne vpliva na ugotovitve iz izvedbenih uredb (EU) št. 1238/2013 in (EU) št. 1239/2013.

Zato je sklicevanje v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) št. 1238/2013 in sklicevanje v Prilogi 1 k Izvedbeni uredbi (EU) št. 1239/2013 na:

Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd

Wuxi Taichang Electronic Co., Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd

B893

treba razumeti kot sklicevanje na:

China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd

Wuxi Taichang Electronic Co., Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd

B893

Dodatna oznaka TARIC B893, ki je bila prej dodeljena družbi Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd in dvema z njo povezanima družbama, se uporablja za družbo China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd in za z njo povezani družbi.


(1)  UL L 325, 5.12.2013, str. 1.

(2)  UL L 325, 5.12.2013, str. 66.


29.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 286/7


Obvestilo v zvezi z dokončno protidampinško in izravnalno dajatvijo, uvedenima na uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani: sprememba imena ene izmed družb, za katere velja zaveza

(2015/C 286/06)

Zaveza, ponujena v okviru protidampinškega in protisubvencijskega postopka v zvezi z uvozom fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani, je bila sprejeta z Izvedbenim sklepom Komisije 2013/707/EU (1).

Družba Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd, dodatna oznaka TARIC B893 (zajema tudi dve povezani družbi, katerih imeni ostajata nespremenjeni), katere zaveza je bila sprejeta z Izvedbenim sklepom 2013/707/EU, je Komisijo uradno obvestila o spremembi imena v China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd.

Družba trdi, da sprememba imena ne vpliva na njeno pravico do individualnih stopenj dajatev, do katerih je bila prej upravičena družba Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd.

Komisija je preučila predložene informacije in ugotovila, da sprememba imena nikakor ne vpliva na ugotovitve iz Izvedbenega sklepa 2013/707/EU.

Zato je sklicevanje v Prilogi k Izvedbenemu sklepu 2013/707/EU na:

Wuxi Taichang Electronic Co., Ltd

Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd

B893

treba razumeti kot sklicevanje na:

Wuxi Taichang Electronic Co., Ltd

China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd

B893

Dodatna oznaka TARIC B893, ki je bila prej dodeljena družbi Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd in dvema z njo povezanima družbama, se uporablja za družbo China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd in za z njo povezani družbi.


(1)  UL L 325, 5.12.2013, str. 214.