|
ISSN 1977-1045 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 213 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 58 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Sodišče Evropske unije |
|
|
2015/C 213/01 |
Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije |
|
|
|
Splošno sodišče |
|
|
2015/C 213/02 |
Način določitve sodnika, ki bo nadomeščal zadržanega sodnika |
|
|
2015/C 213/03 |
||
|
2015/C 213/04 |
|
|
V Objave |
|
|
|
SODNI POSTOPKI |
|
|
|
Sodišče |
|
|
2015/C 213/05 |
||
|
2015/C 213/06 |
||
|
2015/C 213/07 |
||
|
2015/C 213/08 |
||
|
2015/C 213/09 |
||
|
2015/C 213/10 |
||
|
2015/C 213/11 |
||
|
2015/C 213/12 |
||
|
2015/C 213/13 |
||
|
2015/C 213/14 |
||
|
2015/C 213/15 |
||
|
2015/C 213/16 |
||
|
2015/C 213/17 |
||
|
2015/C 213/18 |
||
|
2015/C 213/19 |
||
|
2015/C 213/20 |
||
|
2015/C 213/21 |
||
|
2015/C 213/22 |
||
|
2015/C 213/23 |
||
|
2015/C 213/24 |
||
|
2015/C 213/25 |
||
|
2015/C 213/26 |
||
|
2015/C 213/27 |
||
|
2015/C 213/28 |
||
|
2015/C 213/29 |
||
|
2015/C 213/30 |
||
|
2015/C 213/31 |
||
|
2015/C 213/32 |
||
|
2015/C 213/33 |
||
|
2015/C 213/34 |
||
|
2015/C 213/35 |
||
|
2015/C 213/36 |
||
|
2015/C 213/37 |
||
|
2015/C 213/38 |
||
|
2015/C 213/39 |
||
|
2015/C 213/40 |
||
|
2015/C 213/41 |
||
|
2015/C 213/42 |
||
|
|
Splošno sodišče |
|
|
2015/C 213/43 |
||
|
2015/C 213/44 |
||
|
2015/C 213/45 |
||
|
2015/C 213/46 |
||
|
2015/C 213/47 |
||
|
2015/C 213/48 |
||
|
2015/C 213/49 |
||
|
2015/C 213/50 |
||
|
2015/C 213/51 |
||
|
2015/C 213/52 |
||
|
2015/C 213/53 |
||
|
2015/C 213/54 |
||
|
2015/C 213/55 |
||
|
2015/C 213/56 |
||
|
2015/C 213/57 |
||
|
2015/C 213/58 |
||
|
2015/C 213/59 |
||
|
2015/C 213/60 |
||
|
2015/C 213/61 |
||
|
2015/C 213/62 |
Zadeva T-141/15: Tožba, vložena 27. marca 2015 – Češka republika proti Komisiji |
|
|
2015/C 213/63 |
Zadeva T-147/15: Tožba, vložena 30. marca 2015 – Češka republika proti Komisiji |
|
|
2015/C 213/64 |
||
|
2015/C 213/65 |
||
|
2015/C 213/66 |
Zadeva T-233/15: Tožba, vložena 11. maja 2015 – Cofra/UUNT – Armand Thiery (1841) |
|
|
2015/C 213/67 |
Zadeva T-25/14: Sklep Splošnega sodišča z dne 4. maja 2015 – Španija/Komisija |
|
|
|
Sodišče za uslužbence Evropske unije |
|
|
2015/C 213/68 |
||
|
2015/C 213/69 |
||
|
2015/C 213/70 |
||
|
2015/C 213/71 |
||
|
2015/C 213/72 |
||
|
2015/C 213/73 |
Zadeva F-55/15: Tožba, vložena 16. aprila 2015 – ZZ/Komisija |
|
|
2015/C 213/74 |
Zadeva F-56/15: Tožba, vložena 17. aprila 2015 – ZZ in ZZ/Komisija |
|
|
2015/C 213/75 |
Zadeva F-57/15: Tožba, vložena 20. aprila 2015 – ZZ proti Komisiji |
|
|
2015/C 213/76 |
Zadeva F-58/15: Tožba, vložena 20. aprila 2015 – ZZ/Komisija |
|
|
2015/C 213/77 |
Zadeva F-59/15: Tožba, vložena 21. aprila 2015 – ZZ/Komisija |
|
|
2015/C 213/78 |
||
|
2015/C 213/79 |
Zadeva F-62/15: Tožba, vložena 23. aprila 2015 – ZZ in ZZ/Parlament |
|
|
2015/C 213/80 |
Zadeva F-66/15: Tožba, vložena 24. aprila 2015 – ZZ in drugi/EESO |
|
|
2015/C 213/81 |
Zadeva F-67/15: Tožba, vložena 24. aprila 2015 – ZZ/Komisija |
|
SL |
|
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Sodišče Evropske unije
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/1 |
Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije
(2015/C 213/01)
Zadnja objava
Prejšnje objave
Ta besedila so na voljo na:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
Splošno sodišče
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/2 |
Način določitve sodnika, ki bo nadomeščal zadržanega sodnika
(2015/C 213/02)
Splošno sodišče je 13. maja 2015, ob upoštevanju okoliščine, da bo Poslovnik z dne 4. marca 2015 začel veljati 1. julija 2015, sklenilo, da predsednik Splošnega sodišča od 1. julija 2015 dalje v primerih zadržanosti sodnika v okoliščinah iz členov 17(2) in 24(2) Poslovnika, določi sodnika, ki bo nadomestil zadržanega sodnika, po vrstnem redu iz člena 8 Poslovnika, z izjemo podpredsednika in predsednikov senatov. Vendar lahko predsednik Splošnega sodišča, da bi zagotovil enakomerno porazdelitev dela, odstopi od tega vrstnega reda.
Predsednik Splošnega sodišča lahko za nadomestitev zadržanega sodnika določi samega sebe, če nujnost in posebne okoliščine zadeve to zahtevajo.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/2 |
Sestava velikega senata
(2015/C 213/03)
Splošno sodišče je 13. maja 2015, ob upoštevanju okoliščine, da bo Poslovnik z dne 4. marca 2015 začel veljati 1. julija 2015, sklenilo, da so, v obdobju od 1. julija 2015 do 31. avgusta 2016 in v skladu s členom 15(2) Poslovnika, v velikem senatu, ki ga sestavlja petnajst sodnikov, predsednik Splošnega sodišča, podpredsednik, osem predsednikov senatov, dva sodnika, ki zasedata v sestavi treh sodnikov, ki je prvotno obravnavala zadevo, dva sodnika, ki bi morala dopolniti to sestavo treh sodnikov, če bi bila ta zadeva dodeljena senatu petih sodnikov, in dodatni sodnik. Slednji je določen na podlagi vrstnega reda iz člena 8 Poslovnika.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/2 |
Razveljavitev odločbe z dne 23. septembra 2013 o določitvi sodnika, ki bo nadomeščal predsednika Splošnega sodišča kot sodnika za začasne odredbe
(2015/C 213/04)
Splošno sodišče je 13. maja 2015, ob upoštevanju okoliščine, da bo Poslovnik z dne 4. marca 2015 začel veljati 1. julija 2015, sklenilo, da se, ob upoštevanju člena 157(4) tega Poslovnika, z učinkom od 1. julija 2015 razveljavi odločba z dne 23. septembra 2013 o določitvi sodnika N. J. Forwooda, da nadomesti predsednika Splošnega sodišča v primeru odsotnosti ali zadržanosti kot sodnika za začasne odredbe za obdobje od 23. septembra 2013 do 31. avgusta 2016 (UL 2013, C 313, str. 5).
V Objave
SODNI POSTOPKI
Sodišče
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/3 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 28. aprila 2015 – Evropska komisija/Svet Evropske unije
(Zadeva C-28/12) (1)
((Ničnostna tožba - Mešani mednarodni sporazumi - Sklep o odobritvi podpisa in začasni uporabi teh sporazumov - Sklep Sveta in predstavnikov držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta - Avtonomija pravnega reda Unije - Sodelovanje držav članic v postopku in pri sprejemanju sklepa iz člena 218 PDEU - Načini glasovanja v okviru Sveta))
(2015/C 213/05)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: G. Valero Jordana, K. Simonsson in S. Bartelt, agenti)
Intervenient v podporo tožeče stranke: Evropski parlament (zastopnika: R. Passos in A. Auersperger Matić, agenta)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopniki: M.-M. Joséphidès, E. Karlsson, F. Naert in R. Szostak, agenti)
Intervenienti v podporo toženi stranki: Češka republika (zastopnika: M. Smolek in E. Ruffer, agenta), Kraljevina Danska (zastopnika: U. Melgaard in L. Volck Madsen, agenta), Zvezna republika Nemčija (zastopniki: T. Henze, N. Graf Vitzthum in B. Beutler, agenti), Helenska republika (zastopnici: A. Samoni-Rantou in S. Chala, agentki), Francoska republika (zastopniki: G. de Bergues, F. Fize, D. Colas in N. Rouam, agenti), Italijanska republika (zastopnika: G. Palmieri, agentka, skupaj s P. Gentilijem, državnim pravobranilcem), Kraljevina Nizozemka (zastopnika: C. Wissels in J. Langer, agenta), Republika Poljska (zastopnika: B. Majczyna in M. Szpunar, agenta), Portugalska republika (zastopnika: L. Inez Fernandes in M.-L. Duarte, agenta), Republika Finska (zastopnik: J. Heliskoski, agent), Kraljevina Švedska (zastopnica: A. Falk, agentka), Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (zastopniki: C. Murrell in L. Christie, agenta, skupaj z R. Palmerjem, barrister)
Izrek
|
1. |
Sklep Sveta in predstavnikov vlad držav članic Evropske unije, ki so se sestali v okviru Sveta, z dne 16. junija 2011 o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike na eni strani, Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani, Islandijo na tretji strani in Kraljevino Norveško na četrti strani, ter o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Pomožnega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani, Islandijo na drugi strani ter Kraljevino Norveško na tretji strani o uporabi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike na eni strani, Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani, Islandijo na tretji strani in Kraljevino Norveško na četrti strani (2011/708/EU) se razglasi za ničen. |
|
2. |
Učinki Sklepa 2011/708 se ohranijo do uveljavitve – v razumnem roku od dneva razglasitve te sodbe – novega sklepa, ki ga mora Svet Evropske unije sprejeti na podlagi člena 218(5) in (8) PDEU. |
|
3. |
Svetu Evropske unije se naloži plačilo stroškov. |
|
4. |
Češka republika, Kraljevina Danska, Zvezna republika Nemčija, Helenska republika, Francoska republika, Italijanska republika, Kraljevina Nizozemska, Republika Poljska, Portugalska republika, Republika Finska, Kraljevina Švedska, Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska ter Evropski parlament nosijo vsak svoje stroške. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/4 |
Sodba Sodišča (peti senat) z dne 29. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank Rotterdam – Nizozemska) – Nationale-Nederlanden Levensverzekering Mij NV/Hubertus Wilhelmus van Leeuwen
(Zadeva C-51/13) (1)
((Predhodno odločanje - Življenjsko zavarovanje - Direktiva 92/96/EGS - Člen 31(3) - Informacije, ki jih je treba posredovati zavarovalcu - Obveznost zavarovatelja, da posreduje dodatne informacije v zvezi s stroški in premijami, na podlagi splošnih načel nacionalnega prava))
(2015/C 213/06)
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Rechtbank Rotterdam
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Nationale-Nederlanden Levensverzekering Mij NV
Tožena stranka: Hubertus Wilhelmus van Leeuwen
Izrek
|
1. |
Člen 31(3) Direktive Sveta 92/96/EGS z dne 10. novembra 1992 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o neposrednem življenjskem zavarovanju in o spremembi direktiv 79/267/EGS in 90/619/EGS (tretja direktiva o življenjskem zavarovanju) je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da je zavarovalnica na podlagi splošnih načel nacionalnega prava, kakršna so „odprta in nezapisana pravila“ iz postopka v glavni stvari, zavezana zavarovalcu posredovati nekatere dodatne informacije, poleg tistih iz Priloge II k tej direktivi, če so zahtevane informacije jasne, natančne in potrebne za to, da bi zavarovalec pravilno razumel bistvene elemente obveznosti, in če zagotavljajo zadostno pravno varnost, kar mora preveriti predložitveno sodišče. |
|
2. |
Učinki, ki jih nacionalno pravo veže na opustitev posredovanja teh informacij, načeloma niso upoštevni glede združljivosti obveznosti posredovanja s členom 31(3) Direktive 92/96. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/5 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 5. maja 2015 – Kraljevina Španija/Evropski parlament, Svet Evropske unije
(Zadeva C-146/13) (1)
((Ničnostna tožba - Izvajanje okrepljenega sodelovanja - Vzpostavitev enotnega patentnega varstva - Uredba (EU) št. 1257/2012 - Člen 118, prvi odstavek, PDEU - Pravna podlaga - Člen 291 PDEU - Prenos pooblastil na organe, ki niso organi Evropske unije - Načeli avtonomije in enotne uporabe prava Unije))
(2015/C 213/07)
Jezik postopka: španščina
Stranke
Tožeča stranka: Kraljevina Španija (zastopnika: E. Chamizo Llatas in S. Centeno Huerta, agenta)
Toženi stranki: Evropski parlament (zastopniki: M. Gómez-Leal, M. Dean in U. Rösslein, agenti), Svet Evropske unije (zastopniki: T. Middleton, F. Florindo Gijón, M. Balta in L. Grønfeldt, agenti)
Intervenienti v podporo toženih strank: Kraljevina Belgija (zastopniki: C. Pochet, J. C. Halleux in T. Materne, agenti), Češka republika (zastopnika: M. Smolek in J. Vláčil, agenta), Kraljevina Danska (zastopnika: C. Thorning in M. Wolff, agenta), Zvezna republika Nemčija (zastopniki: T. Henze, M. Möller in J. Kemper, agenti), Francoska republika (zastopniki: G. de Bergues, F. X. Bréchot, D. Colas in N. Rouam, agenti), Veliko vojvodstvo Luksemburg, Madžarska (zastopnika: M. Fehér in K. Szíjjártó, agenta), Kraljevina Nizozemska (zastopnika: M. Bulterman in J. Langer, agenta), Kraljevina Švedska (zastopnika: A. Falk in C. Meyer Seitz, agenta), Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (zastopniki: M. Holt, zastopnik, skupaj z J. Stratfordom, QC, in T. Mitchesonom, barrister), Evropska komisija (zastopniki: I. Martínez del Peral, T. van Rijn, B. Smulders in F. Bulst, agenti)
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Kraljevini Španiji se poleg plačila lastnih stroškov naloži plačilo stroškov, ki sta jih priglasila Evropski parlament in Svet Evropske unije. |
|
3. |
Kraljevina Belgija, Češka republika, Kraljevina Danska, Zvezna republika Nemčija, Francoska republika, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Madžarska, Kraljevina Nizozemska, Kraljevina Švedska, Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska in Evropska komisija nosijo svoje stroške. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/5 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 5. maja 2015 – Kraljevina Španija/Svet Evropske unije
(Zadeva C-147/13) (1)
((Ničnostna tožba - Izvajanje okrepljenega sodelovanja - Enotni patent - Uredba (EU) št. 1260/2012 - Določbe s področja prevajanja - Načelo prepovedi diskriminacije - Člen 291 PDEU - Prenos pooblastil na organe, ki niso organi Evropske unije - Člen 118, drugi odstavek, PDEU - Pravna podlaga - Načelo avtonomije prava Unije))
(2015/C 213/08)
Jezik postopka: španščina
Stranke
Tožeča stranka: Kraljevina Španija (zastopnika: E. Chamizo Llatas in S. Centeno Huerta, zastopnika)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopniki: T. Middleton, F. Florindo Gijón, M. Balta in L. Grønfeldt, zastopniki)
Intervenienti v podporo tožene stranke: Kraljevina Belgija (zastopniki: C. Pochet, J.-C. Halleux in T. Materne, zastopniki), Češka republika (zastopnika: M. Smolek in J. Vláčil, zastopnika), Kraljevina Danska (zastopnika: C. Thorning in M. Wolff, zastopnika), Zvezna republika Nemčija (zastopniki: T. Henze, M. Möller in J. Kemper, zastopniki), Francoska republika (zastopniki: G. de Bergues, F.-X. Bréchot, D. Colas in N. Rouam, zastopniki), Veliko vojvodstvo Luksemburg, Madžarska (zastopnika: M. Fehér in K. Szíjjártó, zastopnika), Kraljevina Nizozemska (zastopnika: M. Bulterman in J. Langer, zastopnika), Kraljevina Švedska (zastopnika: A. Falk in C. Meyer-Seitz, zastopnika), Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (zastopniki: M. Holt, zastopnik, skupaj z J. Stratfordom, QC, in T. Mitchesonom, barrister), Evropskegi parlament (zastopniki: M. Gómez-Leal, U. Rösslein in M. Dean, zastopniki), Evropska komisija (zastopniki: I. Martínez del Peral, T. van Rijn, B. Smulders in F. Bulst, zastopniki)
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Kraljevini Španiji se poleg plačila lastnih stroškov naloži plačilo stroškov, ki jih je priglasil Svet Evropske unije. |
|
3. |
Kraljevina Belgija, Češka republika, Kraljevina Danska, Zvezna republika Nemčija, Francoska republika, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Kraljevina Nizozemska, Kraljevina Švedska, Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska, Evropski parlament in Evropska komisija nosijo svoje stroške. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/6 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 28. aprila 2015 – T & L Sugars Ltd, Sidul Açúcares, Unipessoal Lda/Evropska komisija, Francoska republika, Svet Evropske unije
(Zadeva C-456/13 P) (1)
((Pritožba - Ničnostna tožba - Člen 263, četrti odstavek, PDEU - Pravica do pravnega sredstva - Procesno upravičenje - Fizične ali pravne osebe - Predpis, ki ne potrebuje izvedbenih ukrepov - Akt, ki se na pritožnici nanaša posamično - Pravica do učinkovitega sodnega varstva - Posebni ukrepi glede dajanja izvenkvotnega sladkorja in izoglukoze na trg Unije - Tržno leto 2010/2011))
(2015/C 213/09)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Pritožnice: T & L Sugars Ltd, Sidul Açúcares, Unipessoal Lda (zastopniki: D. Waelbroeck, odvetnik, D. Slater, Solicitor)
Druge stranke v postopku: Evropska komisija (zastopnika: P. Ondrůšek in P. Rossi, agenta), Francoska republika (zastopniki: G. de Bergues, D. Colas in C. Candat, agenti), Svet Evropske unije (zastopniki: É. Sitbon in A. Westerhof Löfflerová, agenta)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrne. |
|
2. |
Družbama T & L Sugars Ltd in Sidul Açúcares Unipessoal Lda se naloži plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/7 |
Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 29. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal administratif de Strasbourg – Francija) – Geoffrey Léger proti Ministre des Affaires sociales et de la Santé et des Droits des femmes, Établissement français du sang
(Zadeva C-528/13) (1)
((Predhodno odločanje - Javno zdravje - Direktiva 2004/33/ES - Tehnične zahteve za kri in komponente krvi - Dajanje krvi - Merila ustreznosti krvodajalcev - Merila za trajno ali začasno odklonitev - Osebe, ki so zaradi svojega spolnega vedenja izpostavljene večjemu tveganju obolevanja za hudimi nalezljivimi boleznimi, ki se lahko prenašajo s krvjo - Moški, ki je imel spolne odnose z moškim - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah - Člena 21(1) in 52(1) - Spolna usmerjenost - Diskriminacija - Utemeljitev - Sorazmernost))
(2015/C 213/10)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Tribunal administratif de Strasbourg
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Geoffrey Léger
Toženi stranki: Ministre des Affaires sociales et de la Santé et des Droits des femmes, Établissement français du sang
Izrek
Točko 2.1 Priloge III k Direktivi Komisije 2004/33/ES z dne 22. marca 2004 o izvajanju Direktive 2002/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede nekaterih tehničnih zahtev za kri in komponente krvi je treba razlagati tako, da merilo za trajno odklonitev dajanja krvi iz te določbe, ki se nanaša na spolno vedenje, zajema primer, v katerem država članica glede na razmere v tej državi določi stalno kontraindikacijo za dajanje krvi za moške, ki so imeli spolne odnose z moškimi, če se ob upoštevanju trenutnih medicinskih, znanstvenih in epidemioloških spoznanj in podatkov ugotovi, da so te osebe zaradi takšnega spolnega vedenja izpostavljene večjemu tveganju obolevanja za hudimi nalezljivimi boleznimi, ki se lahko prenašajo s krvjo, in da ob spoštovanju načela sorazmernosti ne obstajajo učinkoviti postopki odkrivanja teh nalezljivih bolezni, ali, če takih postopkov ni, načini za zagotovitev visoke ravni varovanja zdravja prejemnikov, ki so manj omejujoči kot taka kontraindikacija. Naloga nacionalnega sodišča je, da presodi, ali so ti pogoji v zadevni državi članici izpolnjeni.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/8 |
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 6. maja 2015 – Evropska komisija/Zvezna republika Nemčija
(Zadeva C-674/13) (1)
((Neizpolnitev obveznosti države - Državne pomoči, ki so nezdružljive z notranjim trgom - Trg storitev paketne dostave - Sklep Komisije - Obveznost zagotovitve vrnitve v celoti in spremembe sistema za naprej - Ukrepi, ki jih je treba sprejeti - Člen 108(2) PDEU - Uredba (ES) št. 659/1999 - Člen 14(3)))
(2015/C 213/11)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: T. Maxian Rusche in R. Sauer, zastopnika)
Tožena stranka: Zvezna republika Nemčija (zastopnika: T. Henze in J. Möller, zastopnika)
Izrek
|
1. |
Zvezna republika Nemčija s tem, da v okviru izvrševanja Sklepa Komisije z dne 25. januarja 2012 o ukrepu C 36/07 (ex NN 25/07), ki ga je Nemčija izvedla za podjetje Deutsche Post AG, ni opravila samostojne razdelitve trga, da bi se ugotovilo, ali je storitev dostave paketov enega podjetja drugemu podjetju v obdobju, prvič, od leta 2003 do leta 2012 in, drugič, od leta 2012 naprej pomenila ločen trg zadevnih storitev, ni izpolnila svojih obveznosti na podlagi členov 108(2) PDEU in člena 14(3) Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena [108 PDEU] ter členov 1 in od 4 do 6 tega sklepa Komisije. |
|
2. |
Zvezni republiki Nemčiji se naloži plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/8 |
Sodba Sodišča (peti senat) z dne 30. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Združeno kraljestvo) – Union of Shop, Distributive and Allied Workers (USDAW), B. Wilson/WW Realisation 1 Ltd, v stečaju, Ethel Austin Ltd, Secretary of State for Business, Innovation and Skills
(Zadeva C-80/14) (1)
((Predhodno odločanje - Socialna politika - Kolektivni odpusti - Direktiva 98/59/ES - Člen 1(1)(a) - Pojem „podjetje [obrat]“ - Podrobna pravila za izračun števila odpuščenih delavcev))
(2015/C 213/12)
Jezik postopka: angleščina
Predložitveno sodišče
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeči stranki: Union of Shop, Distributive and Allied Workers (USDAW), B. Wilson
Tožene stranke: WW Realisation 1 Ltd, v stečaju, Ethel Austin Ltd, Secretary of State for Business, Innovation and Skills
Izrek
Pojem „podjetje [obrat]“ iz člena 1(1)(a)(ii) Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti je treba razlagati enako kot pojem iz točke (a)(i) istega odstavka.
Člen 1(1)(a)(ii) Direktive 98/59 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki predpisuje obveznost obveščanja delavcev in posvetovanja z njimi v primeru odpustitve vsaj 20 delavcev posameznega obrata podjetja v obdobju 90 dni, ne pa kadar kumulativno število odpovedi delovnih razmerij v vseh ali nekaterih obratih podjetja v istem obdobju doseže ali preseže prag 20 delavcev.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/9 |
Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 30. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Madžarska) – SMK kft/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága, Nemzeti Adó- és Vámhivatal
(Zadeva C-97/14) (1)
((Predhodno odločanje - Skupni sistem davka na dodano vrednost - Direktiva 2006/112/ES - Člena 52(c) in 55 - Določitev kraja opravljanja storitev - Prejemnik storitve, identificiran za davek na dodano vrednost v več državah članicah - Pošiljanje ali prevoz iz države članice, v kateri je bila storitev dejansko opravljena))
(2015/C 213/13)
Jezik postopka: madžarščina
Predložitveno sodišče
Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: SMK kft
Toženi stranki: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága, Nemzeti Adó- és Vámhivatal
Izrek
Člen 55 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v različici, ki je veljala do 1. januarja 2010, je treba razlagati tako, da se v takih okoliščinah, kakršne so te iz postopka v glavni stvari, v katerih je bil prejemnik storitev za DDV identificiran tako v državi članici, v kateri so bile storitve dejansko opravljene, kot v drugi državi članici, nato pa le v tej drugi državi članici, in v katerih premičnine, na katere so se nanašale te storitve, niso bile odposlane ali odpeljane iz države članice, v kateri so bile storitve dejansko opravljene, po tem, ko so bile te storitve opravljene, ampak šele po nadaljnji prodaji teh premičnin, ne uporabi.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/10 |
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 29. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Zvezna republika Nemčija proti Nordzucker AG
(Zadeva C-148/14) (1)
((Predhodno odločanje - Okolje - Direktiva 2003/87/ES - Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji - Določitev obsega obveznosti predaje pravic - Sankcije - Člen 16(1) in (3)))
(2015/C 213/14)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesverwaltungsgericht
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Zvezna republika Nemčija
Tožena stranka: Nordzucker AG
Izrek
Člen 16(3) Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2004/101/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. oktobra 2004, je treba razlagati tako, da se ne uporablja za upravljavca, ki preda število pravic do emisije toplogrednih plinov, ki ustreza emisijam iz preteklega leta, kot je o njih poročal in so bile preverjene v skladu s členom 15 te direktive, če se po dodatnem preverjanju, ki ga pristojni nacionalni organ opravi po poteku roka za predajo, izkaže, da je bilo poročano o prenizkih emisijah, tako da je bilo predano nezadostno število pravic.
Države članice so pristojne, da v skladu s členom 16(1) Direktive 2003/87, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2004/101, določijo sankcije, ki jih je mogoče v takem položaju naložiti.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/10 |
Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 22. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel Suceava – Romunija) – Casa Judeţeană de Pensii Botoşani/Polixeni Guletsou
(Zadeva C-598/13) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Vprašanje za predhodno odločanje - Socialna varnost delavcev migrantov - Uredba (EGS) št. 1408/71 - Člen 7(2)(c) - Uporaba konvencij o socialni varnosti, sklenjenih med državami članicami - Begunec povratnik, čigar izvorna država je država članica - Dopolnitev dobe zaposlitve na ozemlju druge države članice - Zahtevek za dodelitev dajatve za starost - Zavrnitev))
(2015/C 213/15)
Jezik postopka: romunščina
Predložitveno sodišče
Curtea de Apel Suceava
Stranki
Tožeča stranka: Casa Judeţeană de Pensii Botoşani
Tožena stranka: Polixeni Guletsou
Izrek
Člen 7(2)(c) Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, v različici, spremenjeni in posodobljeni z Uredbo Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1992/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006, je treba razlagati tako, da se dvostranski sporazum, ki se nanaša na dajatve socialnega zavarovanja državljanov ene od držav podpisnic, ki so imeli status političnih beguncev na ozemlju druge države podpisnice, in ki je bil sklenjen, ko ena od dveh držav podpisnic še ni pristopila k Uniji, in ni v Prilogi III k tej uredbi, ne uporablja za položaj političnih beguncev, ki so se vrnili v svojo matično državo pred sklenitvijo dvostranskega sporazuma in začetkom veljavnosti navedene uredbe.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/11 |
Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 22. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel Galați – Romunija) – Casa Judeţeană de Pensii Brăila/E.S.
(Zadeva C-646/13) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Socialna varnost delavcev migrantov - Uredba (ES) št. 883/2004 - Člen 8(1) - Uporaba konvencij o socialni varnosti med državami članicami - Begunec, ki se je vrnil v domovino iz države članice - Dopolnitev delovne dobe na ozemlju druge države članice - Vloga za pridobitev starostne pokojnine - Zavrnitev))
(2015/C 213/16)
Jezik postopka: romunščina
Predložitveno sodišče
Curtea de Apel Galați
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Casa Judeţeană de Pensii Brăila
Tožena stranka: E.S.
Izrek
Člen 8(1) Uredbe (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 988/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009, je treba razlagati tako, da se dvostranska konvencija v zvezi z dajatvami na področju socialne varnosti državljanov ene od držav podpisnic, ki imajo status političnega begunca na ozemlju druge države podpisnice, ki je bila sklenjena takrat, ko ena od držav podpisnic še ni pristopila k Evropski uniji, in ki ni navedena v Prilogi II k tej uredbi, ne uporablja za položaj političnih beguncev, ki se vrnejo v domovino pred sklenitvijo dvostranske konvencije in začetkom veljavnosti navedene uredbe.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/12 |
Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 22. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel Suceava – Romunija) – Casa Judeţeană de Pensii Botoşani/Evangeli Paraskevopoulou
(Zadeva C-668/13) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Enako vprašanje za predhodno odločanje - Socialna varnost delavcev migrantov - Uredba (EGS) št. 1408/71 - Člen 7(2)(c) - Uporaba konvencij o socialni varnosti, sklenjenih med državami članicami - Begunec povratnik, čigar izvorna država je država članica - Dopolnitev dobe zaposlitve na ozemlju druge države članice - Zahtevek za dodelitev dajatve za starost - Zavrnitev))
(2015/C 213/17)
Jezik postopka: romunščina
Predložitveno sodišče
Curtea de Apel Suceava
Stranki
Tožeča stranka: Casa Judeţeană de Pensii Botoşani
Tožena stranka: Evangeli Paraskevopoulou
Izrek
Člen 7(2)(c) Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti v različici po spremembi in posodobitvi z Uredbo Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1992/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 je treba razlagati tako, da se dvostranski sporazum, ki se nanaša na dajatve socialnega zavarovanja državljanov ene od držav podpisnic, ki so imeli status političnih beguncev na ozemlju druge države podpisnice, in ki je bil sklenjen, ko ena od dveh držav podpisnic še ni pristopila k Uniji, in ni v Prilogi III k tej uredbi, se ne uporablja za položaj političnih beguncev, ki so se vrnili v svojo matično državo pred sklenitvijo dvostranskega sporazuma in začetkom veljavnosti navedene uredbe.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/12 |
Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 12. Februarja 2015 – Enercon GmbH/Gamesa Eólica, SL, Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
(Zadeva C-35/14) (1)
((Pritožba - Znamka Skupnosti - Pritožba, ki jo vloži „druga stranka pred odborom za pritožbe“, ki ni vložila odgovora na tožbo pred Splošnim sodiščem - Neobstoj statusa intervenienta pred Splošnim sodiščem - Očitna nedopustnost pritožbe))
(2015/C 213/18)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Pritožnica: Enercon GmbH (zastopnik: J. Eberhardt, odvetnik)
Drugi stranki v postopku: Gamesa Eólica, SL (zastopnik: E. Armijo Chávarri, odvetnik), Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: A. Folliard-Monguiral, agent)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrže. |
|
2. |
Enercon GmbH nosi svoje stroške in stroške Gamesa Eólica SL. |
|
3. |
Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT) nosi svoje stroške. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/13 |
Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 10. marca 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de lo Mercantil no 3 de Madrid – Španija) – Rosa dels Vents Assessoria SL/U Hostels Albergues Juveniles SL
(Zadeva C-491/14) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Znamke - Direktiva 2008/95/ES - Člen 5(1) - Pojem „tretja oseba“ - Imetnik poznejše znamke))
(2015/C 213/19)
Jezik postopka: španščina
Predložitveno sodišče
Juzgado de lo Mercantil no 3 de Madrid
Stranki
Tožeča stranka: Rosa dels Vents Assessoria SL
Tožena stranka: U Hostels Albergues Juveniles SL
Izrek
Člen 5(1) Direktive 2008/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2008 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami je treba razlagati tako, da se izključna pravica imetnika znamke, da lahko vsaki tretji osebi prepreči, da v gospodarskem prometu uporablja znake, ki so enaki ali podobni njegovi znamki, nanaša tudi na tretjo osebo, ki je imetnica poznejše znamke, ne da bi bilo treba prej razglasiti ničnost te poznejše znamke.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/13 |
Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 15. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale ordinario di Torino – Italija) – kazenski postopek proti Stefanu Burziu
(Zadeva C-497/14) (1)
((Predhodno odločanje - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah - Člen 50 - Načelo ne bis in idem - Nacionalna zakonodaja, ki za neplačilo davčnih obveznosti določa upravno sankcijo - Neizvajanje prava Unije - Očitna nepristojnost))
(2015/C 213/20)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale ordinario di Torino
Stranka v postopku v glavni stvari
Stefano Burzio
Izrek
Sodišče Evropske unije očitno ni pristojno za odgovor na vprašanje, ki ga je z odločbo z dne 27. oktobra 2014 postavilo Tribunale ordinario di Torino (Italija).
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/14 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgerichts Hannover (Nemčija) 23. februarja 2015 – TUIfly GmbH/Wieland Volkert, Sonja Volkert, Linda Volkert
(Zadeva C-83/15)
(2015/C 213/21)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Landgerichts Hannover
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: TUIfly GmbH
Tožene stranke: Wieland Volkert, Sonja Volkert, Linda Volkert
Zadeva se s sklepom Sodišča z dne 23. aprila 2015 izbriše iz registra Sodišča.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/14 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Krajský súd v Košiciach (Slovaška republika) 9. marca 2015 – Kovozber s. r. o./Daňový úrad Košice
(Zadeva C-120/15)
(2015/C 213/22)
Jezik postopka: slovaščina
Predložitveno sodišče
Krajský súd v Košiciach
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Kovozber s. r. o.
Tožena stranka: Daňový úrad Košice
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba člen 183, prvi odstavek, Direktive 2006/112/ES v različici, ki izhaja iz Direktive 2006/138/ES (1), razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, ki pri določanju pogojev za vračilo presežka davka na dodano vrednost v zvezi s priznavanjem zamudnih obresti (za zamudo pri vračilu navedenega davka) zahteva, da poteče 10 dni od konca davčnega postopka za ugotovitev, ali je zahteva za vračilo presežka utemeljena? |
|
2. |
Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali je v primeru, da ne obstajajo nacionalni predpisi o zamudnih obrestih po poteku 10 dni od konca davčnega postopka, nacionalno sodišče pristojno, da po analogiji in v okviru svoje diskrecijske pravice določi ustrezen pravni režim za obresti? |
(1) UL L 384, 29.12.2006, str. 92.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/15 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) 12. marca 2015 – Max-Heinz Feilen/Finanzamt Fulda
(Zadeva C-123/15)
(2015/C 213/23)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesfinanzhof
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka in vlagatelj revizije: Max-Heinz Feilen
Tožena stranka in nasprotna stranka v postopku z revizijo: Finanzamt Fulda
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali prosti pretok kapitala na podlagi člena 63(1) v povezavi s členom 65 Pogodbe o delovanju Evropske unije nasprotuje predpisu države članice, ki za osebe določenega davčnega razreda, ki pridobijo premoženje zaradi smrti, določa znižanje davka na dediščino, če zapuščina vsebuje premoženje, ki so ga osebe iz tega davčnega razreda že pridobile v desetih letih pred to pridobitvijo, in je ta država članica od tega predhodno pridobljenega premoženja že odmerila davek na dediščino, medtem ko je znižanje davka izključeno, če je bil davek na dediščino od predhodno pridobljenega premoženja pobran v drugi državi članici?
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/15 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemčija) 30. marca 2015 – Deutsche Parkinson Vereinigung e.V. proti Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs e.V.
(Zadeva C-148/15)
(2015/C 213/24)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Oberlandesgericht Düsseldorf
Stranki v postopku v glavni stvari
Pritožnik: Deutsche Parkinson Vereinigung e.V.
Nasprotna stranka v postopku s pritožbo: Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs e.V.
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba člen 34 PDEU razlagati tako, da zavezujoče cene zdravil na zdravniški recept, določene z nacionalnim pravom, pomenijo ukrep z enakim učinkom v smislu člena 34 PDEU? |
|
2. |
Če bo Sodišče na prvo vprašanje odgovorilo pritrdilno: Ali so zavezujoče cene pri zdravilih na zdravniški recept na podlagi člena 36 PDEU upravičene zaradi varovanja zdravja in življenja ljudi, če se samo na ta način zagotavlja enakomerna in ozemeljsko celovita oskrba prebivalstva z zdravili v celotni Nemčiji, zlasti na podeželskih območjih? |
|
3. |
Če bo Sodišče tudi na drugo vprašanje odgovorilo pritrdilno: Kakšne zahteve veljajo za sodno ugotovitev, da je dejansko podana okoliščina iz drugega stavka drugega vprašanja? |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/16 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour d'appel de Liège (Belgija) 30. marca 2015 – Sabrina Wathelet/Garage Bietheres & Fils SPRL
(Zadeva C-149/15)
(2015/C 213/25)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour d'appel de Liège
Stranki v postopku v glavni stvari
Pritožnica: Sabrina Wathelet
Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Garage Bietheres & Fils SPRL
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je treba pojem „prodajalec“ potrošniškega blaga iz člena 1649a belgijskega civilnega zakonika, ki je bil vstavljen z zakonom z dne 1. septembra 1994 z naslovom „loi relative à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation“ (zakon o varstvu potrošnikov pri prodaji potrošniškega blaga), s katerim je bila v belgijsko pravo prenesena evropska Direktiva 1999/44 z dne 25. maja 1999 o nekaterih vidikih prodaje potrošniškega blaga in z njim povezanih garancij (1) razlagati tako, da se ne nanaša samo na poklicnega prodajalca, ki kot prodajalec prenese lastninsko pravico na potrošniškem blagu na potrošnika, ampak tudi na poklicnega prodajalca, ki nastopa kot posrednik za nepoklicnega prodajalca, ne glede na to, ali je za svoje posredovanje plačan in ali je potencialnega kupca obvestil o tem, da je prodajalec posameznik?
(1) Direktiva 1999/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. maja 1999 o nekaterih vidikih prodaje potrošniškega blaga in z njim povezanih garancij (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 4, str. 223).
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/16 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemska) 15. aprila 2015 – Connexxion Taxi Services BV/Staat der Nederlanden (Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport) in drugi
(Zadeva C-171/15)
(2015/C 213/26)
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Hoge Raad der Nederlanden
Stranke v postopku v glavni stvari
Vložnica kasacijske pritožbe: Connexxion Taxi Services BV
Nasprotne stranke v postopku s kasacijsko pritožbo: Staat der Nederlanden (Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport), Transvision BV, Rotterdamse Mobiliteit Centrale RMC BV, Zorgvervoercentrale Nederland BV
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
|
|
2. |
Če je odgovor na vprašanje 1(a) nikalen: ali pravo Unije nacionalnim sodiščem preprečuje, da bi opravila „izčrpno“ presojo na podlagi načela sorazmernosti, kakor jo je v konkretnem primeru opravil naročnik, ampak se morajo zadovoljiti s („splošno“) presojo tega, ali je naročnik z razumno presojo lahko odločil, da ponudnika, ki je zagrešil hudo poklicno napako v smislu člena 45(2), prvi pododstavek, Direktive, vendarle ne izključi? |
(1) UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 7, str. 132.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/17 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Rechtbank Den Haag (Nizozemska) 17. aprila 2015 – Vereniging Openbare Bibliotheken proti Stichting Leenrecht, intervenient: Nederlands Uitgeversverbond in drugi
(Zadeva C-174/15)
(2015/C 213/27)
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Rechtbank Den Haag
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Vereniging Openbare Bibliotheken
Tožena stranka: Stichting Leenrecht
Intervenient: Nederlands Uitgeversverbond, Stichting LIRA, Stichting Pictoright
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba člene 1(1), 2(1)(b) in 6(1) Direktive 2006/115 (1) razlagati tako, da „posojanje“ v smislu teh določb pomeni tudi dajanje na voljo za uporabo avtorsko zaščitenih romanov, pripovednih zbirk, biografij, potopisov, otroških knjig in mladinske literature, ki ne služi neposredni ali posredni gospodarski ali komercialni rabi in se izvaja preko ustanov, dostopnih javnosti,
|
|
2. |
Če je treba na prvo vprašanje odgovoriti pritrdilno: ali člen 6 Direktive 2006/115 in/ali druga določba prava Unije preprečuje državam članicam, da kot pogoj za uporabo omejitve pravice posojanja iz člena 6 navedene direktive določijo, da je bil razmnožen primerek dela (razmnožitev A), ki ga da na voljo ustanova, dan v promet s prvo prodajo tega primerka ali z drugim prenosom lastništva tega predmeta v Uniji s strani imetnika pravic ali z njegovim privoljenjem v smislu člena 4(2) Direktive 2001/29 (2)? |
|
3. |
Če je treba na drugo vprašanje odgovoriti nikalno: ali člen 6 Direktive 2006/115 določa druge zahteve za izvor primerka (razmnožitev A), ki ga je dala na voljo ustanova, kot je na primer zahteva, da mora biti vir tega primerka zakonit? |
|
4. |
Če je treba na drugo vprašanje odgovoriti pritrdilno: ali je treba člen 4(2) Direktive 2001/29 razlagati tako, da prva prodaja predmetov ali drug prenos lastništva teh predmetov v smislu te določbe pomeni tudi dajanje na voljo digitalnega primerka avtorsko zaščitenih romanov, pripovednih zbirk, biografij, potopisov, otroških knjig in mladinske literature za uporabo za neomejeno časovno obdobje, ki se izvaja z naložitvijo s spleta? |
(1) Direktiva 2006/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o pravici dajanja v najem in pravici posojanja ter o določenih pravicah, sorodnih avtorski pravici, na področju intelektualne lastnine (kodificirano besedilo) (UL L 376, str. 28).
(2) Direktiva 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 17, zvezek 1, str. 230)
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/18 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) 21. aprila 2015 – Nelsons GmbH/Ayonnax Nutripharm GmbH, Bachblütentreff Ltd
(Zadeva C-177/15)
(2015/C 213/28)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesgerichtshof
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Nelsons GmbH
Toženi stranki: Ayonnax Nutripharm GmbH, Bachblütentreff Ltd
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali so tekočine, označene kot žgane pijače, z vsebnostjo 27 volumskega odstotka alkohola, ki se v lekarnah prodajajo v 10 ml ali 20 ml stekleničkah s kapalko in kot pršilo, pijače, ki vsebujejo več kot 1,2 volumskega odstotka alkohola, v smislu člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1924/2006 (1), če je v navodilih za odmerjanje na ovojnini navedeno, da je treba:
|
|
2. |
Če je treba na vprašanje 1(a) in (b) odgovoriti nikalno: ali morajo tudi pri sklicevanju na splošne, ne posebej opredeljene prednosti v smislu člena 10(3) Uredbe (ES) št. 1924/2006 obstajati dokazi v smislu členov 5(1)(a) in 6(1) te uredbe? |
|
3. |
Ali se uporablja določba člena 28(2), prvi del stavka, Uredbe (ES) št. 1924/2006, če se zadevni izdelek pod svojim trgovskim imenom pred 1. januarjem 2005 ni tržil kot živilo, ampak kot zdravilo? |
(1) Uredba (ES) št. 1924/2006 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o prehranskih in zdravstvenih trditvah na živilih (UL L 404, str. 9), ki je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) št. 1047/2012 z dne 8. novembra 2012 (UL L 310, str. 36).
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/19 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 29. aprila 2015 vložilo Cour d'appel de Paris (Francija) – Granarolo SpA/Ambrosi Emmi France SA
(Zadeva C-196/15)
(2015/C 213/29)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour d'appel de Paris
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Granarolo SpA
Tožena stranka: Ambrosi Emmi France SA
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba člen 5(3) Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 (1) razlagati tako, da odškodninska tožba, vložena zaradi odpovedi vzpostavljenih poslovnih razmerij v obliki večletne dobave blaga distributerju brez okvirne pogodbe in brez razmerja izključnosti, spada med zadeve v zvezi z delikti? |
|
2. |
Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen, ali se za določitev kraja izpolnitve obveznosti v primeru iz prvega vprašanja uporablja člen 5(1)(b) navedene uredbe? |
(1) Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL L 12, str. 1).
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/20 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 30. marca 2015 – Evropska komisija proti Republiki Poljski, intervencija: Kraljevina Nizozemska
(Zadeva C-320/13) (1)
(2015/C 213/30)
Jezik postopka: poljščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/20 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 16. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena – Španija) – Caixabank SA proti Franciscu Javierju Brenesu Jiménezu, Andrei Jiménez Jiménez
(Zadeva C-548/13) (1)
(2015/C 213/31)
Jezik postopka: španščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/20 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 18. marca 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 3 de Ávila – Španija) – Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA proti Franciscu Javierju Rodríguezu Barberu, Maríi Ángeles Barbero Gutiérrez
(Zadeva C-75/14) (1)
(2015/C 213/32)
Jezik postopka: španščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/20 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 27. februarja 2015 – Evropska komisija proti Helenski republiki
(Zadeva C-77/14) (1)
(2015/C 213/33)
Jezik postopka: grščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/21 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 23. marca 2015 – Evropska komisija proti Republiki Poljski
(Zadeva C-162/14) (1)
(2015/C 213/34)
Jezik postopka: poljščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/21 |
Sklep predsednika tretjega senata Sodišča z dne 16. marca 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Raad van State – Belgija) – Joris Van Hauthem, Ann Frans proti Vlaamse Gemeenschap
(Zadeva C-176/14) (1)
(2015/C 213/35)
Jezik postopka: nizozemščina
Predsednik tretjega senata Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/21 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 14. aprila 2015 – Evropska komisija proti Irski, intervenientki: Kraljevina Nizozemska, Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska
(Zadeva C-217/14) (1)
(2015/C 213/36)
Jezik postopka: angleščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/21 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 30. marca 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Krajský súd v Prešove – Slovaška) – Provident Financial s. r. o./Zdeněk Sobotka, ob udeležbi: Združenie na ochranu občana spotrebiteľa HOOS
(Zadeva C-372/14) (1)
(2015/C 213/37)
Jezik postopka: slovaščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/22 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 19. marca 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte – Italija) – Heart Life Croce Amica Srl proti Regione Piemonte
(Zadeva C-426/14) (1)
(2015/C 213/38)
Jezik postopka: italijanščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/22 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 12. marca 2015 – Zweckverband Tierkörperbeseitigung in Rheinland-Pfalz, im Saarland, im Rheingau-Taunus-Kreis und im Landkreis Limburg-Weilburg, v stečaju proti Evropski komisiji, Saria Bio-Industries AG & Co. KG, SecAnim GmbH, Knochen-und Fett-Union GmbH (KFU)
(Zadeva C-447/14 P) (1)
(2015/C 213/39)
Jezik postopka: nemščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/22 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 14. aprila 2015 – Evropska komisija proti Velikemu vojvodstvu Luksemburg
(Zadeva C-536/14) (1)
(2015/C 213/40)
Jezik postopka: francoščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/22 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 27. februarja 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Handelsgericht Wien – Avstrija) – Stephan Naumann proti Austrian Airlines AG
(Zadeva C-612/14) (1)
(2015/C 213/41)
Jezik postopka: nemščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/23 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 10. marca 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Essen – Nemčija) – Staatsanwaltschaft Essen proti Kanapathippilai Kanageswaran
(Zadeva C-7/15) (1)
(2015/C 213/42)
Jezik postopka: nemščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
Splošno sodišče
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/24 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 13. maja 2015 – Niki Luftfahrt/Komisija
(Zadeva T-511/09) (1)
((Državne pomoči - Pomoč za prestrukturiranje, ki jo je Avstrija odobrila v korist skupine Austrian Airlines - Odločba, s katero je bila pomoč pod nekaterimi pogoji razglašena za združljivo s skupnim trgom - Privatizacija skupine Austrian Airlines - Opredelitev prejemnika pomoči - Smernice o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah))
(2015/C 213/43)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Niki Luftfahrt GmbH (Dunaj, Avstrija) (zastopnika: H. Asenbauer in A. Habeler, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: sprva B. Martenczuk in K. Gross, zastopnika, skupaj z G. Quardt, odvetnik, nato B. Martenczuk in R. Sauer, zastopnika, skupaj z G. Quardt in J. Lipinsky, odvetnika)
Intervenientke v podporo toženi stranki: Republika Avstrija (zastopnika: C. Pesendorfer in M. Klamert, zastopnika); Deutsche Lufthansa AG (Köln, Nemčija) (zastopniki: sprva H. J. Niemeyer, H. Ehlers in M. Rosenberg, nato H. J. Niemeyer, H. Ehlers, C. Kovács in S. Völcker, odvetniki); Austrian Airlines AG (Dunaj) (zastopniki: sprva H.-J. Niemeyer, H. Ehlers in M. Rosenberg, nato H. J. Niemeyer, H. Ehlers in C. Kovács, odvetniki); in Österreichische Industrieholding AG (Dunaj) (zastopniki: T. Zivny, P. Lewisch in H. Kristoferitsch, odvetniki)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije z dne 28. avgusta 2009 o državni pomoči C 6/09 (ex N 663/08) – Avstrija Austrian Airlines – Načrt za prestrukturiranje (2010/137/ES) (UL 2010, L 59, str. 1), s katero je bila pomoč za prestrukturiranje, ki jo je Republika Avstrija odobrila skupini Austrian Airlines v okviru njenega prevzema s strani skupine Lufthansa, pod nekaterimi pogoji razglašena za združljivo s skupnim trgom.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Niki Luftfahrt GmbH nosi svoje stroške in naloži se ji plačilo stroškov Evropske komisije ter družb Österreichische Industrieholding, Deutsche Lufthansa AG in Austrian Airlines AG. |
|
3. |
Republika Avstrija nosi svoje stroške. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/24 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 13. maja 2015 – Niki Luftfahrt/Komisija
(Zadeva T-162/10) (1)
((Konkurenca - Koncentracije - Zračni promet - Odločba o razglasitvi koncentracije za združljivo s skupnim trgom - Presoja učinkov koncentracije na konkurenco - Zaveze))
(2015/C 213/44)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Niki Luftfahrt (Dunaj, Avstrija) (zastopnika: H. Asenbauer in A. Habeler, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: sprva S. Noë, R. Sauer in N. von Lingen, nato S. Noë, R. Sauer in H. Leupold, zastopniki)
Intervenienti v podporo tožene stranke: Republika Avstrija (zastopniki: sprva C. Pesendorfer, E. Riedl in A. Posch, nato C. Pesendorfer in M. Klamert, zastopniki); Deutsche Lufthansa AG (Köln, Nemčija) (zastopniki: sprva S. Völcker in A. Israel, nato S. Völcker in J. Orologas, odvetniki) in Österreichische Industrieholding AG (Dunaj) (zastopniki: H. Kristoferitsch, P. Lewisch in B. Kofler-Senoner, odvetniki)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2009) 6690 final z dne 28. avgusta 2009 o združljivosti koncentracije podjetij s skupnim trgom in Sporazumom EGP (zadeva COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Niki Luftfahrt GmbH nosi svoje stroške in naloži se ji plačilo stroškov Evropske komisije ter družb Österreichische Industrieholding AG in Deutsche Lufthansa AG. |
|
3. |
Republika Avstrija nosi svoje stroške. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/25 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 12. maja 2015 – Technion in Technion Research & Development Foundation/Komisija
(Zadeva T-480/11) (1)
((Dostop do dokumentov - Uredba (ES) št. 1049/2001 - Dokumenti, ki so se upoštevali pri finančni reviziji v zvezi z izvajanjem nekaterih pogodb o raziskavah, sklenjenih v okviru šestega okvirnega programa za dejavnosti raziskovanja, tehnološkega razvoja in demonstracije - Zavrnitev dostopa - Izjema v zvezi z varstvom ciljev dejavnosti inšpekcij, preiskav in revizije - Obveznost konkretnega in posamičnega preizkusa - Javni interes))
(2015/C 213/45)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeči stranki: Technion – Israel Institute of Technology (Haifa, Izrael); ib Technion Research & Development Foundation Ltd (Haifa) (zastopniki: sprva D. Grisay in D. Piccininno, nato D. Grisay in C. Hartman, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: sprva P. Costa de Oliveira in C. ten Dam, nato F. Clotuche-Duvieusart, zastopniki)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Komisije z dne 30. junija 2011, s katero je bil Technion – Israel Institute of Technology zavrnjen dostop do dokumentov, ki se upoštevajo pri finančni reviziji v zvezi z izvajanjem nekaterih pogodb o raziskavah, sklenjenih v okviru šestega okvirnega programa Evropske skupnosti za dejavnosti raziskovanja, tehnološkega razvoja in demonstracije za vzpostavitev Evropskega prostora za raziskave in inovacije (2002-2006).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Technion – Israel Institute of Technology in Technion Research & Development Foundation Ltd se naloži plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/26 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 12. maja 2015 – Ternavsky/Svet
(Zadeva T-163/12) (1)
((Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi, sprejeti proti Belorusiji - Zamrznitev sredstev - Omejitve vstopa na ozemlje Unije in njegovega prehoda - Napaka pri presoji))
(2015/C 213/46)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Anatoly Ternavsky (Moskva, Rusija) (zastopniki: sprva C. Rapin in E. Van den Haute, odvetnika, nato G. Berrisch, A. Polcyn, odvetnika, in N. Chesaites, barrister, in nazadnje G. Berrisch)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: F. Naert in M. M. Joséphidès, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa Sveta 2012/171/SZVP z dne 23. marca 2012 o izvajanju Sklepa 2010/639/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji (UL L 87, str. 95), Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 265/2012 z dne 23. marca 2012 o izvajanju člena 8a(1) Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo (UL L 87, str. 37), Sklepa Sveta 2013/534/SZVP z dne 29. oktobra 2013 o spremembi Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji (UL L 288, str. 69), Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 1054/2013 z dne 29. oktobra 2013 o izvajanju člena 8a(1) Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo (UL L 288, str. 1), Izvedbenega sklepa Sveta 2014/24/SZVP z dne 20. januarja 2014 o izvajanju Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji (UL L 16, str. 32) in Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 46/2014 z dne 20. januarja 2014 o izvajanju Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo (UL L 16, str. 3) v delu, v katerem se nanašajo na tožečo stranko.
Izrek
|
1. |
Izvedbeni sklep Sveta 2012/171/SZVP z dne 23. marca 2012 o izvajanju Sklepa 2010/639/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji, Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 265/2012 z dne 23. marca 2012 o izvajanju člena 8a(1) Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo, Sklep Sveta 2013/534/SZVP z dne 29. oktobra 2013 o spremembi Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji in Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 1054/2013 z dne 29. oktobra 2013 o izvajanju člena 8a(1) Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo se razglasijo za nične v delu, v katerem se nanašajo na Anatolija Ternavskega. |
|
2. |
V preostalem se tožba zavrne. |
|
3. |
Svet Evropske unije nosi svoje stroške in naloži se mu plačilo polovice stroškov A. Ternavskega na tej stopnji. |
|
4. |
A. Ternavsky nosi polovico svojih stroškov in na tej stopnji. Nosi svoje stroške in naloži se mu plačilo stroškov Sveta v okviru postopka za izdajo začasne odredbe. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/27 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 13. maja 2015 – Harper Hygienics/UUNT – Clinique Laboratories (CLEANIC natural beauty)
(Zadeva T-363/12) (1)
((Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Skupnosti CLEANIC natural beauty - Prejšnje besedne znamke Skupnosti CLINIQUE - Relativni razlogi za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost blaga in storitev - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Neupravičeno izkoriščanje razlikovalnega učinka ali ugleda prejšnjih znamk - Člen 8(5) Uredbe št. 207/2009))
(2015/C 213/47)
Jezik postopka: poljščina
Stranke
Tožeča stranka: Harper Hygienics S.A. (Varšava, Poljska) (zastopniki: sprva R. Rumpel, nato D. Rzążewska in G. Pietras, odvetniki)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: D. Walicka, zastopnik)
Druga stranka pred odborom UUNT za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Clinique Laboratories, LLC (Wilmington, Delaware, Združene države) (zastopniki: sprva V. von Bomhard, A. Renck, odvetnika, in K. Hughes, solicitor, nato K. Hughes)
Predmet
Tožba zoper odločbo drugega odbora UUNT za pritožbe z dne 25. maja 2012 (zadeva R 1134/2011 2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Clinique Laboratories, LLC in Harper Hygienics S.A.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Harper Hygienics S.A. nosi svoje stroške ter stroške Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT) in družbe Clinique Laboratories, LLC. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/28 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 13. maja 2015 – Harper Hygienics/UUNT – Clinique Laboratories (CLEANIC Kindii)
(Zadeva T-364/12) (1)
((Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Skupnosti CLEANIC Kindii - Prejšnji besedni znamki Skupnosti CLINIQUE - Relativni razlogi za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost proizvodov in storitev - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Nepošteno izkoriščanje razlikovalnega učinka ali ugleda prejšnjih znamk - Člen 8(5) Uredbe št. 207/2009))
(2015/C 213/48)
Jezik postopka: poljščina
Stranke
Tožeča stranka: Harper Hygienics S.A. (Varšava, Poljska) (zastopniki: sprva R. Rumpel, nato D. Rzążewska in G. Pietras, odvetniki)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: D. Walicka, zastopnik)
Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Clinique Laboratories, LLC (Wilmington, Delaware, Združene države) (zastopniki: sprva V. von Bomhard, A. Renck, odvetnika, in K. Hughes, solicitor, nato K. Hugues)
Predmet
Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri UUNT z dne 17. maja 2012 (zadeva R 1135/2011-1) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Clinique Laboratories, LLC in Harper Hygienics S.A.
Izrek
|
1. |
Le recours est rejeté. Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Harper Hygienics S.A. nosi svoje stroške in plača stroške, ki sta jih priglasila Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT) in družba Clinique Laboratories, LLC. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/28 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 19. maja 2015 – Diputación Foral de Bizkaia/Komisija
(Zadeva T-397/12) (1)
((Državne pomoči - Gradbeništvo - Pomoč španskih organov za družbo Habidite - Sporazumi, sklenjeni za ustanovitev tovarne za izdelavo gradbenih modulov in dobavo modularnih hiš, proizvedenih v tej tovarni - Odločba o razglasitvi pomoči za nezakonite - Določba o razglasitvi pomoči za delno združljive in delno nezdružljive z notranjim trgom - Neobstoj predhodne priglasitve - Pravica do obrambe - Obveznost obrazložitve))
(2015/C 213/49)
Jezik postopka: španščina
Stranki
Tožeča stranka: Diputación Foral de Bizkaia (zastopnik: I. Sáenz-Cortabarría Fernández, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: M. Afonso, É. Gippini Fournier in P. Němečková, zastopniki)
Predmet
Predlog za razglasitev delne ničnosti Odločbe Komisije C (2012) 4194 final z dne 27. junija 2012 v zvezi z državno pomočjo SA.28356 (C 37/2009) (ex N 226/2009).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Diputación Foral de Bizkaia se naložiu plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/29 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 12. maja 2015 – Dalli/Komisija
(Zadeva T-562/12) (1)
((Član Komisije - Preiskava OLAF - Domnevna ustna odločba predsednika Komisije o razrešitvi zadevne osebe s funkcij - Ničnostna tožba - Neobstoj akta, zoper katerega je mogoče vložiti tožbo - Odškodninska tožba))
(2015/C 213/50)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: John Dalli (St. Julians, Malta) (zastopniki: L. Levi, A. M. Alamanou in S. Rodrigues, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B. Smulders, J. Baquero Cruz in J. P. Keppenne, zastopniki)
Predmet
Prvič, predlog za razglasitev ničnosti ustne odločbe, ki jo je 16. oktobra 2012 domnevno sprejel predsednik Komisije in s katero je bila tožeča stranka razrešena s funkcij člana Komisije, in drugič, odškodninski zahtevek za škodo, ki je tožeči stranki domnevno nastala zaradi te odločbe.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Johnu Dalliju se naloži plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/30 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 13. maja 2015 – Group Nivelles/UUNT – Easy Sanitairy Solutions (Odtočna kanaleta za tuš)
(Zadeva T-15/13) (1)
((„Model Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Registrirani model, ki predstavlja kanaleto za tuš - Predhodni model - Razlogi za ničnost - Novost - Individualna narava - Vidne značilnosti predhodnega modela - Zadevni izdelki - Členi od 4 do 7, 19 in 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002“))
(2015/C 213/51)
Jezik postopka: nizozemščina
Stranke
Tožeča stranka: Group Nivelles (Gingelom, Belgija) (zastopnik: H. Jonkhout, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnika: S. Bonne in A. Folliard-Monguiral, zastopnika)
Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Easy Sanitairy Solutions BV (Losser, Nizozemska) (zastopnik: F. Eijsvogels, odvetnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo tretjega odbora UUNT za pritožbe z dne 4. oktobra 2012 (zadeva R 2004/2010 3) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med I drain BVBA in Easy Sanitairy Solutions BV.
Izrek
|
1. |
Odločba tretjega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT) z dne 4. oktobra 2012 (zadeva R 2004/2010-3) se razveljavi. |
|
2. |
V preostalem se tožba zavrne. |
|
3. |
UUNT nosi svoje stroške ter stroške, ki sta jih priglasili Group Nivelles in Easy Sanitairy Solutions BV. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/30 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 13. maja 2015 – Harper Hygienics/UUNT – Clinique Laboratories (CLEANIC intimate)
(Zadeva T-363/13) (1)
((„Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Skupnosti CLEANIC intimate - Prejšnje besedne znamke Skupnosti CLINIQUE - Relativni razlogi za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost proizvodov in storitev - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Nezakonito izkoriščanje razlikovalnega učinka ali ugleda prejšnjih znamk - Člen 8(5) Uredbe (ES) št. 207/2009“))
(2015/C 213/52)
Jezik postopka: poljščina
Stranke
Tožeča stranka: Harper Hygienics S.A. (Varšava, Poljska) (zastopniki: sprva R. Rumpel, nato D. Rzążewska in G. Pietras, odvetniki)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: D. Walicka, zastopnik)
Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Clinique Laboratories, LLC (Wilmington, Delaware, Združene države) (zastopniki: sprva V. von Bomhard, odvetnik, in K. Hughes, solicitor, nato K. Hughes)
Predmet
Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe UUNT z dne 29. aprila 2013 (zadeva R R 606/2012 5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Clinique Laboratories, LLC in Harper Hygienics S.A.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Harper Hygienics S.A. nosi svoje stroške in tiste, ki sta jih priglasila Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) in družba Clinique Laboratories, LLC. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/31 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 19. maja 2015 – Granette & Starorežná Distilleries proti UUNT –Bacardi (42 VODKA JEMNÁ VODKA VYRÁBĚNÁ JEDINEČNOU TECHNOLOGIÍ 42 %vol.)
(Zadeva T-607/13) (1)
((„Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke 42 VODKA JEMNÁ VODKA VYRÁBĚNÁ JEDINEČNOU TECHNOLOGIÍ 42 %vol. - Prejšnja mednarodna figurativna znamka 42 BELOW - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009“))
(2015/C 213/53)
Jezik postopka: češčina
Stranke
Tožeča stranka: Granette & Starorežná Distilleries a.s. (Ústí nad Labem, Češka republika) (zastopnik: T. Chleboun, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopniki: sprva D. Gája in P. Geroulakos, nato M. Geroulakos in M. Šimandlova, zastopniki)
Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe, intervenientka pred Splošnim sodiščem: Bacardi Co. Ltd (Vaduz, Lihtenštajn) (zastopnik: M. Reinisch, odvetnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe UUNT z dne 16. septembra 2013 (zadeva R 1605/2012 2) glede postopka z ugovorom med družbama Bacardi Co. Ltd in Granette & Starorežná Distilleries a.s.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Granette & Starorežná Distilleries a.s. nosi svoje stroške ter stroške, ki sta jih priglasila Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT) in družba Bacardi Co. Ltd. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/32 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 13. maja 2015 – easyGroup IP Licensing/UUNT – Tui (easyAir-tours)
(Zadeva T-608/13) (1)
((Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Skupnosti easyAir-tours - Prejšnja nacionalna figurativna znamka airtours Ticket Factory - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Neobstoj podobnosti med znaki - Neobstoj verjetnosti zmede - Pristojnost za spremembo - Člen 65(3) Uredbe št. 207/2009))
(2015/C 213/54)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: easyGroup IP Licensing Ltd (London, Združeno kraljestvo) (zastopnika: J. Day in K. Osgerby, solicitors)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: V. Melgar, zastopnik)
Druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Tui AG (Hannover, Nemčija) (zastopnik: D. von Schultz, odvetnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 5. septembra 2013 (zadeva R 1029/2012-1) v zvezi s postopkom z ugovorom med Tui AG in easyGroup IP Licensing Ltd.
Izrek
|
1. |
Odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT) z dne 5. septembra 2013 (zadeva R 1029/2012-1) se razveljavi. |
|
2. |
Tožba se v preostalem zavrne. |
|
3. |
UUNT poleg svojih stroškov nosi tudi stroške, ki jih je priglasila easyGroup IP Licensing Ltd. |
|
4. |
Tui AG nosi svoje stroške. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/33 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 12. maja 2015 – Unión de Almacenistas de Hierros de España/Komisija
(Zadeva T-623/13) (1)
((Dostop do dokumentov - Uredba (ES) št. 1049/2001 - Dokumenti, ki zadevajo dva nacionalna postopka na področju konkurence - Dokumenti, ki jih je nacionalni organ, pristojen za konkurenco, poslal Komisiji v okviru sodelovanja, urejenega z določbami prava Unije - Zavrnitev dostopa - Izjema v zvezi z varstvom namena inšpekcij, preiskav in revizij - Izjema v zvezi z varstvom poslovnih interesov tretjih oseb - Neobstoj obveznosti zadevne institucije, da konkretno in posamično preuči vsebino dokumentov, na katere se nanaša prošnja za dostop, kadar se je zadevna preiskava dokončno končala - Neobstoj potrebe po ukrepih procesnega vodstva, s katerimi bi se zahtevala predložitev spornih dokumentov - Neupoštevanje posebnega položaja prosilca))
(2015/C 213/55)
Jezik postopka: španščina
Stranke
Tožeča stranka: Unión de Almacenistas de Hierros de España (Madrid, Španija) (zastopnika: A. Creus Carreras in A. Valiente Martin, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Baquero Cruz in F. Clotuche-Duvieusart, zastopnika)
Intervenient v podporo tožene stranke: Zvezna republika Nemčija (zastopniki: T. Henze, K. Petersen in M.A. Lippstreu, zastopniki)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Komisije z dne 18. septembra 2013, s katero ta tožeči stranki ni odobrila dostopa do nekaterih dokumentov v zvezi s korespondenco med Komisijo in Comisión Nacional de la Competencia (CNC, španska nacionalna komisija, pristojna za konkurenco) glede dveh nacionalnih postopkov, ki potekata pred zadnjenavedeno komisijo.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Unión de Almacenistas de Hierros de España nosi svoje stroške in stroške Evropske komisije. |
|
3. |
Zvezna republika Nemčija nosi svoje stroške. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/33 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 12. maja 2015 – Češka republika/Komisija
(Zadeva T-51/14) (1)
((„Shema zajamčenih tradicionalnih posebnosti - Uredba (EU) št. 1151/2012 - Zavrnitev zahtevka za registracijo oznake ‚pomazánkové máslo‘ (mazavo maslo) kot zajamčene tradicionalne posebnosti - Povezanost z določbami Uredbe (ES) št. 1234/2007 o določitvi pogojev za uporabo prodajne oznake ‚maslo‘“))
(2015/C 213/56)
Jezik postopka: češčina
Stranki
Tožeča stranka: Češka republika (zastopniki: M. Smolek, J. Vláčil in J. Vitáková, zastopniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: J. Guillem Carrau, Z. Malůšková in K. Walkerová, zastopniki)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa Komisije z dne 13. novembra 2013 o zavrnitvi zahtevka za vpis v register zajamčenih tradicionalnih posebnosti iz Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (Pomazánkové máslo (ZTP)) (2013/658/EU) (UL L 305, str. 22).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Češki republiki se naloži plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/34 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 19. maja 2015 – Swatch/UUNT – Panavision Europe (SWATCHBALL)
(Zadeva T-71/14) (1)
((„Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Skupnosti SWATCHBALL - Besedne in figurativne znamke Skupnosti in mednarodni besedni in figurativni znamki SWATCH in swatch - Relativni razlog za zavrnitev - Škodovanje ugledu - Člen 8(5) Uredbe (ES) št. 207/2009“))
(2015/C 213/57)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Swatch AG (Biel, Švica) (zastopnik: P. González-Bueno Catalán de Ocón, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: J. Crespo Carrillo, zastopnik)
Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Panavision Europe Ltd (Greenford, Združeno kraljestvo)
Predmet
Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe UUNT z dne 11. novembra 2013 (zadeva R 470/2012 2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Swatch AG in Panavision Europe Ltd.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Swatch AG se naloži plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/35 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 13. maja 2015 – Deutsche Post/UUNT – PostNL Holding (TPG POST)
(Zadeva T-102/14) (1)
((„Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Skupnosti TPG POST - Prejšnja besedna nacionalna znamka in znamka Skupnosti POST in Deutsche Post - Relativni razlog za zavrnitev - Neobstoj verjetnosti zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009“))
(2015/C 213/58)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Deutsche Post AG (Bonn, Nemčija) (zastopnika: K. Hamacher in C. Giersdorf, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnika: G. Schneider in S. Hanne, zastopnika)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: PostNL Holding BV (Den Haag, Nizozemska
Predmet
Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 11. decembra 2013 (zadeva R 2108/2012 1), v zvezi s postopkom z ugovorom med PostNL Holding BV in Deutsche Post AG.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Deutsche Post AG se naloži plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/35 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 13. maja 2015 – Ferring/UUNT – Kora (Koragel)
(Zadeva T-169/14) (1)
((„Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Skupnosti Koragel - Prejšnja besedna znamka Skupnosti CHORAGON - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009“))
(2015/C 213/59)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Ferring BV (Hoofddorp, Nizozemska) (zastopnik: A. Thünken, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: D. Walicka, zastopnik)
Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Kora Corp. Ltd (Swords, Irska)
Predmet
Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe UUNT z dne 13. januarja 2014 (zadeva R 721/2013 4) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Ferring BV in Kora Corp. Ltd.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Ferring BV se naloži plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/36 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 30. aprila 2015 – EEB/Komisija
(Zadeva T-250/14) (1)
((Ničnostna tožba - Dostop do dokumentov - Uredba (ES) št. 1049/2001 - Korespondenca, izmenjana med Komisijo in državama članicama glede izvajanja prehodnega nacionalnega načrta (PNN) na podlagi Direktive 2010/75/EU - Zavrnitev dostopa zaradi molka - Ustavitev postopka - Nove trditve - Nedopustnost))
(2015/C 213/60)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: European Environmental Bureau (EEB) (Bruselj, Belgija) (zastopniki: C. Stothers, solicitor, M. Van Kerckhove in C. Simphal, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Baquero Cruz in F. Clotuche Duvieusart, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti sklepa Komisije zaradi molka z dne 13. februarja 2014, s katerim je bil zavrnjen dostop do dokumentov, ki izhajajo iz Republike Bolgarije in Češke republike.
Izrek
|
1. |
O predlogih European Environmental Bureau (EEB) za razglasitev ničnosti sklepa Komisije zaradi molka z dne 13. februarja 2014, s katerim je bil zavrnjen dostop do dokumentov, ki izhajajo iz Republike Bolgarije in Češke republike, več ni treba odločati. |
|
2. |
Odškodninski zahtevki, ki jih je vložil EEB, se zavržejo kot očitno nedopustni. |
|
3. |
Evropska komisija poleg lastnih nosi tudi stroške EEB. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/36 |
Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 6. maja 2015 – Deza/ECHA
(Zadeva T-115/15 R)
((„Začasna odredba - REACH - Vpis kemikalije bis(2-etilheksil)ftalat (DEHP) na seznam snovi, ‚ki bodo morda vključene v postopek avtorizacije‘ - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti“))
(2015/C 213/61)
Jezik postopka: češčina
Stranki
Tožeča stranka: Deza, a.s. (Valašské Meziříčí, Češka republika) (zastopnik: P. Dejl, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska agencija za kemikalije (ECHA) (zastopniki: M. Heikkilä, W. Broere in T. Zbihlej, zastopniki)
Predmet
Predlog za odlog izvršitve Sklepa ED/108/2014 izvršnega direktorja ECHA z dne 12. decembra 2014, s katerim se med drugim s 17. decembrom 2014 posodablja obstoječi vnos za kemikalijo bis(2-etilheksil)ftalat (DEHP) na seznam snovi, ki bodo morda vključene v Prilogo XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije ter spremembi Direktive 1999/45/ES ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (popravljena različica UL L 136, str. 3), kakor je bila spremenjena.
Izrek
|
1. |
Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne. |
|
2. |
Odločitev o stroških se pridrži. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/37 |
Tožba, vložena 27. marca 2015 – Češka republika proti Komisiji
(Zadeva T-141/15)
(2015/C 213/62)
Jezik postopka: češčina
Stranki
Tožeča stranka: Češka republika (zastopnika: M. Smolek in J. Očková, zastopnika)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predloga
|
— |
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2015/103 z dne 16. januarja 2015 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) iz financiranja Evropske unije (notificirano pod dokumentarno številko C(2015) 53) naj se razglasi za ničen v delu, v katerem je izključen odhodek Češke republike v skupnem znesku 2 1 23 199,04 EUR; |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
Tožbena razloga in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: kršitev člena 5 Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 (1) ter kršitev načela pravne varnosti in legitimnih pričakovanj
|
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: kršitev člena 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah v povezavi s členoma 11 in 16 Uredbe Komisije (ES) št. 885/2006 (2) in členom 31 Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005
|
(1) Uredba Sveta (ES) št. 479/2008 z dne 29. aprila 2008 o skupni ureditvi trga za vino, spremembi uredb (ES) št. 1493/1999, (ES) št. 1782/2003, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 3/2008 ter razveljavitvi uredb (EGS) št. 2392/86 in (ES) št. 1493/1999 (UL L 148, str. 1).
(2) Uredba Komisije (ES) št. 885/2006 z dne 21. junija 2006 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 glede akreditacije plačilnih agencij in drugih organov ter potrditve obračunov Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (UL L 171, str. 90).
(3) Uredba Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (UL L 209, str. 1).
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/38 |
Tožba, vložena 30. marca 2015 – Češka republika proti Komisiji
(Zadeva T-147/15)
(2015/C 213/63)
Jezik postopka: češčina
Stranki
Tožeča stranka: Češka republika (zastopniki: M. Smolek, T. Müller, J. Očková in J. Vláčil, zastopniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predloga
|
— |
Odločba Komisije BUDG/B/3/RDL D(15)217973 z dne 20. januarja 2015, s katero je bil zavrnjen predlog o oprostitvi obveznosti dati na razpolago lastna sredstva v znesku 5 3 9 76 340,00 CZK v skladu s členom 17(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1150/2000 (1), naj se razglasi za nično; |
|
— |
Evropski komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
Tožbena razloga in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: kršitev člena 17(1) in (2) Uredbe Sveta št. 1150/2000
|
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: kršitev člena 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in pravice do obrambe Češke republike
|
(1) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1150/2000 z dne 22. maja 2000 o izvajanju Sklepa št. 94/728/ES, Euratom o sistemu virov lastnih sredstev Skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 3, str. 169).
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/39 |
Tožba, vložena 8. maja 2015 – Grupo de originacion y analisis/UUNT – Bankinter (BK PARTNERS)
(Zadeva T-228/15)
(2015/C 213/64)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: španščina
Stranke
Tožeča stranka: Grupo de originacion y analisis, SL (Madrid, Španija) (zastopnika: A. Burgueño Minguela in H. Pequerul Palenciano, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Bankinter, SA (Madrid, Španija)
Podatki o postopku pred UUNT
Prijavitelj: tožeča stranka
Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Skupnosti, ki vsebuje besedni element „BK PARTNERS“ – Prijava št. 10 550 051
Postopek pred UUNT: postopek z ugovorom
Izpodbijana odločba: odločba prvega odbora za pritožbe pri UUNT z dne 5. marca 2015 v zadevi R 1329/2014-1
Tožbena predloga
Tožeča stranka predlaga Splošnemu sodišču, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi; |
|
— |
UUNT in drugi stranki v postopku pred UUNT naloži plačilo stroškov. |
Navajani tožbeni razlog
|
— |
kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/40 |
Tožba, vložena 5. maja 2015 – Haswani/Svet
(Zadeva T-231/15)
(2015/C 213/65)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: George Haswani (Yabroud, Sirija) (zastopnik: G. Karouni, odvetnik)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga:
|
— |
razglasitev ničnosti Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2015/375 z dne 6. marca 2015 o izvajanju Uredbe (EU) št. 36/2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji, v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko; |
|
— |
razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa z dne 6. marca 2015 o izvajanju Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji, v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko; |
|
— |
posledično, odredi izbris imena G. Haswanija iz prilog k navedenim aktom; |
|
— |
Svetu naloži plačilo 7 00 000 EUR iz naslova odškodninskih zahtevkov in obresti, za nadomestilo vse utrpljene škode; |
|
— |
Svet naj nosi lastne stroške ter stroške, nastale tožeči stranki, ki jih lahko utemelji med postopkom. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev svoje tožbe navaja pet tožbenih razlogov.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog se nanaša na kršitev pravice do obrambe, pravice do predhodnega zaslišanja in pravico do poštenega sojenja. |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog se nanaša na obveznost obrazložitve, v kolikor izpodbijani akti niso dovolj oziroma dovolj natančno obrazloženi. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog se nanaša na očitno napako v presoji in neobstoj dokazov, v kolikor ni dejanskih in resnih temeljev za omejevalne ukrepe, sprejete zoper tožečo stranko. |
|
4. |
Četrti tožbeni razlog se nanaša na kršitev splošnega načela sorazmernosti. |
|
5. |
Peti tožbeni razlog se nanaša na odškodninski zahtevek tožeče stranke. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/40 |
Tožba, vložena 11. maja 2015 – Cofra/UUNT – Armand Thiery (1841)
(Zadeva T-233/15)
(2015/C 213/66)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: španščina
Stranke
Tožeča stranka: Cofra Holding AG (Zug, Švica) (zastopnik: M. Aznar Alonso, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Armand Thiery SAS (Levallois Perret, Francija)
Podatki o postopku pred UUNT
Prijavitelj: tožeča stranka
Zadevna sporna znamka: besedna znamka Skupnosti „1841“ – Prijava št. 9 119 553
Postopek pred UUNT: postopek za ugotovitev ničnosti
Izpodbijana odločba: odločba prvega odbora za pritožbe pri UUNT z dne 26. februarja 2015 v zadevi R 805/2014-1
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi, |
|
— |
UUNT in drugi stranki tožbenega postopka, če bi se udeležila tega postopka, naloži plačilo stroškov. |
Navajana tožbena razloga
|
— |
Kršitev člena 57(2) Uredbe št. 207/2009 in pravila 40(6) Uredbe št. 2868/95; |
|
— |
kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/41 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 4. maja 2015 – Španija/Komisija
(Zadeva T-25/14) (1)
(2015/C 213/67)
Jezik postopka: španščina
Predsednik prvega senata je odredil izbris zadeve.
Sodišče za uslužbence Evropske unije
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/42 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 18. maja 2015 – Gyarmathy/EMCDDA
(Zadeva F-79/13) (1)
((Javni uslužbenci - Osebje EMCDDA - Začasni uslužbenec - Nepodaljšanje pogodbe o zaposlitvi - Psihično nasilje - Prošnja za pomoč - Upravna preiskava - Zamudna sodba - Preizkus dopustnosti tožbe - Akt, ki posega v položaj - Nedopustnost - Naložitev plačila stroškov))
(2015/C 213/68)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Valéria Anna Gyarmathy (Györ, Madžarska) (zastopnika: L. Levi in M. Vandenbussche, odvetnika)
Tožena stranka: Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (zastopniki: D. Storti in F. Pereyra, zastopnika, B. Wägenbaur, odvetnik)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe o zavrnitvi predloga tožeče stranke, naj se ugotovi, da jo je nadrejena oseba psihično nadlegovala, in odločbe, da se pogodba tožeče stranke ne podaljša, ter za opravo nove preiskave in dodelitev odškodnine za domnevno nastalo premoženjsko in nepremoženjsko škodo.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže. |
|
2. |
Vsaka stranka nosi svoje stroške. |
(1) UL C 31, 1.2.2014, str 22.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/42 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 18. maja 2015 – Dupré/ESZD
(Zadeva F-11/14) (1)
((Javni uslužbenci - Osebje ESZD - Začasni uslužbenec - Člen 98 Kadrovskih predpisov - Člen 2(e) PZDU - Pogodba o zaposlitvi - Razvrstitev - Ugovor nezakonitosti razpisa za prosto delovno mesto - Delovno mesto naziva AD 5, odprto za osebje nacionalnih diplomatskih služb in uradnike naziva od AD 5 do AD 14 - Načelo usklajenosti med nazivom in delovnim mestom - Zamudna sodba))
(2015/C 213/69)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Bruno Dupré (Etterbeek, Belgija) (zastopnika: S. Rodrigues in A. Tymen, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska služba za zunanje delovanje (ESZD) (zastopnika: S. Marquardt in M. Silva, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti pogodbe tožeče stranke glede razvrstitve v naziv AD 5 in plačilo odškodnine za zatrjevano škodo.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Vsaka stranka nosi svoje stroške. |
(1) UL C 102, 7. 4. 2014, str. 45.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/43 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 18. maja 2015 – Bischoff/Komisija
(Zadeva F-36/14) (1)
((Javni uslužbenci - Uradniki - Samodejna upokojitev - Člen 23(1) Priloge XIII h Kadrovskim predpisom - Upokojitvena starost - Zavrnitev nadaljevanja dela - Člen 52, drugi odstavek, Kadrovskih predpisov - Interes službe))
(2015/C 213/70)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Hartwig Bischoff (Bruselj, Belgija) (zastopnika: C. Bernard-Glanz in A. Blot, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska Komisija (zastopnika: J. Currall in C. Ehrbar, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločb Komisije o zavrnitvi predloga tožeče stranke za nadaljevanje dela in o potrditvi njene samodejne upokojitve s 1. junijem 2014.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
H. Bischoff nosi svoje stroške in se mu naloži plačilo stroškov, ki so nastali Evropski komisiji. |
(1) UL C 292, 1.9.2014, str. 60.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/44 |
Sodba Sodišča za uslužbence (prvi senat) z dne 18. maja 2015 – Pohjanmäki/Svet
(Zadeva F-44/14) (1)
((Javni uslužbenci - Uradniki - Napredovanje - Primerjalna ocena uspešnosti - Vlogi OI in SPO - Neobstoj ocenjevalnih poročil - Nepregled ocenjevalnih poročil s strani članov SPO - Združljivost funkcije poročevalca pri SPO in nekdanjega ocenjevalca - Očitna napaka pri presoji - Delovna doba v nazivu - Raven odgovornosti - Dolžnost skrbnega ravnanja))
(2015/C 213/71)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Jaana Pohjanmäki (Bruselj, Belgija) (zastopnik: M. Velardo, odvetnik)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopniki: M. Bauer, E. Rebasti in M. Veiga, zastopniki)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Sveta o nenapredovanju tožeče stranke v naziv AD 13 in za dodelitev odškodnine za domnevno nastalo nepremoženjsko škodo.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
J. Pohjanmäki nosi polovico svojih stroškov. |
|
3. |
Svet Evropske Unije nosi svoje stroške in se mu naloži plačilo polovice stroškov, ki so nastali J. Pohjanmäki. |
(1) UL C 212, 7.7.2014, str. 46.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/44 |
Sodba Sodišča za uslužbence (prvi senat) z dne 19. maja 2015 – Brune/Komisija
(Zadeva F-59/14) (1)
((Javni uslužbenci - Javni natečaj EPSO/AD/26/05 - Nevpis na čakalni seznam - Razglasitev ničnosti s strani Sodišča za uslužbence - Člen 266 PDEU - Izvedba novega ustnega preizkusa - Zavrnitev sodelovanja s strani kandidata - Nova odločba o nevpisu kandidata na čakalni seznam - Ničnostna tožba - Zavrnitev - Potrditev sodbe Sodišča za uslužbence v pritožbenem postopku - Poznejši odškodninski zahtevek - Spoštovanje razumnega roka))
(2015/C 213/72)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Markus Brune (Bonn, Nemčija) (zastopnik: H. Mannes, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: J. Currall in G. Gattinara, zastopnika, B. Wägenbaur, odvetnik)
Predmet
Odškodninski zahtevek za povračilo škode, ki naj bi tožeči stranka nastala zaradi izgube možnosti zaposlitve na delovnem mestu pri EU, ki temelji na sodbi v zadevi F-5/08.
Izrek
|
1. |
Evropski komisiji se naloži, da M. Bruneju za škodo, ki mu je nastala med 6. marcem 2007 in 4. februarjem 2011, plača znesek 4 000 EUR z zamudnimi obrestmi, ki tečejo od 17. aprila 2013 po obrestni meri, ki jo je Evropska centralna banka določila za operacije glavnega refinanciranja za zadevno obdobje, povišani za dve točki. |
|
2. |
V preostalem se tožba zavrne. |
|
3. |
Evropska komisija nosi svoje stroške in se ji naloži plačilo polovice stroškov, ki so nastali M. Bruneju. |
|
4. |
M. Brune nosi polovico svojih stroškov. |
(1) UL C 431, 1.12.2014, str. 48.
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/45 |
Tožba, vložena 16. aprila 2015 – ZZ/Komisija
(Zadeva F-55/15)
(2015/C 213/73)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: L. Levi in A. Tymen, odvetnika)
Tožena stranka: Komisija
Predmet in opis spora
Primarno, ugotovitev ničnosti sklepa Komisije v delu, s katerim ta tožeči stranki ukinja nadomestilo za izselitev in ji namesto tega dodeljuje izselitveni dodatek, ter podredno, ugotovitev ničnosti sklepa v delu, v katerem se tožeči stranki nalaga vračilo domnevno neutemeljeno izplačanih zneskov, in nadomestilo za domnevno povzročeno nepremoženjske in premoženjske škodo.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Primarno, ugotovitev ničnosti sklepa z dne 18. julija 2014 v delu, v katerem se tožeči stranki ukinja nadomestilo za izselitev in se ji namesto tega dodeljuje izselitveni dodatek, z retroaktivnim učinkom od 1. julija 2009; |
|
— |
podredno, ugotovitev ničnosti sklepa z dne 18. julija 2014 v delu, v katerem se nalaga vračilo domnevno neutemeljeno izplačanih zneskov; |
|
— |
po potrebi ugotovitev ničnosti sklepa z dne 7. januarja 2015, s katerim je bila zavrnjena pritožba tožeče stranke z dne 12. septembra 2014, in v vsakem primeru, najbolj podredno, ugotovitev ničnosti tega sklepa v delu, v katerem se zavrača znižanje mesečno zaračunanih zneskov na podlagi člena 85 Kadrovskih predpisov; |
|
— |
naložitev nadomestila za premoženjsko škodo tožeče stranke; |
|
— |
naložitev nadomestila za nepremoženjsko škodo tožeče stranke, ocenjene na 10 000 EUR; |
|
— |
naložitev vseh stroškov toženi stranki. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/46 |
Tožba, vložena 17. aprila 2015 – ZZ in ZZ/Komisija
(Zadeva F-56/15)
(2015/C 213/74)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ in ZZ (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločb o znižanju korekcijskega faktorja, ki velja za pokojnino tožečih strank s prebivališčem na Danskem, kot je razvidno iz njunih pokojninskih listov za mesec junij 2014, in povrnitev nepremoženjske škode, ki naj bi nastala zaradi različnih in nasprotujočih si informacij za obrazložitev izpodbijanih odločb.
Predloga tožeče stranke
|
— |
Odločbe, vsebovane v pokojninskih listih za junij 2014, s katerimi se korekcijski faktor, ki velja za pokojnino tožečih strank, zniža od 1. januarja 2014, naj se razglasijo za nične; |
|
— |
Evropski komisiji naj se naloži plačilo stroškov in plačilo zneska, določenega ex aequo et bono, kot odškodnino za povzročeno nepremoženjsko škodo. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/46 |
Tožba, vložena 20. aprila 2015 – ZZ proti Komisiji
(Zadeva F-57/15)
(2015/C 213/75)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Ugotovitev nezakonitosti člena 9 o splošnih določbah za izvajanje člena 11(2) Priloge VIII h Kadrovskim predpisom z dne 3. marca 2011 (SDI) in razglasitev ničnosti odločbe o potrditvi prenosa pokojninskih pravic, ki jih je pridobila tožeča stranka, v pokojninski sistem institucij Unije na podlagi novih SDI.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Ugotovi naj se, da je člen 9 o splošnih določbah za izvajanje člena 11(2) Priloge VIII h Kadrovskim predpisom nezakonit; |
|
— |
odločba z dne 18. septembra 2014 o izračunu bonusa pokojninskih pravic, ki jih je pridobila tožeča stranka pred nastopom dela, v okviru prenosa teh pravic v pokojninski sitem institucij Evropske unije na podlagi splošnih določb za izvajanje člena 11(2) Priloge VIII h Kadrovskim predpisom z dne 3. marca 2011 naj se razglasi za nično; |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/47 |
Tožba, vložena 20. aprila 2015 – ZZ/Komisija
(Zadeva F-58/15)
(2015/C 213/76)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: S. Rodrigues in A. Tymen, odvetnika)
Tožena stranka: Komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti sklepa o nepovračilu zdravniških stroškov žene tožeče stranke na podlagi dodatnega kritja RCAM, do katerega je upravičena, ter o povračilu domnevno utrpljene nepremoženjske škode
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Sklep urada za obračun Ispra z dne 9. julija 2014, s katerim je bilo zavrnjeno povračilo zdravniških stroškov, kot ga je tožeča stranka zahtevala z vlogo z dne 3. januarja 2014, naj se razglasi za ničen; |
|
— |
Sklep Evropske komisije z dne 8. januarja 2015, s katerim je bila zavrnjena pritožba tožeče stranke z dne 16. septembra 2014, dopolnjena z dopisom z dne 29. septembra 2014, naj se razglasi za ničen; |
|
— |
naloži naj se povračilo premoženjske škode, ki je nastala tožeči stranki; |
|
— |
naloži naj se povračilo nepremoženjske škode, ki je nastala tožeči stranki in je ex aequo et bono ocenjena na 5 000 eurov; |
|
— |
toženi stranki naj se naloži plačilo vseh stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/48 |
Tožba, vložena 21. aprila 2015 – ZZ/Komisija
(Zadeva F-59/15)
(2015/C 213/77)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: T. Bontinck in A. Guillerme, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe o neizplačilu odpravnine, za katero je zaprosila tožeča stranka ob prenehanju službe, in dodelitev odškodnine za domnevno nastalo škodo.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Odreditev izplačila zahtevane odpravnine, povečane za zamudne obresti od 26. marca 2014 – to je datuma, ko bi navedena odpravnina morala biti izplačana – ki se izračunajo na podlagi obrestne mere, ki jo Evropska centralna banka določi za glavne transakcije refinanciranja in se uporablja v zadevnem obdobju, povišani za dve točki; |
|
— |
dodelitev odškodnine za škodo, ki je nastala tožeči stranki in ki je – brez poseganja v možnost znižanja ali zvišanja med postopkom – ocenjena na 4 275,80 EUR, povečana za obresti, ki se izračunajo od datuma vložitve zahtevka (to je 16. septembra 2014) na podlagi obrestne mere, ki jo Evropska centralna banka določi za glavne transakcije refinanciranja in se uporablja v zadevnem obdobju, povišani za dve točki; |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/48 |
Tožba, vložena 22. aprila 2015 – ZZ/UUNT
(Zadeva F-60/15)
(2015/C 213/78)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: N. Lhoëst, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti sklepa predsednika UUNT z dne 4. junija 2014 o prenehanju pogodbe o zaposlitvi tožeče stranke kot začasnega uslužbenca in predlog, da se, če je mogoče, ponovno zaposli pri UUNT, v nasprotnem primeru pa, da prejme pravično denarno nadomestilo zaradi domnevno nezakonite odpovedi njene pogodbe o zaposlitvi in nazadnje, odškodninski zahtevek za domnevno utrpelo nepremoženjsko škodo.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Sklep predsednika UUNT z dne 4. junija 2014 o prenehanju pogodbe o zaposlitvi tožeče stranke kot začasnega uslužbenca naj se razglasi za ničen; |
|
— |
zato naj se odredi ponovna zaposlitev tožeče stranke in naj se toženi stranki naloži (i), da iz naslova odškodnine tožeči stranki izplača plače za obdobje od začetka veljavnosti odpovedi njene pogodbe o zaposlitvi in do datuma njene ponovne zaposlitve zaradi razglasitve ničnosti sprejetega sklepa in (ii) obnovitev delovnega razmerja s tožečo stranko, ki je s sprejetjem sklepa o odpovedi njene pogodbe nepravilno prenehalo, |
|
— |
podredno, če bi zaradi ponovne zaposlitve tožeče stranke v praksi prišlo do večjih težav ali če bi se zaradi tega nesorazmerno poseglo v položaj tretjih, naj se toženi stranki naloži plačilo pravičnega denarnega nadomestila zaradi nezakonite odpovedi njene pogodbe o zaposlitvi, pri čemer se mora poleg izgube izplačila plač za nazaj upoštevati tudi velika verjetnost, da bi tožeča stranka na podlagi pogodbe o zaposlitvi za nedoločen čas ostala zaposlena pri UUNT do upokojitvene starosti in da bi v svojem poklicu napredovala; |
|
— |
v vsakem primeru, naj se toženi stranki naloži plačilo odškodnine za utrpljeno nepremoženjsko škodo, ki je ex aequo et bono ocenjena na 15 000 EUR; |
|
— |
UUNT naj se naloži plačilo vseh stroškov. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/49 |
Tožba, vložena 23. aprila 2015 – ZZ in ZZ/Parlament
(Zadeva F-62/15)
(2015/C 213/79)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ in ZZ (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, odvetnika)
Tožena stranka: Evropski parlament
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločb o znižanju korekcijskega faktorja, ki velja za pokojnino tožečih strank s prebivališčem na Danskem, kot je razvidno iz njunih pokojninskih listov za mesec junij 2014, in povrnitev nepremoženjske škode, ki naj bi nastala zaradi različnih in nasprotujočih si informacij za obrazložitev izpodbijanih odločb.
Predloga tožeče stranke
|
— |
Odločbe, vsebovane v pokojninskih listih za junij 2014, s katerimi se korekcijski faktor, ki velja za pokojnino tožečih strank, zniža od 1. januarja 2014, naj se razglasijo za nične; |
|
— |
Evropskemu parlamentu naj se naloži plačilo stroškov in plačilo zneska, določenega ex aequo et bono, kot odškodnino za povzročeno nepremoženjsko škodo. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/50 |
Tožba, vložena 24. aprila 2015 – ZZ in drugi/EESO
(Zadeva F-66/15)
(2015/C 213/80)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ in drugi (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, odvetnika)
Tožena stranka: Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO)
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločb o znižanju korekcijskega faktorja, ki velja za pokojnino tožečih strank s prebivališčem na Danskem, kot je razvidno iz njihovih pokojninskih listov za mesec junij 2014, in povrnitev nepremoženjske škode, ki naj bi nastala zaradi različnih in nasprotujočih si informacij za obrazložitev izpodbijanih odločb.
Predloga tožeče stranke
|
— |
Odločbe, vsebovane v pokojninskih listih za junij 2014, s katerimi se korekcijski faktor, ki velja za pokojnino tožečih strank, zniža od 1. januarja 2014, naj se razglasijo za nične; |
|
— |
EESO naj se naloži plačilo stroškov in plačilo zneska, določenega ex aequo et bono, kot odškodnino za povzročeno nepremoženjsko škodo. |
|
29.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 213/50 |
Tožba, vložena 24. aprila 2015 – ZZ/Komisija
(Zadeva F-67/15)
(2015/C 213/81)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: A. Salerno, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe o nepodaljšanju pogodbe s tožečo stranko po njenem izteku, čeprav je tožeča stranka pred porodom.
Predlog tožeče stranke
|
— |
Odločba organa Komisije, pooblaščenega za sklepanje pogodb, o nepodaljšanju pogodbe, ki se bo iztekla 31. avgusta 2014, naj se razglasi za nično; |
|
— |
plačilo vseh stroškov postopka naj se naloži toženi stranki. |