|
ISSN 1977-1045 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 57 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 58 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
II Sporočila |
|
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2015/C 057/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7337 – IMS Health/Cegedim Business) ( 1 ) |
|
|
2015/C 057/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7270 – Český Aeroholding / Travel Service / České aerolinie) ( 1 ) |
|
|
2015/C 057/03 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7417 – Sime Darby/New Britain Palm Oil) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Svet |
|
|
2015/C 057/04 |
||
|
2015/C 057/05 |
||
|
|
Evropska komisija |
|
|
2015/C 057/06 |
|
|
V Objave |
|
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2015/C 057/07 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7479 – Kingspan/Steel Partners) ( 1 ) |
|
|
2015/C 057/08 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7496 – Panasonic/Ficosa Inversion/Ficosa International) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
|
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
|
17.2.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 57/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.7337 – IMS Health/Cegedim Business)
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 57/01)
Komisija se je 19. decembra 2014 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) v povezavi s členom 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
|
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
|
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32014M7337. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
|
17.2.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 57/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.7270 – Český Aeroholding / Travel Service / České aerolinie)
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 57/02)
Komisija se je 18. decembra 2014 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
|
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
|
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32014M7270. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
|
17.2.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 57/2 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.7417 – Sime Darby/New Britain Palm Oil)
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 57/03)
Komisija se je 23. januarja 2015 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
|
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
|
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32015M7417. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Svet
|
17.2.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 57/3 |
Obvestilo osebam in subjektom, za katere veljajo omejevalni ukrepi, določeni v Sklepu Sveta 2014/145/SZVP, kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2015/241, in Uredbi Sveta (EU) št. 269/2014, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2015/240 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine
(2015/C 57/04)
in subjekte, navedene v Prilogi k Sklepu Sveta 2014/145/SZVP (1), kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2015/241 (2), in Prilogi I k Uredbi Sveta (EU) št. 269/2014 (3), kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2015/240 (4) o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine, obveščamo o naslednjem:
Svet Evropske unije je sklenil, da je treba osebe in subjekte iz navedenih prilog uvrstiti na seznam oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa 2014/145/SZVP in Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine. Razlogi za uvrstitev teh oseb in subjektov na seznam so navedeni v ustreznih rubrikah teh prilog.
Zadevne osebe in subjekte opozarjamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, navedenih na spletnih mestih iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 269/2014, zaprosijo, da se jim dovoli uporaba zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali natančno določena plačila (glej člen 4 Uredbe).
Zadevne osebe in subjekti lahko zahtevek za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na navedeni seznam skupaj z dokazili pošljejo Svetu na naslov:
|
Svet Evropske unije |
|
General Secretariat (generalni sekretariat) |
|
GD C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu |
Zadevne osebe in subjekte opozarjamo tudi, da lahko odločitev Sveta izpodbijajo na Splošnem sodišču Evropske unije v skladu s pogoji iz drugega odstavka člena 275 ter četrtega in šestega odstavka člena 263 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
(1) UL L 78, 17.3.2014, str. 16.
(2) UL L 40, 16.2.2015, str. 14.
(3) UL L 78, 17.3.2014, str. 6.
(4) UL L 40, 16.2.2015, str. 7.
|
17.2.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 57/4 |
Obvestilo posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki in za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Uredbe Sveta (EU) št. 269/2014, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2015/240 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine
(2015/C 57/05)
Posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (1) obveščamo o naslednjem:
Pravna podlaga za ta postopek obdelave je Uredba (EU) št. 269/2014 (2), kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2015/240 (3).
Upravljavec tega postopka obdelave je Svet Evropske unije, ki ga zastopa generalni direktor GD C (zunanje zadeve, širitev, civilna zaščita) generalnega sekretariata Sveta, oddelek za postopek obdelave pa je Enota 1C GD C, katere naslov je:
|
Svet Evropske unije |
|
General Secretariat (generalni sekretariat) |
|
GD C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu |
Namen postopka obdelave je vzpostaviti in posodabljati seznam oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi v skladu z Uredbo (EU) št. 269/2014, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo (EU) 2015/240.
Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, so fizične osebe, ki izpolnjujejo merila iz navedene uredbe za uvrstitev na seznam.
Zbrani osebni podatki vključujejo potrebne podatke za pravilno identifikacijo zadevne osebe in utemeljitev ter katere koli druge podatke v zvezi s tem.
Zbrani osebni podatki se po potrebi lahko posredujejo Evropski službi za zunanje delovanje in Komisiji.
Brez poseganja v omejitve iz člena 20(1)(a) in (d) Uredbe (ES) št. 45/2001 bodo odgovori glede zahtevkov za dostop ali popravek ali ugovorov poslani v skladu z oddelkom 5 Sklepa Sveta 2004/644/ES (4).
Osebni podatki se bodo hranili pet let od dne, ko bo posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, zbrisan s seznama oseb, za katere velja zamrznitev sredstev, ali ko bo veljavnost ukrepa potekla, ali za čas trajanja sojenja, če se je to že začelo.
Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, lahko vložijo pritožbo pri Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001.
(1) UL L 8, 12.1.2001, str. 1.
(2) UL L 78, 17.3.2014, str. 6.
(3) UL L 40, 16.2.2015, str. 7.
(4) UL L 296, 21.9.2004, str. 16.
Evropska komisija
|
17.2.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 57/5 |
Menjalni tečaji eura (1)
16. februarja 2015
(2015/C 57/06)
1 euro =
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,1408 |
|
JPY |
japonski jen |
135,26 |
|
DKK |
danska krona |
7,4440 |
|
GBP |
funt šterling |
0,74210 |
|
SEK |
švedska krona |
9,5838 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,0626 |
|
ISK |
islandska krona |
|
|
NOK |
norveška krona |
8,6035 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka krona |
27,638 |
|
HUF |
madžarski forint |
306,91 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,1832 |
|
RON |
romunski leu |
4,4452 |
|
TRY |
turška lira |
2,7919 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,4669 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,4206 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
8,8500 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,5193 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,5481 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 257,23 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
13,2698 |
|
CNY |
kitajski juan |
7,1292 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,7140 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
14 524,29 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,0846 |
|
PHP |
filipinski peso |
50,393 |
|
RUB |
ruski rubelj |
71,4700 |
|
THB |
tajski bat |
37,181 |
|
BRL |
brazilski real |
3,2336 |
|
MXN |
mehiški peso |
16,9608 |
|
INR |
indijska rupija |
70,9736 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
|
17.2.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 57/6 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.7479 – Kingspan/Steel Partners)
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 57/07)
|
1. |
Evropska komisija je 9. februarja 2015 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Kingspan Group Plc („Kingspan“, Irska) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem Steel Partners NV/SA („Steel Partners“, Belgija). |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za Kingspan: proizvodnja različnih gradbenih izdelkov, kot so dvignjeni podi, tovarniško sestavljeni jekleni in leseni okviri, okoljske rešitve in rešitve shranjevanja goriva iz obnovljivih virov ter vode, izolirani paneli, trde izolacijske plošče in sistemi za toplo vodo, — za Steel Partners: prek svojega holdinga Joris Ide Group dejavno v proizvodnji sendvič in gradbenih plošč z obrati v Belgiji, Franciji, Nemčiji, na Madžarskem, v Romuniji in Rusiji. |
|
3. |
Po predhodnem pregledu Evropska komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
|
4. |
Evropska komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Evropska komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7479 – Kingspan/Steel Partners lahko Evropski komisiji pošljete po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
|
17.2.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 57/7 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.7496 – Panasonic/Ficosa Inversion/Ficosa International)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2015/C 57/08)
|
1. |
Komisija je 10. februarja 2015 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Panasonic Corporation („Panasonic“, Japonska) in podjetje Ficosa Inversion S.L. („Ficosa“, Španija) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Ficosa International S.A. („FI“, Španija). |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za Panasonic: dejavno po vsem svetu na področju razvoja in inženiringa elektronskih tehnologij ter rešitev za stranke za stanovanjsko, nestanovanjsko, mobilno in osebno rabo, — za Ficosa: holdinška družba z delnicami v FI, — za FI: prek svojih hčerinskih družb dejavno na področju raziskav, razvoja, proizvodnje in trženja sistemov ter delov za različne vrste vozil. |
|
3. |
Po predhodnem pregledu Evropska komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
|
4. |
Evropska komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Evropska komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7496 – Panasonic/Ficosa Inversion/Ficosa International lahko Evropski komisiji pošljete po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.