ISSN 1977-1045 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 452 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 57 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Računsko sodišče |
|
2014/C 452/01 |
||
2014/C 452/02 |
||
2014/C 452/03 |
||
2014/C 452/04 |
||
2014/C 452/05 |
||
2014/C 452/06 |
||
2014/C 452/07 |
||
2014/C 452/08 |
||
SL |
|
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Računsko sodišče
16.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 452/1 |
Povzetek rezultatov letne revizije evropskih skupnih podjetij na področju raziskav, ki jo je za leto 2013 opravilo Sodišče
(2014/C 452/01)
KAZALO
|
Odstavek |
Page |
Uvod |
1–6 |
2 |
Informacije v podkrepitev mnenj Sodišča |
7 |
2 |
Rezultati revizij |
8–21 |
3 |
Mnenja o zanesljivosti računovodskih izkazov |
8 |
3 |
Mnenja o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
9–12 |
3 |
Poudarjena zadeva o prispevku EU k stroškom projekta ITER |
13 |
4 |
Pripombe, zaradi katerih mnenja Sodišča niso vprašljiva |
14 |
4 |
Predstavitev računovodskih izkazov |
15 |
4 |
Upravljanje proračuna in finančno poslovodenje |
16 |
4 |
Notranje kontrole |
17–21 |
4 |
Zaključki |
22–23 |
5 |
UVOD
1. |
Sodišče je v skladu z določbami člena 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije revidiralo zaključne račune za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2013, ter zakonitost in pravilnost z izkazi povezanih transakcij sedmih evropskih skupnih podjetij na področju raziskav:
|
2. |
Člani skupnih podjetij so poleg Evropske unije (ki jo zastopa Komisija) lahko tudi razni javni in zasebni partnerji, ki prispevajo k financiranju dejavnosti, ki jih opravljajo skupna podjetja. Skupna podjetja se ravnajo po dvostranskem modelu, pri katerem sodelujeta Evropska komisija in industrija, ali pa tristranskem modelu, pri katerem sodelujejo tudi države članice (1). Skupna podjetja imajo pomembno vlogo pri izvajanju raziskovalnih politik na posameznih področjih. |
3. |
V tem povzetku je pregled rezultatov letnih revizij skupnih podjetij, ki jih je Sodišče opravilo za proračunsko leto 2013. Njegov namen je omogočiti analizo in primerjavo specifičnih poročil o zaključnih računih skupnih podjetij za leto 2013, ki jih je pripravilo Sodišče. V objavljenih specifičnih letnih poročilih so predstavljeni mnenja in pripombe Sodišča ter odgovori skupnih podjetij. Ta povzetek ni revizijsko poročilo ali mnenje. |
4. |
Skupna proračunska napoved dohodkov (2) skupnih podjetij za leto 2013 je znašala približno 2,2 milijarde EUR (2,5 milijarde EUR leta 2012), kar je približno 1,7 % splošnega proračuna EU za leto 2013 (1,8 % leta 2012) (3). Od dejansko prejetih zneskov je bilo približno 686 milijonov EUR (618 milijonov EUR leta 2012) iz splošnega proračuna EU (denarni prispevek Evropske komisije), približno 134 milijonov EUR (134 milijonov EUR leta 2012) pa so namenili industrijski partnerji in člani skupnih podjetij. |
5. |
V skupnih podjetjih je zaposlenih približno 414 (409 leta 2012) stalnih in začasnih uradnikov, kar je manj kot 1 % vseh uradnikov EU, odobrenih v okviru splošnega proračuna EU (načrt delovnih mest). Podrobnosti o revidiranih skupnih podjetjih, njihovih proračunih in uslužbencih so v Prilogi I. |
6. |
Čeprav je finančno tveganje pri skupnih podjetjih v primerjavi s celotnim proračunom EU majhno, ta podjetja pomenijo veliko tveganje za ugled Unije, saj so glavno orodje za izvajanje raziskovalne strategije EU, prav tako pa so kot del javno-zasebnega partnerstva zelo prepoznavna med industrijskimi partnerji, s katerimi sodelujejo. |
INFORMACIJE V PODKREPITEV MNENJ SODIŠČA
7. |
Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, preizkušanje transakcij na ravni skupnega podjetja in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov. To dopolnjujejo dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev ter analizo poslovodskih predstavitev in letnih poročil o dejavnostih. Revizija za leto 2013 je bila posebej osredotočena na naknadne revizije. |
REZULTATI REVIZIJ
Mnenja o zanesljivosti računovodskih izkazov
8. |
Zaključni računi vseh skupnih podjetij v vseh pomembnih pogledih pošteno predstavljajo njihov finančni položaj na dan 31. decembra 2013 ter njihov poslovni izid in denarne tokove za tedaj končano leto v skladu z določbami finančnih uredb, ki se zanje uporabljajo, in računovodskimi pravili, ki jih je sprejel računovodja Komisije. |
Mnenja o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
9. |
Po mnenju Sodišča so transakcije, povezane z letnimi računovodskimi izkazi za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2013, v vseh pomembnih pogledih zakonite in pravilne za štiri skupna podjetja (F4E, Čisto nebo, GCV in SESAR) od sedmih. |
10. |
Revizija zahtevkov za povračilo stroškov projektov je bila pri Skupnem podjetju ARTEMIS v skladu z veljavnimi upravnimi dogovori prenesena na nacionalne organe financiranja. ARTEMIS je od nacionalnih organov financiranja prejel revizijska poročila, vendar kakovosti teh revizij ni sistematično ocenil. Poleg tega mu vsi nacionalni organi financiranja niso predložili informacij o revizijskih strategijah, zaradi česar ni mogel oceniti, ali naknadne revizije dajejo zadostno zagotovilo o zakonitosti in pravilnosti s tem povezanih transakcij. Zato je Sodišče ugotovilo, da razpoložljive informacije o izvajanju strategije naknadnih revizij tega skupnega podjetja ne zadoščajo za sklep o tem, ali ta ključna kontrola uspešno deluje (4). Za ARTEMIS je bilo izrečeno mnenje s pridržkom (5), saj ni bilo zadosti ustreznih revizijskih dokazov, na katerih bi lahko osnovali mnenje, možni učinki pa veljajo za pomembne, vendar ne prevladujoče (6). |
11. |
Upravni dogovori, ki so bili sklenjeni med Skupnim podjetjem ENIAC in nacionalnimi organi financiranja držav članic, načeloma določajo, da nacionalni organi financiranja opravljajo revizije v imenu tega skupnega podjetja. Strategija naknadnih revizij Skupnega podjetja ENIAC je pri revidiranju zahtevkov za povračilo stroškov projektov zelo odvisna od nacionalnih organov financiranja. Leta 2013 je ENIAC izvedel omejen pregled zahtevkov za povračilo stroškov, toda ta pregled ni vključeval revizij in ni dal zagotovila o pravilnosti pregledanih zahtevkov za povračilo stroškov. Zato je Sodišče ugotovilo, da razpoložljive informacije o izvajanju strategije naknadnih revizij tega skupnega podjetja ne zadoščajo za sklep o tem, ali ta ključna kontrola uspešno deluje (7). Sodišče je za ENIAC izreklo mnenje s pridržkom, saj ni bilo zadosti ustreznih revizijskih dokazov, na katerih bi lahko osnovali mnenje, možni učinki pa veljajo za pomembne, vendar ne prevladujoče. |
12. |
Skupno podjetje IMI je v skladu s svojo strategijo naknadnih revizij začelo drugi sklop 40 naknadnih revizij, od katerih jih je bilo do junija 2014 zaključenih 14. Pri teh revizijah je stopnja ugotovljene napake znašala 2,3 % (8). Za IMI je bilo izrečeno mnenje s pridržkom, saj je bilo zadosti ustreznih revizijskih dokazov, na katerih bi lahko osnovali mnenje, možni učinki pa veljajo za pomembne, vendar ne prevladujoče (9). |
Poudarjena zadeva o prispevku EU k stroškom projekta ITER (10)
13. |
Svet je leta 2010 (11) za Skupno podjetje Fuzija za energijo prispevek EU h gradbeni fazi projekta ITER ocenil na 6,6 milijarde EUR. Za ta znesek obstaja veliko tveganje, da se bo povečal, zlasti zaradi sprememb v obsegu rezultatov projekta in sedanjega časovnega načrta, ki naj bi bil nerealen. Novembra 2013 je to skupno podjetje ocenilo, da primanjkljaj do zaključka gradbene faze projekta znaša 290 milijonov EUR. V času revizije (aprila 2014) je bilo odstopanje v gradbeni fazi projekta po oceni tega skupnega podjetja vsaj 30 mesecev. V zvezi s temi tveganji Skupno podjetje Fuzija za energijo še ni uvedlo sistema na ravni pogodb za redno spremljanje odstopanj od stroškov in ni posodobilo vrednotenja svojega prispevka k projektu ITER po zaključku gradbene faze. |
Pripombe, zaradi katerih mnenja Sodišča niso vprašljiva
14. |
Sodišče je izrazilo 55 pripomb (45 leta 2012) o vseh skupnih podjetjih, v katerih je poudarilo pomembne zadeve. Pregled pripomb je v Prilogi II. Najpogostejše pripombe so povzete spodaj. |
Predstavitev računovodskih izkazov
15. |
Za Skupno podjetje Fuzija za energijo v pojasnilih k računovodskim izkazom o javnih naročilih ITER, podpisanih z Mednarodno organizacijo ITER, ni bila razkrita stopnja napredka del v izvajanju, čeprav so te informacije bistvene za prikaz stanja dejavnosti, izvedenih v zvezi z javnimi naročili, ki so podpisana z Mednarodno organizacijo ITER. |
Upravljanje proračuna in finančno poslovodenje
16. |
Pripombe pod tem naslovom so osredotočene na dve področji:
|
Notranje kontrole
17. |
Naknadne revizije so glavno orodje skupnih podjetij za zagotavljanje, da so stroški, ki jih prijavijo upravičenci in/ali partnerji, upravičeni in točni. Vsa so sprejela strategijo naknadnih revizij, pet skupnih podjetij pa je izvedbo naknadnih revizij oddalo neodvisnim zunanjim revizijskim podjetjem. Sodišče je v treh primerih (glej odstavke 10 do 12) izreklo mnenje s pridržkom, in sicer zaradi neustreznega izvajanja strategije naknadnih revizij ali zaradi stopnje napake, ugotovljene pri izvedbi naknadnih revizij. |
18. |
Sistemi notranje kontrole se v F4E še razvijajo. V okviru F4E imajo za izvajanje projekta ITER osrednji pomen zlasti postopki oddaje javnega naročila. Treba je povečati konkurenco v postopkih oddaje javnega naročila. Pri razpisih za nepovratna sredstva je bil kot tudi leta 2012 v povprečju prejet le en predlog na razpis. |
19. |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih je določeno v Sedmem okvirnem programu, v katerem je vzpostavljen sistem spremljanja in poročanja, ki zajema varstvo, razširjanje in prenos rezultatov raziskav. Skupna podjetja so v sporazume o nepovratnih sredstvih, ki so jih podpisala s člani in drugimi upravičenci, vključila posebne določbe o pravicah intelektualne lastnine ter razširjanju raziskovalnih dejavnosti in rezultatov. Čeprav skupna podjetja na različnih stopnjah financiranih projektov spremljajo izvajanje teh določb, mora več skupnih podjetij nadaljnje razviti svoj način poročanja o rezultatih tega spremljanja. |
20. |
Večina skupnih podjetij se posveča preprečevanju navzkrižja interesov tako, da sprejema posebna pravila in razvija orodja za dokumentiranje vseh povezanih informacij. Toda ARTEMIS mora še vedno razviti celovit pisni postopek za obravnavo navzkrižja interesov. |
21. |
Komisija je drugo vmesno vrednotenje opravljala leta 2013 in začetek leta 2014. Ocenjena je bila ustreznost, učinkovitost, uspešnost in kakovost raziskav v vseh skupnih podjetjih (razen v F4E). Čeprav so bila poročila pozitivna, so bila v njih navedena področja, ki bi jih bilo treba nadaljnje izboljšati. |
ZAKLJUČKI
22. |
Vsa skupna podjetja so pripravila zanesljive računovodske izkaze, vendar so bila za računovodske izkaze treh podjetij za leto 2013 izrečena mnenja s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij. |
23. |
Postopke bi bilo mogoče izboljšati, zlasti izvajanje strategije naknadnih revizij, v primeru F4E pa bi bilo treba izboljšati tudi mehanizme za kontrolo stroškov. |
(1) Skupna podjetja, ki se ravnajo po dvostranskem modelu, so Čisto nebo, IMI, GCV in SESAR. Podjetji s tristranskim modelom sta ARTEMIS in ENIAC. Člani Skupnega podjetja Fuzija za energijo – F4E (ITER) so Euratom, ki ga zastopa Evropska komisija, države članice Euratoma in druge države, ki so z Euratomom sklenile sporazume o sodelovanju na področju nadzorovane jedrske fuzije in izrazile željo, da bi postale članice (od 31. decembra 2013: Švica).
(2) Proračunska napoved dohodkov pomeni odobritve za prevzem obveznosti (končni proračun).
(3) Veliko zmanjšanje, opaženo v primerjavi z letom 2012, izvira zlasti iz F4E, saj se je njegova proračunska napoved dohodkov zmanjšala s 1 524 milijonov EUR v letu 2012 na 1 297 milijonov EUR v letu 2013. Do tega zmanjšanja je prišlo, ker se je leta 2012 začela obsežna faza projekta ITER.
(4) ARTEMIS se je na ta opažanja odzval tako, da je leta 2014 s Skupnim podjetjem ENIAC začel izvajati skupni akcijski načrt za ublažitev tega mnenja s pridržkom. ARTEMIS je do septembra 2014 obiskal tri nacionalne organe financiranja.
(5) Sodišče izreče mnenje s pridržkom, kadar revizor pridobi zadostne ustrezne revizijske dokaze in ugotovi, da so napačne navedbe ali neskladnosti v zaključnem računu ali transakcijah, povezanih z računovodskimi izkazi, pomembne, vendar ne prevladujoče. Sodišče izreče mnenje s pridržkom tudi, kadar revizor ne more pridobiti zadostnih ustreznih revizijskih dokazov, na katerih bi temeljilo njegovo mnenje, in so možni učinki te nezmožnosti za zaključni račun ali transakcije, povezane z računovodskimi izkazi, pomembne, vendar ne prevladujoče (kot je navedeno v odstavkih 11 in 12).
(6) Prevladujoči učinki so tisti, ki po revizorjevi presoji niso omejeni na posebne elemente, izkaze ali postavke ali, če so omejeni nanje, pomenijo ali bi lahko pomenili precejšen delež računovodskih izkazov.
(7) ENIAC se je na ta opažanja odzval tako, da je leta 2014 s Skupnim podjetjem ARTEMIS začel izvajati skupni akcijski načrt za ublažitev tega mnenja s pridržkom. ENIAC je do septembra 2014 obiskal tri nacionalne organe financiranja.
(8) Pri prejšnjem sklopu naknadnih revizij je ugotovljena stopnja napake znašala 5,8 %.
(9) IMI se je na ta opažanja odzval tako, da je revidiranim upravičencem še naprej sporočal napake, začel pa je tudi izvajati zahtevane nadaljnje ukrepe. Obenem je IMI še naprej sprejemal konkretne preventivne ukrepe za ublažitev tveganja za prihodnje napake v zahtevkih za povračilo stroškov, ki jih predložijo upravičenci (npr. organizacija pogostih delavnic s področja financ za udeležence in redno posodabljanje finančnih smernic IMI za udeležence). IMI je poleg tega nadaljeval izvajanje obsežnega letnega programa za naknadne revizije.
(10) Odstavek o poudarjeni zadevi se uporablja zato, da se bralčeva pozornost usmeri na zadevo, ki v računovodskih izkazih ni pomembno napačno navedena, vendar je tako pomembna, da je bistvena za bralčevo razumevanje računovodskih izkazov.
(11) Sklep Sveta o stanju projekta ITER z dne 7. julija 2010 (Sklic 11902/10).
PRILOGA I
Dohodek skupnih podjetij (proračunske napovedi dohodkov, določene pravice in prejeti zneski) ter načrti delovnih mest
SKUPNO PODJETJE |
Matični GD |
Področje |
2013 |
2012 |
|||||||
Proračunska napoved dohodkov (1) |
Določene pravice (2) |
Prejeti zneski (3) |
Načrt delovnih mest (4) |
Proračunska napoved dohodkov (1) |
Določene pravice (2) |
Prejeti zneski (3) |
Načrt delovnih mest (4) |
||||
1 |
ARTEMIS |
GD CONNECT |
raziskave |
3 2 6 43 708 |
3 2 6 47 545 |
2 0 1 23 350 |
15 |
5 7 4 46 787 |
5 2 1 83 934 |
2 2 4 79 013 |
15 |
2 |
ČISTO NEBO |
GD za raziskave in inovacije |
raziskave |
30 6 0 43 097 |
22 7 0 00 428 |
12 4 6 13 566 |
24 |
20 5 3 64 690 |
17 3 1 13 201 |
9 7 3 39 799 |
24 |
3 |
ENIAC |
GD CONNECT |
raziskave |
17 2 6 96 508 |
17 2 6 08 748 |
3 6 5 29 216 |
15 |
12 8 0 59 958 |
12 7 7 55 025 |
1 5 4 57 127 |
15 |
4 |
FUZIJA ZA ENERGIJO |
GD za raziskave in inovacije |
raziskave |
1 29 7 0 13 166 |
1 29 6 9 52 709 |
24 5 0 02 495 |
262 |
1 52 3 7 85 957 |
1 52 3 3 45 616 |
26 1 2 39 530 |
262 |
5 |
GORIVNE CELICE IN VODIK – GCV |
GD za raziskave in inovacije |
raziskave |
7 4 4 82 039 |
7 3 6 72 484 |
5 6 3 93 265 |
20 |
8 3 3 11 640 |
8 2 8 43 794 |
5 3 6 15 206 |
17 |
6 |
POBUDA ZA INOVATIVNA ZDRAVILA – IMI |
GD za raziskave in inovacije |
raziskave |
25 5 7 15 919 |
25 4 4 35 104 |
12 5 8 29 159 |
36 |
37 3 7 63 361 |
35 7 8 98 596 |
9 7 7 83 960 |
35 |
7 |
SESAR |
GD MOVE |
raziskave |
8 4 2 22 608 |
6 4 0 66 631 |
7 7 5 35 515 |
42 |
15 6 5 64 786 |
14 8 7 33 577 |
6 9 7 13 000 |
41 |
|
Skupaj |
|
|
2 22 2 8 17 045 |
2 12 1 3 82 649 |
68 6 0 26 566 |
414 |
2 52 8 2 97 179 |
2 46 5 8 73 743 |
61 7 6 27 635 |
409 |
(1) Proračunska napoved dohodkov pomeni odobritve za prevzem obveznosti (končni proračun).
(2) Določene pravice pomenijo odobrene obveznosti.
(3) Prejeti zneski pomenijo denarni prispevek Evropske komisije med letom.
(4) Končni proračun.
PRILOGA II
Pripombe Sodišča v letu 2013
|
SKUPNO PODJETJE |
Upravljanje proračuna in finančno poslovodenje |
Ključne kontrole nadzornih in kontrolnih sistemov skupnega podjetja |
Drugo |
|||||||||||||
izvrševanje proračuna |
predstavitev računovodskih izkazov |
razpisi za zbiranje predlogov |
večstranski okvirni sporazum |
sistemi notranje kontrole in računovodski sistemi |
operativna javna naročila in nepovratna sredstva |
izvajanje strategije naknadnih revizij |
funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo |
pravni okvir |
spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih |
pravice intelektualne lastnine in industrijska politika |
navzkrižje interesov |
drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija |
zamude pri plačilih letnih članarin |
prispevek EU h gradbeni fazi ITER |
letno poročilo o dejavnostih in druge zadeve |
||
1 |
ARTEMIS |
x |
|
x |
|
|
|
x (1) |
x |
x |
x |
|
x |
x |
|
|
|
2 |
ČISTO NEBO |
x |
|
|
|
x |
|
|
x |
x |
x |
|
x |
x |
|
|
|
3 |
ENIAC |
x |
|
x |
|
|
|
x (1) |
x |
x |
x |
|
x |
x |
|
|
|
4 |
FUZIJA ZA ENERGIJO |
x |
x |
|
|
x |
x |
|
|
x |
|
x |
x |
|
x |
x (1) |
x |
5 |
GORIVNE CELICE IN VODIK – GCV |
x |
|
x |
|
|
|
|
x |
x |
x |
|
x |
x |
|
|
|
6 |
POBUDA ZA INOVATIVNA ZDRAVILA – IMI |
x |
|
x |
|
|
|
x (1) |
x |
x |
x |
|
x |
x |
|
|
|
7 |
SESAR |
x |
|
|
x |
|
|
|
x |
x |
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
Delne vsote |
7 |
1 |
4 |
1 |
2 |
1 |
3 |
6 |
7 |
6 |
1 |
7 |
6 |
1 |
1 |
1 |
|
Skupaj |
13 |
|
|
|
6 |
|
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Te pripombe so navedene v delu poročila, v katerem je izrečeno mnenje.
16.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 452/8 |
POROČILO
o zaključnem računu Skupnega podjetja Artemis za proračunsko leto 2013 z odgovori Skupnega podjetja
(2014/C 452/02)
KAZALO
|
Odstavek |
Stran |
Uvod |
1–5 |
9 |
Informacije v podkrepitev izjave o zanesljivosti |
6 |
9 |
Izjava o zanesljivosti |
7–18 |
9 |
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov |
12 |
10 |
Osnova za mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
13–16 |
11 |
Mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
17 |
11 |
Pripombe o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju |
19–22 |
11 |
Izvrševanje proračuna |
19–21 |
11 |
Razpisi za zbiranje predlogov |
22 |
12 |
Druge zadeve |
23–33 |
12 |
Pravni okvir |
23 |
12 |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo |
24–27 |
12 |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih |
28 |
12 |
Navzkrižja interesov |
29–30 |
13 |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija |
31–32 |
13 |
Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let |
33 |
13 |
UVOD
1. |
Skupno podjetje Artemis s sedežem v Bruslju je bilo ustanovljeno decembra 2007 (1) za obdobje desetih let. Samostojno je začelo poslovati leta 2009. |
2. |
Glavni cilj Skupnega podjetja je opredeliti in izvajati raziskovalni program za razvoj ključnih tehnologij za vgrajene računalniške sisteme na različnih področjih uporabe, da se izboljšata evropska konkurenčnost in vzdržnost ter omogoči oblikovanje novih trgov in družbenih aplikacij (2). |
3. |
Ustanovni člani Skupnega podjetja Artemis so Evropska unija, ki jo zastopa Komisija, nekatere države članice EU (Belgija, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Francija, Italija, Madžarska, Nizozemska, Avstrija, Portugalska, Romunija, Slovenija, Španija, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo) ter Artemis-IA, združenje, ki zastopa podjetja in druge raziskovalne organizacije, dejavne na področju vgrajenih računalniških sistemov v Evropi. Leta 2009 so člani Skupnega podjetja postali tudi Češka, Ciper, Latvija in Norveška, leta 2012 pa se jim je pridružila še Poljska. |
4. |
Najvišji prispevek EU za Skupno podjetje Artemis za pokrivanje stroškov poslovanja in raziskovalnih dejavnosti je 420 milijonov EUR, ki se izplačajo iz proračuna Sedmega okvirnega programa (3). Prispevek združenja Artemis-IA znaša največ 30 milijonov EUR za stroške poslovanja. Države članice Artemis zagotovijo stvarne prispevke za stroške poslovanja (z omogočanjem izvajanja projektov) in finančne prispevke v višini najmanj 1,8-kratnega finančnega prispevka EU. Stvarne prispevke zagotovijo tudi raziskovalne organizacije, ki sodelujejo pri projektih. |
5. |
Skupni podjetji Artemis in ENIAC (4) sta bili združeni zaradi ustanovitve skupne tehnološke pobude Elektronske komponente in sistemi za vodilno vlogo Evrope (STP ECSEL) (5). STP ECSEL bo združevala pobudo Artemis o vgrajenih računalniških sistemih in pobudo ENIAC o nanoelektroniki, poleg tega pa raziskave in inovacije v zvezi s pametnimi sistemi. STP ECSEL je začela delovati junija 2014 za obdobje desetih let. Kljub temu je bilo v skladu z načelom delujočega podjetja pripravljeno to poročilo. |
INFORMACIJE V PODKREPITEV IZJAVE O ZANESLJIVOSTI
6. |
Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, preizkušanje transakcij na ravni Skupnega podjetja in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je smiselno) in analizo poslovodskih predstavitev. |
IZJAVA O ZANESLJIVOSTI
Odgovornost poslovodstva
Revizorjeva odgovornost
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov
Osnova za mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
Mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
|
18. |
Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi. |
PRIPOMBE O UPRAVLJANJU PRORAČUNA IN FINANČNEM POSLOVODENJU
Izvrševanje proračuna
19. |
Prvotni proračun za leto 2013 je vključeval odobritve za prevzem obveznosti v višini 68,9 milijona EUR. Ob koncu leta je upravni odbor sprejel spremembo proračuna, s katero je odobritve za prevzem obveznosti zmanjšal na 32,6 milijona EUR. Čeprav je stopnja realizacije za operativne odobritve za prevzem obveznosti znašala 99,4 % (po zmanjšanju), je ta stopnja za odobritve plačil znašala samo 69 %. |
20. |
Ocene upravljavca programov glede izvrševanja proračuna za konec leta 2013 in dejanska plačila v okviru različnih razpisov so znašala (v odstotkih):
|
21. |
Stopnja izvrševanja proračuna je nizka, v glavnem zaradi dolgotrajnega in zapletenega postopka za finančni zaključek projektov. |
Razpisi za zbiranje predlogov
22. |
V uredbi Sveta o ustanovitvi Skupnega podjetja je predvideno, da najvišji skupni proračun za kritje odhodkov za poslovanje znaša 410 milijonov EUR. Sedanji znesek odobrenih proračunskih sredstev, za katera so bile prevzete obveznosti v zvezi z razpisi za zbiranje predlogov, je 201 milijon EUR oziroma 49 % skupnega proračuna. |
DRUGE ZADEVE
Pravni okvir
23. |
Nova finančna uredba, ki se uporablja za splošni proračun Unije (14), je bila sprejeta 25. oktobra 2012 in je začela veljati 1. januarja 2013 (15), vendar pa je vzorčna finančna uredba za subjekte javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 nove finančne uredbe (16) začela veljati šele 8. februarja 2014. Zaradi združitve v Skupno podjetje ECSEL finančna pravila Skupnega podjetja niso bila spremenjena, da bi odražala te spremembe. |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo
24. |
Člen 6(2) uredbe Sveta o ustanovitvi Skupnega podjetja Artemis določa, da mora imeti Skupno podjetje lasten oddelek za notranjo revizijo, vendar konec leta 2013 ta še ni bil vzpostavljen. |
25. |
Listino o delu službe Komisije za notranjo revizijo je upravni odbor sprejel 25. novembra 2010, vendar finančna pravila Skupnega podjetja niso bila spremenjena, da bi vsebovala določbe okvirne uredbe o pooblastilih notranjega revizorja Komisije. |
26. |
Leta 2013 je služba za notranjo revizijo revidirala ustreznost in uspešnost sistema notranje kontrole Skupnega podjetja Artemis v zvezi z upravljanjem strokovnjakov. Zaključek revizije je bil, da sedanji sistem notranje kontrole daje razumno zagotovilo o doseganju poslovnih ciljev, ki jih je določil Artemis za upravljanje strokovnjakov. Pri reviziji je bilo danih tudi več priporočil o sprejetju celovite politike zaupnosti, občutljivosti mesta vodje programa in pravilih za razporeditev delovne obremenitve izvajalcev vrednotenja na daljavo. |
27. |
Služba za notranjo revizijo je za skupna podjetja Artemis, „Čisto nebo“, ENIAC, FCH in IMI opravila oceno tveganja za IT v zvezi s skupnimi infrastrukturami IT, ki si jih ta podjetja delijo (17). |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih
28. |
Sklep o Sedmem okvirnem programu (18) vzpostavlja sistem spremljanja in poročanja, ki zajema varstvo, razširjanje in prenos rezultatov raziskav. Skupno podjetje je razvilo postopke za spremljanje varstva in razširjanja rezultatov raziskav v različnih fazah projekta, vendar je treba to spremljanje še razviti, da bo v celoti ustrezalo določbam sklepa (19). |
Navzkrižja interesov
29. |
Skupno podjetje nima celovitega pisnega postopka za obravnavo navzkrižij interesov. |
30. |
Treba je jasno opredeliti, kaj bi moralo šteti za navzkrižje interesov, redno posodabljati podatkovno zbirko, da bo zajemala vse informacije, povezane z navzkrižji interesov, vzpostaviti postopek za njihovo upravljanje in mehanizem za obravnavo kršenj politike. |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija (20)
31. |
Komisija je drugo vmesno vrednotenje skupnih podjetij Artemis in ENIAC, ki je zajelo ustreznost, uspešnost, učinkovitost in kakovost raziskav, opravljala od septembra 2012 do februarja 2013. |
32. |
Poročilo, izdano maja 2013, je vsebovalo več priporočil za Skupno podjetje Artemis, predvsem v zvezi z učinkovitostjo pregledov projektov, ukrepi, ki bi jih bilo treba sprejeti za boljše ujemanja portfelja projektov s strateškimi evropskimi cilji, ter ustreznimi merili za merjenje učinka in uspeha projektov Artemis. |
Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let
33. |
Načrt ponovne vzpostavitve delovanja po nesreči za skupna podjetja v zvezi s skupno infrastrukturo IT še ni odobren, za obdobje do odobritve pa je Skupno podjetje na svoji ravni sprejelo ukrepe za ravnanje v nujnih primerih. |
To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi g. Milan Martin CVIKL, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 21. oktobra 2014.
Za Računsko sodišče
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsednik
(1) Uredba Sveta (ES) št. 74/2008 z dne 20. decembra 2007 o ustanovitvi „Skupnega podjetja Artemis“ za izvedbo skupne tehnološke pobude o vgrajenih računalniških sistemih (UL L 30, 4.2.2008, str. 52).
(2) V Prilogi, ki je predstavljena v informativne namene, so povzete pristojnosti in dejavnosti Skupnega podjetja.
(3) Sedmi okvirni program, sprejet s Sklepom št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 412, 30.12.2006, str. 1), združuje vse pobude EU, povezane z raziskavami, in ima odločilno vlogo pri doseganju ciljev rasti, konkurenčnosti in zaposlovanja. Poleg tega je eden od ključnih stebrov evropskega raziskovalnega prostora.
(4) Skupno podjetje ENIAC je bilo ustanovljeno z Uredbo Sveta (ES) št. 72/2008 (UL L 30, 4.2.2008, str. 21) zaradi opredelitve in izvajanja raziskovalnega programa za razvoj ključnih pristojnosti za nanoelektroniko.
(5) Skupno podjetje ECSEL je bilo ustanovljeno z Uredbo Sveta (EU) št. 561/2014 (UL L 169, 7.6.2014, str. 152).
(6) Ti zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb čistih sredstev ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.
(7) Ta vsebujejo poročila o izvrševanju proračuna, povzetek proračunskih načel ter druga pojasnila.
(8) UL L 357, 31.12.2002, str. 72.
(9) Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, kadar je smiselno, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS)/mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.
(10) Člen 185(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 248, 16.9.2002, str. 1).
(11) Splošni sporazum o financiranju med Evropsko komisijo in Skupnim podjetjem določa, da pristojni odbor Skupnega podjetja sprejme njegovo strategijo naknadnih revizij zaradi zagotovitve razumnega zagotovila o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij ter da mora strategija naknadnih revizij temeljiti na pregledu postopkov in vzorca transakcij za vse upravičence ali za vzorec upravičencev in zlasti ustrezno odražati zadevna tveganja.
(12) V členu 12 Uredbe (ES) št. 74/2008 je navedeno, da Skupno podjetje Artemis „zagotovi, da so finančni interesi članov ustrezno zaščiteni, in sicer z izvajanjem ali naročanjem ustreznih notranjih in zunanjih kontrol“ in da „izvaja pri prejemnikih javnih sredstev Skupnega podjetja Artemis preglede na kraju samem in finančne revizije. Te preglede in revizije izvede Skupno podjetje Artemis samo ali pa jih v njegovem imenu opravlja država članica Artemis. Države članice Artemis lahko pri prejemnikih nacionalnih sredstev izvedejo kakršne koli druge preglede in revizije, če se jim zdi to potrebno, in rezultate sporočijo Skupnemu podjetju Artemis.“
(13) V skladu s strategijo naknadnih revizij, ki jo je sprejel upravni odbor Skupnega podjetja Artemis, mora Skupno podjetje vsaj enkrat letno preveriti, ali informacije, ki so jih posredovale države članice Artemis, dajejo zadostno zagotovilo o pravilnosti in zakonitosti izvršenih transakcij.
(14) Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).
(15) Člen 214 Uredbe št. 966/2012 z navedenimi izjemami.
(16) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 110/2014 z dne 30. septembra 2013 o vzorčni finančni uredbi za subjekte javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 38, 7.2.2014, str. 2).
(17) Končno poročilo z 22. novembra 2013 je opozorilo, da je treba formalizirati politiko za varnost IT in v prihodnje pogodbe s ponudniki storitev IT vključiti podrobne postopke/kontrole.
(18) Člen 7 Sklepa št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) določa, da Komisija „stalno in sistematično spremlja izvajanje okvirnega programa in njegovih posebnih programov ter redno poroča o rezultatih tega spremljanja in rezultate spremljanja redno razširja“.
(19) Glej opažanje o vključevanju rezultatov, pridobljenih v raziskovalnih projektih, v sistem Komisije za komuniciranje in razširjanje iz poročila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Letno poročilo o napredku v zvezi z dejavnostmi skupnih podjetij v okviru skupnih tehnoloških pobud (JTI JU) v letu 2012 (SWD(2013) 539 final).
(20) Drugo vmesno vrednotenje skupnih tehnoloških pobud Artemis in ENIAC iz maja 2013.
PRILOGA
Skupno podjetje Artemis (Bruselj)
Pristojnosti in dejavnosti
Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz Pogodbe (člena 187 in 188 Pogodbe o delovanju Evropske unije) |
Sklep št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu določa prispevek Skupnosti k vzpostavitvi dolgoročnih javno-zasebnih partnerstev v obliki skupnih tehnoloških pobud, ki bi se lahko izvajale prek skupnih podjetij v smislu člena 187 Pogodbe. Uredba Sveta (ES) št. 74/2008 z dne 20. decembra 2007 o ustanovitvi „Skupnega podjetja Artemis“ za izvedbo skupne tehnološke pobude. |
||||||||||
Pristojnosti Skupnega podjetja (Uredba Sveta (ES) št. 74/2008) |
Cilji
|
||||||||||
Vodenje |
Skupno podjetje vodi upravni odbor. Izvršno osebje vodi izvršni direktor, industrijo (vključno z velikimi in malimi podjetji ter akademskimi in raziskovalnimi inštituti) pa zastopa industrijsko združenje Artemis (Artemis-IA). Industrijsko združenje Artemis imenuje predsednika upravnega odbora in člane odbora za industrijo in raziskave, ki so odgovorni za oblikovanje tehničnega delovnega programa. Javni sektor (sodelujoče države članice Artemis in Evropska komisija) so posamezno zastopane v upravnem odboru in odboru javnih organov, ki je odgovoren za finančne zadeve. |
||||||||||
Viri, ki so bili Skupnemu podjetju na voljo v letu 2013 |
Proračun 3 0 3 43 708 EUR za obveznosti. 3 0 0 00 000 EUR za (operativna) plačila. Število zaposlenih 31. decembra 2013 15 mest v načrtu delovnih mest (8 začasnih uslužbencev in 7 pogodbenih uslužbencev), od tega 13 zasedenih; ti zaposleni opravljajo: operativne dejavnosti (8); upravne naloge (5); obojne naloge (0). |
||||||||||
Dejavnosti in storitve, zagotovljene v letu 2013 |
Glej letno poročilo o dejavnostih za leto 2012 Skupnega podjetja Artemis na: http://www.artemis-ju.eu/reference_documents. |
||||||||||
Vir: Podatki, ki jih je posredovalo Skupno podjetje Artemis. |
ODGOVORI SKUPNEGA PODJETJA
14., 15. in 16. |
Skupni podjetji Artemis in ENIAC sta pripravili združeni akcijski načrt za ublažitev tega mnenja s pridržkom:
|
29. in 30. |
Sodišču se zahvaljujemo, da je odprlo to vprašanje, in zagotavljamo, da bo obravnavano v postopkih skupnega podjetja ECSEL. |
16.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 452/17 |
POROČILO
o zaključnem računu Skupnega podjetja „Čisto nebo“ za proračunsko leto 2013 z odgovori Skupnega podjetja
(2014/C 452/03)
KAZALO
|
Odstavek |
Stran |
Uvod |
1–4 |
18 |
Informacije v podkrepitev izjave o zanesljivosti |
5 |
18 |
Izjava o zanesljivosti |
6–13 |
18 |
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov |
11 |
19 |
Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
12 |
19 |
Pripombe o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju |
14–16 |
19 |
Izvrševanje proračuna |
14–16 |
19 |
Pripombe o ključnih kontrolah nadzornega in kontrolnega sistema Skupnega podjetja |
17–20 |
20 |
Druge zadeve |
21–32 |
20 |
Pravni okvir |
21 |
20 |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo |
22–26 |
21 |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih |
27 |
21 |
Navzkrižja interesov |
28–29 |
21 |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija |
30–31 |
21 |
Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let |
32 |
22 |
UVOD
1. |
Skupno podjetje „Čisto nebo“ s sedežem v Bruslju je bilo ustanovljeno decembra 2007 za obdobje desetih let (1). Samostojno je začelo poslovati 16. novembra 2009. |
2. |
Cilj Skupnega podjetja „Čisto nebo“ je pospešiti razvoj čistih tehnologij zračnega prometa v EU, jih potrditi in predstaviti, da bi se lahko začele čim prej uporabljati (2). Raziskovalne dejavnosti, ki jih koordinira Skupno podjetje, so razdeljene na šest tehnoloških področij, imenovanih „integrirani tehnološki demonstratorji“ (v nadaljnjem besedilu: ITD). |
3. |
Ustanovni člani Skupnega podjetja so Evropska unija, ki jo zastopa Komisija, partnerji iz gospodarstva kot vodje ITD in pridruženi člani posameznih ITD. |
4. |
Najvišji prispevek EU za Skupno podjetje „Čisto nebo“ za pokrivanje stroškov poslovanja in raziskovalnih dejavnosti je 800 milijonov EUR, ki se izplačajo iz proračuna Sedmega okvirnega programa (3). Drugi člani Skupnega podjetja prispevajo sredstva, ki so vsaj enaka prispevku EU, vključno s stvarnimi prispevki. |
INFORMACIJE V PODKREPITEV IZJAVE O ZANESLJIVOSTI
5. |
Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, preizkušanje transakcij na ravni Skupnega podjetja in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je smiselno) in analizo poslovodskih predstavitev. |
IZJAVA O ZANESLJIVOSTI
Odgovornost poslovodstva
Revizorjeva odgovornost
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov
Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
|
13. |
Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi. |
PRIPOMBE O UPRAVLJANJU PRORAČUNA IN FINANČNEM POSLOVODENJU
Izvrševanje proračuna
14. |
Končna sprememba proračuna za leto 2013 je zajemala odobritve za prevzem obveznosti v višini 250,4 milijona EUR in odobritve plačil v višini 158,2 milijona EUR (9). Stopnja izvrševanja za odobritve za prevzem obveznosti je bila 90,6 %, za odobritve plačil pa 87,7 %. Nižja stopnja za odobritve plačil, ki je sicer višja kot leta 2012 (75 %), še vedno odraža zamude pri izvrševanju proračuna, ki jih povzročajo predvsem zamude pri izvajanju dejavnosti ter dolgotrajno obdobje med objavo razpisov za zbiranje predlogov in podpisom sporazumov o nepovratnih sredstvih (10). |
15. |
Najvišji prispevek Evropske unije za Skupno podjetje „Čisto nebo“ za pokrivanje stroškov poslovanja in raziskovalnih dejavnosti je 800 milijonov EUR. V skladu z uredbo Sveta o ustanovitvi Skupnega podjetja (11) drugi člani Skupnega podjetja prispevajo sredstva v višini vsaj 600 milijonov EUR, vključno z njihovimi prispevki za pokrivanje stroškov poslovanja (12). |
16. |
V času revizije (aprila 2014) je prispevek Evropske unije, za katerega so bila sprejete obveznosti, znašal 713 milijonov EUR, sredstva drugih članov pa 409 milijonov EUR (13). |
PRIPOMBE O KLJUČNIH KONTROLAH NADZORNEGA IN KONTROLNEGA SISTEMA SKUPNEGA PODJETJA
17. |
Skupno podjetje je v letu 2013 še naprej izboljševalo svoje postopke upravljanja ter upravne, finančne in računovodske postopke. Z uvedbo prilagoditev zahtevkov za povračilo stroškov je bilo dokončano orodje „GMT“ (orodje za upravljanje nepovratnih sredstev) (14). V sistem še niso vključene vse informacije o naknadnih revidiranjih. |
18. |
Poleg tega je računovodja preizkusil delovanje orodja „GMT“ in ugotovil več slabosti, zlasti pri funkciji za vnašanje pripomb finančnih uradnikov in uradnikov za preverjanje. Ta funkcija je bistvena za postopek potrjevanja. Skupno podjetje mora ukrepati v zvezi s to slabostjo. |
19. |
V zvezi s predhodnimi kontrolami dejavnosti članov Skupnega podjetja „Čisto nebo“ je v enem primeru (v nasprotju z določbami finančnih pravil in priročnikom o postopkih Skupnega podjetja) isti uslužbenec izvedel postopek potrjevanja obveznosti kot uradnik za preverjanje in kot odredbodajalec; pri enem od plačil je bil uradnik za preverjanje in odredbodajalec ista oseba; v enem primeru poročilo o tehnični oceni (bistven del postopka operativnega preverjanja) ni bilo na voljo v orodju „GMT“. |
20. |
V zvezi s predhodnimi kontrolami zahtevkov za povračilo stroškov partnerjev Skupnega podjetja „Čisto nebo“ so bile ugotovljene naslednje slabosti:
|
DRUGE ZADEVE
Pravni okvir
21. |
Nova finančna uredba, ki se uporablja za splošni proračun Unije (15), je bila sprejeta 25. oktobra 2012 in je začela veljati 1. januarja 2013, vendar pa je vzorčna finančna uredba za subjekte javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta začela veljati šele 8. februarja 2014 (16). Finančna pravila Skupnega podjetja so bila 3. julija 2014 spremenjena, da bi odražala te spremembe. |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo
22. |
Leta 2013 je notranji revizor v sodelovanju z zunanjim revizijskim podjetjem začel revizijo poslovnih procesov Skupnega podjetja, povezano z usklajevanjem in spremljanjem dejavnosti ITD ter upravljanjem dejavnosti partnerjev. Končno revizijsko poročilo v času revizije Sodišča ni bilo na voljo. |
23. |
Skupno podjetje je 28. marca 2013 sprejelo akcijski načrt v odziv na opažanja službe Komisije za notranjo revizijo v zvezi z upravljanjem nepovratnih sredstev – letnim načrtovanjem (17). V času revizije se ti ukrepi še niso v celoti izvajali. |
24. |
Služba Komisije za notranjo revizijo je 14. marca 2014 predstavila rezultate revizije ustreznosti in uspešnosti sistema notranje kontrole pri upravljanju nepovratnih sredstev in njihovem finančnem izvajanju. Zaključek po reviziji je bil, da vzpostavljeni sistem notranje kontrole daje razumno zagotovilo o doseganju poslovnih ciljev, ki si jih je Skupno podjetje zastavilo za upravljanje nepovratnih sredstev in njihovo finančno izvajanje, z izjemo štirih pomembnih opažanj in dveh zelo pomembnih opažanj (18). |
25. |
Poleg tega je služba za notranjo revizijo opravila oceno tveganja za IT za skupno infrastrukturo IT (19), ki si jo Skupno podjetje „Čisto nebo“ deli s skupnimi podjetji FCH, IMI, Eniac in Artemis. |
26. |
Listino o delu službe Komisije za notranjo revizijo je upravni odbor sprejel 31. marca 2011. Toda finančna pravila Skupnega podjetja še niso bila spremenjena tako, da bi vključevala določbe okvirne uredbe (20) o pooblastilih notranjega revizorja Komisije. |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih
27. |
Sklep o Sedmem okvirnem programu (21) vzpostavlja sistem spremljanja in poročanja, ki zajema varstvo, razširjanje in prenos rezultatov raziskav. Skupno podjetje je razvilo postopke za spremljanje, vendar to še ne ustreza v celoti določbam sklepa, zlasti v zvezi z razširjanjem rezultatov raziskav in njihovim vključevanjem v sistem Komisije (22). |
Navzkrižja interesov
28. |
Skupno podjetje je 13. decembra 2013 sprejelo kodeks ravnanja za preprečevanje in blaženje navzkrižij interesov za člane upravnega odbora iz zasebnega sektorja. Ustrezni kodeks ravnanja za preprečevanje in blaženje navzkrižij interesov za uslužbence Skupnega podjetja in druge akterje (vključno s strokovnjaki) v času revizije še ni bil sprejet. |
29. |
Skupno podjetje še ni razvilo podatkovne zbirke za evidentiranje navzkrižij interesov, neskladnosti, izjav in s tem povezanih dokumentov. |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija (23)
30. |
Komisija je drugo vmesno vrednotenje, ki je zajelo uspešnost, učinkovitost in kakovost raziskav Skupnega podjetja, opravljala od začetka marca do konca oktobra 2013. |
31. |
Poročilo vsebuje več priporočil v zvezi z neustreznim številom tehničnih uslužbencev za izvajanje dejavnosti, potrebo po uskladitvi poročil o napredku dejavnosti in poročil o tehničnem vrednotenju članov ITD Skupnega podjetja ter potrebo po izboljšanju postopkov za izbiro podizvajalcev. Skupno podjetje bi moralo tudi bolje dokumentirati potek sporazumov o nepovratnih sredstvih, da bi se izboljšala splošna skladnost in smotrnost poslovanja. |
Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let
32. |
Izvršni direktor je 29. novembra 2013 sprejel načrt neprekinjenega poslovanja Skupnega podjetja. Ta zajema obnovitveni načrt po nesreči, ukrepe, ki mu sledijo, ureditve za obnovo in ohranitev dejavnosti. Posodobljen naj bi bil do konca leta 2014. |
To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi g. Milan Martin CVIKL, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 21. oktobra 2014.
Za Računsko sodišče
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsednik
(1) Uredba Sveta (ES) št. 71/2008 z dne 20. decembra 2007 o ustanovitvi Skupnega podjetja „Čisto nebo“ (UL L 30, 4.2.2008, str. 1).
(2) V Prilogi, ki je predstavljena v informativne namene, so povzete pristojnosti, dejavnosti in razpoložljivi viri Skupnega podjetja.
(3) Sedmi okvirni program, sprejet s Sklepom št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 412, 30.12.2006, str. 1), združuje vse pobude EU, povezane z raziskavami, in ima odločilno vlogo pri doseganju ciljev rasti, konkurenčnosti in zaposlovanja. Poleg tega je eden od ključnih stebrov evropskega raziskovalnega prostora.
(4) Ti zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb čistih sredstev ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.
(5) Ta vsebujejo poročila o izvrševanju proračuna, povzetek proračunskih načel ter druga pojasnila.
(6) UL L 357, 31.12.2002, str. 72.
(7) Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, kadar je smiselno, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS)/mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.
(8) Člen 185(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 248, 16.9.2002, str. 1).
(9) Revizorji so ugotovili, da je znesek pod naslovom IV prvotno sprejetega proračuna za leto 2013 in prve spremembe proračuna za leto 2013 v obeh dokumentih napačen. V drugi spremembi proračuna za leto 2013, ki je bila sprejeta 10. novembra 2013, je znesek popravljen. To ni vplivalo na izvrševanje proračuna.
(10) Razpis za zbiranje predlogov za leto 2013 SP1-JTI-CS-2013-01 je bil objavljen 17. januarja 2013. Postopek vrednotenja se je končal 17. maja 2013. Decembra 2013 je bilo podpisanih le 36 % sporazumov o nepovratnih sredstvih (14 od 38). Sporazumi so bili v povprečju podpisani devet mesecev po objavi razpisa in pet mesecev po koncu pogajanj.
(11) Člen 5(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 71/2008.
(12) Člen 12(3) Priloge k Uredbi Sveta (ES) št. 71/2008: „Stroški poslovanja Skupnega podjetja, Čisto nebo‘ se v gotovini enakomerno razdelijo med Skupnostjo, ki prispeva 50 % vseh stroškov, in ostalimi člani, ki prispevajo preostalih 50 %. Stroški poslovanja Skupnega podjetja, Čisto nebo‘ niso višji od 3 % celotnega denarnega prispevka in vseh stvarnih prispevkov članov in partnerjev iz člena 13.“
(13) Vključno s prispevki članov, ki so bili potrjeni ali pa prejeti, vendar še ne potrjeni, ter denarnimi prispevki v vrednosti 10 milijonov EUR za pokritje stroškov poslovanja.
(14) Orodje „GMT“ je posebna aplikacija za upravljanje finančnih informacij, povezanih z izvajanjem sporazumov o nepovratnih sredstvih s člani, ki predstavljajo 75 % operativnega proračuna.
(15) Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).
(16) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 110/2014 z dne 30. septembra 2013 o vzorčni finančni uredbi za subjekte javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 38, 7.2.2014, str. 2).
(17) Glavna opažanja v poročilu se nanašajo na zamude pri izvajanju programa, prenizko proračunsko porabo in težave Skupnega podjetja pri vrednotenju porabe sredstev (člani ITD Skupnega podjetja predstavijo letne proračunske zneske na ravni delovnega sklopa, Skupno podjetje pa spremlja izvajanje dejavnosti na ravni izdelkov).
(18) Zelo pomembni opažanji se nanašata na izboljšave pri formalizaciji postopka za potrjevanje projektnih izdelkov ter izboljšave, ki jih je treba uvesti pri konsolidiranih smernicah za predhodno potrjevanje in kontrolnih seznamih za upravljanje nepovratnih sredstev in njihovo finančno izvajanje.
(19) Končno poročilo z 22. novembra 2013 je opozorilo, da je treba formalizirati politiko za varnost IT in v prihodnje pogodbe s ponudniki storitev IT vnesti podrobne postopke/kontrole.
(20) Uredba Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi za splošni proračun Evropskih skupnosti.
(21) Člen 7 Sklepa št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) določa, da Komisija stalno in sistematično spremlja izvajanje okvirnega programa in njegovih posebnih programov ter redno poroča o rezultatih tega spremljanja in rezultate spremljanja redno razširja.
(22) Glej opažanje o vključevanju rezultatov, pridobljenih v raziskovalnih projektih, v sistem Komisije za komuniciranje in razširjanje iz poročila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Letno poročilo o napredku v zvezi z dejavnostmi skupnih podjetij v okviru skupnih tehnoloških pobud (JTI JU) v letu 2012 (SWD (2013) 539 final).
(23) Drugo vmesno vrednotenje Skupnega podjetja „Čisto nebo“ iz oktobra 2013.
PRILOGA
Skupno podjetje „Čisto nebo“ (Bruselj)
Pristojnosti in dejavnosti
Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz Pogodbe (člena 187 in 188 Pogodbe o delovanju Evropske unije) |
Sklep št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu določa prispevek Unije k vzpostavitvi dolgoročnih javno-zasebnih partnerstev v obliki skupnih tehnoloških pobud, ki bi se lahko izvajale prek skupnih podjetij v smislu člena 187 Pogodbe. Uredba Sveta (ES) št. 71/2008 z dne 20. decembra 2007 o ustanovitvi Skupnega podjetja „Čisto nebo“ (UL L 30, 4.2.2008, str. 1). |
||||||||||
Pristojnosti Skupnega podjetja (Uredba Sveta (ES) št. 71/2008) |
Cilji
|
||||||||||
Vodenje |
Skupno podjetje vodi upravni odbor. Izvršno osebje vodi izvršni direktor. Javni sektor je zastopan na različne načine, npr z usmerjevalnimi odbori ITD in skupino nacionalnih predstavnikov. |
||||||||||
Viri, ki so bili Skupnemu podjetju na voljo v letu 2013 |
Proračun 30 6 0 43 097 EUR Število zaposlenih 31. decembra 2013 24 mest v načrtu delovnih mest (18 začasnih uslužbencev in 6 pogodbenih uslužbencev), od tega 23 zasedenih; ta so bila dodeljena za: operativne dejavnosti (17) in obojne naloge (6). |
||||||||||
Dejavnosti in storitve, zagotovljene v letu 2013 |
Glej letno poročilo o dejavnostih Skupnega podjetja „Čisto nebo“ za leto 2013 na www.cleansky.eu |
||||||||||
Vir: Podatki, ki jih je posredovalo Skupno podjetje „Čisto nebo“. |
ODGOVORI SKUPNEGA PODJETJA
14. |
Skupno podjetje „Čisto nebo“ je v letu 2013 izboljšalo izvrševanje svojega proračuna. Preostale zamude, katerih delni vzrok so zaostanki pri podpisovanju sporazumov o nepovratnih sredstvih za partnerje (GAP) (1), so poleg tega povezane z dejansko preusmeritvijo nekaterih operativnih dejavnosti ob napredovanju raziskovalnega dela. Kadar določeni mejniki niso pravočasno doseženi, je vzrok za to lahko v običajno nastalih nepredvidenih razmerah in zaostankih pri nekaterih dejavnostih, ki zahtevajo več časa in napora v okviru tehnoloških področij, imenovanih integrirani tehnološki demonstratorji (ITD), vendar šele po obdobju poročanja za leto 2012. To je eden od izzivov, s katerimi se spopada Skupno podjetje pri tako obsežnih in zapletenih programih. |
16. |
Odobreni znesek sredstev Evropske unije bo vedno višji od sredstev članov iz zasebnega sektorja, saj se pri slednjih upošteva samo potrjeni (2) denarni prispevek, medtem ko se odobrena sredstva EU nanašajo na nekatere večletne sporazume o nepovratnih sredstvih, ki pa še niso v celoti uresničeni. Treba je omeniti tudi, da je Evropska komisija bila zavezana, da odobri sredstva v vrednosti celotnega programa pred koncem leta 2013, saj je to bilo zadnje leto izvajanja sedmega okvirnega programa. Skupno podjetje odobri sredstva za prevzem obveznosti članov iz zasebnega sektorja šele, ko na podlagi sporazumov o nepovratnih sredstvih odobri tehnično dejavnost, predvideno v prihajajočem obdobju. Podrobnosti v zvezi s to dejavnostjo v okviru zadnjega leta programa bodo dokončno opredeljene šele v letu 2015, zato sredstva zanjo še niso odobrena ali potrjena. |
17. |
Posebna funkcija orodja za upravljanje nepovratnih sredstev (GMT), ki je namenjena izvajanju naknadnega revidiranja, je bila razvita aprila 2014. Ta funkcija bo letos dodatno nadgrajena tako, da bo omogočala tudi vključitev podatkov o naknadnih revidiranjih v sistem. |
18. |
Po razvoju orodja za upravljanje nepovratnih sredstev, opravljenem v prvi polovici leta 2014, bo konec tega leta izdana nova različica tega orodja, ki številnih ugotovljenih slabosti ne bo več imela. Nova različica bo zlasti vključevala funkcijo za poglobljen pregled, ki bo finančnim in projektnim uradnikom omogočala predložitev pripomb med samim postopkom potrjevanja. |
19. |
Kar zadeva predhodno kontrolo potrjevanja obveznosti, sta bili obe funkciji (funkcija uradnika za preverjanje in funkcija odredbodajalca) izjemoma preneseni pod odgovornost vodje oddelka za administracijo in finance, ki je v času letnega dopusta izvršnega direktorja prevzel naloge odredbodajalca. Ker ima Skupno podjetje majhno število zaposlenih, v času letnih dopustov večjega števila sodelavcev v izjemnih primerih ločevanje delovnih nalog preprosto ni mogoče. Zaradi tega in da se zagotovi brezhibno delovanje sistema kontrole, je Skupno podjetje posodobilo svoj sistem nadomeščanja uslužbencev s finančnega področja s prenosom pooblastil za izvajanje nalog uradnika za finančno preverjanje in odredbodajalca na druge uslužbence in sedaj skrbno bdi nad nemotenim potekom delovanja v času odsotnosti uslužbencev. Ob tem pa je treba pripomniti, da sta tudi v teh primerih funkciji uradnika za preverjanje in odredbodajalca ločeni. Pomanjkljivosti v zvezi z omenjenim osamljenim primerom, ki se nanaša na odsotnost poročila o tehnični oceni, so bile sedaj s posodobitvijo orodja za upravljanje nepovratnih sredstev odpravljene. |
20. |
Skupno podjetje se zaveda ugotovljene pomanjkljivosti in si bo še dalje prizadevalo za doslednost izvajanja veljavnih pravil in postopkov. Kar zadeva zamude pri predložitvi zahtevkov za povračilo stroškov, je Skupno podjetje uvedlo stalno spremljanje problematike in v vseh primerih izdalo opomine, v nekaterih pa je moralo ukrepati tudi v smislu vztrajanja pri izvajanju zadevnega poročanja. V letu 2014 si bo še nadalje prizadevalo za izboljšanje tega dela procesa. |
21. |
Brez pripomb. |
22. |
Končno revizijsko poročilo je bilo podpisano 26. marca 2014, zatem pa bilo predloženo predsedniku upravnega odbora Skupnega podjetja „Čisto nebo“ in izvršnemu direktorju. Ukrepi za izboljšanje dveh zelo pomembnih in štirih pomembnih opažanj so bili sprejeti v soglasju z vodstvom Skupnega podjetja. Izvajanje ukrepov bo v letu 2014 spremljal uradnik za notranjo revizijo. |
23. |
Kar zadeva štiri pomembna priporočila službe za notranjo revizijo, je Skupno podjetje nadaljevalo izvajanje ukrepov v skladu z dogovorjenim časovnim razporedom. Izvajanje ukrepov še vedno poteka. |
24. |
Izvajanje ukrepov, ki se nanašajo na dve zelo pomembni priporočili je skoraj v celoti zaključeno. Smernice za potrjevanje zahtevkov za povračilo stroškov v zvezi s sporazumi za nepovratna sredstva za člane so bile dopolnjene z napotki za finančne uradnike in projektne uradnike, kontrolni seznami so bili še dodatno izboljšani, zasnovana pa je bila tudi predloga za poročilo o tehnični oceni v okviru letnega poročanja, povezanega s sporazumi za nepovratna sredstva za člane, ki je bila zatem posredovana projektnim uradnikom. Kar zadeva potrjevanje projektnih izdelkov partnerjev, je treba razjasniti vloge in naloge vodij za posamezna področja, saj je bila podpora finančnim uradnikom Skupnega podjetja vključena v priročnik za upravljanje. |
25. |
Skupno podjetje je pripravilo akcijski načrt v odziv na priporočila službe za notranjo revizijo v oceni tveganja za IT in bo sprejete ukrepe izvedlo do konca leta 2014. |
26. |
Skupno podjetje že od leta 2011 v praksi uporablja določbe trenutno veljavne okvirne uredbe o pooblastilih notranjega revizorja Komisije, te pa so bile sedaj vključene tudi v nedavno sprejeta finančna pravila Skupnega podjetja. |
27. |
Skupno podjetje se strinja z ugotovitvami Sodišča in je v odziv nanje že v letu 2014 posodobilo svoja orodja za spremljanje. Medtem je v zvezi s tem od članov iz zasebnega sektorja zahtevalo in prejelo združene rezultate, vključno z njihovimi načrti razširjanja rezultatov raziskav. Skupno podjetje za objavo povzetkov sporazumov o nepovratnih sredstvih za partnerje uporablja sistem Komisije CORDA, zato so ti že na voljo na spletu. Polega tega so od leta 2013 na spletišču Skupnega podjetja na voljo štirje od skupno sedmih povzetkov letnih poročil o sporazumih o nepovratnih sredstvih za člane. Preostali trije bodo objavljeni do sredine septembra 2014. |
28. in 29. |
Upravni odbori vseh skupnih podjetij so v začetku julija 2014 sprejeli nova pravila glede zaupnosti in navzkrižij interesov, ki temeljijo na modelu, ki ga je predlagala Evropska komisija. Za shranjevanje izjav članov upravnega odbora Skupnega podjetja „Čisto nebo“, bo Skupno podjetje zasnovalo evidenco navzkrižij interesov, neskladnosti in drugih s tem povezanih dokumentov ter za spremljanje tega vzpostavilo elektronsko podatkovno zbirko. Ta bo predvidoma dokončana pred koncem leta 2014. V času revizije podatkovna zbirka za uslužbence še ni obstajala. Predvideno je, da bo vzpostavljena do konca oktobra 2014. Podatkovna zbirka bo Skupnemu podjetju omogočala, da jo po potrebi dopolni in iz nje prikliče vse podatke in elemente, ki se obravnavajo v primeru morebitnega navzkrižja interesov, ter v zvezi s tem ustrezno ukrepa. |
30. in 31. |
Skupno podjetje je pripravilo povzetek analize SWOT, ki so jo pripravili izvajalci vrednotenja, ter njihovih priporočil za sejo upravnega odbora v decembru 2013. Upravni odbor se je strinjal s priporočili in Skupno podjetje pozval k spremljanju zadevnih točk. Vodstvo Skupnega podjetja sledi akcijskemu načrtu. Večina izvedbenih ukrepov, ki jih je treba izvesti, bo upoštevana v letnih pregledih, priročniku za upravljanje, sporazumih o nepovratnih sredstvih za člane ter poslovniku upravnega odbora. Skupno podjetje bo uporabilo vse, kar se je naučilo iz tega vrednotenja, kot podlago za izboljšano upravljanje obeh programov. V zvezi z razmerami glede zapolnitve delovnih mest, kot je bilo navedeno v letnih načrtih izvajanja za leti 2012 in 2013 in letnih poročilih o dejavnostih za leti 2012 in 2013, Skupno podjetje še vedno ni doseglo ravni zapolnitve delovnih mest, ki bi bila potrebna za izvedbo vseh pričakovanih nalog bodisi s tehničnega ali finančnega vidika. Po sprejemu novega kadrovskega načrta v juliju 2014 bo Skupno podjetje lahko zaposlilo uslužbence na 18 novih delovnih mestih, večina katerih bo zaposlena za opravljanje tehničnih nalog. To bo Skupnemu podjetju omogočilo izboljšanje splošne skladnosti in poteka sporazumov o nepovratnih sredstvih. |
(1) GAP je sporazum o nepovratnih sredstvih za partnerje – najmanj 200 milijonov EUR se dodeli dejavnostim partnerjev prek razpisov za zbiranje predlogov v okviru programa „Čisto nebo“, medtem ko je GAM sporazum o nepovratnih sredstvih za člane – največ 600 milijonov EUR se dodeli članom, udeleženim v raziskovalnih dejavnostih „Čisto nebo“.
(2) Skupno podjetje je vzpostavilo sistem, ki zagotavlja, da ob vsaki potrditvi denarnega prispevka EU industrija prispeva 50 % s tem povezanega lastnega prispevka v naravi..
16.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 452/26 |
POROČILO
o zaključnem računu Skupnega podjetja ENIAC za proračunsko leto 2013 z odgovori Skupnega podjetja
(2014/C 452/04)
KAZALO
|
Odstavek |
Stran |
Uvod |
1–5 |
27 |
Informacije v podkrepitev izjave o zanesljivosti |
6 |
27 |
Izjava o zanesljivosti |
7–19 |
27 |
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov |
12 |
28 |
Osnova za mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
13–17 |
29 |
Mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
18 |
29 |
Pripombe o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju |
20–21 |
29 |
Izvrševanje proračuna |
20 |
29 |
Razpisi za zbiranje predlogov |
21 |
29 |
Druge zadeve |
22–29 |
30 |
Pravni okvir |
22 |
30 |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo |
23–24 |
30 |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih |
25 |
30 |
Navzkrižja interesov |
26–27 |
30 |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija |
28–29 |
30 |
UVOD
1. |
Evropsko Skupno podjetje za izvajanje skupne tehnološke pobude za nanoelektroniko (v nadaljnjem besedilu: Skupno podjetje ENIAC) s sedežem v Bruslju je bilo ustanovljeno decembra 2007 (1) za obdobje desetih let. Samostojno je začelo poslovati leta 2010. |
2. |
Glavni cilj Skupnega podjetja je opredeliti in izvajati raziskovalni program za razvoj ključnih pristojnosti za nanoelektroniko na različnih področjih uporabe z namenom izboljšati evropsko konkurenčnost in vzdržnost ter omogočiti oblikovanje novih trgov in družbenih aplikacij. (2) |
3. |
Ustanovni člani Skupnega podjetja so Evropska unija, ki jo zastopa Komisija, nekatere države članice EU (Belgija, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Nizozemska, Poljska, Portugalska, Švedska in Združeno kraljestvo) ter združenje za evropske dejavnosti na področju nanoelektronike (AENEAS). Člani Skupnega podjetja ENIAC lahko postanejo tudi druge države članice in pridružene države, pa tudi katera koli druga država ali pravni subjekt, ki lahko znatno finančno prispeva k doseganju ciljev Skupnega podjetja. |
4. |
Najvišji prispevek EU za Skupno podjetje ENIAC za pokrivanje stroškov poslovanja in raziskovalnih dejavnosti je 450 milijonov EUR, ki se izplačajo iz proračuna Sedmega okvirnega programa (3). Prispevek združenja AENEAS znaša največ 30 milijonov EUR za stroške poslovanja Skupnega podjetja. Države članice ENIAC zagotovijo stvarne prispevke za stroške poslovanja (z omogočanjem izvajanja projektov) in finančne prispevke v višini najmanj 1,8–kratnega finančnega prispevka EU. Stvarne prispevke zagotovijo tudi raziskovalne organizacije, ki sodelujejo pri projektih. Višina stvarnih prispevkov organizacij, ki sodelujejo pri projektih, ne sme biti manjša od skupnega prispevka Komisije in držav članic. |
5. |
Skupni podjetji ENIAC in Artemis (4) sta bili združeni zaradi ustanovitve skupne tehnološke pobude Elektronske komponente in sistemi za evropski vodilni položaj (STP ECSEL) (5). STP ECSEL bo združevala pobudo ENIAC za nanoelektroniko in pobudo Artemis o vgrajenih računalniških sistemih, poleg tega pa raziskave in inovacije v zvezi s pametnimi sistemi. STP ECSEL je začela delovati junija 2014 za obdobje desetih let. Kljub temu je bilo v skladu z načelom delujočega podjetja pripravljeno to poročilo. |
INFORMACIJE V PODKREPITEV IZJAVE O ZANESLJIVOSTI
6. |
Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, preizkušanje transakcij na ravni Skupnega podjetja in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je smiselno) in analizo poslovodskih predstavitev. |
IZJAVA O ZANESLJIVOSTI
Odgovornost poslovodstva
Revizorjeva odgovornost
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov
Osnova za mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
Mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
|
19. |
Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi. |
PRIPOMBE O UPRAVLJANJU PRORAČUNA IN FINANČNEM POSLOVODENJU
Izvrševanje proračuna
20. |
Prvotni operativni proračun za leto 2013 je vseboval odobritve za prevzem obveznosti v višini 115,6 milijona EUR in odobritve plačil v višini 59,7 milijona EUR. Na koncu leta je upravni odbor sprejel spremembo proračuna, s katero so se odobritve za prevzem obveznosti zvišale na 170 milijonov EUR (14), odobritve plačil pa znižale na 36,1 milijona EUR. Stopnja izvrševanja za operativne odobritve za prevzem obveznosti je bila 100 %, za odobritve plačil pa 95 %. |
Razpisi za zbiranje predlogov
21. |
Leta 2013 sta bila objavljena zadnja razpisa za zbiranje predlogov, kar je Skupnemu podjetju omogočilo porabiti preostalih 170 milijonov EUR. |
DRUGE ZADEVE
Pravni okvir
22. |
Nova finančna uredba, ki se uporablja za splošni proračun Unije (15), je bila sprejeta 25. oktobra 2012 in je začela veljati 1. januarja 2013 (16), vendar pa je vzorčna finančna uredba za subjekte javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 nove finančne uredbe začela veljati šele 8. februarja 2014 (17). Zaradi združitve v Skupno podjetje ECSEL finančna pravila Skupnega podjetja niso bila spremenjena, da bi odražala te spremembe. |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo
23. |
Leta 2013 je služba Komisije za notranjo revizijo revidirala ustreznost in uspešnost procesa upravljanja nepovratnih sredstev in prišla do zaključka, da je zagotovilo, ki ga dajejo vzpostavljeni postopki, zadostno. Skupno podjetje je upoštevalo glavni priporočili iz poročila, ki se nanašata na vzpostavitev dokumentiranega postopka za izbor strokovnjakov in kontrolo pravic do dostopa. |
24. |
Služba Komisije za notranjo revizijo je za Skupno podjetje ENIAC, skupaj s skupnimi podjetji „Čisto nebo“, Artemis, FCH in IMI, opravila oceno tveganja za IT v zvezi s skupnimi infrastrukturami IT, ki si jih ta podjetja delijo (18). |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih
25. |
Sedmi okvirni program (7. OP) vzpostavlja sistem spremljanja in poročanja, ki zajema varstvo, razširjanje in prenos rezultatov raziskav (19). Skupno podjetje je razvilo postopke za spremljanje varstva in razširjanja rezultatov raziskav v različnih fazah projekta, vendar je treba to spremljanje še razviti, da bo v celoti ustrezalo določbam sklepa (20). |
Navzkrižja interesov
26. |
ENIAC je vzpostavil celovite ukrepe za preprečevanje navzkrižij interesov in jih objavil na svoji spletni strani. |
27. |
Razmisliti je treba o dodatnih izboljšavah, kot je vzpostavitev podatkovne zbirke, ki bi zajemala vse informacije, povezane z navzkrižji interesov. |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija (21)
28. |
Komisija je drugo vmesno vrednotenje skupnih podjetij ENIAC in Artemis, ki je zajelo ustreznost, uspešnost, učinkovitost in kakovost raziskav, opravljala od septembra 2012 do februarja 2013. |
29. |
Poročilo, izdano maja 2013, je vsebovalo več priporočil za Skupno podjetje ENIAC, predvsem v zvezi z učinkovitostjo pregledov projektov, ukrepi, ki bi jih bilo treba sprejeti za boljše ujemanja portfelja projektov s strateškimi evropskimi cilji, ter ustreznimi merili za merjenje učinka in uspeha projektov ENIAC. |
To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi g. Milan Martin CVIKL, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 21. oktobra 2014.
Za Računsko sodišče
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsednik
(1) Uredba Sveta (ES) št. 72/2008 z dne 20. decembra 2007 o ustanovitvi „Skupnega podjetja ENIAC“ (UL L 30, 4.2.2008, str. 21).
(2) V Prilogi, ki je predstavljena v informativne namene, so povzeti pristojnosti, dejavnosti in razpoložljivi viri Skupnega podjetja.
(3) Sedmi okvirni program, sprejet s Sklepom št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 412, 30.12.2006, str. 1), združuje vse pobude EU, povezane z raziskavami, in ima odločilno vlogo pri doseganju ciljev rasti, konkurenčnosti in zaposlovanja. Poleg tega je eden od ključnih stebrov evropskega raziskovalnega prostora.
(4) Skupno podjetje Artemis je bilo ustanovljeno z Uredbo Sveta (ES) št. 74/2008 z dne 20. decembra 2007 (UL L 30, 4.2.2008, str. 52) zaradi opredelitve in izvajanja „raziskovalnega programa“ za razvoj ključnih tehnologij za vgrajene računalniške sisteme.
(5) Skupno podjetje ECSEL je bilo ustanovljeno z Uredbo Sveta (EU) št. 561/2014 z dne 6. maja 2014UL L 169, 7.6.2014, str. 152.
(6) Ti zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb čistih sredstev ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.
(7) Ta vsebujejo poročila o izvrševanju proračuna, povzetek proračunskih načel ter druga pojasnila.
(8) UL L 357, 31.12.2002, str. 72.
(9) Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, kadar je smiselno, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS)/mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.
(10) Člen 185(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 248, 16.9.2002, str. 1).
(11) V strategiji naknadnih revizij je določeno, da Skupno podjetje skuša pridobiti dovolj informacij o postopku naknadnih revizij v državah članicah ENIAC za oceno, ali so nacionalni postopki ustrezni za izdajo zadostnega zagotovila v zvezi z zakonitostjo in pravilnostjo transakcij, povezanih s projekti Skupnega podjetja ENIAC.
(12) Člen 12 Uredbe (ES) št. 72/2008 določa, da Skupno podjetje „zagotovi, da so finančni interesi članov ustrezno zaščiteni, in sicer z izvajanjem ali naročanjem ustreznih notranjih in zunanjih kontrol“, in da „izvaja pri prejemnikih javnih sredstev Skupnega podjetja ENIAC preglede na kraju samem in finančne revizije. Te preglede in revizije izvede Skupno podjetje ENIAC samo ali pa jih v njegovem imenu opravlja država članica ENIAC“.
(13) Pri omejenem pregledu so bili nacionalni organi financiranja pozvani, da potrdijo vzorec zahtevkov za povračilo stroškov.
(14) Skupno podjetje je prihranilo 4,4 milijona EUR odobrenega zneska (10 milijonov EUR) za stroške poslovanja in ta sredstva preneslo v operativni proračun.
(15) Uredba št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).
(16) Člen 214 Uredbe št. 966/2012 z navedenimi izjemami.
(17) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 110/2014 z dne 30. septembra 2013 o vzorčni finančni uredbi za subjekte javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 38, 7.2.2014, str. 2).
(18) Končno poročilo z 22. novembra 2013 je opozorilo, da je treba formalizirati politiko za varnost IT in v prihodnje pogodbe s ponudniki storitev IT vključiti podrobne postopke/kontrole.
(19) Člen 7 Sklepa št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) določa, da Komisija stalno in sistematično spremlja izvajanje okvirnega programa in njegovih posebnih programov ter redno poroča o rezultatih tega spremljanja in rezultate spremljanja redno razširja.
(20) Glej opažanje o vključevanju rezultatov, pridobljenih v raziskovalnih projektih, v sistem Komisije za komuniciranje in razširjanje iz poročila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Letno poročilo o napredku v zvezi z dejavnostmi skupnih podjetij v okviru skupnih tehnoloških pobud v letu 2012 (SWD (2013) 539 final).
(21) Drugo vmesno vrednotenje skupnih tehnoloških pobud Artemis in ENIAC iz maja 2013.
PRILOGA
Skupno podjetje ENIAC (Bruselj)
Pristojnosti in dejavnosti
Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz Pogodbe (člena 187 in 188 Pogodbe o delovanju Evropske unije) |
Sklep št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu določa prispevek Unije k vzpostavitvi dolgoročnih javno-zasebnih partnerstev v obliki skupnih tehnoloških pobud, ki bi se lahko izvajale prek skupnih podjetij v smislu člena 187 Pogodbe. Uredba Sveta (ES) št. 72/2008 z dne 20. decembra 2007 o ustanovitvi „Skupnega podjetja ENIAC“. |
||||||||||
Pristojnosti Skupnega podjetja (Uredba Sveta (ES) št. 72/2008) |
Cilji Skupno podjetje ENIAC prispeva k izvajanju Sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) in teme „Informacijske in komunikacijske tehnologije“ posebnega programa „Sodelovanje“, v okviru katerega se izvaja Sedmi okvirni program (2007–2013) Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti. Njegove naloge so zlasti:
|
||||||||||
Vodenje |
Skupno podjetje vodi upravni odbor. Izvršno osebje vodi izvršni direktor. Industrijo zastopata odbor za industrijo in raziskave ter združenje AENEAS kot ustanovni član. Odbor javnih organov sestavljajo Komisija, ki zastopa Unijo, države članice in pridružene države. |
||||||||||
Viri, ki so bili Skupnemu podjetju na voljo v letu 2013 |
Proračun 17 2 6 08 748,19 EUR za obveznosti 3 6 6 09 726,23 EUR za plačila Število zaposlenih 31. decembra 2013 15 mest v načrtu delovnih mest (7 začasnih uslužbencev in 8 pogodbenih uslužbencev), od tega 15 zasedenih; ti zaposleni opravljajo: operativne dejavnosti (6); upravne naloge (5); obojne naloge (4). |
||||||||||
Dejavnosti in storitve, zagotovljene v letu 2013 |
Glej letno poročilo o dejavnostih Skupnega podjetja ENIAC za leto 2013 na www.eniac.eu |
||||||||||
Vir: Podatki, ki jih je posredovalo Skupno podjetje ENIAC. |
ODGOVORI SKUPNEGA PODJETJA
14., 15. in 16. |
Skupni podjetji ENIAC in Artemis sta pripravili združeni akcijski načrt za ublažitev tega mnenja s pridržkom:
|
16.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 452/35 |
POROČILO
o zaključnem računu Skupnega podjetja za pobudo za inovativna zdravila za proračunsko leto 2013 z odgovori Skupnega podjetja
(2014/C 452/05)
KAZALO
|
Odstavek |
Page |
Uvod |
1–5 |
36 |
Informacije v podkrepitev izjave o zanesljivosti |
6 |
36 |
Izjava o zanesljivosti |
7–15 |
36 |
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov |
12 |
37 |
Osnova za mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
13 |
37 |
Mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
14 |
38 |
Pripombe o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju |
16–18 |
38 |
Izvrševanje proračuna |
16–17 |
38 |
Razpisi za zbiranje predlogov |
18 |
38 |
Druge zadeve |
19–27 |
38 |
Pravni okvir |
19 |
38 |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo |
20–21 |
38 |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih |
22 |
39 |
Navzkrižja interesov |
23 |
39 |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija |
24–25 |
39 |
Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let |
26–27 |
39 |
UVOD
1. |
Evropsko Skupno podjetje za izvajanje skupne tehnološke pobude za inovativna zdravila (v nadaljnjem besedilu: Skupno podjetje IMI) s sedežem v Bruslju je bilo ustanovljeno decembra 2007 za obdobje desetih let (1). |
2. |
Cilj Skupnega podjetja IMI je znatno izboljšati smotrnost in učinkovitost procesa razvoja zdravil; dolgoročni cilj pa je doseči, da bi farmacevtski sektor proizvedel več učinkovitejših in varnejših inovativnih zdravil (2). |
3. |
Ustanovni članici Skupnega podjetja IMI sta Evropska unija, ki jo zastopa Komisija, in Evropska federacija farmacevtske industrije in združenj (EFPIA). Za članstvo v Skupnem podjetju IMI lahko zaprosi vsak pravni subjekt v državi članici ali državi, pridruženi k Sedmemu okvirnemu programu (3), ki neposredno ali posredno podpira raziskave in razvoj. |
4. |
Najvišji prispevek EU k Skupnemu podjetju IMI za pokrivanje stroškov poslovanja in raziskovalnih dejavnosti je milijarda EUR, ki se izplača iz proračuna Sedmega okvirnega programa. EU in EFPIA kot ustanovni članici k stroškom poslovanja prispevata enaka zneska, ki ne presegata 4 % skupnega prispevka EU. Drugi člani prispevajo k stroškom poslovanja sorazmerno s svojim prispevkom k raziskovalnim dejavnostim. Raziskovalna podjetja, ki so člani EFPIA, prispevajo k financiranju raziskovalnih dejavnosti s stvarnimi prispevki (4) v vrednosti, ki ni manjša od finančnega prispevka EU (5). |
5. |
Skupno podjetje IMI je začelo samostojno delovati 16. novembra 2009. |
INFORMACIJE V PODKREPITEV IZJAVE O ZANESLJIVOSTI
6. |
Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, preizkušanje transakcij na ravni Skupnega podjetja in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je smiselno) in analizo poslovodskih predstavitev. |
IZJAVA O ZANESLJIVOSTI
Odgovornost poslovodstva
Revizorjeva odgovornost
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov
Osnova za mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
Mnenje s pridržkom o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
|
15. |
Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi. |
PRIPOMBE O UPRAVLJANJU PRORAČUNA IN FINANČNEM POSLOVODENJU
Izvrševanje proračuna
16. |
Prvotni proračun za leto 2013 je vseboval odobritve za prevzem obveznosti v višini 226 milijonov EUR in odobritve plačil v višini 135 milijonov EUR. Na koncu leta je upravni odbor sprejel spremembo proračuna, s katero so se odobritve za prevzem obveznosti povečale na 255,7 milijona EUR, odobritve plačil pa zmanjšale na 130,6 milijona EUR. Skupna stopnja izvrševanja za odobritve za prevzem obveznosti je znašala 99,5 %, za odobritve plačil pa 97,5 %. |
17. |
Pri operativnih dejavnostih je stopnja izvrševanja za odobritve za prevzem obveznosti znašala 100 %, za odobritve plačil pa 99 % (13). Toda sprejetje obveznosti za celoten znesek odobritev za prevzem obveznosti je bilo opravljeno na prvi ravni, kar pomeni, da so bili razpisi za zbiranje predlogov sicer razpisani, vendar ustrezni sporazumi o nepovratnih sredstvih še niso bili podpisani. |
Razpisi za zbiranje predlogov
18. |
Leto 2013 je bilo zadnje, v katerem so bili lahko razpisi za zbiranje predlogov objavljeni v okviru Sedmega okvirnega programa. Obveznosti so bile prevzete za celoten proračun za raziskave (970 milijonov EUR), skupaj z ustreznimi potrebnimi stvarnimi prispevki podjetij EFPIA (982 milijonov EUR). |
DRUGE ZADEVE
Pravni okvir
19. |
Nova finančna uredba, ki se uporablja za splošni proračun Unije (14), je bila sprejeta 25. oktobra 2012 in je začela veljati 1. januarja 2013, vzorčna finančna uredba za subjekte javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 pa je začela veljati šele 8. februarja 2014 (15). Finančna pravila Skupnega podjetja so bila 7. julija 2014 spremenjena, da bi odražala te spremembe. |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo
20. |
V skladu s strateškim revizijskim načrtom za obdobje 2012–2014, ki ga je 3. novembra 2011 odobril upravni odbor, je služba Komisije za notranjo revizijo opravila posel dajanja zagotovila v zvezi z upravljanjem projektov in poročanjem o operativni uspešnosti (16). |
21. |
Poleg tega je služba za notranjo revizijo opravila oceno tveganja za IT za posebne sisteme IT Skupnega podjetja IMI (17) in za skupno infrastrukturo IT (18), ki si jo Skupno podjetje IMI deli s skupnimi podjetji FCH, „Čisto nebo“, Eniac in ARTEMIS. |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih
22. |
Sklep o Sedmem okvirnem programu (19) vzpostavlja sistem spremljanja in poročanja, ki zajema varstvo, razširjanje in prenos rezultatov raziskav. Skupno podjetje je razvilo postopke za spremljanje varstva in razširjanja rezultatov raziskav v različnih fazah projektov. Zahteve v zvezi s splošnim poročilom o spremljanju Sedmega okvirnega programa so bile opredeljene, podatki o projektih Skupnega podjetja IMI pa septembra 2013 sporočeni Komisiji za vključitev v CORDA (20), vendar je treba to spremljanje še razviti, da bo v celoti ustrezalo določbam sklepa (21). |
Navzkrižja interesov
23. |
Skupno podjetje IMI je uvedlo posebne ukrepe za preprečevanje navzkrižja interesov za člane svojega upravnega odbora, strokovnjake in uslužbence. Ti so zajeti v poslovnikih upravnega odbora in znanstvenega odbora, za neodvisne strokovnjake med vrednotenjem pa v dokumentaciji o kodeksu ravnanja in navzkrižjih interesov. Poleg tega je Skupno podjetje aprila 2013 sprejelo posodobljeno in celovito politiko o navzkrižjih interesov za vodstvo in uslužbence. |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija
24. |
Komisija je drugo vmesno vrednotenje, ki je zajelo ustreznost, uspešnost, učinkovitost in kakovost raziskav Skupnega podjetja, opravljala od marca do julija 2013. |
25. |
Poročilo z dne 31. julija 2013 je pozitivno poročalo o uspehu Skupnega podjetja IMI pri doseganju njegovih ciljev. Poleg tega je pokazalo področja, kjer so mogoče nadaljnje izboljšave, zlasti v zvezi s komunikacijsko strategijo, razvojem dodatnih ključnih kazalnikov smotrnosti poslovanja, ki bi količinsko prikazali učinek in družbeno-ekonomske koristi Skupnega podjetja, optimizacijo organizacijske strukture in prožnejšim mehanizmom financiranja. |
Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let
26. |
Popravki v zvezi z naknadno revizijo, ki so rezultat prvih revizij reprezentativnega vzorca, so bili izvedeni in se odražajo v računovodskih izkazih za leto 2013. Kljub temu potrjevanje računovodskega sistema še ne zajema izvajanja rezultatov naknadnih revizij. |
27. |
Upravni odbor je 11. novembra 2011 odobril metodologijo za vrednotenje stvarnih prispevkov (22). Ti prispevki se potrjujejo s predhodnim certificiranjem in naknadnimi revizijami. Leta 2013 je bilo sprejetih preostalih osem potrjenih metodologij za stvarne prispevke, tako da je podjetij EFPIA s potrjenimi metodologijami zdaj skupno 22. Med letom so bile končane prve tri naknadne revizije, ki so zajemale stvarne prispevke (23), še ena naknadna revizija se je začela, poleg tega pa je potekal postopek za začetek dveh naknadnih revizij konec leta. |
To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi g. Milan Martin CVIKL, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 21. oktobra 2014.
Za Računsko sodišče
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsednik
(1) Uredba Sveta (ES) št. 73/2008 z dne 20. decembra 2007 o ustanovitvi Skupnega podjetja za izvajanje skupne tehnološke pobude za inovativna zdravila (UL L 30, 4.2.2008, str. 38).
(2) V Prilogi, ki je predstavljena v informativne namene, so povzeti pristojnosti, dejavnosti in razpoložljivi viri Skupnega podjetja.
(3) Sedmi okvirni program, sprejet s Sklepom št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) (UL L 412, 30.12.2006, str. 1), združuje vse pobude EU, povezane z raziskavami, in ima odločilno vlogo pri doseganju ciljev rasti, konkurenčnosti in zaposlovanja. Poleg tega je eden od ključnih stebrov evropskega raziskovalnega prostora.
(4) V skladu s členom 11(4) Priloge k Uredbi (ES) št. 73/2008 o ustanovitvi Skupnega podjetja so stvarni prispevki nedenarni prispevki „znanstvenoraziskovalnih farmacevtskih družb, ki so članice EFPIA, v obliki virov (kot so osebje, oprema, potrošni material itd.)“. Prispevek raziskovalnih podjetij bi moral biti vsaj tolikšen, kot je finančni prispevek Unije.
(5) V skladu s členom 11(5) Priloge k Uredbi (ES) št. 73/2008 „sodelujoče znanstvenoraziskovalne farmacevtske družbe, ki so članice EFPIA, niso upravičene do finančne podpore Skupnega podjetja IMI za katero koli dejavnost“.
(6) Ti zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb čistih sredstev ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.
(7) Ta vsebujejo poročila o izvrševanju proračuna, povzetek proračunskih načel ter druga pojasnila.
(8) UL L 357, 31.12.2002, str. 72.
(9) Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, kadar je smiselno, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS)/mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.
(10) Člen 185(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 248, 16.9.2002, str. 1).
(11) V členu 12(4) Uredbe (ES) št. 73/2008 o ustanovitvi Skupnega podjetja je določeno, da „Skupno podjetje IMI izvaja pri udeležencih raziskovalnih dejavnosti, ki jih financira Skupno podjetje IMI, kontrole na kraju samem in finančne revizije“. Z naknadnimi revizijami se lahko odkrijejo neupravičeni odhodki, ki so jih prijavili upravičenci in ki jih je treba izterjati.
(12) Stopnja napake, ugotovljena pri 56 zaključenih revizijah prvega reprezentativnega vzorca, je znašala 5,8 % (glej odstavek 13 specifičnega letnega poročila Sodišča za leto 2012 (UL C 369, 17.12.2013, str. 25)).
(13) Odobrena proračunska sredstva za upravne odhodke za leto 2013 so znašala 8,4 milijona EUR. Skupno podjetje IMI je za odobritve za prevzem obveznosti doseglo stopnjo izvrševanja v višini 85 % (7 milijonov EUR), za odobritve plačil pa 70 % (6 milijonov EUR).
(14) Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).
(15) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 110/2014 z dne 30. septembra 2013 o vzorčni finančni uredbi za subjekte javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 38, 7.2.2014, str. 2).
(16) Končno poročilo s 30. januarja 2014 je v okviru stalnih prizadevanj IMI za dodatno izboljšanje uspešnosti in učinkovitosti sistemov, vzpostavljenih za spremljanje projektov in poročanje o operativni smotrnosti poslovanja, vsebovalo naslednji priporočili: (a) pregledati zasnovo ciljev in kazalnikov smotrnosti poslovanja ter poročanje o njih; (b) okrepiti spremljanje projektov in izboljšati sisteme IT zaradi izboljšanja poročanja. Akcijski načrt, ki ga je Skupno podjetje IMI predlagalo za uvedbo teh izboljšav v letu 2014, je služba za notranjo revizijo 24. februarja 2014 sprejela in štela za ustreznega.
(17) Končno poročilo z 22. novembra 2013 je opozorilo na potrebo po bolj formalnih navodilih o upravljanju projektov in postopkih za kontrolo sprememb v pogodbah, da bi se ublažila tveganja, povezana z upravljanjem pogodb. To priporočilo je Skupno podjetje IMI izvedlo januarja 2014.
(18) Končno poročilo z 22. novembra 2013 je opozorilo, da je treba formalizirati politiko za varnost IT in v prihodnje pogodbe s ponudniki storitev IT vnesti podrobne postopke/kontrole.
(19) Člen 7 Sklepa št. 1982/2006/ES določa, da Komisija stalno in sistematično spremlja izvajanje okvirnega programa in njegovih posebnih programov ter redno poroča o rezultatih tega spremljanja in rezultate spremljanja redno razširja.
(20) Skupno skladišče raziskovalnih podatkov.
(21) Glej opažanje o vključevanju rezultatov, pridobljenih v raziskovalnih projektih, v sistem Komisije za komuniciranje in razširjanje iz poročila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Letno poročilo o napredku v zvezi z dejavnostmi skupnih podjetij v okviru skupnih tehnoloških pobud (JTI JU) v letu 2012 (SWD (2013) 539 final).
(22) Stvarni prispevki so upravičeni stroški, ki jih imajo pri raziskovalnih dejavnostih sodelujoči pravni subjekti, vendar jih Skupno podjetje ne povrne (glej tudi opombo 4).
(23) V enem primeru so revizorji ugotovili sistematične napake, ki so povzročile veliko zvišanje (1 milijon EUR) najvišjega dovoljenega zneska, ki ga je lahko prijavilo podjetje EFPIA. Posledično je bilo potrdilo za metodologijo za stvarne prispevke posodobljeno in znova predloženo v odobritev Skupnemu podjetju IMI. Za drugi podjetji so revizorji ugotovili posamezne nesistematične napake z majhnim učinkom na skupne prijavljene prispevke. Vsa tri podjetja so sprejela vse ugotovitve.
PRILOGA
Skupno podjetje za izvajanje skupne tehnološke pobude za inovativna zdravila (Bruselj)
Pristojnosti in dejavnosti
Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz Pogodbe (izvlečki iz členov 187 in 188 Pogodbe o delovanju Evropske unije) |
Sklep št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu določa prispevek Unije k vzpostavitvi dolgoročnih javno-zasebnih partnerstev v obliki skupnih tehnoloških pobud, ki bi se lahko izvajale prek skupnih podjetij v smislu člena 171 Pogodbe. Uredba Sveta (ES) št. 73/2008 z dne 20. decembra 2007 o ustanovitvi Skupnega podjetja za izvajanje skupne tehnološke pobude za inovativna zdravila (UL L 30, 4.2.2008, str. 38). |
||||||||||
Pristojnosti Skupnega podjetja (Uredba Sveta (ES) št. 73/2008) |
Cilji Skupno podjetje za pobudo za inovativna zdravila (Skupno podjetje IMI) prispeva k izvajanju Sedmega okvirnega programa (7. OP) in zlasti teme „Zdravje“ v sklopu posebnega programa „Sodelovanje“. Njegov cilj je znatno izboljšati smotrnost in učinkovitost procesa razvoja zdravil; kot dolgoročni cilj pa naj bi farmacevtski sektor proizvedel več učinkovitejših in varnejših inovativnih zdravil. Zlasti:
|
||||||||||
Vodenje |
Organi Skupnega podjetja IMI so upravni odbor, izvršni direktor in znanstveni odbor. Upravni odbor sestavlja deset članov odbora, ki enakovredno zastopajo dve ustanovni članici IMI: Evropsko komisijo in Evropsko federacijo farmacevtske industrije in združenj (EFPIA). Izvršni direktor je glavni vodstveni delavec, ki je odgovoren za vsakodnevno vodenje Skupnega podjetja IMI v skladu z odločitvami upravnega odbora in ki mu pomaga izvršni urad. Znanstveni odbor je svetovalni organ upravnega odbora. Skupnemu podjetju IMI pomagata dva zunanja svetovalna organa: skupina predstavnikov držav, vključenih v IMI, in forum zainteresiranih strani. |
||||||||||
Viri, ki so bili Skupnemu podjetju na voljo v letu 2013 |
Proračun (1) 25 5 7 15 919 EUR za obveznosti 13 0 5 58 622 EUR za plačila Število zaposlenih 31. decembra 2013 36 mest v načrtu delovnih mest (29 začasnih uslužbencev in 7 pogodbenih uslužbencev), vsa so bila zasedena. 80 % teh virov je bilo neposredno dodeljenih podpornim operativnim dejavnostim. |
||||||||||
Dejavnosti in storitve, zagotovljene v letu 2013 |
Glej letno poročilo o dejavnostih za leto 2013 Skupnega podjetja IMI na www.imi.europa.eu |
||||||||||
(1) Vključno z odobrenimi proračunskimi sredstvi, prenesenimi iz leta 2012.
Vir: Podatki, ki jih je posredovalo Skupno podjetje IMI.
ODGOVORI SKUPNEGA PODJETJA
13. |
Skupno podjetje IMI pozdravlja pozivne ugotovitve Sodišča glede zakonitosti in pravilnosti vseh transakcij, povezanih z njegovimi letnimi računovodskimi izkazi; edina izjema so vsebinske napake, ki jih je Skupno podjetje IMI samo odkrilo leta 2013 med naknadnimi revizijami vmesnih plačil za zahtevke za povračilo stroškov. Revidirani upravičenci so bili obveščeni o vseh napakah, ki jih je Skupno podjetje IMI odkrilo med temi revizijami, in ustrezni ukrepi so se začeli izvrševati. Poleg tega se ugotovitve revizije, ki se obravnavajo kot sistematične, prenašajo na zahtevke, ki niso bili revidirani in ki so jih vložili isti upravičenci, da bi tako proaktivno popravili vse morebitne napake v drugih povračilih stroškov, ki niso bili zajeti v omenjenih revizijah. Hkrati Skupno podjetje IMI izvaja preprečevalne ukrepe, da bi ublažilo tveganje za nastanek napak v prihodnjih zahtevkih za povračilo stroškov, ki jih bodo upravičenci vložili. Vanje sodi organizacija pogostih delavnic na temo financ, na katerih se udeleženci osredotočajo na pogoste razloge za napake ter na njihovo preprečevanje ter redno posodabljanje finančnih smernic Skupnega podjetja IMI za udeležence, v katerih so natančno obrazložene določbe modela Skupnega podjetja IMI za vzorčni sporazum o dodelitvi sredstev. Skupno podjetje IMI je tudi nadaljevalo izvajanje intenzivnega letnega programa naknadnih revizij. Te so se izkazale kot zelo učinkovita in zanesljiva osnova za ocenjevanje in spremljanje pravilnosti in legalnosti vmesnih plačil za plačilo stroškov kot celote v večletnem obdobju ter kot osnova za prepoznavanje in popravljanje napak v revidiranih zahtevkih. Skupno podjetje IMI nadaljuje s tesnim sodelovanjem z Evropsko komisijo in njenimi agencijami, vključenimi v Sedmi okvirni program, ter izmenjuje informacije o skupnih upravičencih, da bi kar najbolje izvedla revizije in učinkovito zmanjšala tveganja za neskladnosti. Razlika med 2,3–odstotno stopnjo napak, ki se je pokazala med revizijami, ki jih je Skupno podjetje IMI opravilo leta 2013 in 5,8–odstotno stopnjo napak iz leta 2012, je občutna. Prav tako je spodbuden zgodnji pokazatelj, da konkretne dejavnosti in ukrepi stopnjo napak iz leta v leto učinkovito znižujejo. Predvidena stopnja napak pa bo iz leta v leto še najprej rasla, ko bo začetih in zaključenih več revizij. Skupno podjetje IMI bo nadaljevalo s skrbnim spremljanjem rasti stopnje napak in učinka svojih ukrepov, ob tem pa ustrezno posodabljalo svojo strategijo naknadnih revizij, s čimer se bo odzvalo na najnovejše pokazatelje in vsa nova tveganja. Za veliko projektov so se stroški šele začeli, zlasti to velja za projekte iz Call 5, zato bo celotni učinek ukrepov Skupnega podjetja IMI viden šele dolgoročno, po tem, ko bo več zahtevkov za povračilo stroškov oddanih v sklopu projektov in bodo naknadne revizije zajele večji del vseh upravičencev. Skupno podjetje IMI bo v odnosu do svojih udeležencev v projektih tudi vnaprej upravljalo svoje financiranje na osnovi zaupanja, ob tem pa zagotovilo zadostni nadzor in odgovornost. Ta uravnoteženi pristop prispeva tudi k uspešnosti projektov Skupnega podjetja IMI, saj številni med njimi že dajejo opazne ali obetavne rezultate, kar je v interesu bolnikov in celotne družbe. |
21. |
Skupno podjetje IMI je z ostalimi skupnimi podjetji, s katerimi deli skupno informacijsko infrastrukturo, pripravilo akcijski načrt, ki je v postopku izvajanja. |
26. |
Priporočila Sodišča, naj računovodja pri potrjevanju računovodskega sistema zajame tudi izvajanje rezultatov naknadnih revizij, se je Skupno podjetje IMI lotilo tako, da je začelo izvrševati nadaljnje spremljanje. |
16.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 452/44 |
POROČILO
o zaključnem računu Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2013 z odgovori Skupnega podjetja
(2014/C 452/06)
KAZALO
|
Odstavek |
Stran |
Uvod |
1–3 |
45 |
Informacije v podkrepitev izjave o zanesljivosti |
4 |
45 |
Izjava o zanesljivosti |
5–15 |
45 |
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov |
10 |
46 |
Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
11 |
46 |
Poudarjena zadeva |
12–14 |
46 |
Pripombe o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju |
16–17 |
47 |
Predstavitev računovodskih izkazov |
16 |
47 |
Izvrševanje proračuna |
17 |
47 |
Pripombe o ključnih kontrolah nadzornega in kontrolnega sistema Skupnega podjetja |
18–22 |
47 |
Operativna javna naročila in nepovratna sredstva |
19–20 |
48 |
Splošna kontrola in spremljanje pogodb o operativnih javnih naročilih in nepovratnih sredstvih |
21–22 |
49 |
Druge zadeve |
23–32 |
49 |
Zamude pri plačilih letnih članarin |
23 |
49 |
Pravni okvir |
24 |
49 |
Pravice intelektualne lastnine in industrijska politika |
25–27 |
49 |
Navzkrižja interesov |
28 |
50 |
Letno poročilo o dejavnostih |
29–30 |
50 |
Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let |
31–32 |
50 |
Sporazum z državo gostiteljico |
31 |
50 |
Pravila o izvajanju kadrovskih predpisov |
32 |
50 |
UVOD
1. |
Evropsko skupno podjetje za ITER (1) in razvoj fuzijske energije (F4E) je bilo ustanovljeno marca 2007 za obdobje 35 let (2). Čeprav bodo glavne naprave za fuzijo razvite v Cadarachu v Franciji, je sedež Skupnega podjetja v Barceloni. |
2. |
Naloge Skupnega podjetja so (3):
|
3. |
Člani Skupnega podjetja so Euratom, ki ga zastopa Evropska komisija, države članice Euratoma in druge države, ki so sklenile sporazume o sodelovanju z Euratomom na področju nadzorovane jedrske fuzije in izrazile željo, da bi postale članice (na dan 31. decembra 2013: Švica). |
INFORMACIJE V PODKREPITEV IZJAVE O ZANESLJIVOSTI
4. |
Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, preizkušanje transakcij na ravni Skupnega podjetja in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je smiselno) in analizo poslovodskih predstavitev. |
IZJAVA O ZANESLJIVOSTI
Odgovornost poslovodstva
Revizorjeva odgovornost
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov
Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
Poudarjena zadeva
|
15. |
Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi. |
PRIPOMBE O UPRAVLJANJU PRORAČUNA IN FINANČNEM POSLOVODENJU
Predstavitev računovodskih izkazov
16. |
V pojasnilih k računovodskim izkazom so v tabeli in informacijah pod naslovom 4.3.1.1. Javna naročila za ITER (ITER IO) prikazana podpisana javna naročila (stolpec 3) in javna naročila, ki so že knjižena v dobro (stolpec 4). V tabeli pa ni prikazana stopnja napredka del v izvajanju, ampak je napredek samo približno ocenjen. Te informacije so bistvene za prikaz stanja dejavnosti, ki jih je Skupno podjetje do zdaj izvedlo v zvezi z javnimi naročili, podpisanimi z Mednarodno organizacijo ITER. |
Izvrševanje proračuna
17. |
V končnem proračunu za leto 2013, ki je bil na voljo za izvrševanje, so bile navedene odobritve za prevzem obveznosti v višini 1 297 milijonov EUR in odobritve plačil v višini 432,4 milijona EUR. Stopnja realizacije odobritev za prevzem obveznosti je znašala 100 %, odobritve plačil pa 89,8 %. Toda stopnja izvrševanja za odobritve plačil iz prvotnega proračuna za leto 2013 je znašala samo 57,8 % (15). 61,7 % od 1 254 milijonov EUR odobritev za prevzem obveznosti, ki so bile na voljo za operativne dejavnosti, je bilo izvršenih z neposrednimi posameznimi prevzetimi obveznostmi, preostalih 38,3 % pa s skupnimi prevzetimi obveznostmi. |
PRIPOMBE O KLJUČNIH KONTROLAH NADZORNEGA IN KONTROLNEGA SISTEMA SKUPNEGA PODJETJA
18. |
Računsko sodišče je že poročalo, da sistemi notranje kontrole Skupnega podjetja niso bili v celoti vzpostavljeni. Čeprav je bil leta 2013 dosežen precejšen napredek, je treba še vedno izvesti več ukrepov:
|
Operativna javna naročila in nepovratna sredstva
19. |
Postopki s pogajanji so predstavljali 44 % od 41 operativnih postopkov oddaje javnih naročil, začetih leta 2013 (40 % leta 2012). Skupno podjetje mora povečati konkurenco v postopkih oddaje javnih naročil in zmanjšati uporabo postopkov s pogajanji. Pri razpisih za nepovratna sredstva je bil v povprečju prejet le en predlog na razpis. |
20. |
Revidiranih je bilo pet operativnih postopkov oddaje javnih naročil. Pri tem so bile ugotovljene naslednje slabosti:
|
Splošna kontrola in spremljanje pogodb o operativnih javnih naročilih in nepovratnih sredstvih
21. |
Skupno podjetje ima sistem za izvajanje revizij (26) na ravni izvajalcev, katerih namen je preverjanje izpolnjevanja zahtev v zvezi z zagotavljanjem kakovosti (27). |
22. |
Rezultati naknadnih revizij nepovratnih sredstev ter finančnih preverjanj in preverjanj skladnosti pri izvajanju pogodb, ki nastanejo pri izvajanju splošne strategije spremljanja in kontrol, v času revizije Sodišča (aprila 2014) niso bili na voljo. |
DRUGE ZADEVE
Zamude pri plačilih letnih članarin
23. |
Sedem članov je zamujalo s plačilom letnih članarin (28) za leto 2013 v skupni vrednosti 2,2 milijona EUR, zamude pa so znašale od tri do 48 dni. |
Pravni okvir
24. |
Nova finančna uredba, ki se uporablja za splošni proračun Unije (29), je bila sprejeta 25. oktobra 2012 in je začela veljati 1. januarja 2013 (30), vendar pa je okvirna finančna uredba za organe iz člena 208 nove finančne uredbe (31) začela veljati 8. decembra 2013. Finančna pravila Skupnega podjetja še niso bila spremenjena, da bi odražala te spremembe. |
Pravice intelektualne lastnine in industrijska politika
25. |
Upravni odbor Skupnega podjetja je 27. junija 2013 sprejel sklep o izvajanju industrijske politike fuzije za energijo in politike o pravicah intelektualne lastnine in širjenju informacij, vendar Skupno podjetje še ni sprejelo in začelo izvajati posebnih ukrepov za blažitev nekaterih tveganj, povezanih z varstvom pravic intelektualne lastnine in razširjanjem rezultatov raziskav. |
26. |
Skupno podjetje ponuja pogodbenikom izključne pravice za izkoriščanje intelektualne lastnine, ki jo ustvarijo na nefuzijskih področjih, in neizključne pravice na področju fuzije. Zato bi lahko bilo izpostavljeno tveganju v zvezi s svojo obveznostjo, da ohrani pravice do dostopa do polnih pravic intelektualne lastnine (osnovno in novo znanje) za evropske stvarne prispevke ter to pravico do dostopa po potrebi prenese na Organizacijo ITER. |
27. |
Skupno podjetje bi moralo nadzorovati uporabo klavzule v pogodbah, v skladu s katero pogodbeniki ne smejo razširjati rezultatov raziskav, dokler ni sprejeta odločitev o njihovi morebitni zaščiti. |
Navzkrižja interesov
28. |
Skupno podjetje je sprejelo posebna pravila, ki preprečujejo potencialna navzkrižja interesov članov upravnega odbora, izvršnega odbora, revizijskega odbora in strokovnjakov. Ni pa še sprejelo pravil za uslužbence in vzpostavilo podatkovne zbirke za splošne prijave interesov. |
Letno poročilo o dejavnostih
29. |
Predsednik upravnega odbora Skupnega podjetja je v letnem poročilu o dejavnostih za leto 2013 omenil zamude pri projektih in potrebo po iskanju možnosti za prihranke. V tem poročilu je izvršni direktor omenil tveganja, povezana z morebitnim proračunskim primanjkljajem do leta 2020, predvsem zaradi povečanega obsega del v zvezi z zgradbami ITER in sedanjega časovnega načrta, ki je trenutno v pregledu (glej poudarjeno zadevo v odstavkih 12–14). |
30. |
V izjavi o zanesljivosti, ki jo je dal izvršni direktor, je omenjen napredek, ki je bil dosežen v letu 2013 na ravni splošnega kontrolnega okolja Skupnega podjetja, čeprav je priznano, da nekateri deli še niso dokončani (glej odstavek 18). |
Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let
Sporazum z državo gostiteljico
31. |
V skladu s sporazumom z državo gostiteljico, podpisanim s Kraljevino Španijo 28. junija 2007, bi moralo Skupno podjetje do junija 2010 dobiti na razpolago stalne prostore, vendar jih v času revizije (aprila 2014) še ni imelo. |
Pravila o izvajanju kadrovskih predpisov
32. |
Skupno podjetje še ni sprejelo vseh pravil o izvajanju kadrovskih predpisov (32). |
To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi g. Milan Martin CVIKL, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 21. oktobra 2014.
Za Računsko sodišče
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsednik
(1) ITER: mednarodni termonuklearni poskusni reaktor.
(2) Odločba Sveta 2007/198/Euratom z dne 27. marca 2007 o ustanovitvi Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije ter dodelitvi prednosti le-temu (UL L 90, 30.3.2007, str. 58).
(3) V Prilogi, ki je predstavljena v informativne namene, so povzeti pristojnosti, dejavnosti in razpoložljivi viri Skupnega podjetja.
(4) Mednarodna organizacija za fuzijsko energijo ITER je bila ustanovljena oktobra 2007 za začetno obdobje 35 let za izvajanje projekta ITER, katerega cilj je dokazati znanstveno in tehnično izvedljivost fuzijske energije. Člani so Euratom, Ljudska republika Kitajska, Republika Indija, Japonska, Republika Koreja, Ruska federacija in Združene države Amerike.
(5) Ti zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb čistih sredstev ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.
(6) Ta vsebujejo poročila o izvrševanju proračuna, povzetek proračunskih načel ter druga pojasnila.
(7) UL L 328, 7.12.2013, str. 42.
(8) Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, kadar je smiselno, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS)/mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.
(9) Člen 107 Uredbe (EU) št. 1271/2013.
(10) Sklepi Sveta o stanju projekta ITER z dne 7. julija 2010 (sklic 11902/10).
(11) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Stanje projekta ITER in možnosti za naprej z dne 4. maja 2010 (COM(2010) 226 final).
(12) Sklepi službe Evropske komisije za notranjo revizijo v zvezi s postopkom konkurenčnega dialoga za javno naročilo razpisnega sklopa 03 (zgradbe Tokamak). Glej tudi opažanja v poročilu Potential for Reorganization within the ITER project (potencial za reorganizacijo v okviru projekta ITER) iz leta 2013, ki ga je za Evropski parlament pripravilo podjetje Ernst & Young, v zvezi z znatnim tveganjem za prispevek Skupnega podjetja k projektu pri sedanjih ravneh nepredvidenih stroškov (http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2009_2014/documents/cont/dv/study_geier/study_geieren.pdf) ter sporočilo Komisije Svetu Evropske unije z dne 14. februarja 2013 (5852/13 RECH 21 ATO 19), ki poudarja obstoječe skrbi o napredku projekta, zlasti o omejevanju stroškov in odstopanjih od časovnega načrta.
(13) Ta znesek pomeni 4,39–odstotno odstopanje od zneska, ki ga je leta 2010 odobril Svet (poročilo o napredku Fuzije za energijo Evropskemu svetu za konkurenčnost iz novembra 2013).
(14) Okvirna skupna sredstva, ki so štela kot potrebna za Skupno podjetje za 35 let njegovega obstoja, so bila v skladu s členom 4(1) Sklepa 2007/198/Euratom o F4E določena v višini 9 653 milijonov EUR. Samo prispevek Skupnega podjetja h gradbeni fazi projekta, ki je bil prvotno ocenjen na 2,7 milijarde EUR, je bil leta 2008 spremenjen in se je s to spremembo podvojil.
(15) Prvotni proračun za odobritve plačil, sprejet 11. decembra 2012, je znašal 677,2 milijona EUR. Nato se je s spremembami proračuna 27. junija in 10. decembra 2013 zmanjšal na 432,4 milijona EUR, v glavnem zaradi zamud pri izvajanju dejavnosti, povezanih s proračunskim poglavjem za izgradnjo ITER.
(16) Do vzpostavitve tega postopka lokalni portal za integrirano poročanje (DWH) ne more zagotavljati uspešnega usklajevanja med računovodskim sistemom in sistemom za upravljanje projektov. Zato ne zagotavlja informacij, potrebnih za redno spremljanje odstopanj stroškov (glej tudi opombo 12 poročila Sodišča za leto 2012, UL C 369, 17.12.2013, str. 35).
(17) Odstavka 15 in 23 poročila Sodišča za leto 2012.
(18) Akcijski načrti v odziv na notranje revizije finančnih krogov, upravljanja nepovratnih sredstev, pogodb s strokovnjaki, operativnih dejavnosti pred izvedbo javnih naročil in javnih naročil na področju zgradb ITER, izbora in zaposlovanja ter pregled konkurenčnega dialoga za javno naročilo razpisnega sklopa 03 (zgradbe Tokamak). Interna revizijska poročila o proračunskem procesu Skupnega podjetja (letni revizijski načrt oddelka za notranjo revizijo za leto 2012) in spremljanju izvajanja pogodb na področju zgradb ITER (letni revizijski načrt oddelka za notranjo revizijo za leto 2013) v času revizije Sodišča še niso bila na voljo.
(19) Sistem za obvladovanje poslovnega tveganja je bil upravnemu odboru predstavljen julija 2012.
(20) Nekatera od glavnih tveganj, ki jih je Skupno podjetje ocenilo kot visoka, so še posebno vplivala na leto izvrševanja proračuna 2013, namreč nizka stopnja izvrševanja proračuna za odobritve plačil v primerjavi s prvotnim načrtovanjem, neobstoj konkurence ali zelo majhna konkurenca pri nekaterih operativnih postopkih in nepovratnih sredstvih, negotovost o končnem obsegu javnih naročil pri določanju tehničnih specifikacij za postopke oddaje javnih naročil ali med izvajanjem pogodbe, zamude pri prejemu tehničnih podatkov od Organizacije ITER med izvajanjem javnih naročil.
(21) To je bilo zlasti pomembno pri razpisnem sklopu 04 za dobavo in montažo za kompleks Tokamak in sosednje zgradbe. Prvotna ocena stroškov je po vrednostih za leto 2008 znašala 186,6 milijona EUR. Znesek podpisane pogodbe je znašal 537,3 milijona EUR. Razlika je deloma nastala zaradi zahtev Organizacije ITER za znatne spremembe projekta, dodatnih postavk in nepredvidenih stroškov, spremembe obsega gradbenih del in prenosa dejavnosti iz drugih sklopov.
(22) To opažanje je navedla že Služba Evropske komisije za notranjo revizijo v svojem poročilu o razpisnem sklopu 03 (postopek konkurenčnega dialoga za zgradbe Tokamak).
(23) Razpoložljive informacije niso vsebovale formalnih sklepov o tem, ali so bile spremembe opredeljene kot neznatne, in utemeljitev v zvezi s tem.
(24) Vsi sodelujoči uslužbenci pa so podpisali izjave o zaupnosti in odsotnosti navzkrižja interesov.
(25) To opažanje je izrekla tudi služba Komisije za notranjo revizijo v svojem poročilu o razpisnem sklopu 03 (postopek konkurenčnega dialoga za zgradbe Tokamak).
(26) Od 26 revizij kakovosti, izvedenih v letu 2013, jih je bilo do aprila 2014 zaključenih 22. Pri njih je bilo ugotovljeno 35 primerov neskladnosti s postopki in 201 področje za izboljšave.
(27) Revizije so zajemale načrt za kakovost, stanja neskladnosti, kontrolo nakupov in upravljanje oddajanja del podizvajalcem, ravnanje z dokumentacijo in upravljanje podatkov, upravljanje sprememb in odstopanj, načrt za kontrolo kakovosti za gradbena dela, podroben terminski načrt projekta, obvladovanje tveganj pri pogodbah in načrt za kontrolo kakovosti za tehnična dela.
(28) Prispevki članov, razen Evropske komisije in Francije kot države članice gostiteljice.
(29) Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).
(30) Člen 214 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 z navedenimi izjemami.
(31) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1271/2013 z dne 30. septembra 2013 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 208 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 328, 7.12.2013, str. 42).
(32) Med drugim o zaposlovanju začasnih uslužbencev, razvrstitvi v razred in stopnjo ob zaposlitvi, delu s krajšim delovnim časom, ocenjevanju direktorja in spremenjenih določbah o družinskem dopustu, starševskem dopustu in pokojninskih pravicah.
PRILOGA
Evropsko skupno podjetje za ITER in razvoj fuzijske energije (Barcelona)
Pristojnosti in dejavnosti
Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz Pogodbe (člena 45 in 49 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo) |
Poglavje 5 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo o „skupnih podjetjih“, zlasti: Člen 45 „Podjetja, ki so bistvenega pomena za razvoj jedrske industrije v Skupnosti, se lahko v skladu s členi, navedenimi v nadaljevanju, ustanovijo kot skupna podjetja v smislu te pogodbe.“ Člen 49 „Skupna podjetja se ustanovijo s sklepom Sveta. Vsako skupno podjetje je pravna oseba.“ |
||||||||||||||||||||||
Pristojnosti Skupnega podjetja (Odločba Sveta 2007/198/Euratom) |
Cilji
Naloge
|
||||||||||||||||||||||
Vodenje |
Upravni odbor, direktor in drugi organi Upravni odbor je odgovoren za nadzor Skupnega podjetja pri uresničevanju njegovih ciljev in zagotavlja tesno sodelovanje med Skupnim podjetjem in njegovimi člani pri uresničevanju dejavnosti. Skupno podjetje ima ob upravnem odboru in direktorju, ki je glavni izvršni direktor, odgovoren za tekoče vodenje Skupnega podjetja in je njegov pravni zastopnik, več organov: predsedstvo, odbor za tehnično svetovanje, izvršni odbor, odbor za administracijo in finance, revizijski odbor. Notranja revizija: Od 1. januarja 2012 oddelek za notranjo revizijo in služba Komisije za notranjo revizijo. Zunanja revizija: Evropsko računsko sodišče. Organ za razrešnico: Evropski parlament na priporočilo Sveta. |
||||||||||||||||||||||
Viri, ki so bili Skupnemu podjetju na voljo v letu 2013 |
Proračun 431,6 milijona EUR končnih prihodkov (odobritve plačil), od katerih se 69 % financira iz prispevka Skupnosti. Število zaposlenih 31. decembra 2013 262 mest za uradnike EU in začasne uslužbence, določenih v načrtu delovnih mest, od tega 234 zasedenih; 142 zasedenih mest za pogodbene uslužbence. |
||||||||||||||||||||||
Dejavnosti in storitve, zagotovljene v letu 2013 |
Podrobne informacije o dejavnostih in storitvah, zagotovljenih v letu 2013, so dostopne na spletni strani F4E: http://www.fusionforenergy.europa.eu/ |
||||||||||||||||||||||
Vir: Evropsko skupno podjetje za ITER in razvoj fuzijske energije. |
ODGOVORI SKUPNEGA PODJETJA
16. |
Navedene tabele naj bi kazale kreditne točke, ki jih je Evropsko skupno podjetje za ITER in razvoj fuzijske energije (Fuzija za energijo, F4E) zbralo na podlagi doseženih mejnikov programa za dodeljevanje sredstev (Credit Allocation Scheme – CAS), ki so bili dogovorjeni z Mednarodno organizacijo ITER pri izpolnjevanju določenega javnega naročila. To je napredek, ki ga Mednarodna organizacija ITER uradno potrjuje. Vendar profil vrednosti mejnikov programa za dodeljevanje sredstev ne kaže pravilno dejanskega napredka dela (tj. povečuje se proti koncu postopka javnega naročila, zato je potrjevanje na podlagi kreditnih točk izkrivljeno). Skupno podjetje je leta 2014 začelo izvajati potrebne ukrepe za vzpostavitev sistema za poročanje pridobljene vrednosti, ki mu bo omogočil, da zagotovi pravilne informacije o napredku dela. Povedati je treba, da Skupno podjetje vsako leto pripravi letno poročilo o napredku, ki skupaj z letnim poročilom o dejavnostih Skupnega podjetja zagotavlja dodatne informacije o skupnem napredku evropskega prispevka k projektu ITER. Poleg tega je Skupno podjetje v letne računovodske izkaze za proračunsko leto 2013 vključilo približno predhodno oceno deleža končanih del, ki temelji na do takrat nastalem znesku stroškov, povezanih z javnimi naročili, ki jih je primerjalo z ocenjenim zneskom prispevka v naravi k projektu. |
17. |
Projekt ITER v smislu stopnje izvrševanja za odobritve plačil ponovno odstopa od časovnega načrta, pri čemer je posledična zamuda pri podpisu pomembnih pogodb onemogočila izvrševanje načrtovanega predhodnega financiranja. Glavni razlog za odstopanje so bile zamude pri zagotavljanju podatkov s strani Mednarodne organizacije ITER in pogajanja s podjetji, ki so bila daljša od načrtovanih, da bi se znižali stroški ter dosegla učinkovitejša omejitev stroškov. |
18. |
V letu 2013 je sistem notranje kontrole bistveno napredoval, v postopku sprejemanja pa so tudi dodatni ukrepi za krepitev okolja kontroliranja Skupnega podjetja. Kot je podrobneje pojasnjeno v nadaljevanju, je izvajanje ukrepov, ki jih je ugotovil revizor, že precej napredovalo:
|
19. |
Skupno podjetje se deloma strinja s pripombo, saj večina postopkov s pogajanji, o katerih je poročal revizor, ni presegla pragu v višini 50 000 EUR, ki je določen v predpisih Skupnega podjetja, zato se postopki ne bi smeli šteti za izjemne. Poleg tega so postopki s pogajanji zaradi svoje nizke povprečne vrednosti predstavljali 44 % letnih operativnih postopkov oddaje javnih naročil, vendar manj kot 15 % letnih obveznosti Skupnega podjetja. Ker Skupno podjetje uporablja postopke s pogajanji z nizko vrednostjo, lahko svoje omejene notranje vire osredotoči na javna naročila z visoko vrednostjo/visokim tveganjem, kar ugodno vpliva na zmanjševanje tveganja. Zelo nizko število prejetih predlogov na razpise za nepovratna sredstva je posledica zlasti dveh dejavnikov. Po eni strani izredno specializirana narava nepovratnih sredstev Skupnega podjetja pomeni, da se za tovrstno delo zanima le majhno število vložnikov v Evropi. Po drugi strani je uspeh evropskega programa fuzije pri oblikovanju evropskega raziskovalnega prostora na področju fuzije s čim manjšim podvajanjem prizadevanj in tesnim sodelovanjem med skupinami, dejavnimi na posameznem področju, prispeval k temu, da večino predlogov na razpise Skupnega podjetja vložijo vseevropski konzorciji. |
20. |
V zvezi z ugotovljenimi slabostmi bi Skupno podjetje rado poudarilo, da se že sprejemajo ukrepi za njihovo odpravo, kot je opisano spodaj.
|
21. |
Skupno podjetje nima dodatnih pripomb. |
22. |
Na področju nepovratnih sredstev obstajajo končni revizijski rezultati iz leta 2013, ki se že izvajajo. Čeprav je bila opravljena le ena revizija, je ta zajemala 21 % celotnega zneska prispevkov, ki jih je Skupno podjetje v obdobju 2010–2013 izplačalo za nepovratna sredstva. Končno poročilo zunanjega revizijskega podjetja je bilo posredovano upravičencu in rezultati se že izvajajo. Zunanje revizijsko podjetje zelo zaostaja z delom, povezanim s tremi revizijami, ki bodo opravljene v letu 2014, in Skupno podjetje še ni prejelo nobenega poročila (niti predhodnega poročila, ki naj bi bilo v skladu s pogodbo predloženo po končanem terenskem delu). Oddelek za notranjo revizijo je leta 2013 pri pogodbah o javnih naročilih ocenil finančne vidike ter vidike v zvezi s skladnostjo, kakovostjo in uspešnostjo petih pogodb, s katerimi upravlja projektna skupina za stavbe in oskrbo z električno energijo na lokaciji. Prvi osnutek poročila je bil direktorju predložen 28. marca 2014. Po kontradiktornem postopku ter obravnavi velike tehnične in pravne zapletenosti nekaterih vprašanj, ki jih je ugotovil oddelek za notranjo revizijo, je bil 30. septembra 2014 direktorju predložen končni osnutek. Kljub temu je treba opozoriti, da so se nekatere slabosti, ki jih je ugotovil oddelek za notranjo revizijo, že začele odpravljati. |
23. |
Skupno podjetje z zadovoljstvom sporoča, da je bil kljub težavam, ki jih je izpostavilo Računsko sodišče, pravočasno dosežen napredek pri plačilu letne članarine. Na to kaže dejstvo, da se je zamuda pojavila pri prispevkih v višini 2,2 milijona EUR, vendar pa je bil prispevek dveh članov v višini 1,7 milijona EUR prejet z zamudo le enega delovnega dne. |
24. |
Skupno podjetje poudarja, da ni bilo neutemeljenih zamud. Dne 8. decembra 2013 je začela veljati nova okvirna finančna uredba. Skupno podjetje je ocenilo spremembe, ki jih prinaša nova okvirna finančna uredba, in potrebo po odstopanjih, ki so bistvene za organizacijo zaradi posebnih potreb pri delovanju. Na podlagi te ocene je Skupno podjetje pripravilo predlog za spremembo/prenovitev finančne uredbe Skupnega podjetja in njenih izvedbenih pravil, ki upošteva ključna odstopanja, ter ga na zasedanju junija 2014 predstavilo upravnemu odboru, ki je odobril ključna odstopanja. Upravni odbor zaseda dvakrat letno, pri čemer je bilo to prvo zasedanje po začetku veljavnosti okvirne finančne uredbe, na katerem je Skupno podjetje lahko predložilo predlog. V skladu s členom 5 Odločbe Sveta 2007/198/Euratom je Skupno podjetje zdaj odvisno od Komisije, ki mora izdati predhodno mnenje o finančni uredbi Skupnega podjetja, saj je treba najprej proučiti mnenje Komisije, šele nato se lahko končna različica pravil predloži upravnemu odboru na naslednjem zasedanju decembra 2014. |
25. |
Skupno podjetje si prizadeva za čim večje razumevanje in podporo industrije pri izvajanju te politike. Zato je bilo leta 2013 izvedeno posvetovanje, katerega namen je bil pridobiti mnenje in, kjer je mogoče, soglasje industrije o številnih praktičnih rešitvah. Poudariti je treba, da so bile ob sprejetju ukrepov za funkcionalno izvajanje politike intelektualne lastnine sprejete tudi pogodbene določbe, ki se uporabljajo pri pogodbenih dejavnostih Skupnega podjetja. To je bilo izvedeno namenoma, da se Skupnemu podjetju omogoči uporaba politike, ne da bi bili potrebni dodatni izvedbeni ali regulativni ukrepi. Izvedene so bile nekatere prilagoditve v procesu odločanja Skupnega podjetja, da se zagotovita popolna usklajenost nove politike s praksami Skupnega podjetja in njeno spoštovanje. |
26. |
Skupno podjetje poudarja, da preostalo tveganje, povezano z izključnimi pravicami za izkoriščanje intelektualne lastnine na nefuzijskih področjih, ki so bile ponujene pogodbenikom Skupnega podjetja, učinkovito zmanjšuje dejstvo, da Skupno podjetje kot neokrnjeno pravilo ohrani neizključno prenesljivo pravico uporabe razvite intelektualne lastnine na področju fuzije. Med pravicami, ki so bile dodeljene izključno za uporabo na nefuzijskih področjih, in skupnimi pravicami, zahtevanimi za uporabo na področju fuzije, ni navzkrižja, zato to razločevanje ne pomeni dodatnega tveganja. Skupno podjetje bo skrbno opredelilo meje, kaj se šteje za uporabo na področju fuzije (kar bo vključevalo najmanj vse sisteme, podsisteme in sestavne dele, ki so zajeti v področje uporabe Sporazuma ITER), da se pogodbenikom zagotovita čim večja jasnost ter preglednost. Poleg tega Skupno podjetje meni, da ta pristop k pravicam intelektualne lastnine veča konkurenco, saj so pogodbeni pogoji privlačnejši za pogodbenike, kar prispeva k omejitvi stroškov in širjenju prisotnosti Skupnega podjetja po Evropi. |
27. |
Skupno podjetje navaja, da imajo lastniki sredstev intelektualne lastnine že po naravi velik interes, da zagotovijo, da kakršna koli dejavnost širjenja ne preprečuje varstva sredstev. To velja zlasti, če ima pogodbenik izključne pravice do izkoriščanja na svojem osnovnem poslovnem področju, ki ni področje fuzije. Možnost uvedbe nadzorne službe za ugotavljanje kršitev pogodbenih pogojev, če pogodbenik brez dovoljenja objavi informacije, se ne zdi sorazmerna glede na velikost preostalega tveganja in bi se težko izvajala v praksi. |
28. |
Upravni odbor je sprejel pravila o upravljanju navzkrižij interesov v zvezi z uslužbenci, ki so začela veljati 1. julija 2014. Trenutno se sprejemajo izvedbeni ukrepi (npr. v zvezi s splošnimi prijavami interesov, pozaposlitvena pravila). Pripravlja se podatkovna zbirka za splošne prijave interesov. |
29. |
Skupno podjetje nima dodatnih pripomb. |
30. |
Skupno podjetje nima dodatnih pripomb. |
31. |
Res je, da sporazum z državo gostiteljico, ki sta ga leta 2007 podpisali Fuzija za energijo in Kraljevina Španija, predvideva, da bo Španija Skupnemu podjetju zagotovila stalne prostore najpozneje v treh letih od podpisa sporazuma. V sporazumu je predvideno tudi, da bo Španija do vselitve v stalne prostore zagotovila začasne prostore. Ker Španija še ni zagotovila stalnih prostorov, kot je predvideno v sporazumu z državo gostiteljico, in ker ne želi zagotoviti dodatnih prostorov kot začasnih prostorov, je bilo to vprašanje decembra 2013 predloženo upravnemu odboru. V svojih ugotovitvah je upravni odbor Skupnega podjetja:
Ugotovitve upravnega odbora so bile posredovane španskim organom, ki so bili pozvani k takojšni obravnavi tega vprašanja in obveščanju upravnega odbora Skupnega podjetja o načrtovanih ukrepih, ki jih bodo sprejeli v zvezi s svojimi obveznostmi. Španski organi so odgovorili, da že zagotavljajo vse prostore, ki so bili predvideni v sporazumu z državo gostiteljico, zato ne morejo zagotoviti dodatnih prostorov. Sklicevali so se na stalne prostore in na razprave, ki so potekale v letih 2010 in 2011 o morebitni stavbi na območju, kar sta pozneje zavrnila tako Španija kot Skupno podjetje, ter dodali, da trenutno poteka izbor lokacije za novo stavbo, o katerem bo Skupno podjetje kmalu obveščeno. Kljub izjavam španskih organov o morebitnem napredku v zvezi z odločitvijo o stalnih prostorih je treba poudariti, da Skupno podjetje že več kot leto ni prejelo nobenih novih informacij. Poročilo delovne skupine, na katerega se sklicuje Španija, je bilo pripravljeno septembra 2013, od takrat pa ni bil sprejet noben ukrep. Nedaven dopis španskega ministra za zunanje zadeve ne vsebuje informacij, ki bi kazale na dejanski napredek v zvezi z vprašanjem. Kot je bilo španskim organom in upravnemu odboru že večkrat sporočeno, delovni prostor, ki je trenutno na voljo Skupnemu podjetju, ne zadostuje ter povzroča vedno večje težave, ki ovirajo Skupno podjetje in njegove uslužbence pri delu v razumnih razmerah. Ker se stalno poskušajo zapolniti vsa razpoložljiva mesta in zmanjšati število prostih delovnih mest, je položaj vsak mesec slabši. Nedavna anketa, v kateri so sodelovali uslužbenci Skupnega podjetja, je pokazala, da so prostorski pogoji za delo ena glavnih težav in razlogov za skrb. |
32. |
Fuzija za energijo je že sprejela večino izvedbenih pravil, ki jih je navedlo Računsko sodišče, in sicer v zvezi s starševskim dopustom, družinskim dopustom, pokojninskimi pravicami, ocenjevanjem direktorja, razvrstitvijo v razred in delom s krajšim delovnim časom. Pravila o začasnih uslužbencih so bila v začetku leta 2013 predložena Komisiji v odobritev, vendar Komisija ni podala odgovora, zato jih ni bilo mogoče predložiti upravnemu odboru v odobritev s skladu s členom 110 kadrovskih predpisov. Enako velja za določeno število dodatnih osnutkov izvedbenih pravil, ki so bili Komisiji v odobritev predloženi leta 2013. Medtem je 1. januarja 2014 začela veljati reforma kadrovskih predpisov, zato so bile potrebne nove prilagoditve. Fuzija za energijo je že opravila vse potrebno in upravnemu odboru predložila več pravil Komisije, ki se smiselno uporabljajo, med drugim tudi posodobljene določbe o delu s krajšim delovnim časom ter razvrstitvi v razred, ki so bile potrebne v skladu z reformo. Poleg tega potekajo posvetovanja z odborom uslužbencev o drugih pravilih v skladu z novim členom 110. Zato se pričakuje, da bo med letom dosežen dodaten napredek, če bo Fuzija za energijo z razumno zamudo prejela odgovore Komisije na morebitne zahtevke po odstopanjih. V zvezi z nekaterimi pravili, zlasti o uporabi in zaposlovanju začasnih uslužbencev, uporabi ter zaposlovanju pogodbenih uslužbencev, ocenjevanju in prerazvrstitvi ter neplačanem dopustu za pogodbene in začasne uslužbence, je bil s Komisijo sklenjen dogovor, da se uporabijo skupni vzorci sklepov, ki jih trenutno pripravlja stalna delovna skupina, sestavljena iz predstavnikov agencij in Komisije. |
16.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 452/58 |
POROČILO
o zaključnem računu Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2013 z odgovori Skupnega podjetja
(2014/C 452/07)
KAZALO
|
Odstavek |
Stran |
Uvod |
1–5 |
59 |
Informacije v podkrepitev izjave o zanesljivosti |
6 |
59 |
Izjava o zanesljivosti |
7–14 |
59 |
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov |
12 |
60 |
Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
13 |
60 |
Pripombe o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju |
15–18 |
61 |
Izvrševanje proračuna |
15 |
61 |
Večstranski okvirni sporazum |
16–18 |
61 |
Druge pripombe |
19–27 |
61 |
Pravni okvir |
19–20 |
61 |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo |
21 |
61 |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih |
22–23 |
61 |
Navzkrižja interesov |
24 |
62 |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija |
25–26 |
62 |
Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let |
27 |
62 |
UVOD
1. |
Skupno podjetje SESAR s sedežem v Bruslju je bilo ustanovljeno februarja 2007 (1) za upravljanje dejavnosti projekta SESAR (raziskave o upravljanju zračnega prometa na enotnem evropskem nebu). |
2. |
Cilj projekta SESAR je posodobiti upravljanje zračnega prometa (ATM) v Evropi, sestavljajo pa ga tri faze:
|
3. |
Skupno podjetje SESAR je bilo zasnovano kot javno-zasebno partnerstvo. Ustanovna člana sta Evropska unija, ki jo zastopa Komisija, in Eurocontrol, ki ga zastopa njegova agencija. Po razpisu za prijavo interesa ima Skupno podjetje 15 članov, ki so javna in zasebna podjetja iz letalske industrije. Med njimi so letalski proizvajalci, proizvajalci opreme na zemlji in zrakoplovu, izvajalci navigacijskih storitev zračnega prometa in letališki organi. |
4. |
Proračun za razvojno fazo projekta SESAR znaša 2,1 milijarde EUR, ki jih bodo v enakih deležih zagotovili EU, Eurocontrol ter sodelujoči javni in zasebni partnerji. Prispevek EU se financira iz Sedmega okvirnega programa za raziskave in iz programa za promet v okviru vseevropskih omrežij. Približno 90 % financiranja Eurocontrola in drugih zainteresiranih strani je v obliki stvarnih vložkov. |
5. |
Skupno podjetje SESAR je začelo samostojno delovati 10. avgusta 2007. |
INFORMACIJE V PODKREPITEV IZJAVE O ZANESLJIVOSTI
6. |
Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, preizkušanje transakcij na ravni Skupnega podjetja in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je smiselno) in analizo poslovodskih predstavitev. |
IZJAVA O ZANESLJIVOSTI
Odgovornost poslovodstva
Revizorjeva odgovornost
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov
Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
|
14. |
Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi. |
PRIPOMBE O UPRAVLJANJU PRORAČUNA IN FINANČNEM POSLOVODENJU
Izvrševanje proračuna
15. |
V končnem proračunu za leto 2013, ki ga je sprejel upravni odbor, so bile navedene odobritve za prevzem obveznosti v višini 64,3 milijona EUR in odobritve plačil v višini 105,4 milijona EUR. Stopnja realizacije odobritev za prevzem obveznosti je znašala 99,6 %, odobritev plačil pa 94,7 %. |
Večstranski okvirni sporazum
16. |
Dne 31. decembra 2013 je razvojna faza Skupnega podjetja SESAR zajemala projektno delo 16 članov (vključno z Eurocontrol) na dejavnostih programa, ki so vključevale več kot 100 zasebnih in javnih subjektov ter podizvajalcev. Od 358 projektov programa SESAR v okviru tretjega večstranskega okvirnega sporazuma se jih je 333 (93 %) izvajalo ali pa so bili končani. |
17. |
Od prispevkov sofinanciranja v višini 595 milijonov EUR, ki jih preostalim 15 članom plačujeta Evropska unija in Eurocontrol v okviru tretjega večstranskega okvirnega sporazuma, so bile dne 31. decembra 2013 prevzete obveznosti za 100 %, plačano pa je bilo 55 % (316 milijonov EUR). Pričakuje se, da bo preostalih 45 % (279 milijonov EUR) plačanih do 31. decembra 2016. |
18. |
Leta 2013 je Skupno podjetje sklenilo svoj četrti večstranski okvirni sporazum, ki je začel veljati 1. januarja 2014 za preostala tri leta delovanja Skupnega podjetja (7). |
DRUGE PRIPOMBE
Pravni okvir
19. |
Upravni odbor Skupnega podjetja SESAR je v dogovoru s Komisijo 13. decembra 2013 v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1271/2013 z dne 30. septembra 2013 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 208 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta sprejel začasna finančna pravila Skupnega podjetja SESAR za programsko obdobje 2014–2020, ki so začela veljati 1. januarja 2014. |
20. |
Za finančna pravila Skupnega podjetja SESAR so potrebna še mnenja in sklep Komisije, zlasti glede nadaljevanja odstopanj pri financiranju, ki so veljala v prejšnjem programskem obdobju. |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo
21. |
V skladu z usklajenim strateškim revizijskim načrtom službe za notranjo revizijo/oddelka za notranjo revizijo za Skupno podjetje SESAR v obdobju 2012–2014 je leta 2013 služba za notranjo revizijo izvedla omejen pregled postopka zaključevanja projektov za upravljanje nepovratnih sredstev (8) in oceno tveganja pri informacijski tehnologiji (IT), oddelek za notranjo revizijo pa je opravil revizijo skladnosti upravljanja javnih naročil in pogodb (9) ter pregled odobritev iz sistema ABAC Workflow. |
Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih
22. |
Skupno podjetje SESAR je v letu 2013 še naprej izvajalo svojo politiko spremljanja rezultatov raziskav in poročanja o njih. 31. maja 2013 je objavilo letno poročilo o spremljanju izvajanja določb o intelektualni lastnini s strani Skupnega podjetja za vsa proračunska leta pred letom 2013, 30. oktobra 2013 pa je upravni odbor sprejel seznam novega znanja in statusa s tem povezanega lastništva za vsa proračunska leta pred letom 2013. |
23. |
Poleg tega je Skupno podjetje SESAR razširjalo novo znanje na področju raziskav, in sicer tako, da je na svojem ekstranetu ustreznim deležnikom dalo na razpolago podrobne informacije o izdelkih in procesih ter v svojem letnem poročilu o dejavnostih za leto 2013 objavilo splošen povzetek o izdelkih leta 2013. |
Navzkrižja interesov
24. |
Skupno podjetje SESAR je uvedlo posebne ukrepe za preprečevanje navzkrižja interesov za svoje tri ključne deležnike: člane upravnega odbora, uslužbence in strokovnjake. Ukrepi so ustrezno dokumentirani z izčrpnim pisnim postopkom, ki je bil leta 2012 posodobljen. |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija (10)
25. |
Komisija je z drugim vmesnim vrednotenjem, ki ga je izvedla med oktobrom 2013 in marcem 2014, ocenila, kako Skupno podjetje izvaja uredbo, njegove metode dela, dosežene rezultate in splošen finančni položaj. |
26. |
V poročilu sta navedeni dve glavni priporočili. Prvo se nanaša na potrebo po boljši obravnavi specifičnih potreb držav članic po informacijah in komuniciranju, ki se razlikujejo od bolj tehničnih potreb članov Skupnega podjetja (11), drugo pa na potrebo po nadaljevanju prizadevanj za izboljšanje deleža zaključenih letnih ciljev Skupnega podjetja (kot je navedeno v njegovem letnem programu dela), ki se je s približno 60 % leta 2010 povečal na 82 % konec leta 2012. |
Spremljanje upoštevanja pripomb iz prejšnjih let
27. |
Uvedene so bile izboljšave na področju predhodnih kontrol. |
To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi g. Milan Martin CVIKL, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 21. oktobra 2014.
Za Računsko sodišče
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsednik
(1) Uredba Sveta (ES) št. 219/2007 z dne 27. februarja 2007 o ustanovitvi skupnega podjetja za razvoj nove generacije evropskega sistema upravljanja zračnega prometa (SESAR) (UL L 64, 2.3.2007, str. 1), kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1361/2008 (UL L 352, 31.12.2008, str. 12).
(2) Ti zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb čistih sredstev ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.
(3) Ta vsebujejo poročila o izvrševanju proračuna in povzetek proračunskih načel ter druga pojasnila.
(4) UL L 328, 7.12.2013, str. 42.
(5) Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, kadar je smiselno, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS)/mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.
(6) Člen 107 Uredbe (EU) št. 1271/2013.
(7) Četrti večstranski okvirni sporazum določa (i) zmanjšanje števila projektov na 250, zlasti z združitvami, da bi se izboljšala učinkovitost vodenja projektov, ter (ii) dodelitev 38 milijonov EUR financiranja za nove pobude za operativne dejavnosti, zlasti z dotokom financiranja od obstoječih operativnih dejavnosti, doseženim s prihranki pri stroških.
(8) Končno poročilo z dne 21. oktobra 2013 je opozorilo na potrebo po dokazih o izčrpnih tehničnih pregledih, ki bi zajemali vse vire zagotovil, in po doslednem sistemu upravljanja z dokumenti.
(9) Končno poročilo z dne 7. avgusta 2013 je opozorilo, da je treba okrepiti smernice o vlogah, odgovornostih in omejitvah pristojnosti, in da je treba sprejeti postopek za identifikacijo in hranjenje izdelkov.
(10) Drugo vmesno vrednotenje Skupnega podjetja SESAR (junij 2014).
(11) Na podlagi ankete med predstavniki držav članic, ki so člani Odbora za enotno evropsko nebo, ustanovljenega v podporo Evropski komisiji (GD MOVE) pri izvajanju enotnega evropskega neba.
PRILOGA
Skupno podjetje SESAR (Bruselj)
Pristojnosti in dejavnosti
Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz Pogodbe (člena 187 in 188 Pogodbe o delovanju Evropske unije) |
Sklep št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu določa prispevek Unije k vzpostavitvi dolgoročnih javno-zasebnih partnerstev v obliki skupnih tehnoloških pobud, ki bi se lahko izvajale prek skupnih podjetij v smislu člena 187 Pogodbe. Uredba Sveta (ES) št. 219/2007 o ustanovitvi Skupnega podjetja SESAR, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1361/2008 (UL L 352, 31.12.2008) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Pristojnosti Skupnega podjetja (Uredba Sveta (ES) št. 219/2007, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1361/2008) |
Cilji Cilj Skupnega podjetja je zagotoviti posodobitev evropskega sistema upravljanja zračnega prometa z usklajevanjem in združevanjem vseh ustreznih raziskovalnih in razvojnih prizadevanj v Uniji. Odgovorno je za izvajanje osrednjega načrta ATM in zlasti za izvajanje naslednjih nalog:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Vodenje (Uredba Sveta (ES) št. 219/2007, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1361/2008) |
Upravni odbor Upravni odbor je odgovoren za:
Izvršni direktor Izvršni direktor opravlja svoje naloge popolnoma samostojno v okviru pristojnosti, ki so mu dodeljene. Notranja revizija Notranji revizor Evropske komisije. Zunanja revizija Evropsko računsko sodišče. Organ za razrešnico Evropski parlament, Evropski svet in upravni odbor Skupnega podjetja. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Viri, ki so bili Skupnemu podjetju na voljo v letu 2013 Končni računovodski izkazi za leto 2013 Skupnega podjetja SESAR |
Proračun 8 4 1 41 537 EUR za obveznosti 10 5 4 86 020 EUR za plačila Število zaposlenih 31. decembra 2013 V operativnem proračunu za leto 2013 je predviden načrt delovnih mest z 39 mesti za začasne uslužbence in tremi mesti za napotene nacionalne strokovnjake, kar skupaj znaša 42 delovnih mest, od tega je bilo na koncu leta 2013 (enako kot leta 2012) zasedenih 41 mest:
Ti opravljajo Operativne naloge: 26 Upravne in podporne naloge: 14 Obojne naloge: 1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Dejavnosti in storitve, zagotovljene v letu 2013 |
Glej letno poročilo o dejavnostih za leto 2013 Skupnega podjetja na http://www.sesarju.eu/. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Vir: Podatki, ki jih je posredovalo Skupno podjetje SESAR. |
ODGOVORI SKUPNEGA PODJETJA
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija 26. V odstavku 26 je navedeno, da drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija, vsebuje dve glavni priporočili. Da bi bile bralcem znane vse okoliščine in da se osvetli celotni zaključek, bi Skupno podjetje v zvezi s svojimi doseženimi rezultati rado dodalo, da drugo vmesno vrednotenje podrobneje navaja, da je „Skupno podjetje uresničilo večino vmesnih ciljev v okviru programa SESAR. Objava letnih delovnih programov se je v zadevnem obdobju izboljšala. Skupno podjetje je izvedlo ustrezne ukrepe za izboljšanje letne stopnje uresničevanja opredeljenih ciljev in naj v skladu s priporočili nadaljuje svoja prizadevanja za izboljšanje te stopnje (glej Končno poročilo, poglavje 8, Ugotovitve/III Rezultati, ki jih je doseglo Skupno podjetje SESAR).“
Drugo vmesno vrednotenje poleg tega v zaključku navaja, da „je Skupno podjetje v ocenjevalnem obdobju (2010-2012) na splošno uspešno izvedlo naloge, ki so mu bile dodeljene, s čemer je prispevalo k programu SESAR. Ocenjuje se, da Skupno podjetje deluje v skladu s pravili in postopki, ki zanj veljajo. Dokazalo je, da je strukturirano tako, da se lahko prilagaja specifičnim potrebam.“ (glej Končno poročilo, poglavje 8, Ugotovitve/V Splošni zaključek)
16.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 452/67 |
POROČILO
o zaključnem računu Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik za proračunsko leto 2013 z odgovori Skupnega podjetja
(2014/C 452/08)
KAZALO
|
Odstavek |
Stran |
Uvod |
1–5 |
68 |
Izjava v podkrepitev izjave o zanesljivosti |
6 |
68 |
Izjava o zanesljivosti |
7–14 |
68 |
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov |
12 |
69 |
Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij |
13 |
69 |
Pripombe o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju |
15–17 |
70 |
Izvrševanje proračuna |
15 |
70 |
Razpisi za zbiranje predlogov |
16–17 |
70 |
Druge zadeve |
18–26 |
70 |
Pravni okvir |
18 |
70 |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo |
19–20 |
70 |
Spremljanje rezultatov raziskav, pridolbljenih s projekti, in poročanje o njih |
21–23 |
70 |
Navzkrižja interesov |
24–25 |
71 |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija |
26 |
71 |
UVOD
1. |
Skupno podjetje za gorivne celice in vodik (v nadaljnjem besedilu: Skupno podjetje za GCV) s sedežem v Bruslju je bilo ustanovljeno maja 2008 za obdobje do 31. decembra 2017 (1). |
2. |
Cilji Skupnega podjetja za GCV vključujejo podpiranje raziskav, tehnološkega razvoja in predstavitvenih dejavnosti v državah članicah in državah, pridruženih Sedmemu okvirnemu programu (2), v sodelovanju z gospodarskimi in raziskovalnimi organizacijami, da bi se osredotočili na razvoj uporab na trgu ter tako pospešili dodatna prizadevanja gospodarstva za hitro uveljavljanje tehnologij gorivnih celic in vodika (3). |
3. |
Ustanovni članici Skupnega podjetja sta Evropska unija, ki jo zastopa Komisija, in evropsko Industrijsko združenje za skupne tehnološke pobude za gorivne celice in vodik. Raziskovalna skupnost N.ERGHY je postala članica julija 2008. |
4. |
Najvišji prispevek EU k Skupnemu podjetju za GCV za pokrivanje tekočih stroškov in raziskovalnih dejavnosti je 470 milijonov EUR, ki se nakažejo iz proračuna Sedmega okvirnega programa, pri čemer delež, namenjen tekočim stroškom, ne sme preseči 20 milijonov EUR. Industrijsko združenje in raziskovalna skupnost bi morala prispevati 50 % tekočih stroškov in naj bi prispevala k financiranju operativnih dejavnosti s stvarnimi prispevki (4) pravnih oseb, ki sodelujejo v dejavnostih, ki ne smejo biti manjši od finančnega prispevka EU. |
5. |
Skupno podjetje je postalo finančno avtonomno 15. novembra 2010. |
INFORMACIJE V PODKREPITEV IZJAVE O ZANESLJIVOSTI
6. |
Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, preizkušanje transakcij na ravni Skupnega podjetja in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je smiselno) in analizo poslovodskih predstavitev. |
IZJAVA O ZANESLJIVOSTI
Odgovornost poslovodstva
Revizorjeva odgovornost
Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov
Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij
|
14. |
Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi. |
PRIPOMBE O UPRAVLJANJU PRORAČUNA IN FINANČNEM POSLOVODENJU
Izvrševanje proračuna
15. |
V končnem proračunu za leto 2013, ki ga je sprejel upravni odbor, so bile navedene odobritve za prevzem obveznosti v višini 74,5 milijona EUR in odobritve plačil v višini 59,7 milijona EUR. Stopnja realizacije odobritev za prevzem obveznosti je znašala 98,9 %, odobritev plačil pa 56,7 %. Slednja je posledica preložitve financiranja treh projektov. |
Razpisi za zbiranje predlogov
16. |
Dne 31. decembra 2013 je program Skupnega podjetja za GCV sestavljalo 130 sporazumov o nepovratnih sredstvih, ki so posledica petih letnih razpisov (2008–2012), pričakovanih pa je še 21 sporazumov o nepovratnih sredstvih iz razpisa 2013-1, o katerih potekajo pogajanja, in približno 5 do 10 sporazumov iz končnega razpisa 2013-2. |
17. |
Razpisi za zbiranje predlogov iz let 2008, 2009, 2010, 2011 in 2012 so privedli do sporazumov o nepovratnih sredstvih v skupni višini 365 milijonov EUR, kar je 81 % najvišjega možnega prispevka EU za raziskovalne dejavnosti Skupnega podjetja, ki znaša 452,5 milijona EUR. Preostalih 19 % je bilo dodeljenih za razpisa 2013-1 (64,5 milijona EUR) in 2013-2 (23 milijonov EUR), s čimer je zagotovljena polna poraba najvišjega možnega prispevka EU. |
DRUGE ZADEVE
Pravni okvir
18. |
Nova finančna uredba, ki se uporablja za splošni proračun Unije (10), je bila sprejeta 25. oktobra 2012 in je začela veljati 1. januarja 2013, vendar pa je vzorčna finančna uredba za subjekte javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 nove finančne uredbe začela veljati šele 8. februarja 2014 (11). Finančna pravila Skupnega podjetja so bila spremenjena 30. junija 2014, da bi odražala te spremembe. |
Funkcija notranje revizije in služba Komisije za notranjo revizijo
19. |
V skladu z usklajenim strateškim revizijskim načrtom službe za notranjo revizijo/oddelka za notranjo revizijo za Skupno podjetje za GCV v obdobju 2011–2013 je oddelek za notranjo revizijo Skupnega podjetja za GVC leta 2013 izvedel revizijo upravljanja nepovratnih sredstev – pogajanj, sklepanja pogodb in predfinanciranja – ter opravljal druge storitve dajanja zagotovila in svetovanja (12). V končnem poročilu o upravljanju nepovratnih sredstev je bila ugotovljena potreba po skrajšanju časa, ki preteče do dodelitve nepovratnih sredstev, in časa do konca pogajanj ter potreba po razjasnitvi nekaterih vidikov postopka, ki ga Skupno podjetje uporablja za pregledovanje finančne sposobnosti. |
20. |
Služba Komisije za notranjo revizijo je za Skupno podjetje za GVC, skupaj s skupnimi podjetji ARTEMIS, „Čisto nebo“, Eniac in IMI, opravila oceno tveganja za IT v zvezi s skupnimi infrastrukturami IT, ki si jih ta podjetja delijo (13). |
Spremljanje rezultatov raziskav, pridobljenih s projekti, in poročanje o njih
21. |
Sklep o Sedmem okvirnem programu (14) vzpostavlja sistem spremljanja in poročanja, ki zajema varstvo, razširjanje in prenos rezultatov raziskav. |
22. |
Skupno podjetje za GCV je leta 2013 povečalo svoje zmogljivosti za spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih ter za ocenjevanje dosežkov svojega programa z zaposlitvijo referenta za upravljanje znanja in politik. Poleg tega je uvedlo novo razvito orodje IT, imenovano TEMONAS (TEchnology MONitoring and ASsessment – tehnološko spremljanje in ocenjevanje), za analizo in sintezo rezultatov končanih projektov. Na svoji spletni strani je poročalo o prvih javnih rezultatih v zvezi z novim znanjem, pridobljenim s projekti. |
23. |
Skupno podjetje za GCV tudi razmišlja o možnosti, da bi za te namene spremljanja uporabljalo sistem IT Komisije in razvilo svoje poročanje o rezultatih v skladu s pripombami v letnem poročilu o napredku v zvezi z dejavnostmi skupnih podjetij v letu 2012, ki ga je objavila Komisija (15). |
Navzkrižja interesov
24. |
Skupno podjetje za GCV je uvedlo posebne ukrepe za preprečevanje navzkrižja interesov za svoje tri ključne deležnike: člane upravnega odbora, strokovnjake in uslužbence. |
25. |
Ustrezno dokumentiranje teh ukrepov z izčrpnim pisnim postopkom je v teku. Sprejetje je pričakovano v drugi polovici leta 2014. Vključeni bodo jasna opredelitev tega, kaj bi moralo šteti za navzkrižje interesov, podatkovna zbirka, ki se bo redno posodabljala z vsemi informacijami, povezanimi z navzkrižji interesov, in proces za upravljanje. |
Drugo vmesno vrednotenje, ki ga je opravila Komisija (16)
26. |
Komisija je drugo vmesno vrednotenje Skupnega podjetja za GCV opravljala od novembra 2012 do maja 2013. Poročilo je vsebovalo več priporočil za Skupno podjetje za GCV, med drugim dodelitev več virov za operacije z deljenjem upravnih funkcij z drugimi skupnimi podjetji in/ali z vrnitvijo teh funkcij službam Komisije, večja usmerjenost raziskovalne strategije pri nadaljnjem delu Skupnega podjetja za GCV v zvezi z Obzorjem 2020 v skladu s tremi glavnimi načeli (uskladitev s politikami EU; področja, na katerih ima Evropa vodilno vlogo ali jo lahko doseže; prilagajanje spreminjajočim se potrebam sektorja) ter krepitev zmožnosti za spremembe. |
To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi g. Milan Martin CVIKL, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 21. oktobra 2014.
Za Računsko sodišče
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsednik
(1) Uredba Sveta (ES) št. 521/2008 z dne 30. maja 2008 o ustanovitvi Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik (UL L 153, 12.6.2008, str. 1), kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (EU) št. 1183/2011 z dne 14. novembra 2011 (UL L 302, 19.11.2011, str. 3).
(2) Sedmi okvirni program, sprejet s Sklepom št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) (UL L 412, 30.12.2006, str. 1), združuje vse pobude EU, povezane z raziskavami, in ima odločilno vlogo pri doseganju ciljev rasti, konkurenčnosti in zaposlovanja. Poleg tega je eden od ključnih stebrov evropskega raziskovalnega prostora.
(3) V Prilogi, ki je predstavljena v informativne namene, so povzete pristojnosti, dejavnosti in razpoložljivi viri Skupnega podjetja.
(4) V členu 12(3) Priloge k Uredbi (ES) št. 521/2008 je določeno: „Stroški poslovanja Skupnega podjetja za GCV se krijejo s finančnim prispevkom Unije in s stvarnimi prispevki pravnih oseb, ki sodelujejo v dejavnostih.“
(5) Ti zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb čistih sredstev ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.
(6) Ta vsebujejo poročila o izvrševanju proračuna, povzetek proračunskih načel ter druga pojasnila.
(7) UL L 357, 31.12.2002, str. 72.
(8) Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, kadar je smiselno, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS)/mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.
(9) Člen 185(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 248, 16.9.2002, str. 1).
(10) Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).
(11) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 110/2014 z dne 30. septembra 2013 o vzorčni finančni uredbi za subjekte javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 38, 7.2.2014, str. 2).
(12) Npr.: letna ocena ravni stvarnih prispevkov, svetovanje v procesu priprave letnega poročila o dejavnostih in udeležba v kampanjah Skupnega podjetja za obveščanje o zadevah, povezanih s finančnim nadzorom in revidiranjem.
(13) Končno poročilo z dne 22. novembra 2013 je opozorilo, da je treba formalizirati politiko za varnost IT in v prihodnje pogodbe s ponudniki storitev IT vključiti podrobne postopke/kontrole.
(14) Člen 7 Sklepa št. 1982/2006/ES določa, da Komisija „stalno in sistematično spremlja izvajanje okvirnega programa in njegovih posebnih programov ter redno poroča o rezultatih tega spremljanja in rezultate spremljanja redno razširja“.
(15) Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu. Letno poročilo o napredku v zvezi z dejavnostmi skupnih podjetij v okviru skupnih tehnoloških pobud v letu 2012 (SWD(2013) 539 final).
(16) Drugo vmesno vrednotenje Skupnega podjetja za GCV iz julija 2013.
PRILOGA
Skupno podjetje za gorivne celice in vodik (Bruselj)
Pristojnosti in dejavnosti
Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz Pogodbe (člena 187 in 188 Pogodbe o delovanju Evropske unije) |
Sklep št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu določa prispevek Unije k vzpostavitvi dolgoročnih javno-zasebnih partnerstev v obliki skupnih tehnoloških pobud, ki bi se lahko izvajale prek skupnih podjetij v smislu člena 187 PDEU. Uredba Sveta (ES) št. 521/2008 z dne 30. maja 2008 o ustanovitvi Skupnega podjetja za GCV, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 1183/2011 (UL L 302, 19.11.2011, str. 3). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pristojnosti Skupnega podjetja (kakor so opredeljene v Uredbi Sveta (ES) št. 521/2008, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 1183/2011) |
Cilji Skupno podjetje za gorivne celice in vodik prispeva k izvajanju Sedmega okvirnega programa in zlasti tematskih področij „Energija“, „Nanoznanosti, nanotehnologije, materiali in nove proizvodne tehnologije“, „Okolje (vključno s podnebnimi spremembami)“ in „Promet (vključno z aeronavtiko)“ posebnega programa „Sodelovanje“. Skupno podjetje za GCV zlasti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vodenje (kakor je opredeljeno v Uredbi Sveta (ES) št. 521/2008, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 1183/2011) |
Organi Skupnega podjetja za GCV so:
Zunanja svetovalna organa Skupnega podjetja za GCV sta:
Notranji in zunanji revizor in organ za razrešnico Skupnega podjetja za GCV so:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Viri, ki so bili Skupnemu podjetju na voljo v letu 2013 Končni računovodski izkazi Skupnega podjetja za GCV za leto 2013 |
Proračun (odobritve za prevzem obveznosti) 82,5 milijona EUR Število zaposlenih 31. decembra 2013 V načrtu delovnih mest za leto 2013 predvidenih 20 mest (18 začasnih uslužbencev in 2 pogodbena uslužbenca), od tega je bilo na koncu leta 2013 zasedenih 17 mest. Ti uslužbenci so opravljali operativne naloge (12 uslužbencev s polnim delovnim časom) in upravne naloge (5 uslužbencev s polnim delovnim časom). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dejavnosti in storitve, zagotovljene v letu 2013 |
Glej letno poročilo o dejavnostih za leto 2013 Skupnega podjetja za GCV: http://www.fch-ju.eu/page/documents |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vir: Podatki, ki jih je posredovalo Skupno podjetje FCH. |
ODGOVORI SKUPNEGA PODJETJA
19. |
Skupno podjetje za GCV je pripravilo akcijski načrt v odziv na priporočila iz revizije, ki jo je opravila skupina za notranjo revizijo (IAC) o pogajanjih na področju upravljanja nepovratnih sredstev, sklepanja pogodb in predhodnega financiranja. Nekateri ukrepi se izvajajo, drugi pa so še v fazi pregledovanja v okviru posodobitve akcijskega načrta, ki naj bi upoštevala vpliv novega pravnega okolja ter zlasti novih pravil iz pobude Obzorje 2020. |
20. |
Skupno podjetje za GCV je pripravilo akcijski načrt v odziv na priporočila službe za notranjo revizijo v oceni tveganja za IT in bo sprejete ukrepe izvedlo do konca leta 2014. |
26. |
Delovna skupina, ki jo je sestavljajo upravni odbor in predstavniki članic (Evropska komisija, združenje New Energy World Industry Grouping, raziskovalna skupnost N.ERGHY), skupina predstavnikov držav ter programska pisarna, pripravlja osnutek akcijskega načrta. Po reviziji bo ta predstavljen na naslednjem sestanku upravnega odbora Skupnega podjetja za GCV. |