ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 280

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 57
22. avgust 2014


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2014/C 280/01

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije — Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

2014/C 280/02

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije — Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 2 )

30

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2014/C 280/03

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe ES (uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

44

 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2014/C 280/04

Državna pomoč SA.25338 (2008/E) – Nizozemska — Oprostitev davka od dohodkov pravnih oseb za nizozemska javna podjetja — Poziv k predložitvi pripomb v skladu s členom 108(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije ( 1 )

68

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

 

(2)   Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge 1 k Pogodbi

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

22.8.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

C 280/1


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2014/C 280/01

Datum sprejetja odločitve

29.04.2009

Številka pomoči

SA.26941 (N 570/2008)

Država članica

Poljska

Regija

Rzeszowsko-tarnobrzeski

Člen 107(3)(c)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Utworzenie i dokapitalizowanie spólki Port Lotniczy „Rzeszów-Jasionka“ Sp. z o.o.

Pravna podlaga

1.

Uchwala nr VI/85/07 Sejmiku Województwa Podkarpackiego z dnia 26 marca 2007 r. w sprawie woli utworzenia spólki prawa handlowego;

2.

Akt notarialny dotyczacy zawiazania Spólki z ograniczona odpowiedzialnoscia Rep. A Nr-2310/2007 z dnia 18 grudnia 2007 r.

3.

Zgoda Ministra Transportu z dnia 11.10.2007 r. (znak: TL-4761-46/2007 Doc: 765082) na objecie przez P.P. „Porty Lotnicze“49,78 % udzialów w Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka Sp. z o.o. z 50,22 % udzialem Urzedu Marszalkowskiego Województw...

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Cilj

Sektorski razvoj, Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Proračun

Skupni proračun: PLN 439,96 (v milijonih)

Intenzivnost

100 %

Trajanje

Od 31.12.2008

Gospodarski sektorji

Zračni promet

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

1. Marszalek Województwa Podkarpackiego 2. Przedsiebiorstwo panstwowe „Porty Lotnicze“ 1. ul. Grunwaldzka 15

35-959 Rzeszów

2. ul. Zwirki i Wigury 1

00-906 Warszawa

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

07.07.2009

Številka pomoči

SA.27959 (NN 16/2009)

Država članica

Nizozemska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Credit Guarantee Scheme of the State of the Netherlands

Pravna podlaga

Rules of the Credit Guarantee Scheme of the State of the Netherlands

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Jamstvo

Proračun

Skupni proračun: EUR 2 00  000 (v milijonih)

Intenzivnost

Trajanje

07.07.2009 – 31.12.2009

Gospodarski sektorji

FINANČNE IN ZAVAROVALNIŠKE DEJAVNOSTI

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

The Dutch State PO Box

20201

2500 EE The Hague

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

12.06.2014

Številka pomoči

SA.30962 (2014/N)

Država članica

Belgija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Amendment to the restructuring plan of Ethias

Pravna podlaga

Vrsta ukrepa

ad hoc pomoč

Cilj

Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Drugo – Sprememba ne pomeni nove pomoči.

Proračun

Intenzivnost

Trajanje

Gospodarski sektorji

Dejavnost zavarovanja, pozavarovanja in pokojninskih skladov, razen obvezne socialne varnosti

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

The Federal State, the Flemish Region and the Walloon Region.

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

05.06.2013

Številka pomoči

SA.34363 (2013/N)

Država članica

Avstrija

Regija

WIEN

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Projekt Donauleitung Bauteil I & II im Rahmen des Wärme- und Kälteleitungsausbaugesetzes

Pravna podlaga

Wärme- und Kälteleitungsausbaugesetz (Bundesgesetz, mit dem die Errichtung von Leitungen zum Transport von Nah- und Fernwärme, sowie Nah- und Fernkälte gefördert wird)

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Fernwärme Wien GmbH

Cilj

Varstvo okolja, Varčevanje z energijo

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 17,91 (v milijonih)

Intenzivnost

35 %

Trajanje

Od 05.06.2013

Gospodarski sektorji

Oskrba z električno energijo, plinom in paro

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend, Abt. IV/5

Stubenring 1, 1010 Wien

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

16.10.2013

Številka pomoči

SA.35166 (2013/NN)

Država članica

Grčija

Regija

STEREA ELLADA, ATTIKI

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Υψηλής Πίεσης Αγωγός Φυσικού Αερίου προς Αλιβέρι

Pravna podlaga

N. 3428/2005 «Απελευθέρωση της αγοράς φυσικού αερίου

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

DESFA (HELLENIC GAS TRANSMISSION SYSTEM OPERATOR) S.A.

Cilj

Sektorski razvoj, Varstvo okolja

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 13 (v milijonih)

Intenzivnost

36,03 %

Trajanje

21.10.2011 – 31.08.2012

Gospodarski sektorji

Cevovodni transport

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων – Διαχειριστική Αρχή Ε.Π. „Ανταγωνιστικότητα και Επιχειρηματικότητα“ (ΕΠΑΝ)

Μεσογείων 56

115 27, Αθήνα

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

16.10.2013

Številka pomoči

SA.35167 (2013/NN)

Država članica

Grčija

Regija

PELOPONNISOS

Člen 107(3)(c)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Υψηλής Πίεσης Αγωγός Φυσικού Αερίου Aγ. Θεόδωροι – Μεγαλόπολη

Pravna podlaga

N. 3428/2005 «Απελευθέρωση της αγοράς φυσικού αερίου

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

DESFA (HELLENIC GAS TRANSMISSION SYSTEM OPERATOR) S.A.

Cilj

Sektorski razvoj, Varstvo okolja

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 34 (v milijonih)

Intenzivnost

35,94 %

Trajanje

29.09.2008 – 31.12.2013

Gospodarski sektorji

Cevovodni transport

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων – Διαχειριστική Αρχή Ε.Π. „Ανταγωνιστικότητα και Επιχειρηματικότητα“ (ΕΠΑΝ)

Μεσογείων 56

115 27, Αθήνα

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

11.06.2014

Številka pomoči

SA.35177 (2014/NN)

Država članica

Češka

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Podpora výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů energie

Pravna podlaga

Zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie; prováděcí předpisy; cenová rozhodnutí Energetického regulačního úřadu

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Varstvo okolja, Sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Letni proračun: CZK 2  496 (v milijonih)

Intenzivnost

%

Trajanje

01.01.2013 – 31.12.2015

Gospodarski sektorji

Oskrba z električno energijo, plinom in paro

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32, 110 15 Praha 1

OTE, a. s.

Praha 8, Karlín, Sokolovská 192/79, PSČ 186 00

Energetický regulační úřad

Masarykovo náměstí 5, 586 01 Jihlava

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

09.04.2014

Številka pomoči

SA.36392 (2014/N)

Država članica

Francija

Regija

CENTRE

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Aide d’État accordée par la CDC au projet de R&D „TOURS 2015“ de STMicroelectronics dans le cadre du programme d’investissement d’avenir

Pravna podlaga

Loi no2010-937 du 9 mars 2010 de finances rectificative – article 8 relatif au Programme Investissements d'avenir

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

STMicroelectronics

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna subvencija, Vračljivi predujmi

Proračun

Skupni proračun: EUR 34,212 (v milijonih)

Intenzivnost

40 %

Trajanje

01.01.2012 – 31.12.2017

Gospodarski sektorji

Proizvodnja računalnikov, elektronskih in optičnih izdelkov

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Jérôme Séquier

61 boulevard Vincent Auriol 75013 Paris

Delphine Abramowitz

61 boulevard Vincent Auriol 75013 Paris

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

25.06.2014

Številka pomoči

SA.36410 (2014/N)

Država članica

Združeno kraljestvo

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Modifications to the National Employment Savings Trust – NEST– UK

Pravna podlaga

Pension Act 2008

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

NEST

Cilj

Storitve splošnega gospodarskega pomena

Oblika pomoči

Ugodno posojilo

Proračun

Skupni proračun: GBP 230 (v milijonih)

Intenzivnost

Trajanje

Gospodarski sektorji

Dejavnost pokojninskih skladov

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

United Kingdom

Department for Work and Pensions Caxton House Tothill Street London SW1 9NA SW1 9NA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

26.05.2014

Številka pomoči

SA.36512 (2014/NN)

Država članica

Francija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Des dispositifs compensatoires des missions d'aménagement du territoire, de transport et de distribution de la presse dévolues à La Poste

Pravna podlaga

Articles 2 et 6 de la loi no90-568 du 2 juillet 1990 modifiée relative à l'organisation du service public de La Poste et de France Télécom

Article L4 du Code des postes et des communications électroniques

Article 1635 sexies du Code général des impôts

Article R.1-1-17 et D.18 à D.28 du code des postes et communications électroniques

Décret no2011-849, du 18 juillet 2011, précisant la méthode de calcul du coût net du maillage complémentaire permettant à La Poste d'assurer sa mission d''aménagement du territoire

Contrat d'entreprise 2013-2017 entre l'Etat et La Poste

Protocole d'accord Etat- Presse-La Poste du 23 juillet 2008

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

La Poste

Cilj

Storitve splošnega gospodarskega pomena

Oblika pomoči

Neposredna subvencija, Zmanjšanje davčne osnove

Proračun

Skupni proračun: EUR 1447 (v milijonih)

Intenzivnost

Trajanje

Zmanjšanje davčne osnove: 01.01.2013 – 31.12.2017

Neposredna subvencija: 01.01.2013 – 31.12.2015

Gospodarski sektorji

Druga poštna in kurirska dejavnost

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministère de l’économie, du redressement productif et du numérique

Ministère des finances et des comptes publics

139 rue de Bercy 75572 Paris CEDEX 12

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

08.11.2013

Številka pomoči

SA.36655 (2013/N)

Država članica

Belgija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Modifications du „tax shelter“ pour soutenir des œvres audiovisuelles;

Wijzigingen van de „Tax shelter“-regeling ter ondersteuning van audiovisuele producties

Pravna podlaga

Art 194ter Côde des impôts sur les revenus 92; Art 194ter Wetboek van de inkomstenbelastingen 92

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Kultura

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Intenzivnost

50 %

Trajanje

30.11.2013 – 31.12.2015

Gospodarski sektorji

Filmska in video dejavnost

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministre des Finances et du Développement durable; Federale Overheidsdienst Financiën

rue de la Loi/Wetstraat 12

1040 Bruxelles/Brussel

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

06.01.2014

Številka pomoči

SA.36758 (2013/N)

Država članica

Danska

Regija

DANMARK

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Subsidy Scheme Rail Freight

Pravna podlaga

Lov om jernbane jf. lovbekendtgørelse nr.: 1249 af 11. november 2010, bekendtgørelse nr. 1107 af 21. november 2012 om betaling for brug af statens jernbanenet og om miljøtilskud til godstransport på jernbane, bekendtgørelse nr. 1108 af 23. november 2012 om infrastrukturafgifter med videre for statens jernbanenet.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: DKK 99,7 (v milijonih)

Letni proračun: DKK 25 (v milijonih)

Intenzivnost

50 %

Trajanje

01.01.2014 – 31.12.2017

Gospodarski sektorji

Železniški tovorni promet

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Banedanmark

Amerika Plads 15, 2100 København Ø

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

11.06.2014

Številka pomoči

SA.37112 (2013/N)

Država članica

Češka

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Podpora mimoprodukčních funkcí rybníků

Pravna podlaga

1.

Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon)

2.

Zásady, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací na základě § 2 a § 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství

3.

Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství

4.

Zákon č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství)

5.

Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Drugo

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: CZK 700 (v milijonih)

Letni proračun: CZK 70 (v milijonih)

Intenzivnost

100 %

Trajanje

01.07.2014 – 30.06.2024

Gospodarski sektorji

Ribištvo in gojenje vodnih organizmov

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17, 117 05 Praha 1

Státní zemědělský intervenční fond

Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

09.04.2014

Številka pomoči

SA.37322 (2013/N)

Država članica

Nemčija

Regija

HAMBURG

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Alternative Stromversorgung von Kreuzfahrtschiffen

Pravna podlaga

§ § 23, 44 Haushaltsordnung der Freien und Hansestadt Hamburg (LHO)

§ 44 Bundeshaushaltsordnung und Foerderrichtlinie

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Hamburg Port Authority (HPA)

Cilj

Varstvo okolja

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 10,85 (v milijonih)

Intenzivnost

75 %

Trajanje

01.07.2014 – 31.12.2015

Gospodarski sektorji

Spremljajoče storitvene dejavnosti v vodnem prometu, Oskrba z električno energijo, PROMET IN SKLADIŠČENJE

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Behörde für Wirtschaft, Verkehr und Innovation

Alter Steinweg 4, 20459 Hamburg

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

11.03.2014

Številka pomoči

SA.37423 (2013/N)

Država članica

Nemčija

Regija

Člen 107(3)(c)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Regionalfördergebietskarte 2014 bis 2020

Pravna podlaga

GRW-Gesetz und GRW-Koordinierungsrahmen

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Drugo – Možne so vse oblike pomoči

Proračun

Intenzivnost

20 %

Trajanje

01.07.2014 – 31.12.2020

Gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Landeswirtschaftsministerien

http://www.bmwi.de/DE/Themen/Wirtschaft/Wirtschaftspolitik/Regionalpolitik/gemeinschaftsaufgabe,did=383106.html

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

11.06.2014

Številka pomoči

SA.37519 (2013/N)

Država članica

Avstrija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Österr. Einzelfall, Altlast, N 12, Kapellerfeld

Pravna podlaga

Förderungsrichtlinien 2008 für die Altlastensanierung oder –sicherung

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

PORR AG

Cilj

Varstvo okolja

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 25,7 (v milijonih)

Intenzivnost

95,19 %

Trajanje

do 31.12.2020

Gospodarski sektorji

Saniranje okolja in drugo ravnanje z odpadki

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

Stubenbastei 5, 1010 Wien, Österreich

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

19.12.2013

Številka pomoči

SA.37835 (2013/N)

Država članica

Španija

Regija

CANARIAS

Člen 107(3)(a)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancias en las Islas Canarias (AIEM)

Pravna podlaga

Ley 20/1991, de 7 de junio, de modificación de los aspectos fiscales del Régimen Económico y Fiscal de Canarias.

Decisión del Consejo 895/2011/ue, DE 19/12/2011, por la que se modifica la Decisión 2002/546/CE respecto a su periodo de aplicación.

Decisión de la Comisión Europea de 29 de junio de 2011, relativa a la prorroga del régimen de ayudas NN 22/08 AIEM.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Druga oblika davčne ugodnosti

Proračun

Letni proračun: EUR 40 (v milijonih)

Intenzivnost

Trajanje

01.01.2014 – 30.06.2014

Gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas (Dirección General de Tributos)

c/Alcalá, 5.1a planta. 28071 Madrid

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

17.12.2013

Številka pomoči

SA.37836 (2013/N)

Država članica

Španija

Regija

CANARIAS

Člen 107(3)(a)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Prorroga del Régimen de ayudas de la zona especial canaria (ZEC); ayuda N 376/2006 (DOUE C 30/4 10.2.2007)

Pravna podlaga

Título V de la Ley 19/94, de 6 de julio, de modificación del Régimen Económico y Fiscal de Canarias

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Zmanjšanje davčne stopnje

Proračun

Letni proračun: EUR 21,919 (v milijonih)

Intenzivnost

Trajanje

01.01.2014 – 31.12.2014

Gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas (Dirección General de Tributos)

calle Alcalá, 5. 1a planta. 28071 – Madrid

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

17.12.2013

Številka pomoči

SA.37837 (2013/N)

Država članica

Španija

Regija

CANARIAS

Člen 107(3)(a)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Ayudas Pública. Régimen Económico-Fiscal de Canarias (REF) (DOUE C 30/4 10.2.2007)

Pravna podlaga

Capítulo II del Título IV de la Ley 19/1994, de 6 de julio, de modificación del Régimen Económico y Fiscal de Canarias

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Zmanjšanje davčne stopnje

Proračun

Letni proračun: EUR 1  090 (v milijonih)

Intenzivnost

Trajanje

01.01.2014 – 31.12.2014

Gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas (Dirección General de Tributos)

calle Alcalá, 5. 1a planta. 28071 – Madrid

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

16.12.2013

Številka pomoči

SA.37848 (2013/N)

Država članica

Hrvaška

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Odluka o karti regionalnih potpora

Pravna podlaga

Smjernice o nacionalnim regionalnim potporama za 2007.-2013. (52006XC0304(02), SL C 54, 4.3.2006., str. 13.-45.),

Uredba o državnim potporama (NN 50/06),

Zakon o državnim potporama (NN 140/05, 49/11),

Odluka o objavljivanju pravila o regionalnim potporama (NN 58/08, 117/12), Nacionalna klasifikacija prostornih jedinica za statistiku 2012. (NN 96/12)

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Drugo – Priglasitev se nanaša na podaljšanje obstoječe karte regionalne pomoči. Možne so vse oblike pomoči.

Proračun

Intenzivnost

Trajanje

01.01.2014 – 30.06.2014

Gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije

Račkoga 6, 10000 Zagreb

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

18.12.2013

Številka pomoči

SA.37870 (2013/N)

Država članica

Ciper

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Third Prolongation of Cypriot guarantee scheme for banks H1 2014

Pravna podlaga

Draft Law that Governs the Granting of Government Guarantees for the Securing of Loans and/or the Issue of Bonds by Cred. Instit.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Jamstvo

Proračun

Skupni proračun: EUR 6  000 (v milijonih)

Intenzivnost

Trajanje

01.01.2014 – 30.06.2014

Gospodarski sektorji

Dejavnosti finančnih storitev, razen zavarovalništva in dejavnosti pokojninskih skladov

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Mr. Dionysios Dionysiou

Ministry of Finance, M. Karaoli & G. Afxentiou, 1439 Nicosia

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

14.01.2014

Številka pomoči

SA.37958 (2013/N)

Država članica

Grčija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Prolongation of the Guarantee Scheme and the Bond Loan Scheme for Credit Institutions in Greece

Pravna podlaga

Νόμος 3723/2008 „Ενίσχυση της ρευστότητας της οικονομίας για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της διεθνούς χρηματοπιστωτικής κρίσης και άλλες διατάξεις“

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Jamstvo, Drugo – bond loan scheme

Proračun

Skupni proračun: EUR 93  000 (v milijonih)

Intenzivnost

Trajanje

do 30.06.2014

Gospodarski sektorji

FINANČNE IN ZAVAROVALNIŠKE DEJAVNOSTI

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

MINISTRY OF FINANCE

Nikis 5-7, Athens. Greece

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

23.07.2014

Številka pomoči

SA.38024 (2013/N)

Država članica

Poljska

Regija

Slaskie

Člen 107(3)(a)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Pomoc na restrukturyzację dla Alumast S.A.

Pravna podlaga

1.

Ustawa z 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – art. 56 ust. 1 pkt 2;

2.

Rozporządzenie Ministra Skarbu Państwa z dnia 30 sierpnia 2011 r. w sprawie pomocy publicznej na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorców.

Vrsta ukrepa

ad hoc pomoč

Alumast S.A.

Cilj

Prestrukturiranje podjetij v težavah

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: PLN 4,7711 (v milijonih)

Intenzivnost

73,6 %

Trajanje

Gospodarski sektorji

Proizvodnja gradbenih kovinskih izdelkov

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Minister Skarbu Państwa

ul. Krucza 36/Wspólna 6, 00-522 Warszawa

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

13.03.2014

Številka pomoči

SA.38037 (2014/N)

Država članica

Romunija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Granturi pentru investiții în rețelele de transport al energiei electrice și al gazelor naturale

Pravna podlaga

1)

Ordinul Ministrului Economiei nr. 156/2011 pentru aprobarea Schemei de ajutor de stat privind „Sprijinirea investitiilor în extinderea si modernizarea retelelor de transport al energiei electrice si gazelor naturale“

2)

Programul Operational Sectorial „Cresterea Competitivitatii Economice“ (POS CCE), aprobat prin decizia Comisiei Europene C (2007) 3472/...

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj, Varstvo okolja

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: RON 308,118 (v milijonih)

Letni proračun: RON 51,36 (v milijonih)

Intenzivnost

85 %

Trajanje

01.01.2014 – 30.06.2014

Gospodarski sektorji

OSKRBA Z ELEKTRIČNO ENERGIJO, PLINOM IN PARO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministerul Economiei

Strada Dr ernest Juvara nr. 3-7, sector 6, Bucuresti

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

25.06.2014

Številka pomoči

SA.38048 (2014/NN)

Država članica

Grčija

Regija

DYTIKI ELLADA

Člen 107(3)(a)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

ΝΕΟΣ ΛΙΜΕΝΑΣ ΠΑΤΡΩΝ – 3ο ΤΜΗΜΑ

Pravna podlaga

1.

Ν.2932/2001, ΦΕΚ Α'' 145/2001, „Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στις θαλάσσιες ενδομεταφορές – Σύσταση Γενικής Γραμματείας Λιμένων και Λιμενικής Πολιτικής – Μετατροπή Λιμενικών Ταμείων σε Ανώνυμες Εταιρείες και άλλες διατάξεις“

2.

H Σύμβαση Παραχώρησης (ΣΥΠ) μεταξύ του Ελληνικού Δημοσίου και του ΟΛΠΑ ΑΕ που υπογράφηκε στις 12 Δεκεμβρίου 2002

3.

Ο Νόμος 3669/2008 – ΦΕΚ 116/Α''/18.6.2008, „Κύρωση της κωδικοποίησης της νομοθεσίας κατασκευής δημόσιων έργων“

4.

Η υπ. Αριθ. οικ. 774/06.02.2009 Πρόσκληση της ΕΥΔ ΕΠ-ΕΠ, για υποβολή προτάσεων.

5.

Η με υπ. Αριθ. ΕΥΔΕ/ΜΕΔΕ/οικ.2802/ΓΘ06/13-10-2010 αίτηση χρηματοδότησης πράξης προς την ΕΥΔ-ΕΠΕΠ για την ένταξη της πράξης στο ΕΠ. ΒΛ. ΣΥΝΗΜΜΕΝΟ ΑΡΧΕΙΟ „NOTIFICATION FILE PATRA PORT“ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ.

Vrsta ukrepa

ad hoc pomoč

Organismos Limenos Patras S.A. (OLPA S.A.)

Cilj

Drugo

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 52,2476 (v milijonih)

Intenzivnost

100 %

Trajanje

04.05.2012 – 31.12.2015

Gospodarski sektorji

Pomorski potniški promet

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Δ.Α. ΕΠ „ΠΡΟΣΠΕΛΑΣΙΜΟΤΗΤΑ“

ΚΟΝΙΑΡΗ 15, 11471 ΑΘΗΝΑ

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

15.05.2014

Številka pomoči

SA.38051 (2013/N)

Država članica

Italija

Regija

MARCHE

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Promozione della ricerca industriale e dello sviluppo sperimentale in filiere tecnologico-produttive – Marche (N 457/2007) – Proroga

Pravna podlaga

Bando „promozione della ricerca industriale e dello sviluppo sperimentale in filiere tecnologico produttive“

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Intenzivnost

Trajanje

do 30.06.2014

Gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Regione Marche PF Innovazione, ricerca e competitività dei settori produttivi

Via Tiziano 44 – 60125 Ancona

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

13.05.2014

Številka pomoči

SA.38099 (2014/N)

Država članica

Nizozemska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Stimuleringsmaatregel Filmproductie in Nederland

Pravna podlaga

Artikel 10, lid 4 Wet op het specifiek cultuurbeleid;

Reglement Stimuleringsmaatregel Filmproductie in Nederland

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Kultura

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 120 (v milijonih)

Letni proračun: EUR 20 (v milijonih)

Intenzivnost

24 %

Trajanje

01.05.2014 – 30.04.2020

Gospodarski sektorji

KULTURNE, RAZVEDRILNE IN REKREACIJSKE DEJAVNOSTI

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Nederlands Filmfonds

Pijnackerstraat 5

1072 JS Amsterdam

Nederland

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

20.06.2014

Številka pomoči

SA.38143 (2014/N)

Država članica

Španija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Sale of NCG Banco

Pravna podlaga

1.

Ley 9/2012, de 14 de noviembre, de reestructuración y resolución de entidades de crédito.

2.

Memorandum de entendimiento sobre condiciones de política sectorial financiera

Vrsta ukrepa

ad hoc pomoč

NCG Banco S.A.

Cilj

Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Proračun

Intenzivnost

Trajanje

31.03.2014 – 31.12.2016

Gospodarski sektorji

FINANČNE IN ZAVAROVALNIŠKE DEJAVNOSTI

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministerio de Economía y Competitividad

Paseo de la Castellana, 162 Madrid 28071

Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria

Avda. General Perón, 38. Edificio Masters II. Plantas 16-17. 28020, Madrid

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

13.06.2014

Številka pomoči

SA.38152 (2014/N)

Država članica

Italija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Interventi per il Trasporto Ferroviario

Pravna podlaga

Delibera di giunta n. 4 in data 07/01/2014, Regione Emilia-Romagna

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 2,7 (v milijonih)

Letni proračun: EUR 0,9 (v milijonih)

Intenzivnost

50 %

Trajanje

01.06.2014 – 31.12.2017

Gospodarski sektorji

Železniški tovorni promet

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Regione Emilia-Romagna

Viale Aldo Moro 52, Bologna

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

24.06.2014

Številka pomoči

SA.38425 (2014/N)

Država članica

Madžarska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Amendment of the Hungarian film support scheme

Pravna podlaga

Act II of 2004 on Motion Pictures

Act LXXXI of 1996 on Corporate and Dividend Tax

Decree 67/2013 (X.17.) EMMI of the Minister of Human Resources on the rules of state aid of motion picture activities other than film production

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Kultura

Oblika pomoči

Zmanjšanje davčne osnove, Davčna olajšava, Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: HUF 1 22  000 (v milijonih)

Intenzivnost

100 %

Trajanje

01.07.2014 – 31.12.2019

Gospodarski sektorji

KULTURNE, RAZVEDRILNE IN REKREACIJSKE DEJAVNOSTI

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministry of Human Resources

Szalay u. 10-14.

1055 Budapest

Hungary

Hungarian National Film Fund

Róna u. 174.

1145 Budapest

Hungary

Ministry of National Economics

József nádor tér 4.

1051 Budapest

Hungary

National Cultural Fund

Gyulay Pál u. 13.

1085 Budapest

Hungary

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

21.05.2014

Številka pomoči

SA.38510 (2014/N)

Država članica

Litva

Regija

Lithuania

Člen 107(3)(a)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Dėl Lietuvos Respublikos 2014-2020 m. regioninės pagalbos žemėlapio

Pravna podlaga

Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimo „Dėl Lietuvos Respublikos 2014-2020 m. regioninės pagalbos žemėlapio“ projektas

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Drugo

Proračun

Intenzivnost

25 %

Trajanje

01.07.2014 – 31.12.2020

Gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ūkio ministerija

Gedimino pr. 38, LT-01104, Vilnius

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

21.05.2014

Številka pomoči

SA.38621 (2014/N)

Država članica

Estonija

Regija

Estonia

Člen 107(3)(a)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Eesti regionaalabi kaart aastateks 2014-2020

Pravna podlaga

Vabariigi Valitsuse 10.04.2014 otsus Eesti regionaalabi kaardi aastateks 2014-2020

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Drugo – Možne so vse oblike pomoči

Proračun

Intenzivnost

25 %

Trajanje

01.07.2014 – 31.12.2020

Gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Estonian Government

Stenbocki maja, Rahukohtu 3, 15161, Tallinn

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

23.06.2014

Številka pomoči

SA.38631 (2014/N)

Država članica

Slovenija

Regija

Savinjska

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Rescue aid for Polzela d.d.

Pravna podlaga

Restructuring program of Polzela d.d.

Vrsta ukrepa

ad hoc pomoč

Polzela d.d.

Cilj

Reševanje podjetij v težavah, Prestrukturiranje podjetij v težavah

Oblika pomoči

Jamstvo, Ugodno posojilo

Proračun

Skupni proračun: EUR 1 (v milijonih)

Intenzivnost

%

Trajanje

Gospodarski sektorji

Proizvodnja tekstilij

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministry of Economic

Kotnikova 5, Ljubljana

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

25.06.2014

Številka pomoči

SA.38742 (2014/N)

Država članica

Nizozemska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Subsidieregeling innovatieve scheepsbouw

Pravna podlaga

Kaderwet EZ-subsidies

Subsiedieregeling sterktes in innovaties

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Inovacije, Sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Letni proračun: EUR 5,2 (v milijonih)

Intenzivnost

30 %

Trajanje

01.07.2014 – 31.12.2014

Gospodarski sektorji

Gradnja ladij in čolnov

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Minister van Economische Zaken

Bezuidenhoutseweg 73, Postbus 20401, 2500 EK Den Haag

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

23.06.2014

Številka pomoči

SA.38798 (2014/N)

Država članica

Finska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Prolongation of innovation aid scheme for the Finnish shipbuilding industry

Pravna podlaga

Valtionavustuslaki (688/2001)/Statsunderstödslag (688/2001);

Valtioneuvoston asetus laivanrakennuksen innovaatioihin myönnettävästä valtionavustuksesta (502/2012)/Statsrådets förordning om statsunderstöd för innovationer inom skeppsbyggnad (502/2012)

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Inovacije

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 60 (v milijonih)

Intenzivnost

20 %

Trajanje

01.07.2014 – 31.12.2014

Gospodarski sektorji

Gradnja ladij in plavajočih konstrukcij

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Centre for Economic Development, Transport and the Environment for Southwest Finland

P.O. Box 236, 20100 Turku, FINLAND

Ministry of Employment and the Economy

P.O. Box 32, FI-00023 Government, FINLAND

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

25.06.2014

Številka pomoči

SA.38867 (2014/N)

Država članica

Ciper

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Fourth Prolongation of Cypriot guarantee scheme for banks H2 2014

Pravna podlaga

Draft Law that Governs the Granting of Government Guarantees for the Securing of Loans and/or the Issue of Bonds by Cred. Instit.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Jamstvo

Proračun

Skupni proračun: EUR 6  000 (v milijonih)

Intenzivnost

Trajanje

01.07.2014 – 31.12.2014

Gospodarski sektorji

Dejavnosti finančnih storitev, razen zavarovalništva in dejavnosti pokojninskih skladov

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministry of Finance

Directorate of Finance and Investment,

M. Karaoli & G. Afxentiou, 1439 Nicosia.

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.


22.8.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

C 280/30


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge 1 k Pogodbi)

2014/C 280/02

Datum sprejetja odločitve

20.03.2014

Številka pomoči

SA.37360 (2013/N)

Država članica

Madžarska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Amendment to the aid scheme on the costs of removal and destruction of fallen stock (N558/2007)

Pravna podlaga

56/2008. (IV. 25.) FVM rendelet az állati hulla elszállítási és ártalmatlanítási költségeinek támogatásáról.

2008. évi XLVI. törvény az élelmiszerláncról és hatósági felügyeletéről.

45/2012. (V. 8.) VM rendelet a nem emberi fogyasztásra szánt állati eredetű melléktermékekre vonatkozó állategészségügyi szabályok megállapításáról.

179/2009. (XII. 29.) FVM rendelet a fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzéséről, az ellenük való védekezésről, illetve leküzdésükről.

A vidékfejlesztési miniszter …/2014(…) rendelete az állati hulla elszállítási és ártalmatlanítási költségeinek támogatásáról szóló 56/2008 (IV.25) FVM rendelet módosításáról

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Živinorejski sektor

Oblika pomoči

Subvencionirane storitve

Proračun

Skupni proračun: HUF 21  600 (v milijonih)

Letni proračun: HUF 3  600 (v milijonih)

Intenzivnost

100 %

Trajanje

do 31.12.2019

Gospodarski sektorji

Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve, Živinoreja

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministry of Rural Development

11 Kossuth Lajos tér Budapest 1055 Hungary

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

13.12.2013

Številka pomoči

SA.37459 (2013/N)

Država članica

Litva

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Pagalba garantiniam užmokesčiui kompensuoti

Pravna podlaga

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ir kaimo plėtros įstatymas (Valstybės žinios, 2002 m., Nr. 72-3009);

Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 912 Dėl Žemės ūkio paskolų garantijų fondo, 1997 m. rugpjūčio 22 d. (Valstybės žinios, Nr. 79-2009, 1997 m.; Nr. 57-2542, 2003 m., Nr. 78-2825, 105-3874, 2005 m.);

Garantinio užmokesčio kompensavimo garantuotų paskolų gavėjams taisyklių projektas.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Naložbe v kmetijska gospodarstva

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Intenzivnost

40 %

Trajanje

01.01.2014 – 31.12.2014

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

The Ministry of Agriculture of the Republic of Lithuania

Gedimino Ave.19 (Lelevelio St 6), LT-01103 Vilnius

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

20.11.2013

Številka pomoči

SA.37460 (2013/N)

Država članica

Francija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Aide aux investissements réalisés dans les élevages de canards gras en vue de l''installation de systèmes d''hébergement collectifs

Pravna podlaga

Recommandation concernant les canards de Barbarie et les hybrides de canards de Barbarie et de canards domestiques, adoptée par le Comité permanent de la convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages le 22 juin 1999

Articles L. 621-1 et s. du Code rural et de la pêche maritime

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Naložbe v kmetijska gospodarstva

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 3 (v milijonih)

Letni proračun: EUR 3 (v milijonih)

Intenzivnost

40 %

Trajanje

01.01.2014 – 30.06.2014

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministère de l'agriculture, de l'agroalimentaire et de la forêt

78, Rue de Varenne 75349 paris 07

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

16.12.2013

Številka pomoči

SA.37463 (2013/N)

Država članica

Francija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Actions financées par le Centre technique de conservation des produits agricoles (C.T.C.P.A.)

Pravna podlaga

arrêté du 11 octobre 1950 portant création d''un centre technique des conserves de produits agricoles

article 72 de la loi no 2003-1312 du 30 novembre 2003 de finance rectificative pour 2003

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 24,5 (v milijonih)

Letni proračun: EUR 3,5 (v milijonih)

Intenzivnost

0 %

Trajanje

01.01.2014 – 31.12.2020

Gospodarski sektorji

kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministère de l'agriculture, de l'agroalimentaire et de la forêt

3 rue Barbet de Jouy, 75349 Paris 07

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

22.04.2014

Številka pomoči

SA.37465 (2013/N)

Država članica

Madžarska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Modernization and development of agricultural holdings through preferential loans and leasing fee subsidy

Pravna podlaga

114/2008. (IX. 5.) FVM rendelet a mezőgazdasági üzemek korszerűsítéséhez, fejlesztéséhez nemzeti hatáskörben nyújtott kedvezményes hitel- és lízingdíj-támogatás igénybevételének részletes feltételeiről

VM rendelet a mezőgazdasági üzemek korszerűsítéséhez, fejlesztéséhez nemzeti hatáskörben nyújtott kedvezményes hitel-és lízingdíj –támogatás igénybevételének részletes feltételeiről szóló 114/2006 (IX.5) FVM rendelet módosításáról

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Naložbe v kmetijska gospodarstva, Naložbe v predelavo in trženje

Oblika pomoči

Subvencioniranje obresti, Jamstvo

Proračun

Skupni proračun: HUF 2  600 (v milijonih)

Intenzivnost

40 %

Trajanje

do 31.12.2019

Gospodarski sektorji

Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Vidékfejlesztési Minisztérium

1055 Budapest, Kossuth Lajos tér 11.

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

19.12.2013

Številka pomoči

SA.37497 (2013/N)

Država članica

Nemčija

Regija

SACHSEN

Člen 107(3)(c)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Sachsen: Investitionsregelung für die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse

Pravna podlaga

Sächsische Haushaltsordnung

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung der Marktstrukturverbesserung und von Zusammenschlüssen (RL MSV/2007); RL MSV/2007

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Naložbe v predelavo in trženje

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 3 (v milijonih)

Letni proračun: EUR 3 (v milijonih)

Intenzivnost

50 %

Trajanje

01.01.2014 – 30.06.2014

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Sächsische Aufbaubank – Förderbank – SAB

Pirnaische Straße 9, 01069 Dresden

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

17.12.2013

Številka pomoči

SA.37498 (2013/N)

Država članica

Litva

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Parama perkant naudotą įrangą linų sektoriuje

Pravna podlaga

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ir kaimo plėtros įstatymo (Valstybės žinios 2002, Nr. 72-3009) 19 straipsnio 2 dalis;

Paramos teikimo už perkamą iš ES padėvėtų linų sektoriaus techniką taisyklių projektas.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Naložbe v kmetijska gospodarstva, Naložbe v predelavo in trženje

Oblika pomoči

Jamstvo, Neposredna subvencija

Proračun

Intenzivnost

50 %

Trajanje

17.12.2013 – 31.12.2014

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

The Ministry of the Agriculture of the Republic of Lithuania;

Gedimino Ave.19 (Lelevelio St 6), LT-01103 Vilnius

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

11.06.2014

Številka pomoči

SA.37597 (2013/N)

Država članica

Grčija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

„Ανάθεση στον ΕΛ.Γ.Α. της υλοποίησης του προγράμματος κρατικών οικονομικών ενισχύσεων: Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες (πλημμύρες, κατολισθήσεις) δυσμενείς καιρικές συνθήκες (ανεμοθύελλες, υπερβολικές βροχοπτώσεις, παγετός, χιόνι, χαλάζι και υψηλές θερμοκρασίες), κατά τη χρονική περίοδο Ιανουάριος -Δεκέμβριος 2012“

Pravna podlaga

ΚΟΙΝΗ ΥΠΟΥΡΓΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Povračilo škode, ki jo povzročijo naravne nesreče

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 4 (v milijonih)

Intenzivnost

80 %

Trajanje

do 31.12.2016

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

ΕΛΓΑ

ΜΕΣΟΓΕΙΩΝ 45, 11510 ΑΘΗΝΑ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ

ΑΧΑΡΝΩΝ 2 – 10176 ΑΘΗΝΑ

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

16.12.2013

Številka pomoči

SA.37697 (2013/N)

Država članica

Latvija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Suport to scientific research in agriculture and forestry

Pravna podlaga

Ministru kabineta noteikumu projekts „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai un tā piešķiršanas kārtību“

Ministru kabineta 2007. gada 2. janvāra noteikumi Nr. 5 „Noteikumi par instituciju un komercsabiedribu specializaciju lauksaimniecibas augu sugu genetisko resursu kolekcionešana, saglabašana, raksturošana, izvertešana un izmantošana“

Ministru kabineta 2013. gada 5. marta noteikumi Nr. 125 „Valsts atbalsta piešķiršanas kārtība meža nozares attīstībai 2013.gadā“

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Intenzivnost

100 %

Trajanje

01.01.2014 – 30.12.2019

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2 LV-1981

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

10.04.2014

Številka pomoči

SA.37724 (2013/N)

Država članica

Nemčija

Regija

SACHSEN

Člen 107(3)(a)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Sachsen: Beihilfe zum Ausgleich der Kosten des Abtransportes und der unschädlichen Entsorgung toter Tiere

Pravna podlaga

Sächsisches Ausführungsgesetz zum Tierische Nebenprodukte- Beseitigungsgesetz

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Živinorejski sektor

Oblika pomoči

Subvencionirane storitve

Proračun

Skupni proračun: EUR 18 (v milijonih)

Letni proračun: EUR 3 (v milijonih)

Intenzivnost

100 %

Trajanje

do 31.12.2019

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Sächsisches Staatsministerium für Soziales und Verbraucherschutz,

PF 10 09 41; 01076 Dresden

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

29.01.2014

Številka pomoči

SA.37819 (2013/N)

Država članica

Irska

Regija

Člen 107(3)(c)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Forest Management Scheme

Pravna podlaga

National Development Plan 2007-2013; Ireland''s National Rural Development Strategy 2007-2013

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Gozdarstvo, Naravne nesreče ali izjemni dogodki

Oblika pomoči

Drugo

Proračun

Skupni proračun: EUR 14 (v milijonih)

Letni proračun: EUR 7 (v milijonih)

Intenzivnost

100 %

Trajanje

do 31.12.2015

Gospodarski sektorji

Gozdarstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Department of Agriculture, Fisheries and Food

Kildare St. Dublin 2, Ireland

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

22.04.2014

Številka pomoči

SA.37898 (2013/N)

Država članica

Nemčija

Regija

BAYERN

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Bayern: Erhaltung gefährdeter einheimischer landwirtschaftlicher Nutztierrassen

Pravna podlaga

Derzeitige Richtlinie für die Förderung von Maßnahmen zur Erhaltung gefährdeter einheimischer landwirtschaftlicher Nutztierrassen

Richtlinienänderung ab 01.01.2014

Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“ für den Zeitraum 2013 – 2016; Förderbereich: Sonstige Maßnahmen, „Grundsätze für die Förderung der Erhaltung genetischen Ressourcen in der Landwirtschaft“

Bayerische Haushaltsordnung (BayHO) § § 23 und 44 sowie die dazugehörigen Verwaltungsvorschriften

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Kmetijsko-okoljske obveznosti

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 1,5 (v milijonih)

Letni proračun: EUR 0,5 (v milijonih)

Intenzivnost

25 %

Trajanje

do 31.12.2016

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten

Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten

Ludwigstraße 2

80539 München

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

14.02.2014

Številka pomoči

SA.38090 (2013/N)

Država članica

Slovaška

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Restoring and maintaining of forestry potential in the military areas

Pravna podlaga

Zákon č.435/2010 Z. z. o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej republiky

Zákon č.326/2005 Z. z. o lesoch

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a zmene a doplnení niektorých zákonov

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Varstvo okolja

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Intenzivnost

100 %

Trajanje

14.02.2014 – 30.06.2014

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministerstvo obrany SR

Kutuzovova 8

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

23.05.2014

Številka pomoči

SA.38292 (2014/N)

Država članica

Madžarska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Restoring forestry potential

Pravna podlaga

Az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból az erdészeti potenciál helyreállítására nyújtandó támogatások igénybevételének részletes szabályairól szóló 32/2008. (III. 27.) FVM rendelet

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Gozdarstvo, Naravne nesreče ali izjemni dogodki

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: HUF 3  256 (v milijonih)

Intenzivnost

100 %

Trajanje

do 31.12.2015

Gospodarski sektorji

Gojenje gozdov in druge gozdarske dejavnosti

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Vidékfejlesztési Minisztérium

1055 Budapest, Kossuth Lajos tér 11.

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

02.05.2014

Številka pomoči

SA.38453 (2014/N)

Država članica

Italija

Regija

Mešano

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Misura 221 – Imboschimento di terreni agricoli – dei Programmi di sviluppo rurale regionali

Pravna podlaga

Misura 221 „Imboschimento di terreni agricoli“(Art. 1 Reg. CE 1310/2013)” dei Programmi di Sviluppo Rurale regionali 2007-2013.

Risoluzione del Consiglio relativa a una Strategia forestale per l''Unione europea 1999/C 56/01;

Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo sull''attuazione della Strategia forestale dell''Unione europea COM(2005) 84 def. del 10 marzo 2005;

Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo:Piano d’azione dell’UE per le foreste (Forest Action Plan) sull''attuazione della Strategia forestale dell''Unione europea COM(2006) 302 def. del 15 giugno 2006;

Decreto legislativo n. 227/2001 e successive modifiche;

Decreto ministeriale 16 giugno 2005„Linee guida di programmazione forestale“.

Programma quadro nazionale per il settore forestale (PQSF) approvato in CSR il 18.12.2008.

Leggi e regolamenti regionali e, in assenza, Prescrizioni di massima e di Polizia Forestale, previste dal R.D.L. 30.12.1923, n. 3267.

Norme d''uso di gestione e salvaguardia dei boschi, di competenza regionale, formulate sulla base dei principi internazionali di gestione forestale sostenibile.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Varstvo okolja, Sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 138,2731 (v milijonih)

Letni proračun: EUR 138,2731 (v milijonih)

Intenzivnost

80 %

Trajanje

do 31.12.2014

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre, 20 00187 Roma

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

03.06.2014

Številka pomoči

SA.38654 (2014/N)

Država članica

Španija

Regija

CANARIAS

Člen 107(3)(a)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Régimen de compensación al transporte marítimo y aéreo de mercancías incluidas en el Anexo I del Tratado CE con origen o destino en las Islas Canarias

Pravna podlaga

Documento de bases sobre régimen de compensación al transporte marítimo y aéreo de mercancías incluidas en el Anexo I del Tratado CE con origen o destino en las Islas Canarias. (Las correspondientes normas que permitan el otorgamiento de las ayudas serán en su momento aprobadas según el reparto competencial en la materia que observa la legislación española).

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Najbolj oddaljene regije in Egejski otoki

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: EUR 54,6 (v milijonih)

Letni proračun: EUR 9,1 (v milijonih)

Intenzivnost

100 %

Trajanje

01.01.2014 – 31.12.2019

Gospodarski sektorji

KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

MINISTERIO DE FOMENTO

PASEO DE LA CASTELLANA 67, 28071 MADRID

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.

Datum sprejetja odločitve

03.06.2014

Številka pomoči

SA.38669 (2014/N)

Država članica

Latvija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Lauksaimniecības un pārtikas preču tirgus veicināšanas programma

Pravna podlaga

Lauksaimniecības un lauku attīstības likums 5.pants (24.04.2004.) (Publicēts: Latvijas Vēstnesis Nr. 64: 23.04.2004.);

Ministru kabineta noteikumu projekts „Atbalsts tirgus veicināšanai“.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Oglaševanje (AGRI), Tehnična podpora (AGRI)

Oblika pomoči

Subvencionirane storitve, Neposredna subvencija

Proračun

Intenzivnost

100 %

Trajanje

03.06.2014 – 30.12.2019

Gospodarski sektorji

Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2, Riga, LV1981

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.


IV Informacije

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

22.8.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

C 280/44


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe ES (uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2014/C 280/03

Številka pomoči

SA.37039 (2013/X)

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

FRIULI-VENEZIA GIULIA

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia – Direzione Centrale Istruzione università e ricerca

Via del Lavatoio, 1 – 34132 TRIESTE

http://www.regione.fvg.it/rafvg/cms/RAFVG/

Naziv ukrepa pomoči

PAR FSC 2007/2013 – BANDO PER LA REALIZZAZIONE DI PROGETTI DI RICERCA INDUSTRIALE, SVILUPPO SPERIMENTALE, INNOVAZIONE, NELL'AMBITO DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DI BIOMEDICINA MOLECOLARE

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

DGR 847 del 15 maggio 2012 con la quale è stato approvato il Programma Attuativo Regionale del Fondo per lo Sviluppo e la Coesione (PAR FSC) della Regione Friuli Venezia Giulia per il periodo 2007–2013;

DGR 748 dell’11/4/2013 con cui è stata approvata la scheda di attività relativa alla Linea d’Azione 3.1.2 – „Miglioramento dell’offerta di ricerca, innovazione e trasferimento tecnologico“;

Decreto 957/2013 con cui è stato approvato il Bando

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

15.07.2013 – 30.06.2017

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP, veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 1  218 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

 

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

65 %

15 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

40 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.regione.fvg.it/rafvg/cms/RAFVG/istruzione-ricerca/fare-ricerca/FOGLIA12/

Številka pomoči

SA.38157 (2014/X)

Država članica

Nizozemska

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

NOORD-BRABANT

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Organ, ki dodeli pomoč

Provincie Noord-Brabant

Postbus 90151

5200 MA 's-Hertogenbosch

www.brabant.nl

Naziv ukrepa pomoči

Wijzigingsregeling subsidieregeling sport Noord-Brabant 2013-2016

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Algemene wet bestuursrecht

Algemene subsidieverordening Noord-Brabant

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

01.01.2014 – 30.06.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Športne in druge dejavnosti za prosti čas

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 1 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Ugodno posojilo

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

 

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15)

20 %

 

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.brabant.nl/applicaties/regelingen/regeling-detail.aspx?tab=2&r=924

Številka pomoči

SA.38222 (2014/X)

Država članica

Slovenija

Referenčna oznaka države članice

SI

Ime regije (NUTS)

Slovenia

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo

Kotnikova 5

1000 Ljubljana

Slovenija

http://www.mgrt.gov.si/

Naziv ukrepa pomoči

Financne spodbude za tuje neposredne investicije – regionalna pomoc

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Zakon o spodbujanju tujih neposrednih investicij in internacionalizacije podjetij (Ur.l. RS št. 107/2006-UPB1, 11/2011) in Uredba o finančnih spodbudah za tuje neposredne investicije (Ur.l. RS št. 11/2007, 19/09)

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Sprememba X 361/2009

Trajanje

16.12.2013 – 30.06.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP, veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 31 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

 

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regionalna pomoč – shema pomoči (člen 13)

30 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_ZAKO3745.html

http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_URED4155.html

Številka pomoči

SA.38637 (2014/X)

Država članica

Hrvaška

Referenčna oznaka države članice

RH

Ime regije (NUTS)

Organ, ki dodeli pomoč

HAMAG Invest

Prilaz Gjure Deželića 7

10000 Zagreb

www.hamaginvest.hr

Naziv ukrepa pomoči

Pravilnik o izdavanju jamstva Hrvatske agencije za malo gospodarstvo i investicije

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Zakon o poticanju razvoja malog gospodarstva (NN 29/02,63/07, 52/12 i 56/13)

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

11.04.2014 – 31.12.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

HRK 40 (v milijonih)

Za jamstva

HRK 40 (v milijonih)

Instrument pomoči (člen 5)

Jamstvo

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

 

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za okoljske naložbe v ukrepe varčevanja z energijo (člen 21)

60 %

20 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

45 %

0 %

Pomoč za študije tehnične izvedljivosti (člen 32)

15 %

 

Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15)

20 %

 

Temeljne raziskave (člen 31(2)(a))

100 %

 

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

60 %

0 %

Pomoč za stroške pravic industrijske lastnine za MSP (člen 33)

100 %

 

Regionalna pomoč – shema pomoči (člen 13)

40 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.hamaginvest.hr

Številka pomoči

SA.38821 (2014/X)

Država članica

Romunija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Nord-Vest, Centru, Bucuresti, Nord-Est, Sud-Est, Sud, Sud-Vest, Vest

člen 107(3)(a)

člen 107(3)(c)

Organ, ki dodeli pomoč

Ministerul Finanţelor

Publice Str. Apolodor nr. 17, sect. 5,

Bucureşti, România

http://www.mfinante.ro/

Naziv ukrepa pomoči

Schema de ajutor de stat pentru sprijinirea investiţiilor care promovează dezvoltarea regională prin crearea de locuri de muncă.

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Hotărârea Guvernului nr. 332/2014 privind instituirea unei scheme de ajutor de stat pentru sprijinirea investiţiilor care promovează dezvoltarea regională prin crearea de locuri de muncă

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1. 7. 2014—31. 12. 2020

Zadevni gospodarski sektorji

pridobivanje rud neželeznih kovin, pridobivanje kamna, peska in gline, pridobivanje mineralov za kemikalije in gnojila, pridobivanje soli ter pridobivanje drugih rudnin in kamnin, proizvodnja mesa in mesnih izdelkov, predelava in konzerviranje sadja in zelenjave, proizvodnja rastlinskih in živalskih olj in maščob, proizvodnja mlečnih izdelkov, mlinarstvo, proizvodnja škroba in škrobnih izdelkov, proizvodnja pekarskih izdelkov in testenin, proizvodnja drugih prehrambenih izdelkov, proizvodnja pripravljenih krmil in hrane za živali, proizvodnja brezalkoholnih pijač, mineralnih in drugih stekleničenih vod, tkanje tekstilij, dodelava tekstilij, proizvodnja drugih tekstilij, proizvodnja oblačil, proizvodnja usnja, usnjenih in sorodnih izdelkov, proizvodnja lesa in izdelkov iz lesa in plute, razen pohištva; proizvodnja izdelkov iz slame in protja, proizvodnja papirja in izdelkov iz papirja, tiskarstvo in razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa, proizvodnja tehničnih plinov, proizvodnja barvil in pigmentov, proizvodnja drugih anorganskih osnovnih kemikalij, proizvodnja gnojil in dušikovih spojin, proizvodnja plastičnih mas v primarni obliki, proizvodnja sintetičnega kavčuka v primarni obliki, proizvodnja razkužil, pesticidov in drugih agrokemičnih izdelkov, proizvodnja barv, lakov in podobnih premazov, tiskarskih barv in kitov, proizvodnja mil in pralnih sredstev, čistilnih in polirnih sredstev, parfumov in toaletnih sredstev, proizvodnja sredstev za lepljenje, proizvodnja eteričnih olj, proizvodnja drugih kemičnih izdelkov, proizvodnja farmacevtskih surovin in preparatov, proizvodnja izdelkov iz gume in plastičnih mas, proizvodnja drugih nekovinskih mineralnih izdelkov, proizvodnja gradbenih kovinskih izdelkov, proizvodnja kotlov za centralno ogrevanje, kovinskih rezervoarjev in cistern, proizvodnja parnih kotlov, razen kotlov za centralno ogrevanje, kovanje, stiskanje, vtiskovanje in valjanje kovin; prašna metalurgija, površinska obdelava in prekrivanje kovin; mehanska obdelava kovin, proizvodnja jedilnega pribora, ključavnic, okovja, orodja, proizvodnja lahke kovinske embalaže, proizvodnja izdelkov iz žice, verig in vzmeti, proizvodnja vijačnega materiala, vezi, proizvodnja drugje nerazvrščenih kovinskih izdelkov, proizvodnja računalnikov ter elektronskih in optičnih izdelkov, proizvodnja električnih naprav, proizvodnja drugih strojev in naprav, proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic, proizvodnja železniških in drugih tirnih vozil, proizvodnja zračnih in vesoljskih plovil, proizvodnja drugih vozil, proizvodnja pohištva, drugje nerazvrščene predelovalne dejavnosti, oskrba z vodo; ravnanje z odplakami in odpadki ter saniranje okolja, gradnja stavb, gradbeništvo, pripravljalna dela na gradbišču, inštaliranje pri gradnjah, zaključna gradbena dela, postavljanje ostrešij in krovska dela, skladiščenje in shranjevanje, poštna in kurirska dejavnost, založništvo, dejavnosti v zvezi s filmi, video- in zvočnimi zapisi, radijska in televizijska dejavnost, računalniško programiranje, svetovanje in druge s tem povezane dejavnosti, dejavnosti informacijskih storitev, strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti, dejavnost potovalnih agencij, organizatorjev potovanj in s potovanji povezanih dejavnosti, varovanje in poizvedovalne dejavnosti, dejavnost oskrbe stavb in okolice, pisarniške in spremljajoče poslovne storitvene dejavnosti, izobraževanje, zdravstvo in socialno varstvo, kulturne in razvedrilne dejavnosti, dejavnost knjižnic, arhivov, muzejev in druge kulturne dejavnosti, popravila računalnikov in izdelkov za široko rabo, druge storitvene dejavnosti

Vrsta upravičenca

MSP, velika podjetja

letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

RON 450 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna nepovratna sredstva

Sklicevanje na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

Bonus za SME v %

Regionalna pomoč – program (člen 13)

50 %

 

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.mfinante.ro/hg332.html?pagina=domenii

Številka pomoči

SA.39052 (2014/X)

Država članica

Češka

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32, 110 15 Praha 1

http://www.mpo.cz

Naziv ukrepa pomoči

Rozvoj – 3. výzva – 3. prodloužení

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání,

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

16.06.2014 – 31.12.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

CZK 2  000 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Direct grant/Interest rate subsidy

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

ERDF – CZK 2  000,00 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regional aid – investment aid (Art. 14) for scheme

25 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.mpo-oppi.cz/rozvoj/#vyzva6

Številka pomoči

SA.39053 (2014/X)

Država članica

Češka

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

Severovýchod, Severozápad, Jihovýchod, Jihozápad, Strední Cechy, Strední Morava, Moravskoslezko

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32, 110 15 Praha 1

http://www.mpo.cz

Naziv ukrepa pomoči

Potenciál – 3. výzva – 2. prodloužení

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání,

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

10.06.2014 – 31.12.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP, veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

CZK 950 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Direct grant/Interest rate subsidy

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

ERDF – CZK 950,00 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

SME aid – Aid for scouting costs (Art. 24)

50 %

 

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.mpo-oppi.cz/potencial/#vyzva5

Številka pomoči

SA.39054 (2014/X)

Država članica

Grčija

Referenčna oznaka države članice

GR

Ime regije (NUTS)

IONIA NISIA, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, THESSALIA, IPEIROS, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10

GREECE

http://www.gsrt.gr

Naziv ukrepa pomoči

European RTD Cooperation – Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 3rd Call of the European Joint Technological Initiative: ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems JU)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

PD 274/2000

PD 103/2003

Law 1514/1985

Law 2919/2001

Law 3614/2007

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Sprememba SA.34043

Trajanje

11.11.2011 – 30.06.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP, veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,715 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

ERDF – EUR 2,34 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

100 %

0 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

100 %

0 %

Temeljne raziskave (člen 31(2)(a))

100 %

 

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_213_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Številka pomoči

SA.39055 (2014/X)

Država članica

Grčija

Referenčna oznaka države članice

GR

Ime regije (NUTS)

STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10

GREECE

http://www.gsrt.gr

Naziv ukrepa pomoči

European RTD Cooperation – Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 3rd Call of the European Joint Technological Initiative: ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council JU)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

PD 274/2000

PD 103/2003

Law 1514/1985

Law 2919/2001

Law 3614/2007

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Sprememba SA.34041

Trajanje

11.11.2011 – 30.06.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP, veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,44 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

ERDF – EUR 1,39 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

100 %

0 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

100 %

0 %

Temeljne raziskave (člen 31(2)(a))

100 %

 

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_211_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Številka pomoči

SA.39056 (2014/X)

Država članica

Grčija

Referenčna oznaka države članice

GR

Ime regije (NUTS)

IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS

Člen 107(3)(a), Člen 107(3)(c)

Organ, ki dodeli pomoč

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10

GREECE

http://www.gsrt.gr

Naziv ukrepa pomoči

Bilateral RTD Cooperation Greece – Czech Republic 2011 – 2013

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Law 1514/1985

Law 2919/2001

PD 274/2000

Law 3777/2009

Law 1661/1986

Ministerial Decision 8653/1766/0020 (FEK (Official Journal of Greek Government) B/2001/24-12-2010

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Sprememba SA.33061

Trajanje

26.04.2011 – 30.06.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Znanstvena raziskovalna in razvojna dejavnost

Vrsta upravičenca

MSP, veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,0482 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

ERDF – EUR 0,18 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

100 %

0 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

100 %

0 %

Temeljne raziskave (člen 31(2)(a))

100 %

 

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.gsrt.gr/default.asp?V_ITEM_ID=6871

Αρχική Σελίδα > ΕΣΠΑ-ETAK 2007-2013 > Προκηρύξεις ΕΣΠΑ >

Številka pomoči

SA.39063 (2014/X)

Država članica

Združeno kraljestvo

Referenčna oznaka države članice

England 3

Ime regije (NUTS)

EAST MIDLANDS, EASTERN, LONDON, NORTH EAST, NORTH WEST, SOUTH EAST, SOUTH WEST, WEST MIDLANDS, YORKSHIRE AND THE HUMBER

Organ, ki dodeli pomoč

Department for Communities and Local Government

Eland House, Bressenden Place, London SW1E 5DU, England

https://www.gov.uk

Naziv ukrepa pomoči

The English Aid for Local Infrastructures Scheme

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Aid under the Scheme may be awarded in accordance with the relevant terms and conditions of the General Block Exemption Regulation 2014-2020 („GBER“). Each award must comply with the General Conditions of the Scheme and the relevant Specific Condition(s).

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

01.07.2014 – 31.12.2020

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

GBP 125 (v milijonih)

Za jamstva

GBP 0,00 (v milijonih)

Instrument pomoči (člen 5)

Direct grant/Interest rate subsidy, Loan/Repayable advances

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

European Regional Development Fund – GBP 250,000,000.00 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regional aid – investment aid (Art. 14) for scheme

0 %

0 %

Investment aid for local infrastructures (Art. 56)

0 %

0 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

https://www.gov.uk

Številka pomoči

SA.39083 (2014/X)

Država članica

Češka

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

Czech Republic

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Technologická agentura České republiky

Evropská 1692/37, Praha 6

www.tacr.cz

Naziv ukrepa pomoči

DELTA

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Zákon 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (ZPVV).

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

09.06.2014 – 31.12.2019

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

 

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

CZK 20,816 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Direct grant/Interest rate subsidy

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

 

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

40 %

20 %

Pomoč za stroške pravic industrijske lastnine za MSP (člen 33)

80 %

 

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

65 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://tacr.cz/index.php/cz/programy/program-delta.html

Številka pomoči

SA.39087 (2014/X)

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

BOLZANO-BOZEN

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Organ, ki dodeli pomoč

Provincia Autonoma di Bolzano – 23.5 Ufficio formazione del personale sanitario

Via Canonico Michael Gamper 1

39100 Bolzano

ITALIA

http://www.provinz.bz.it/gesundheitswesen/default.asp

Naziv ukrepa pomoči

Concessione di aiuti per l'anno 2014 per l’esecuzione di corsi di formazione continua per i professionisti dell’ambito sanitario e per pubblicazioni che divulgano materiale d’interesse sanitario, a Provider ECM, ONLUS, accreditati nel sistema formativo della Provincia Autonoma di Bolzano.

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Legge provinciale 5 marzo 2001, n. 7 e successive modifiche, ed in particolare l’art. 49

Legge provinciale 15 novembre 2002, n. 14 e successive modifiche, ed in particolare l'articolo 4, comma 1, lettera a)

Delibera della Giunta Provinciale 18 marzo 2014 n. 321

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

01.01.2014 – 31.12.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Posrednješolsko izobraževanje

Vrsta upravičenca

MSP, veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,0398 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

 

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

50 %

0 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.provincia.bz.it/it/servizi/servizi-categorie.asp?bnsvf_flid=1035788

Številka pomoči

SA.39088 (2014/X)

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

BOLZANO-BOZEN

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Organ, ki dodeli pomoč

Provincia Autonoma di Bolzano – 23.5 Ufficio formazione del personale sanitario

Via Canonico Michael Gamper 1

39100 Bolzano

ITALIA

http://www.provinz.bz.it/gesundheitswesen/default.asp

Naziv ukrepa pomoči

Concessione di aiuti per l' anno 2014 per l’esecuzione di corsi di formazione continua per i professionisti dell’ambito sanitario e per pubblicazioni che divulgano materiale d’interesse sanitario, a Provider ECM, non ONLUS, accreditati nel sistema formativo della Provincia Autonoma di Bolzano.

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Legge provinciale 5 marzo 2001, n. 7 e successive modifiche, ed in particolare l’art. 49

Legge provinciale 15 novembre 2002, n. 14 e successive modifiche, ed in particolare l'articolo 4, comma 1, lettera a)

Delibera della Giunta Provinciale 18 marzo 2014 n. 321

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

01.01.2014 – 31.12.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Posrednješolsko izobraževanje

Vrsta upravičenca

MSP, veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,0825 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

 

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

50 %

0 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.provincia.bz.it/it/servizi/servizi-categorie.asp?bnsvf_flid=1035787

Številka pomoči

SA.39099 (2014/X)

Država članica

Španija

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

CANTABRIA

Člen 107(3)(c)

Organ, ki dodeli pomoč

Consejería de Innovación, Industria, Turismo y Comercio del Gobierno de Cantabria

Dirección General de Turismo

C/Albert Einsteis, no4. PCTCAN (Parque Científico y Tecnológico de Cantabria)

39011 Santander (Cantabria) España

www.turismodecantabria.com

Naziv ukrepa pomoči

Subvenciones a las empresas turísticas para inversiones por parte de la empresas de turismo activo.

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Orden INN/14/2014, de 26 de febrero, por la que se establecen las bases reguladoras y se convoca la concesión de subvenciones a las empresas turísticas para inversiones por parte de la empresas de turismo activo.

Boletín Oficial de Cantabria Extraordinario núm.14, de 12 de marzo de 2014

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

12.03.2014 – 25.06.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Dejavnost počitniških domov in podobnih nastanitvenih obratov za kratkotrajno bivanje, Dejavnost strežbe jedi in pijač

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,03 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

FEDER – EUR 0,01 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regionalna pomoč – shema pomoči (člen 13)

15 %

10 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://boc.cantabria.es/boces/verAnuncioAction.do?idAnuBlob=264030

Številka pomoči

SA.39100 (2014/X)

Država članica

Španija

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

CANTABRIA

Člen 107(3)(c)

Organ, ki dodeli pomoč

Consejería de Innovación, Industria, Turismo y Comercio del Gobierno de Cantabria

Dirección General de Turismo

C/Albert Einstein, no4 PCTCAN (Parque Científico y Tecnológico de Cantabria)

39011 SANTANDER (Cantabria) España

www.turismodecantabria.com

Naziv ukrepa pomoči

Subvenciones a las empresas turísticas para inversiones en alojamientos turísticos, restaurantes, cafeterías y bares, y campamentos de turismo 2014.

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Orden INN/15/2014, de 26 de febrero, por la que se establecen las bases reguladoras y se convoca la concesión de subvenciones a las empresas turísticas para inversiones en alojamientos turísticos, restaurantes, cafeterías y bares, y campamentos de turismo.

Boletín Oficial de Cantabria Extraordinario núm. 14, de 12 de marzo de 2014

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Trajanje

13.03.2014 – 25.06.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Dejavnost strežbe jedi in pijač, Dejavnost počitniških domov in podobnih nastanitvenih obratov za kratkotrajno bivanje

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,215 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

FEDER – EUR 0,11 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regionalna pomoč – shema pomoči (člen 13)

15 %

10 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://boc.cantabria.es/boces/verAnuncioAction.do?idAnuBlob=264002

Številka pomoči

SA.39103 (2014/X)

Država članica

Latvija

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

Latvia

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Gedimino per. 19 (Lelevelio g. 6),

LT-01103 Vilnius

www.zum.lt

Naziv ukrepa pomoči

Dalies garantinio užmokesčio kompensavimas kreditų su garantija gavėjams (schemos X18/2009 keitimas)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2014 m. birželio 23 d. įsakymas Nr. 3D-387 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 12 d. įsakymo Nr. 3D-161 ‚Dėl Dalies garantinio užmokesčio kreditų gavėjams kompensavimo taisyklių patvirtinimo‘ pakeitimo“

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Sprememba X 18/2009

Trajanje

26.06.2014 – 31.12.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 1,5 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Direct grant/Interest rate subsidy

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

 

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regional aid – investment aid (Art. 14) for scheme

40 %

 

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=477076

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=476226&p_tr2=2

Številka pomoči

SA.39117 (2014/X)

Država članica

Švedska

Referenčna oznaka države članice

 

Ime regije (NUTS)

Organ, ki dodeli pomoč

Kammarkollegiet

Birger Jarlsgatan 16

103 15, Stockholm

www.kammarkollegiet.se

Naziv ukrepa pomoči

Kapitaltillskott för idébanker, till holdingbolag knutna till universitet och högskolor

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Regleringsbrev för budgetåret 2014 avseende anslag 2:64 Särskilda utgifter inom universitet och högskolor (prop. 2013/14:1 utg.omr. 16, bet. 2013/14:UbU1, rskr. 2013/14:104, prop. 2013/14:99 utg.omr. 16, bet. 2013/14:FiU21, rskr. 2013/14:316).

Vrsta ukrepa

ad hoc pomoč

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

 

Datum dodelitve

Od 20.06.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Znanstvena raziskovalna in razvojna dejavnost

Vrsta upravičenca

MSP

Skupni znesek podjetju dodeljene ad hoc pomoči

SEK 1 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

 

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za stroške pravic industrijske lastnine za MSP (člen 33)

75 %

 

Pomoč za svetovalne in podporne storitve za inovacije (člen 36)

2 50  000 SEK

 

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči

http://www.esv.se/Verktyg--stod/Statsliggaren/Regleringsbrev/?RBID=15955


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

22.8.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

C 280/68


Državna pomoč SA.25338 (2008/E) – Nizozemska

Oprostitev davka od dohodkov pravnih oseb za nizozemska javna podjetja

Poziv k predložitvi pripomb v skladu s členom 108(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije

(Besedilo velja za EGP)

2014/C 280/04

Z dopisom v verodostojnem jeziku z dne 09.07.2014 na straneh, ki sledijo temu povzetku, je Komisija uradno obvestila Nizozemsko o svoji odločitvi, da začne postopek na podlagi člena 108(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije v zvezi z zgoraj navedenim ukrepom.

Zainteresirane strani lahko v enem mesecu od dneva objave tega povzetka in dopisa, ki mu sledi, predložijo svoje pripombe na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

State Aid Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Telefaks: + 32 22961242

Te pripombe se pošljejo Nizozemski. Zainteresirana stran, ki predloži pripombe, lahko pisno zaprosi za zaupno obravnavo svoje identitete in navede razloge za to.

OPIS UKREPA, V ZVEZI S KATERIM KOMISIJA ZAČENJA POSTOPEK

V skladu z nizozemskim zakonom o davku od dohodkov pravnih oseb (Wet op de Vennootschapsbelasting 1969, v nadaljnjem besedilu: Wet Vpb) za javna podjetja veljajo posebna pravila o davku od dohodkov pravnih oseb, določena v členu 2(1), (3) in (7) Wet Vpb.

V skladu s členom 2(1)(g) Wet Vpb so neposredna javna podjetja (del pravne osebe javnega prava) ali posredna javna podjetja (podjetje zasebnega prava pod nadzorom javne institucije) predmet davka od dohodkov pravnih oseb, če izvajajo eno od dejavnosti, navedenih v členu 2(3) Wet Vpb. Ta izčrpni seznam vključuje med drugim večino industrijskih, komercialnih in prevoznih podjetij. Seznam dejavnosti iz člena 2(3) Wet Vpb je ostal praktično nespremenjen od uvedbe Wet Vpb leta 1969, ko je ta podedoval pravila o davku od dohodkov pravnih oseb, ki so veljala od leta 1956. Seznam ne zajema javnih podjetij, ki zagotavljajo storitve. Od davka od dohodkov pravnih oseb so v skladu s členom 2(1)(g) izvzeta na primer javna podjetja s področij storitev ravnanja z odpadki, storitev priprave in dostave hrane, komunalnih kreditnih institucij, pristanišč, letališč in ustanov, ki se ukvarjajo z izkoriščanjem igralnic (Holland Casino).

Več posrednih javnih podjetij je postalo zavezanih davku od dohodkov pravnih oseb, in sicer po preučitvi vsakega primera posebej. Ta podjetja so izčrpno navedena v členu 2(7) Wet Vpb.

Posredna javna podjetja, ki niso navedena v členu 2(7) Wet Vpb niti niso zajeta v nobeni od dejavnosti iz člena 2(3) Wet Vpb, niso zavezana davku od dohodkov pravnih oseb. Primeri teh podjetij so De Nederlandse Bank NV, Havenbedrijf Rotterdam NV, NV Luchthaven Maastricht, Twinning Holding BV, NV Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij, NV Industriebank LIOF, NV Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij, Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland NV in Holland Casino.

Komisija je 2. maja 2013 v skladu s členom 18 Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 sprejela sklep o predlaganih ustreznih ukrepih, da se odpravi trenutna oprostitev davka od dohodkov pravnih oseb za javna podjetja, ki je določena v nizozemskem zakonu o davku od dohodkov pravnih oseb, ter se tako zagotovi, da se za javna podjetja, ki izvajajo gospodarske dejavnosti (v smislu prava Unije), uporablja ista ureditev davka od dohodkov pravnih oseb kot za zasebna podjetja.

Nizozemska predlaganih ustreznih ukrepov ni sprejela brezpogojno in nepreklicno.

OCENA UKREPA

Javna podjetja, ki izvajajo gospodarske dejavnosti, štejejo za podjetja v smislu člena 107(1) PDEU. Oprostitev davka od dohodkov pravnih oseb pomeni izgubo državnih sredstev in je zato dodeljena iz državnih sredstev. Zmanjšuje stroške, ki so običajno vključeni v operativne stroške podjetja, ki opravlja gospodarsko dejavnost, in zato pomeni ugodnost. Javna podjetja so lahko udeležena v trgovini znotraj Unije, zato oprostitev vpliva na trgovino in lahko izkrivlja konkurenco.

Ukrep je tudi selektiven, ker daje prednost nekaterim podjetjem. V zadevnem primeru bi bilo treba referenčni sistem opredeliti kot nizozemski sistem obdavčitve dohodkov pravnih oseb, v skladu s katerim so podjetja s sedežem na Nizozemskem zavezana davku od dohodkov pravnih oseb. V skladu z Wet Vpb so javna podjetja – v nasprotju z zasebnimi podjetji – načeloma oproščena obdavčitve dohodkov pravnih oseb. To pomeni odstopanje od splošnega sistema davka od dohodkov pravnih oseb, ki se uporablja na Nizozemskem, za katero ni Nizozemska predložila nobene utemeljitve.

Zato pomeni oprostitev davka, dodeljena javnim podjetjem, državno pomoč v smislu člena 107(1) PDEU. Ker je bil ukrep oblikovan pred začetkom veljavnosti pravil EU o državni pomoči na Nizozemskem, pomoč pomeni obstoječo pomoč.

Za to pomoč se ne uporablja nobeden od razlogov za združljivost iz člena 107(2) in (3) ter člena 106(2) PDEU.

BESEDILO DOPISA

„De Commissie wenst Nederland ervan in kennis te stellen dat zij, na onderzoek van de door uw autoriteiten verstrekte informatie over de in hoofde vermelde regeling, heeft besloten de in artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna „VWEU” genoemd) vastgelegde procedure in te leiden.

1.   PROCEDURE

(1)

In 1997 hebben de Commissiediensten een onderzoek ingesteld naar de bijzondere belastingregels die in de lidstaten voor overheidsbedrijven gelden. In antwoord op onderhavige vragenlijst hebben de Nederlandse autoriteiten bij brief van 23 januari 1998 informatie verstrekt over de Wet Vennootschapsbelasting 1969 — „Wet Vpb”.

(2)

In de late jaren negentig heeft de Nederlandse regering een wetsvoorstel ingediend om overheidsentiteiten die in concurrentie waren met ondernemingen van de privésector aan vennootschapsbelasting te onderwerpen. (1) Op 9 april 2004 heeft de Nederlandse regering het wetsvoorstel echter ingetrokken.

Onderzoek ambtshalve CP115/2004 en klacht CP120/2006

(3)

Op 2 juli 2004 hebben de Commissiediensten ambtshalve een zaak ingeleid, geregistreerd onder nummer CP115/2004, betreffende de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor Nederlandse overheidsbedrijven.

(4)

Op 4 mei 2006 hebben twee Nederlandse afvalbeheerondernemingen bij de Commissiediensten een klacht ingediend waarin werd aangevoerd dat rechtstreekse concurrenten — overheidsbedrijven — onder meer wegens hun vrijstelling van vennootschapsbelasting staatssteun ontvingen en aldus een ongerechtvaardigd concurrentievoordeel hadden. De klachten zijn geregistreerd onder nummer CP120/2006.

Artikel 17-brief van 9 juli 2008

(5)

De Commissiediensten hebben de samenwerkingsprocedure ingeleid bij brief van 9 juli 2008 (de „artikel 17-brief”), in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van de Procedureverordening. De Commissiediensten hebben de Nederlandse autoriteiten op de hoogte gebracht van hun voorlopige zienswijze dat de vrijstelling van vennootschapsbelasting van overheidsbedrijven onverenigbare staatssteun leek te vormen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU. De Nederlandse autoriteiten zijn uitgenodigd hun opmerkingen in te dienen in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van de Procedureverordening.

Verdere klachten: SA. 31424 (2010/CP) — NL — Provinciale luchthaven en SA.32217 (2011/CP) — NL — Belastingvrijstelling stichtingen jachthaven

(6)

Na het zenden van de artikel 17-brief heeft de Commissie de volgende twee klachten betreffende de vrijstelling van vennootschapsbelasting van overheidsbedrijven ontvangen.

(7)

De eerste klacht van september 2010 betrof een provinciale luchthaven. In dat verband beweerde de klager dat de luchthaven, een entiteit die als een NV was opgericht, niet onderworpen was aan de vennootschapsbelasting. De klager argumenteerde dat, aangezien de juridische en feitelijke situatie vergelijkbaar was met de zaak Schiphol, de luchthaven eveneens had moeten zijn opgenomen in de lijst van belastbare indirecte overheidsbedrijven uit hoofde van artikel 2, lid 7, Wet Vpb. De klacht is toegevoegd aan de door de Commissiediensten ingeleide samenwerkingprocedure.

(8)

In januari 2011 hebben de Commissiediensten een klacht ontvangen van de eigenaar van een jachthaven, die klaagde dat een jachthaven die de vorm van een stichting had, in tegenstelling tot jachthavens die de vorm van een kapitaalvennootschap hadden, waren vrijgesteld van vennootschapsbelasting. Onder bepaalde voorwaarden kan een dergelijke stichting als een indirect overheidsbedrijf worden beschouwd, dat slechts aan vennootschapsbelasting is onderworpen als de activiteiten ervan binnen de lijst van activiteiten in artikel 2, lid 3, Wet Vpb vallen. Deze klacht is eveneens aan de door de Commissiediensten ingeleide samenwerkingsprocedure toegevoegd.

Voorstel voor dienstige maatregelen

(9)

De Commissie heeft op 2 mei 2013 een besluit houdende een voorstel voor dienstige maatregelen vastgesteld ingevolge artikel 18 van Verordening (EG) nr. 659/1999 met als doel de huidige vrijstelling van vennootschapsbelasting van overheidsbedrijven waarin de Nederlandse vennootschapswetgeving voorziet af te schaffen en ervoor te zorgen dat voor overheidsbedrijven die bij economische activiteiten betrokken zijn — in de zin van het EU-recht — dezelfde vennootschapsbelastingregeling geldt als voor private ondernemingen.

(10)

De Nederlandse autoriteiten zijn uitgenodigd de Commissie binnen één maand schriftelijk op de hoogte te brengen van hun onvoorwaardelijke en ondubbelzinnige aanvaarding van het voorstel voor dienstige maatregelen, ingevolge artikel 19 van de Procedureverordening.

(11)

In een brief van 24 mei 2013 hebben de Nederlandse autoriteiten de Commissie op de hoogte gebracht van het volgende: „De Nederlandse regering is voornemens, onder voorbehoud van parlementaire goedkeuring, om binnen een termijn van 18 maanden wetgeving vast te stellen die erop gericht is dat overheidsbedrijven die economische activiteiten uitoefenen op dezelfde wijze als private bedrijven aan vennootschapsbelasting zullen worden onderworpen. Deze wetgeving zal uiterlijk in het daaropvolgende belastingjaar in werking treden. Dit betekent concreet dat de wetgeving per 1 januari 2015 tot wet zal worden verheven en de wet per 1 januari 2016 in werking zal treden.”

(12)

Aangezien in de brief alleen sprake is van een voorwaardelijk voornemen om de wetgeving vast te stellen, is de Commissie van oordeel dat de brief geen onvoorwaardelijke aanvaarding vormt.

(13)

Bij brief van 11 maart 2014 hebben de Commissiediensten het voorwaardelijke karakter van de aanvaarding ter sprake gebracht en de Nederlandse autoriteiten gevraagd de Commissiediensten binnen drie weken na ontvangst van de brief ervan op de hoogte te brengen of Nederland de dienstige maatregelen onvoorwaardelijk en ondubbelzinnig aanvaardt. Nederland heeft niet geantwoord op deze brief.

Ontwerp van wetsvoorstel tot modernisering van het Nederlandse vennootschapsrecht

(14)

Op 14 april 2014 hebben de Nederlandse autoriteiten voor publieke raadpleging een ontwerp van wetsvoorstel gelanceerd dat ertoe strekt een gelijk speelveld te creëren tussen publieke en private ondernemingen uit hoofde van de Nederlandse vennootschapswetgeving. Het uitgangspunt van het ontwerp is dat overheidsbedrijven in principe aan de vennootschapsbelasting onderworpen moeten zijn; het bevat echter een aantal uitzonderingen op dat principe. Met name wordt in het ontwerp expliciet aan de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor de vijf Nederlandse zeehavens vastgehouden.

(15)

Volgens de Nederlandse overheid is de uitzondering voor de vijf Nederlandse Zeehavens gebaseerd op het feit dat deze havens concurreren met andere Europese Zeehavens. Daarom vindt de Nederlandse overheid dat alle Europese Zeehavens die met elkaar concurreren, in een gelijk speelveld zouden moeten kunnen ageren. De Nederlandse overheid beweert dat andere Europese Zeehavens die met de Nederlandse Zeehavens in concurrentie staan, niet onderworpen zijn aan bedrijfsbelasting en ook andere steunmaatregelen genieten die Staatssteun vormen. Daarom verdedigt de Nederlandse overheid de stelling dat — zolang de Europese Zeehavens die concurreren met de Nederlandse Zeehavens niet op dezelfde manier behandeld worden — hij de uitzonderingen in stand mag houden. De Commissie bekijkt op dit ogenblik ook andere steunmaatregelen voor Zeehavens in andere lidstaten.

(16)

De Commissie merkt op dat het ontwerp van wetsvoorstel, in de versie die voor publieke raadpleging is gelanceerd, er niet (volledig) voor zorgt dat voor overheidsbedrijven die bij economische activiteiten betrokken zijn — in de zin van het EU-recht — dezelfde regeling inzake vennootschapsbelasting geldt als voor private ondernemingen. Aangezien echter het wetgevingsvoorstel in dit stadium slechts een ontwerp is, is het niet rechtstreeks het voorwerp van het onderhavige besluit, dat enkel voorziet in het feit dat de huidige Nederlandse wetgeving staatssteun aan overheidsbedrijven verleent, hetgeen niet verenigbaar is met de interne markt en moet worden gewijzigd om deze onverenigbaarheid te verhelpen.

2.   BESCHRIJVING VAN DE MAATREGEL

2.1.   De Nederlandse Wet op de Vennootschapsbelasting

(17)

Ingevolge de Nederlandse Wet op de Vennootschapsbelasting 1969 (hierna „Wet Vpb”) zijn vennootschappen in Nederland onderworpen aan vennootschapsbelasting. Het belastbare inkomen is aan vennootschapsbelasting onderworpen tegen het algemeen tarief van 25 %. Private entiteiten met een belastbaar inkomen van minder dan 200.000 EUR zijn echter aan een verminderd vennootschapsbelastingtarief van 20 % onderworpen.

(18)

De Wet Vpb past een andere belastingregeling toe op private en overheidsbedrijven. Private bedrijven zijn onderworpen aan vennootschapsbelasting uit hoofde van de algemene regeling. Door privaat recht beheerste rechtspersonen, die bestemd zijn om een onderneming te drijven, zoals naamloze vennootschappen — NV’s en beperkte vennootschappen — BV’s, zijn verplicht tot het betalen van vennootschapsbelasting over hun totale inkomen. Stichtingen en verenigingen zijn aan vennootschapsbelasting onderworpen voor zover zij een onderneming drijven (artikel 2, lid 1, onder e), Wet Vpb). Onderneming wordt in artikel 4, Wet Vpb gedefinieerd als een werkzaamheid waardoor een entiteit in concurrentie treedt met andere bedrijven.

2.2.   Vrijstelling voor overheidsbedrijven

(19)

Overheidsbedrijven zijn onderworpen aan bijzondere vennootschapsbelastingregels die zijn neergelegd in artikel 2, leden 1, 3 en 7, van de Wet Vpb. (2)

(20)

De Wet Vpb maakt een onderscheid tussen directe en indirecte overheidsbedrijven. Een direct overheidsbedrijf maakt deel uit van een publiekrechtelijke rechtspersoon. Voorbeelden van directe overheidsbedrijven zijn een gemeentelijk ontwikkelingsbedrijf, een unit van de gemeente die afvalstoffen inzamelt enz.

(21)

Een indirect overheidsbedrijf is een privaatrechtelijke onderneming (gewoonlijk een NV, BV of een stichting) waarover een overheidsinstelling zeggenschap heeft. Dit is het geval indien a) Nederlandse overheidsinstellingen de enige aandeelhouder zijn van het bedrijf of b) in geval van andere privaatrechtelijke entiteiten waarvan het kapitaal niet in aandelen is verdeeld (stichtingen en verenigingen), de bestuurders slechts door overheidsinstellingen kunnen worden benoemd en ontslagen en de activa in geval van liquidatie enkel aan overheidsinstellingen mogen worden toegewezen.

(22)

Volgens artikel 2, lid 1, onder g), van de Wet Vpb zijn bedrijven van publiekrechtelijke rechtspersonen enkel aan vennootschapsbelasting onderworpen voor zover zij een van de in artikel 2, lid 3, van de Wet Vpb opgesomde activiteiten uitoefenen. De volledige lijst omvat:

(1)

landbouwbedrijven;

(2)

nijverheidsbedrijven met uitzondering van die welke uitsluitend of nagenoeg uitsluitend water leveren; (3)

(3)

mijnbouwbedrijven;

(4)

handelsbedrijven welke niet uitsluitend of nagenoeg uitsluitend de handel in onroerende zaken of daarop betrekking hebbende rechten tot voorwerp hebben; (4)

(5)

vervoersbedrijven met uitzondering van bedrijven welke uitsluitend of nagenoeg uitsluitend het vervoer van personen binnen de grenzen van een gemeente tot voorwerp hebben;

(6)

bouwkassen.

(23)

De lijst van activiteiten in artikel 2, lid 3, Wet Vpb is grotendeels ongewijzigd gebleven na de invoering van de Wet Vpb in 1969, waarin sinds 1956 bestaande vennootschapsbelastingregels zijn overgenomen. De lijst omvat met name geen overheidsbedrijven die diensten verlenen. Zo zijn overheidsbedrijven die actief zijn op het gebied van afvalbeheersdiensten, cateringdiensten, gemeentelijke kredietinstellingen, havens, luchthavens en de stichting die casino’s exploiteert (Holland Casino) vrijgesteld van vennootschapsbelasting overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder g). (5)

(24)

Directe en indirecte overheidsbedrijven zijn slechts aan Nederlandse vennootschapsbelasting onderworpen als de criteria van artikel 2, lid 1, onder g), juncto artikel 2, lid 3, Wet Vpb zijn vervuld. Met andere woorden, zowel directe als indirecte overheidsbedrijven zijn verplicht vennootschapsbelasting te betalen als zij in artikel 2, lid 3, Wet Vpb exhaustief opgesomde activiteiten uitvoeren.

(25)

Afgezien van de indirecte overheidsbedrijven die een of meer van de in artikel 2, lid 3, Wet Vpb opgesomde activiteiten uitvoeren, is een aantal indirecte overheidsbedrijven per geval verplicht tot het betalen van vennootschapsbelasting. Deze bedrijven zijn exhaustief opgesomd in artikel 2, lid 7, van de Wet Vpb en omvatten:

a)

het Nederlands Meetinstituut NV;

b)

de nv Nederlands Inkoopcentrum (NIC);

c)

de Stichting Exploitatie Nederlandse Staatsloterij;

d)

de Koninklijke Nederlandse Munt nv;

e)

lichamen waarin een rechtspersoon, aan wie een distributiebedrijf toebehoort in de zin van de Wet energiedistributie, een belang heeft, alsmede lichamen die met een zodanige rechtspersoon in een groep zijn verbonden in de zin van artikel 24b van boek 2 van het Burgerlijk Wetboek, welke lichamen activiteiten verrichten die eerstgenoemde rechtspersoon ingevolge artikel 12, eerste lid, van de Wet energiedistributie niet zelf mag verrichten, tenzij die lichamen uitsluitend of nagenoeg uitsluitend water leveren;

f)

lichamen die een bedrijf uitoefenen als bedoeld in het derde lid, tweede volzin, met uitzondering van lichamen die uitsluitend of nagenoeg uitsluitend water leveren;

g)

NOB Holding nv;

h)

de nv Luchthaven Schiphol;

i)

de nv KLIQ;

j)

de nv Bank Nederlandse Gemeenten;

k)

de Nederlandse Waterschapsbank nv;

l)

Fortis Bank (Nederland) nv;

m)

ASR Nederland nv;

n)

ABN AMRO Group nv;

o)

de Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden nv;

p)

Ultra Centrifuge Nederland N.V;

alsmede de lichamen waarin deze rechtspersonen een belang hebben en de lichamen waarvan deze rechtspersonen een bestuurder kunnen benoemen of ontslaan, met uitzondering van lichamen die uitsluitend of nagenoeg uitsluitend water leveren.

(26)

In het verleden is deze lijst regelmatig gewijzigd en zijn er bepaalde indirecte overheidsbedrijven in opgenomen. Anders zouden deze indirecte overheidsbedrijven niet aan vennootschapsbelasting onderworpen zijn geweest aangezien zij geen activiteiten verrichten in de zin van artikel 2, lid 3, Wet Vpb. De volgende bedrijven zijn bijvoorbeeld opgenomen:

a)

NOB Holding NV (1999);

b)

Weerbureau HWS BV (2002);

c)

Luchthaven Schiphol NV (2002) — naar aanleiding van de beschikking van de Commissie in zaak E45/2000 tot voorstelling van dienstige maatregelen;

d)

KLIQ NV (2002);

e)

Bank Nederlandse Gemeenten (2005);

f)

Nederlandse Waterschapsbank NV (2005).

(27)

Indirecte overheidsbedrijven die niet zijn opgenomen in artikel 2, lid 7, Wet Vpb of die geen activiteiten uitoefenen welke in artikel 2, lid 3, Wet vpb zijn opgesomd, zijn niet verplicht tot het betalen van vennootschapsbelasting. Voorbeelden van dergelijke bedrijven zijn De Nederlandsche Bank NV, Havenbedrijf Rotterdam NV, NV Luchthaven Maastricht, Twinning Holding BV, NV Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij, NV Industriebank LIOF, NV Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij, Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland NV en Holland Casino. (6)

3.   AANWEZIGHEID VAN STAATSSTEUN IN DE ZIN VAN ARTIKEL 107, LID 1, VWEU

(28)

Op grond van artikel 107, lid 1, VWEU zijn steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de interne markt, voor zover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt.

3.1.   De aanwezigheid van bedrijven

(29)

Het is vaste rechtspraak dat„het begrip onderneming elke eenheid omvat die een economische activiteit uitoefent, ongeacht haar rechtsvorm en de wijze waarop zij wordt gefinancierd”.  (7) Het feit dat een entiteit geen winst nastreeft, is niet bepalend om vast te stellen of zij al dan niet een onderneming is. (8) Een economische activiteit is elke activiteit bestaande in het aanbieden van goederen en diensten op een markt. Ook non-profitentiteiten kunnen goederen en diensten aanbieden op een markt. (9)

(30)

Door de Nederlandse autoriteiten is niet betwist dat overheidsbedrijven, afgezien van hun gebruikelijke overheidstaken, diensten en goederen op de markt mogen aanbieden. De Nederlandse autoriteiten hebben erkend dat overheidsbedrijven in toenemende mate dergelijke economische activiteiten uitoefenen. Overheidsbedrijven die economische activiteiten uitoefenen, kwalificeren derhalve als ondernemingen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.

3.2.   Het gebruik van staatsmiddelen

(31)

Volgens artikel 107, lid 1, VWEU moet het gaan om steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd. Een verlies aan belastinginkomsten staat gelijk met het verbruik van staatsmiddelen in de vorm van een budgettaire uitgave.

(32)

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie in de zaak Banco Exterior de España is een maatregel waarbij de overheid aan bepaalde ondernemingen een belastingvrijstelling verleent die, hoewel in dat kader geen staatsmiddelen worden overgedragen, de financiële situatie van de begunstigden verbetert ten opzichte van de andere belastingplichtigen, bijgevolg als een steunmaatregel van de staat in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU aan te merken. (10)

(33)

Bijgevolg lopen de Nederlandse autoriteiten, door overheidsbedrijven die economische activiteiten uitoefenen van vennootschapsbelasting vrij te stellen, tenzij zij activiteiten uitoefenen die zijn opgenomen in artikel 2, lid 3, Wet Vpb of genoemd worden in artikel 2, lid 7, Wet Vpb, inkomsten mis die staatsmiddelen vormen. De Commissie stelt zich dan ook op het standpunt dat de in het geding zijnde maatregel een verlies aan staatsmiddelen met zich meebrengt en dus door de staat door middel van staatsmiddelen is verleend.

3.3.   De aanwezigheid van een voordeel

(34)

De maatregel moet voor de begunstigde bovendien een financieel voordeel opleveren. Het concept „voordeel” omvat niet alleen positieve prestaties, doch eveneens maatregelen die, in verschillende vormen, verlichting brengen in de lasten die normaliter op het budget van een onderneming drukken. (11)

(35)

Krachtens de Wet Vpb zijn overheidsbedrijven in principe van vennootschapsbelasting vrijgesteld, terwijl private ondernemingen in principe aan vennootschapsbelasting zijn onderworpen. Bijgevolg genieten overheidsbedrijven die bij economische activiteiten betrokken zijn welke niet zijn opgenomen in de exhaustieve lijst van activiteiten in artikel 2, lid 3, Wet Vpb en niet opgenomen zijn in de beperkte lijst van ondernemingen in artikel 2, lid 7, Wet Vpb een duidelijk fiscaal voordeel. Door de belastingvrijstelling worden de lasten verminderd die normaal behoren tot de bedrijfskosten van een onderneming die een economische activiteit uitoefent. Overheidsbedrijven worden, in vergelijking met private ondernemingen die niet van dit belastingvoordeel konden profiteren, daardoor bevoordeeld. De maatregel brengt een voordeel met zich mee voor overheidsbedrijven die economische activiteiten op de markt uitoefenen, maar niet belastbaar zijn op grond van artikel 2, lid 1, onder g), juncto artikel 2, lid 3, Wet Vpb of artikel 2, lid 7, Wet Vpb.

3.4.   Vervalsing van de mededinging en invloed op het handelsverkeer

(36)

Krachtens artikel 107, lid 1, VWEU moet de maatregel het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloeden en de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen om als staartsteun in aanmerking te komen. In onderhavig geval kan het zich voordoen dat overheidsbedrijven die economische activiteiten uitoefenen en de belastingvrijstelling genieten, aan de intra-uniale handel deelnemen. Havenbedrijf Rotterdam NV is uit hoofde van het huidige recht van belasting vrijgesteld en is duidelijk een overheidsbedrijf dat betrokken is bij de handel tussen lidstaten. Bijgevolg geldt voor de Wet Vpb, die in een belastingvrijstelling van overheidsbedrijven voorziet, dat deze het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt en de mededinging vervalst of dreigt te vervalsen.

3.5.   Selectiviteit van de maatregel

(37)

Een maatregel geldt als staatssteun wanneer hij in die zin selectief is (12), dat hij bepaalde bedrijven of de productie van bepaalde goederen bevoordeelt. Volgens vaste rechtspraak (13) bestaat de beoordeling van de materiële selectiviteit van een maatregel uit drie fasen: allereerst dient de in de betrokken lidstaat geldende gewone of „normale” regeling („referentiesysteem”) te worden vastgesteld. In de tweede plaats dient met betrekking tot deze gewone of „normale” belastingregeling te worden bepaald of enig door de in het geding zijnde fiscale maatregel verleend voordeel selectief kan zijn. Daartoe moet worden aangetoond dat de maatregel in zoverre van de gewone regeling afwijkt dat hij een onderscheid maakt tussen marktdeelnemers die zich in het licht van het bij die regeling nagestreefde doel in een vergelijkbare feitelijke en juridische situatie bevinden. In de derde plaats is het, als een dergelijke afwijking bestaat, noodzakelijk te onderzoeken of zij voortvloeit uit de aard of het algemene oogmerk van het belastingstelsel en of zij door de aard of de opzet van dat belastingstelsel te rechtvaardigen is. In dit verband is het aan de lidstaat om aan te tonen dat de gedifferentieerde fiscale behandeling rechtstreeks uit de basis- of hoofdbeginselen van zijn belastingstelsel voortvloeit. (14)

Referentiesysteem

(38)

In onderhavig geval geldt als referentiesysteem het Nederlandse systeem voor vennootschapsbelasting, zoals vastgesteld in de Wet Vpb. Uit deze wet volgt dat volgens de normale regels in Nederland gevestigde bedrijven vennootschapsbelasting moeten betalen over hun winsten.

Afwijking van het referentiesysteem

(39)

Krachtens de Wet Vpb zijn overheidsbedrijven — in tegenstelling tot private bedrijven — in principe van vennootschapsbelasting vrijgesteld. Overheidsbedrijven zijn slechts belastingplichtig als zij de activiteiten uitoefenen die exhaustief zijn opgesomd in artikel 2, lid 3, Wet Vpb of individueel zijn opgesomd in artikel 2, lid 7, Wet Vpb.

(40)

De lijst van activiteiten in artikel 2, lid 3, Wet Vpb is sinds 1956 niet materieel gewijzigd. In de lijst wordt er geen rekening mee gehouden dat (directe en indirecte) overheidsbedrijven sinds 1956 in toenemende mate goederen en diensten op de markt aanbieden, in concurrentie met private ondernemingen die verplicht zijn tot het betalen van vennootschapsbelasting. Met name is er een discrepantie tussen de activiteiten die zijn opgesomd in artikel 2, lid 3, Wet Vpb en belastingplichtig zijn gemaakt en de notie economische activiteit in de zin van het EU-recht. De huidige wet staat toe dat een substantieel aantal overheidsbedrijven die betrokken zijn bij economische activiteiten van belasting zijn vrijgesteld, hoewel zij zich in dezelfde feitelijk positie als private bedrijven bevinden.

(41)

Ondanks het feit dat de Nederlandse autoriteiten per geval hebben besloten een beperkt aantal indirecte overheidsbedrijven aan vennootschapsbelasting te onderwerpen, blijft het onderhavige belastingstelsel selectief. De Nederlandse autoriteiten erkennen dat deze aanpak per geval niet garandeert dat alle overheidsbedrijven die economische activiteiten uitvoeren, ook verplicht zullen zijn vennootschapsbelasting te betalen. De huidige wet bevoordeelt duidelijk overheidsbedrijven die economische activiteiten uitvoeren en die niet in de lijst zijn opgenomen.

(42)

Een grote groep overheidsbedrijven — die met private ondernemingen concurreren — is dan ook van vennootschapsbelasting vrijgesteld. Dit vormt een afwijking van het in Nederland geldende algemene stelsel van vennootschapsbelasting en houdt in dat een selectief voordeel wordt toegekend aan overheidsbedrijven die economische activiteiten uitvoeren.

Rechtvaardiging door de opzet van het belastingstelsel

(43)

Aangezien de Commissie van oordeel is dat de kwestieuze belastingvrijstelling prima facie selectief is, moet zij, in overeenstemming met de rechtspraak van de Europese rechtscolleges, bepalen of deze vrijstelling gerechtvaardigd kan worden door de aard of het algemene oogmerk van het stelsel waarvan zij deel uitmaakt. Een maatregel die een uitzondering op de toepassing van het algemene belastingstelsel vormt, kan worden gerechtvaardigd als de lidstaat kan aantonen dat de maatregel rechtstreeks uit de basis- of hoofdbeginselen van zijn belastingstelsel voortvloeit.

(44)

De Nederlandse autoriteiten hebben geen argumenten verstrekt die de vrijstelling door de opzet van het Nederlandse vennootschapsbelastingstelsel zou rechtvaardigen. Ook de Commissie heeft geen dergelijke rechtvaardiging kunnen vaststellen. De opzet van het stelsel van vennootschapsbelasting is de winst te belasten. Overheidsbedrijven die betrokken zijn bij economische activiteiten voordeliger behandelen dan private bedrijven past niet in deze opzet.

3.6.   Conclusie

(45)

De Commissie concludeert dan ook dat het verschil in behandeling van overheidsbedrijven en private bedrijven die betrokken zijn bij een economische activiteit ingevolge artikel 2, onder g), junctis artikel 2, lid 3, en artikel 2, lid 7, Wet Vpb inhoudt dat overheidsbedrijven een selectief voordeel genieten dat niet door de aard en de opzet van het Nederlandse stelsel van vennootschapsbelasting te rechtvaardigen is. Verder kan een dergelijke gunstigere behandeling de mededinging en de handel tussen de lidstaten vervalsen. Bijgevolg vormt de aan overheidsbedrijven verleende belastingvrijstelling staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU. (15)

4.   VERENIGBAARHEID

4.1.   Artikel 107, lid 2, en artikel 107, lid 3, VWEU

(46)

Aangezien de onderzochte regeling staatssteun lijkt te vormen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU, dient te worden nagegaan of zij verenigbaar is met de interne markt overeenkomstig de uitzonderingen van artikel 107, leden 2 en 3, VWEU.

(47)

De Nederlandse autoriteiten hebben geen argumenten naar voren gebracht inzake de toepasselijkheid van de uitzonderingen van artikel 107, leden 2 en 3, VWEU op de algemene vrijstelling van vennootschapsbelasting voor overheidsbedrijven.

(48)

De Commissie is van oordeel dat geen van de vrijstellingen van artikel 107, lid 2, VWEU, van toepassing is, omdat de onderzochte maatregel geen enkele van de in deze bepaling genoemde doelstellingen beoogt. Meer bepaald lijken de onderzochte maatregelen geen verband te houden met steun van sociale aard aan individuele gebruikers of steun tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen, of met steun aan de economie van bepaalde streken van de Bondsrepubliek Duitsland.

(49)

Artikel 107, lid 3, VWEU bepaalt verder dat: i) steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van bepaalde streken, ii) steunmaatregelen voor een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang, iii) steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, iv) steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen en v) andere soorten van steunmaatregelen aangewezen bij besluit van de Raad, verenigbaar met de interne markt kunnen worden geacht.

(50)

Wat de eventuele toepassing van de in artikel 107, lid 3, onder a) tot en met e), VWEU bedoelde uitzonderingen betreft, merkt de Commissie op dat de belastingvrijstelling voor Nederlandse overheidsbedrijven wordt verleend zonder onderscheid te maken naar de door de desbetreffende ondernemingen nagestreefde doelstellingen. De Commissie is dan ook van mening dat de uitzonderingen van artikel 107, lid 3, VWEU over het algemeen niet van toepassing zullen zijn. Voorts hebben de Nederlandse autoriteiten geen informatie verstrekt waaruit blijkt dat deze uitzonderingen in bepaalde specifieke gevallen van toepassing zullen zijn. Bijgevolg is de Commissie tot de conclusie gekomen dat geen van de gronden van artikel 107, lid 3, VWEU van toepassing is.

4.2.   Artikel 106, lid 2, VWEU

(51)

Afgezien van de in artikel 107, leden 2 en 3, VWEU genoemde gronden kan de steun eveneens verenigbaar zijn ingevolge artikel 106, lid 2, VWEU wanneer de ontvanger van de steun door de staat belast is met het beheer van diensten van algemeen economisch belang („DAEB”).

(52)

De Nederlandse autoriteiten hebben geen informatie verstrekt op grond waarvan kan worden geconcludeerd dat de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor (bepaalde) overheidsbedrijven volgens artikel 106, lid 2, VWEU te rechtvaardigen is. De Commissie merkt in dat verband op dat in onderhavige zaak de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor Nederlandse overheidsbedrijven hoe dan ook wordt verleend zonder onderscheid te maken naar de door de betrokken ondernemingen nagestreefde doelstellingen. Voorts hebben de Nederlandse autoriteiten zelfs geen informatie verstrekt die de toepassing van artikel 106, lid 2, VWEU op specifieke gevallen mogelijk zou maken. Bijgevolg is, wat de toepassing van artikel 107, lid 3, VWEU betreft, de Commissie tot de conclusie gekomen dat artikel 106, lid 2, VWEU niet van toepassing is.

5.   BESTAANDE STEUN

(53)

Ingevolge het feit dat de Commissie de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor overheidsbedrijven als onverenigbare staatssteun heeft aangemerkt, moet zij bepalen of deze maatregelen als nieuwe dan wel als bestaande steun zouden moeten worden beschouwd.

(54)

Van bestaande steun, als gedefinieerd in artikel 1, onder b), van de procedureverordening, zou sprake zijn indien de maatregel reeds vóór de inwerkingtreding van het EG-Verdrag in Nederland bestond, het een goedgekeurde steunmaatregel betrof of een maatregel die overeenkomstig artikel 15 van de procedureverordening als bestaande steun wordt beschouwd, dan wel een maatregel die op het moment van inwerkingtreding geen steun vormde, maar vervolgens steun is geworden vanwege de ontwikkeling van de interne markt. Alle steun die niet onder de definitie van bestaande steun valt, wordt als nieuwe steun beschouwd overeenkomstig artikel 1, onder c), van de procedureverordening.

(55)

De Nederlandse autoriteiten hebben aangevoerd dat, als de huidige belastingvrijstelling voor overheidsbedrijven steun is, het bestaande steun is.

(56)

De Commissie is het met dit standpunt eens. Uit de door de Nederlandse autoriteiten verstrekte informatie volgt inderdaad dat de essentie van de belastingvrijstelling voor overheidsbedrijven, als neergelegd in artikel 2, lid 1, onder g), en artikel 2, lid 3, Wet Vpb bestond vóór de inwerkingtreding van het EG-Verdrag in Nederland. De Wet Vpb, die in 1969 is ingevoerd, had in feite de bepalingen overgenomen die reeds in de belastingwet van 1956 bestonden (dus vóór de inwerkingtreding van het Verdrag) en nadien is geen nieuwe afwijking meer ingesteld. De maatregel valt derhalve onder de bepaling inzake bestaande steun van artikel 1, onder b), van de procedureverordening.

6.   CONCLUSIES

(57)

In het licht van het bovenstaande is de voorlopige conclusie van de Commissie dat de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor overheidsbedrijven bestaande staatssteun vormt die niet verenigbaar kan worden verklaard en daarom moet worden afgeschaft.

(58)

Voorts heeft Nederland niet onvoorwaardelijk en ondubbelzinnig de op 2 mei 2013 voorgestelde dienstige maatregelen aanvaard.

(59)

De Commissie heeft daarom besloten de formele onderzoeksprocedure uit hoofde van artikel 108, lid 2, VWEU in te leiden. De Commissie verzoekt Nederland binnen één maand na de datum van ontvangst van deze brief zijn opmerkingen in te dienen en alle informatie te verstrekken die kan helpen bij het beoordelen van de voormelde maatregel.

(60)

De Commissie zal de belanghebbenden in kennis stellen door dit schrijven en een substantiële samenvatting te publiceren in het Publicatieblad van de Europese Unie. Tevens zal zij de belanghebbenden in de lidstaten van de EVA die partij zijn bij de EER-overeenkomst door de bekendmaking van een mededeling in het EER-Supplement van het Publicatieblad in kennis stellen, alsmede de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA door haar een afschrift van dit schrijven toe te zenden. Alle bovengenoemde belanghebbenden zal worden verzocht hun opmerkingen te maken binnen één maand vanaf de datum van deze bekendmaking.”


(1)  Zie het eindverslag van de werkgroep „Markt en overheid” en het wetsvoorstel „Regels omtrent marktactiviteiten van overheidsorganisaties en omtrent ondernemingen die van overheidswege over een bijzondere positie beschikken”, het zogenaamde wetsvoorstel „Markt en Overheid”.

(2)  Opgemerkt zij dat de artikelen 5 en 6 van de Wet Vpb, in combinatie met Uitvoeringsbesluit Vennootschapsbelasting 1971, voorzien in de vrijstelling van vennootschapsbelasting van bepaalde lichamen die een sociale doelstelling hebben of een non-profit karakter of een beperkt profit karakter hebben. Vrijgesteld zijn bijvoorbeeld ziekenhuizen, ouderenzorg, begrafenisdiensten en bibliotheken. Zoals de Commissie in haar artikel 17-brief reeds heeft opgemerkt, kunnen, aangezien volgens het EU-mededingingsrecht met het criterium maken van winst geen rekening moet worden gehouden bij het besluiten of een entiteit al dan niet een onderneming is, de vrijstellingen in artikel 5 en 6 Wet Vpb in bepaalde gevallen eveneens staatssteun vormen. Deze bepalingen worden evenwel niet verder onderzocht in voorliggend besluit, dat enkel betrekking heeft op de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor overheidsbedrijven die zijn opgenomen in artikel 2, leden 1, 3 en 7, Wet Vpb.

(3)  Volgens de Wet Vpb wordt onder „nijverheidsbedrijven” mede begrepen bedrijven die gas, elektriciteit of warmte produceren, transporteren of leveren alsmede bedrijven die netten of leidingen aanleggen of beheren ten behoeve van het transport van gas, elektriciteit of warmte.

(4)  Daaronder worden bedrijven die handelsactiviteiten (kopen en verkopen van goederen) verrichten en niet in het algemeen ondernemingen die economische activiteiten uitoefenen in de zin van de EU-regels verstaan. Artikel 2, lid 1, onder g), Wet Vpb is, zoals door de Nederlandse autoriteiten is bevestigd, niet van toepassing op de verlening van diensten.

(5)  De nota aan de OESO van 2002 vermeldt ook hoger onderwijs (het verhuren van aula’s en vergaderzalen, de oneerlijke combinatie van onderwijs- en onderzoeks- en commerciële activiteiten, bv. op het gebied van marktonderzoek), de uitbesteding van bouw- en installatiewerkzaamheden, provinciale en gemeentelijke technische bureaus, het verhuren van conferentie- en vergaderzalen, paracommercie in gemeentegebouwen, gesubsidieerde kinderopvang, commerciële exploitatie van jachthavens, brandweerdiensten en recreatie- en woningbouwverenigingen. Zie OECD, DAFFE/COMP/WD(2002)54 van 19 september 2002, zevende alinea.

(6)  Belastingplicht overheidsbedrijven — Inventarisatie van de gevolgen van de ondernemingsvariant, 11 mei 2012, Kamerstukken II 31213, nr. 7, blz. 26 en 46.

(7)  Zie zaak C-41/90, Höfner/Macroton GmbH, Jurispr. 1991, blz. I-1979, punt 21.

(8)  Zie zaak C-49/07, MOTOE, Jurispr. 2008, blz. I-4863, punten 27 en 28.

(9)  Gevoegde zaken 209/78 tot en met 215/78 en 218/78, Van Landewyck, Jurisprudentie 1980, blz. 3125, rechtsoverweging 21, zaak C-244/94, FFSA e.a., Jurispr. 1995, blz. I-4013; zaak C-49/07, MOTOE, Jurispr. 2008, blz. I-4863, punten 27 en 28.

(10)  Arrest van 15 maart 1994 in zaak C-387/92, Jurispr. 1994, blz. I-00877, punt 14.

(11)  Zaak 30/59, De Gezamenlijke Steenkolenmijnen in Limburg/Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap van Kolen en Staal, Jurisprudentie 1961, blz. 3, rechtsoverweging 19. Zaak C-143/99, Adria-Wien Pipeline, Jurispr. 2001, blz. I-8365, punt 38.

(12)  Zie zaak C-66/02 Italië/Commissie Jurispr. 2005, blz. I — 10901, punt 94.

(13)  Zie onder meer zaak C-88/03, Portugal/Commissie, Jurispr. 2006, blz. I-7115, punt 56; gevoegde zaken C-78/08 tot en met C-80/08, Paint Graphos, nog niet gepubliceerd, punt 49.

(14)  Zie zaak C-143/99, Adria-Wien Pipeline GmbH en Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, Jurispr. 2001, blz. I-8365, punt 42.

(15)  In een soortgelijke zaak betreffende een driejarige vrijstelling van vennootschapsbelasting die werd verleend aan bepaalde Italiaanse overheidsbedrijven welke door plaatselijke autoriteiten waren opgericht, heeft de Commissie in 2002 een negatief besluit genomen (Beschikking C27/99 van 5 juni 2002), dat door het EHJ in zaak C-318/09 P van 21 december 2011 is bevestigd.