ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.C_2014.061.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 61 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 57 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Sodišče Evropske unije |
|
2014/C 061/01 |
Zadnja objava Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unijeUL C 52, 22.2.2014 |
|
SL |
|
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Sodišče Evropske unije
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/1 |
2014/C 61/01
Zadnja objava Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije
Prejšnje objave
Ti teksti so na voljo na:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Objave
SODNI POSTOPKI
Sodišče
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/2 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 20. novembra 2013 – Presidenza del Consiglio dei Ministri in drugi proti Rina Services SpA in drugim
(Zadeva C-593/13)
2014/C 61/02
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Consiglio di Stato
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Presidenza del Consiglio dei Ministri in dugi
Tožene stranke: Rina Services SpA in drugi
Vprašanji za predhodno odločanje
1. |
Ali načela Pogodbe o svobodi ustanavljanja (člen 49 PDEU) in o svobodi opravljanja storitev (člen 56 PDEU) ter načela iz Direktive 2006/123/ES (1) nasprotujejo sprejetju in uporabi nacionalne zakonodaje, ki za SOA, ustanovljene v obliki delniških družb, določa, da „morajo imeti statutarni sedež na ozemlju“? |
2. |
Ali je treba odstopanje iz člena 51 PDEU razlagati v smislu, da obsega dejavnost, kakršna je certificiranje, ki jo izvajajo organizacije zasebnega prava, ki po eni strani morajo biti ustanovljene v obliki delniških družb in poslujejo na konkurenčnem trgu, po drugi strani pa sodelujejo pri izvajanju javne oblasti, zato se zanje zahteva izdaja dovoljenja in so pod nadzorom nadzornega organa? |
(1) Direktiva 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu, UL L 376, str. 36.
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/2 |
Pritožba, ki jo je Evropska komisija vložila 21. novembra 2013 zoper sodbo Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 6. septembra 2013 v zadevi T-465/11, Globula proti Evropski komisiji
(Zadeva C-596/13 P)
2014/C 61/03
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Pritožnica: Evropska komisija (zastopnika: K. Herrmann, L. Armati, agenta)
Drugi stranki v postopku: Globula a.s., Češka republika
Predlogi
Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
— |
sodbo Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 6. septembra 2013 v zadevi Globula proti Evropski komisiji (T-465/11), ki je bila Komisiji vročena 11. septembra 2013, razveljavi; |
— |
odloči, da prvi razlog, naveden na prvi stopnji, ni utemeljen, in zadevo vrne Splošnemu sodišču, da to na prvi stopnji obravnava drugi in tretji razlog, in |
— |
pridrži odločitev o stroških na obeh stopnjah. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Po mnenju Komisije bi bilo treba izpodbijano sodbo razveljaviti iz teh razlogov:
|
Prvič, zaradi kršitve členov 288 PDEU in 297(1) PDEU, ker je Splošno sodišče menilo, da se pravila Druge plinske direktive (1) uporabljajo za ta primer: ta prvi sklop trditev Komisije se bo nanašal na vprašanje, ali je Splošno sodišče pravilno (implicitno) ugotovilo, da je Komisija Tretjo plinsko direktivo (2) uporabila retroaktivno. |
|
Drugič, ker je Splošno sodišče storilo napako pri pravni kvalifikaciji dejstev in ni pravilno uporabilo pravnega merila, ki ga je samo navedlo: pod predpostavko, da je Splošno sodišče pravilno ugotovilo, da bi bila uporaba materialnih pravil Tretje plinske direktive retroaktivna (quod non), se bo obravnavalo vprašanje, ali pravila iz člena 36 Tretje plinske direktive predstavljajo nedeljivo celoto z vidika časa, ko začnejo učinkovati, da bi se ugotovilo, ali je Splošno sodišče tudi pravilno menilo, da je retroaktivna uporaba procesnih pravil iz te direktive enako prepovedana. |
|
Po mnenju Komisije presoja zadevnega sklepa o izvzetju na podlagi procesnih in materialnih pravil iz Tretje plinske direktive ni vsebovala retroaktivne uporabe tega akta, temveč je skladna z načelom takojšnje uporabe, v skladu s katerim se določba prava Unije od njene uveljavitve uporablja za prihodnje učinke položaja, ki je nastal v času veljave starega pravila. |
(1) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/55/ES z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih notranjega trga z zemeljskim plinom in o razveljavitvi Direktive 98/30/ES (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 12, zvezek 2, str. 230).
(2) Direktiva 2009/73/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z zemeljskim plinom in o razveljavitvi Direktive 2003/55/ES (UL, L 211, str. 94).
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/3 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Corte Suprema di Cassazione (Italija) 25. novembra 2013 – Ministero dell’Economia e delle Finanze in drugi proti Francescu Cimminu in drugim
(Zadeva C-607/13)
2014/C 61/04
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Corte Suprema di Cassazione
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Ministero dell’Economia e delle Finanze in drugi
Tožene stranke: Francesco Cimmino in drugi
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba člen 11 Uredbe (ES) št. 2362/98 (1), ki določa, da države članice preverijo, ali subjekti kot neodvisne gospodarske enote v smislu vodenja, kadrovanja in poslovanja uvažajo za svoj račun, razlagati tako, da so iz podeljenih carinskih ugodnosti izključene vse uvozne dejavnosti, ki se opravijo za račun tradicionalnega subjekta, če so jih opravili subjekti, ki le formalno izpolnjujejo zahteve, ki jih ta uredba določa za „nove subjekte“? |
2. |
Ali Uredba (ES) št. 2362/98 omogoča tradicionalnemu subjektu, da prodaja banane, ki so zunaj ozemlja Unije, novemu subjektu, tako da se z njim dogovori, da bo poskrbel, da bo novi subjekt banane na ozemlje Unije uvozil po ugodnejši carini in jih prodal istemu tradicionalnemu subjektu po ceni, dogovorjeni že pred celotno transakcijo, ne da bi to povzročilo kakršno koli dejansko nevarnost za podjetje in ne da bi bila za to potrebna kakršna koli sredstva? |
3. |
Ali dogovor, ki je naveden v drugem vprašanju, pomeni kršitev prepovedi prenosa pravic novih subjektov na tradicionalne subjekte iz člena 21(2) Uredbe (ES) št. 2362/98, tako da prenos nima učinka in je treba plačati celotno, in ne ugodnejšo carino v skladu s členom 4(3) Uredbe št. 2988/95 (2)? |
(1) Uredba Komisije (ES) št.2362/98 z dne 28. oktobra 1998 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 404/93 glede režimov uvoza banan v Skupnost (UL L 293, str. 32).
(2) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 1, str. 340).
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/3 |
Pritožba, ki jo je British Telecommunications plc vložila 27. novembra 2013 zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 16. septembra 2013 v zadevi T-226/09, British Telecommunications plc proti Evropski komisiji
(Zadeva C-620/13 P)
2014/C 61/05
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Pritožnica: British Telecommunications plc (zastopnika: J. Holmes, Barrister, H. Legge QC)
Drugi stranki v postopku: Evropska komisija, BT Pension Scheme Trustees Ltd
Predlogi
Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
— |
razveljavi izpodbijano sodbo v delu, v katerem se nanaša na prvi in drugi tožbeni razlog pritožničine tožbe pred Splošnim sodiščem; |
— |
ta tožbena razloga sprejme kot utemeljena; |
— |
Odločbo Komisije 2009/703/ES z dne 11. februarja 2009 (1); in |
— |
tožeči stranki zagotovi vračilo stroškov, ki so ji nastali v zvezi s to pritožbo in tožbo pred Splošnim sodiščem. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v utemeljitev pritožbe navaja tri pritožbene razloge.
Pritožnica s prvim pritožbenim razlogom trdi, da je Splošno sodišče v izpodbijani sodbi podalo obrazložitev, ki ni navedena v odločbi Komisije, za neupoštevanje nekaterih posebnih dodatnih obveznosti pri presoji selektivnosti. Splošno sodišče naj bi s tem protipravno poskušalo s svojo obrazložitvijo nadomestiti obrazložitev Komisije pri presoji vprašanja, ali je bila podana selektivna prednost pritožnice.
Pritožnica z drugim pritožbenim razlogom trdi, da je bilo pri obrazložitvi Splošnega sodišča vsekakor napačno uporabljeno pravo, saj naj bi zaradi neupoštevanja posebnih obveznosti Splošno sodišče uporabilo napačno pravno merilo, obrazložitev na katero se je oprlo pa je bila vsekakor bodisi neupoštevna bodisi so bili z njo izkrivljani dokazi.
Pritožnica s tretjim pritožbenim razlogom trdi, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo, ko je preizkusilo obrazložitev Komisije glede neupoštevanja posebnih obveznosti, ker je to obrazložitev sprejelo kot pravno upoštevno in zadostno za utemeljitev odločbe Komisije. Preizkus Komisije naj ne bi bil zadosten. V nekaterih primerih naj ne bi bilo jasno, ali Splošno sodišče sprejema razlogovanje Komisije, in če ga, na podlagi česa ga sprejema. V drugih primerih naj bi Splošno sodišče upoštevalo dejavnike, ki pravno niso upoštevni, in s svojim razlogovanjem nadomestilo razlogovanje Komisije.
(1) Odločba Komisije z dne 11. februarja 2009 o državni pomoči C 55/07 (ex NN 63/07, CP 106/06) Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska – Poroštvo države za družbo BT (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 685) (2009/703/ES) (UL L 242, str. 21).
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/4 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Obersten Patent- und Markensenats (Avstrija) 2. decembra 2013 – Arne Forsgren
(Zadeva C-631/13)
2014/C 61/06
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Oberster Patent- und Markensenat
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Arne Forsgren
Tožena stranka: Österreichisches Patentamt
Vprašanji za predhodno odločanje
1. |
Ali je mogoče v skladu s členoma 1(b) in 3(a) in (b) Uredbe (ES) št. 469/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o dodatnem varstvenem certifikatu za zdravila (1), če so izpolnjeni drugi pogoji, podeliti varstveni certifikat za učinkovino, varovano z osnovnim patentom (v obravnavanem primeru: beljakovina D), če je ta snov v zdravilu (v obravnavanem primeru: Synflorix) v kovalentni (molekularni) vezi z drugimi učinkovinami, pri čemer pa ohranja svoj učinek? |
2. |
Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen:
|
(1) UL L 152, str. 1.
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/5 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour du travail de Bruxelles (Belgija) 6. decembra 2013 – Office national de l'emploi proti Marie-Rose Melchior
(Zadeva C-647/13)
2014/C 61/07
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour du travail de Bruxelles
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Office national de l'emploi
Tožena stranka: Marie-Rose Melchior
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali načelo lojalnega sodelovanja in člen 4(3) PEU po eni strani ter člen 34(1) Listine o temeljnih pravicah po drugi strani nasprotujejo temu, da država članica za priznanje pravice do nadomestil za brezposelnost zavrne:
— |
upoštevanje obdobij zaposlitve pogodbenega uslužbenca institucije Evropske unije s sedežem v tej državi članici, zlasti kadar je bila zadevna oseba pred tem obdobjem, v katerem je delala kot pogodbeni uslužbenec, in po njem zaposlena na podlagi ureditve navedene države članice; |
— |
obravnavanje dni brezposelnosti, za katere je bilo izplačano nadomestilo na podlagi Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti, kot delovnih dni, čeprav so dnevi brezposelnosti, za katere se izplačuje nadomestilo v skladu z ureditvijo navedene države članice, deležni take obravnave? |
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/5 |
Tožba, vložena 19. decembra 2013 – Evropska komisija proti Republiki Poljski
(Zadeva C-678/13)
2014/C 61/08
Jezik postopka: poljščina
Stranki
Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: L. Lozano Palacios in D. Milanowska)
Tožena stranka: Republika Poljska
Predloga tožeče stranke
Tožeča stranka Sodišču predlaga, naj
— |
v skladu s členom 258(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije ugotovi, da Republika Poljska s tem, da je uporabila nižjo stopnjo DDV, med drugim za naslednje, v prilogi št. 3 poljskega zakona o DDV navedene dobave v zvezi z medicinskimi napravami, medicinskimi pripomočki in zdravili, ni izpolnila svojih obveznosti iz členov od 96 do 98, v povezavi s prilogo III Direktive o DDV (1):
|
— |
Republiki Poljski naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Komisija v utemeljitev svoje tožbe navaja, da je Republika Poljska uporabila nižjo stopnjo DDV za proizvode, ki se ne uvrščajo med kategorije proizvodov iz Priloge III k Direktivi o DDV. Vendar naj bi se te proizvode obdavčilo z običajno stopnjo, ker ne spadajo med izjeme iz člena 98(2) Direktive.
Spornih proizvodov naj ne bi bilo mogoče opredeliti kot zdravila, ki se običajno uporabljajo za zdravstveno nego, preprečevanje bolezni ter zdravniško in veterinarsko zdravljenje, niti jih ni mogoče opredeliti kot naprave, ki so običajno namenjene zdravljenju invalidnosti in so izključno namenjeni za osebno rabo invalidov. Poleg tega naj bi veliko kategorij proizvodov, za katere se v skladu s poljskimi določbami uporablja nižja stopnja DDV, nejasno in netočno opredeljenih, kar onemogoča ugotovitev za katere proizvode dejansko gre.
(1) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, (UL L 347, str. 1).
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/6 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal de première instance de Liège (Belgija) 27. decembra 2013 – Belgacom SA proti Commune de Fléron
(Zadeva C-685/13)
2014/C 61/09
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Tribunal de première instance de Liège
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča strank: Belgacom SA
Tožena stranka: Commune de Fléron
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali določbe „Direktive o odobritvi“ (1), in zlasti njen člen 13, ki se nanaša na podrobna pravila glede naložitve pristojbin za pravice uporabe radijskih frekvenc in za pravice do vgradnje naprav nad ali pod javnim ali zasebnim zemljiščem, nasprotujejo temu, da občinski upravni organi države članice na podlagi občinskega odloka ponudnikom mobilnih telekomunikacijskih storitev naložijo davčno dajatev, in sicer enotno in pavšalno pristojbino 2 500 EUR na oddajnik ali drog, obdavčljivi dogodek katere je prisotnost na ozemlju občine, naloženo s 1. januarjem v davčnem letu, ne da bi se plačala kot pristojbina ali taksa in ne da bi temeljila na proračunskih in okoljskih ciljih?
(1) Direktiva 2002/20/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (Direktiva o odobritvi) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 29, str. 337)
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/6 |
Pritožba, ki jo je Evropska komisija vložila 15. januarja 2014 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 12. novembra 2013 v zadevi T-499/10, MOL Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt. proti Evropski komisiji
(Zadeva C-15/14 P)
2014/C 61/10
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Pritožnica: Evropska komisija (zastopnika: L. Flynn, K. Talabér-Ritz, agenta)
Druga stranka v postopku: MOL Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt.
Predlogi
Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
— |
sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 12. novembra 2013 v zadevi T-499/10, MOL Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt. proti Evropski komisiji, razveljavi; in |
— |
predlog za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije C(2010) 3553 final z dne 9. junija 2010 v zadevi C 1/2009 (prej NN 69/2008) o državni pomoči Madžarske družbi MOL Nyrt (1) zavrne; |
— |
plačilo stroškov postopka naloži tožeči stranki na prvi stopnji; podrejeno, |
— |
zadevo vrne Splošnemu sodišču v ponovno razsojanje; |
— |
pridrži odločitev o stroških postopka na prvi stopnji in stroških pritožbe. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Komisija meni, da je treba izpodbijano sodbo razveljaviti, ker je pojem selektivnosti v sodbi z več vidikov napačno razložen ali napačno uporabljen.
Prvič, v sodbi je napačno uporabljena sodna praksa o selektivnosti v zvezi z ukrepi, glede katerih imajo nacionalni organi polje proste presoje pri obravnavi podjetij.
Drugič, Splošno sodišče napačno razlaga pravo, ko meni, da obstoj objektivnih meril nujno izključuje obstoj selektivnosti.
Tretjič, v sodbi se napačno povezuje obstoj selektivnosti z namero držav članic, da zavarujejo enega ali več gospodarskih subjektov pred pristojbinami iz novega režima, in s tem spregleda zahtevo, da obstoj državne pomoči temelji na učinkih preučevanega ukrepa.
Četrtič, navedeni premisleki v sodbi v zvezi s „poznejšimi spremembami zunanjih okoliščin [pogodbe, ki ohranja določeno višino pristojbin]“ ne morejo biti pomembni za zadevni primer, saj so bile poznejše spremembe zunanjih okoliščin pogodbe, ki jo je Komisija preučila, spremembe zakonodajne ureditve.
(1) UL L 34, str. 55.
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/7 |
Pritožba, ki jo je Evropska komisija vložila 16. januarja 2014 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi razširjeni senat) z dne 5. novembra 2013 v zadevi T-512/09, Rusal Armenal ZAO proti Svetu Evropske unije
(Zadeva C-21/14 P)
2014/C 61/11
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Pritožnica: Evropska komisija (zastopniki: J. Brakeland, M. França in T. Maxian Rusche, agenti)
Drugi stranki v postopku: Rusal Armenal ZAO, Svet Evropske unije
Predlogi
Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
— |
razveljavi sodbo Splošnega sodišča (drugi razširjeni senat) z dne 5. novembra 2013 v zadevi T-512/09, Rusal Armenal ZAO proti Svetu, ki je bila Komisiji vročena 6. novembra 2013; |
— |
zavrne prvi tožbeni razlog na prvi stopnji kot neutemeljen; |
— |
zadevo v zvezi z ostalimi tožbenimi razlogi vrne v ponovno odločanje Splošnemu sodišču; |
— |
pridrži odločitev o stroških postopka na prvi stopnji in na stopnji pritožbe. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Komisija trdi, da je treba izpodbijano sodbo razveljaviti iz teh razlogov:
|
Prvič, Splošno sodišče naj bi odločilo ultra petita. |
|
Drugič, Splošno sodišče naj bi napačno razlagalo člen 2(7) Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dumpinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) v različici, veljavni ob sprejetju sporne uredbe, in namen zakonodajalca Skupnosti v smislu sodne prakse Nakajima (2) pri sprejemanju te določbe. |
|
Tretjič, Splošno sodišče naj bi kršilo splošno načelo prava Skupnosti o institucionalnem ravnovesju. |
(1) UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 11, zvezek 10, str. 45.
(2) Sodba z dne 7. maja 1991 v zadevi Nakajima proti Svetu (C-69/89, Recueil, str. I-2069, točke od 28 do 32), potrjena s sodbo z dne 23. novembra 1999 v zadevi Portugalska proti Svetu (C-149/96, Recueil. str. I-8395, točka 49), glej tudi sodbo z dne 9. januarja 2003 v zadevi Petrotub in Republica proti Svetu (C-76/00 P, Recueil, str.I-79, točke 53 do 56).
Splošno sodišče
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/8 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 21. januarja 2014 – Klein proti Komisiji
(Zadeva T-309/10) (1)
(Nepogodbena odgovornost - Medicinski pripomočki - Člena 8 in 18 Direktive 93/42/EGS - Neukrepanje Komisije po prejemu odločbe o prepovedi dajanja na trg - Dovolj resna kršitev pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice)
2014/C 61/12
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Christoph Klein (Großgmain, Avstrija) (zastopnik: D. Schneider-Addae-Mensah, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: A. Sipos in G. von Rintelen, zastopnika, skupaj s C. Winklerjem, odvetnikom)
Intervenientka v podporo tožene stranke: Zvezna republika Nemčija (zastopniki: sprva T. Henze in N. Graf Vitzthum, nato T. Henze in J. Möller, zastopniki)
Predmet
Odškodninska tožba, ki temelji na členu 268 PDEU v povezavi s členom 340, drugi odstavek, PDEU, za povrnitev škode, ki naj bi tožeči stranki nastala, ker naj bi Komisija kršila obveznosti iz člena 8 Direktive Sveta 93/42/EGS z dne 14. junija 1993 o medicinskih pripomočkih (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 12, str. 82).
Izrek
1. |
Tožba se zavrne. |
2. |
Christoph Klein nosi svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska komisija. |
3. |
Zvezna republika Nemčija nosi svoje stroške. |
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/8 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 21. januarja 2014 – Bial-Portela proti UUNT – Probiotical (PROBIAL)
(Zadeva T-113/12) (1)
(Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Skupnosti PROBIAL - Prejšnje nacionalne besedne in figurativne znamke, prejšnja mednarodna besedna znamka, prejšnja figurativna znamka Skupnosti, fantazijski dodatek firme, trgovsko ime in logotip Bial - Relativni razlogi za zavrnitev - Člen 8(1)(b) ter (4) in (5) Uredbe (ES) št. 207/2009)
2014/C 61/13
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Bial-Portela & Ca, SA (São Mamede do Coronado, Portugalska) (zastopnika: B. Braga da Cruz in J. Pimenta, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: P. Geroulakos)
Druga stranka pred odborom za pritožbe pri UUNT, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Probiotical SpA (Novara, Italija) (zastopnik: I. Kuschel, odvetnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri UUNT z dne 20. decembra 2011 (zadeva R 1925/2010-4) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Portela & Ca, SA in Probiotical SpA.
Izrek
1. |
Tožba se zavrne. |
2. |
Družbi Bial-Portela & Ca, SA se naloži plačilo stroškov. |
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/9 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 21. januarja 2014 – Wilmar Trading proti UUNT – Agroekola (ULTRA CHOCO)
(Zadeva T-232/12) (1)
(Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Skupnosti ULTRA CHOCO - Prejšnja nacionalna besedna znamka ultra choco - Prejšnja neregistrirana znamka, ki se je uporabljala v gospodarskem prometu v Evropski uniji in Bolgariji, ULTRA CHOCO - Člen 60 Uredbe (ES) št. 207/2009 - Nespoštovanje obveznosti plačila pristojbine za pritožbo v roku - Odločba odbora za pritožbe, s katero je bilo ugotovljeno, da pritožba ni bila vložena)
2014/C 61/14
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Wilmar Trading Pte Ltd (Singapur, Singapur) (zastopnik: E. Miller, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnika: C. Negro in D. Botis)
Druga stranka pred odborom za pritožbe pri UUNT: Agroekola EOOD (Sofija, Bolgarija)
Predmet
Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri UUNT z dne 27. marca 2012 (zadeva R 87/2012-1) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Wilmar Trading Pte Ltd in Agroekola EOOD.
Izrek
1. |
Tožba se zavrne. |
2. |
Družbi Wilmar Trading Pte Ltd se naloži plačilo stroškov. |
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/9 |
Tožba, vložena 29. novembra 2013 – Nezi proti UUNT – Etam (E)
(Zadeva T-645/13)
2014/C 61/15
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: grščina
Stranke
Tožeča stranka: Efcharis Nezi (Mykonos, Grčija) (zastopnik: A. Salkitzoglou, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Etam SAS (Clichy, Francija)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
odločbo četrtega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 3. oktobra 2013 v zadevi R 329/2013-4 razveljavi; |
— |
zadevno odločbo spremeni tako, da se znamka tožeče stranke registrira za vse zadevne proizvode in storitve; in |
— |
drugi stranki naloži plačilo stroškov tožeče stranke, vključno s stroški morebitnih intervenientk. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka
Zadevna znamka Skupnosti: figurativna znamka „E“ za proizvode in storitve iz razredov 14, 16, 18, 25, 26, 35 in 40 – prijava znamke Skupnosti št. 8701138
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: druga stranka pred odborom za pritožbe
Navajana znamka ali znak: figurativna znamka Skupnosti „E“ za proizvode iz razredov 3, 18 in 25
Odločba oddelka za ugovore: zavrnitev ugovora
Odločba odbora za pritožbe: delna razveljavitev odločbe oddelka za ugovore
Navajani tožbeni razlogi:
— |
kršitev Pogodbe o delovanju Evropske unije; |
— |
kršitev člena 4 Uredbe št. 207/2009; |
— |
kršitev člena 8(1)(b) in (5) Uredbe št. 207/2009; |
— |
kršitev člena 76 Uredbe št. 207/2009; in |
— |
kršitev členov 15 in 42 Uredbe št. 207/2009. |
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/10 |
Tožba, vložena 3. decembra 2013 – IOIP Holdings proti UUNT (GLISTEN)
(Zadeva T-648/13)
2014/C 61/16
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: IOIP Holdings LLC (Fort Wayne, Združene države Amerike) (zastopnika: H. Dhondt in S. Kinart, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
odločbo drugega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 11. septembra 2013 v zadevi R 1028/2013-2 razveljavi; |
— |
Uradu naloži, da prijavljeno znamko Skupnosti registrira; |
— |
toženi stranki naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Zadevna znamka Skupnosti: besedna znamka „GLISTEN“ za proizvode iz razreda 3 ‒ prijava znamke Skupnosti št. 11 305 273
Odločba preizkuševalca: zavrnitev prijave
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 7(1)(b) in (c) Uredbe št. 207/2009
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/10 |
Tožba, vložena 12. decembra 2013 – Time proti UUNT (InStyle)
(Zadeva T-651/13)
2014/C 61/17
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Time Inc. (New York, Združene države) (zastopnik: D. Cañadas Arcas, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
razveljavi odločbo drugega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 20. septembra 2013 v zadevi R 827/2013-2; |
— |
toženi stranki naloži plačilo stroškov, vključno s stroški pritožbenega postopka pred Uradom. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Zadevna znamka Skupnosti: figurativna znamka za proizvode in storitve iz razredov 9, 16 in 41 – prijava znamke Skupnosti št. 11 264 223
Odločba preizkuševalca: delna zavrnitev prijave
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev členov 7(1)(b) in (c) ter 7(2) Uredbe št. 207/2009
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/10 |
Tožba, vložena 10. decembra 2013 – The Smiley Company proti UUNT (Oblika piškota)
(Zadeva T-656/13)
2014/C 61/18
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: The Smiley Company SPRL (Bruselj, Belgija) (zastopnik: A. Freitag, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
razveljavi odločbo četrtega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 8. oktobra 2013 v zadevi R 997/2013-4; |
— |
naloži plačilo stroškov postopka toženi stranki. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Zadevna znamka Skupnosti: tridimenzionalna znamka, ki ima obliko piškota s smejočim obrazom, za proizvode iz razredov 29 in 30 – prijava znamke Skupnosti št. 11 133 683
Odločba preizkuševalca: delna zavrnitev prijave
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe o blagovni znamki Skupnosti.
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/11 |
Tožba, vložena 11. decembra 2013 – BH Stores proti UUNT – Alex Toys (ALEX)
(Zadeva T-657/13)
2014/C 61/19
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: BH Stores BV (Curaçao) (zastopnika: T. Dolde in M. Hawkins, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Alex Toys LLC (Greenwich, Združene države Amerike)
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
Razveljavi odločbo drugega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 16. septembra 2013, izdano v zadevi R 1950/2012-2; |
— |
toženi stranki naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: druga stranka pred odborom za pritožbe
Zadevna znamka Skupnosti: besedna znamka „ALEX“ za proizvode iz razredov 16, 20 in 28 ‒ Prijava znamke Skupnosti št. 6 540 173
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: tožeča stranka
Navajana znamka ali znak: registraciji št. 1 049 274 in 648 968 nemške besedne znamke „ALEX“ in registracija št. 39 925 705 nemške figurativne znamke z besednim elementom „ALEX“ za proizvode iz razreda 28
Odločba oddelka za ugovore: zavrnitev ugovora
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: Kršitev členov 75 in 8(1)(b) Uredbe o blagovni znamki Skupnosti
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/11 |
Pritožba, ki jo je BP 10. decembra 2013 vložila zoper sodbo, ki jo je 30. septembra 2013 izdalo Sodišče za uslužbence v zadevi F-38/12, BP proti FRA
(Zadeva T-658/13 P)
2014/C 61/20
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Pritožnica: BP (Barcelona, Španija) (zastopnika: L. Levi in M. Vandenbussche, odvetnika)
Druga stranka v postopku: Agencija Evropske unije za temeljne pravice (FRA)
Predlog
Pritožnica Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
sodbo Sodišča za uslužbence z dne 30. septembra 2013 v zadevi F-38/12 razveljavi; |
— |
posledično, za nično razglasi odločbo z dne 27. februarja 2012, da se ne podaljša pogodba pritožnice in da se jo premesti v drug oddelek; FRA naloži naj pritožnici plača premoženjsko škodo, ocenjeno na 1 320 EUR na mesec od septembra 2012 skupaj z zamudnimi obrestmi po ključni obrestni meri Evropske centralne banke, ki se ji prištejeta dve odstotni točki; in odredi FRA da pritožnici plača nepremoženjsko škodo ex aequo et bono ocenjeno na 50 000 EUR; in |
— |
FRA naloži plačilo stroškov postopka na prvi stopnji in pritožbenega postopka. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v utemeljitev pritožbe navaja tri razloge.
1. |
Glede odločitve, da se pogodba pritožnice ne podaljša
|
2. |
Glede odločitve o premestitvi
|
3. |
Pritožnica zatrjuje kršitev člena 87(2) in člena 88 Poslovnika sodišča za uslužbence kar zadeva stroške in kršitev obveznosti obrazložitve. |
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/12 |
Tožba, vložena 12. decembra 2013 – dm-drogerie markt proti UUNT – Diseños Mireia (D and M)
(Zadeva T-662/13)
2014/C 61/21
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: dm-drogerie markt GmbH & Co. KG (Karlsruhe, Nemčija) (zastopnika: O. Bludovsky in C. Mellein, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Diseños Mireia, SL (Barcelona, Španija)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga:
— |
naj razveljavi odločbo prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 11. septembra 2013 v zadevi R 911/2012-1 in naj sporno znamko razglasi za nično; |
— |
podredno: naj razveljavi odločbo prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 11. septembra 2013 v zadevi R 911/2012-1 in naj zadevo vrne v odločanje; |
— |
podredno: naj razveljavi odločbo prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 11. septembra 2013 v zadevi R 911/2012-1. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: druga stranka pred odborom za pritožbe
Zadevna znamka Skupnosti: figurativna znamka, ki je sestavljena iz črk „D“ in „M“, za proizvode iz razreda 14 ‒ Prijava znamke Skupnosti št. 9 737 917
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: tožeča stranka
Navajana znamka ali znak: registracija znamke Skupnosti št. 3 984 044 za besedno znamko „dm“ za proizvode iz razreda 14
Odločba oddelka za ugovore: zavrnitev ugovora
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 8(1)(b) Uredbe Sveta št. 207/2009
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/13 |
Tožba, vložena 16. decembra 2013 – Zitro IP proti UUNT – Gamepoint (SPIN BINGO)
(Zadeva T-665/13)
2014/C 61/22
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Zitro IP Sàrl. (Luxembourg, Luksemburg) (zastopnik: A. Canela Giménez, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Gamepoint BV (Haag, Nizozemska)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
odločbo četrtega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 14. oktobra 2013 v zadevi R 1388/2012-4 razveljavi; |
— |
toženi stranki in drugi stranki, če bo intervenirala, naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: druga stranka pred odborom za pritožbe
Zadevna znamka Skupnosti: obarvana figurativna znamka v barvah, ki vsebuje besedni element „SPIN BINGO“ za proizvode in storitve iz razredov 9, 41 in 42 – prijava znamke Skupnosti št. 9 545 658
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: tožeča stranka
Navajana znamka ali znak: besedna znamka „ZITRO SPIN BINGO“ za proizvode in storitve iz razredov 9, 28 in 41 – registracija znamke Skupnosti št. 9 058 868
Odločba oddelka za ugovore: delna ugoditev ugovoru
Odločba odbora za pritožbe: razveljavitev izpodbijane odločbe in zavrnitev ugovora
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 8(1)(b) UZS
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/13 |
Tožba, vložena 18. decembra 2013 – Gugler France proti UUNT – Gugler (GUGLER)
(Zadeva T-674/13)
2014/C 61/23
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Gugler France SA (Besançon, Francija) (zastopnik: A. Grolée, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Alexander Gugler (Maxdorf, Nemčija)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
razveljavi odločbo četrtega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 16. oktobra 2013 v zadevi R 356/2012-4; |
— |
razveljavi izpodbijano znamko; |
— |
toženi stranki in drugi stranki, če ta vstopi v postopek, naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Znamka Skupnosti, ki je predmet zahteve za ugotovitev ničnosti: figurativna znamka „GUGLER“ za proizvode in storitve iz razredov 6, 17, 19, 22, 37, 39 in 42 – prijava znamke Skupnosti št. 3 324 902
Imetnik znamke Skupnosti: druga stranka pred odborom za pritožbe
Stranka, ki zahteva ugotovitev ničnosti znamke Skupnosti: tožeča stranka
Obrazložitev zahteve za ugotovitev ničnosti: razlogi iz členov 52(1)(b) in 53 (1)(c) v povezavi s členom 8(4) Uredbe Sveta št. 207/2009
Odločba oddelka za izbris: ugotovitev ničnosti izpodbijane znamke Skupnosti
Odločba odbora za pritožbe: razveljavitev izpodbijane odločbe in zavrnitev zahteve za ugotovitev ničnosti
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 52(1)(b) in 53 (1)(c) Uredbe Sveta št. 207/2009
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/14 |
Tožba, vložena 20. decembra 2013 – Brammer proti UUNT – Office Ernest T. Freylinger (EUROMARKER)
(Zadeva T-683/13)
2014/C 61/24
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Brammer GmbH (Dunaj, Avstrija) (zastopnik: R. Kornfeld, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Office Ernest T. Freylinger SA (Strassen, Luksemburg)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
ker je prvi odbor za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) tudi potrdil odločbo oddelka za ugovore z dne 4. julija 2012 v delu, v katerem je bilo ugovoru ugodeno tudi za storitve iz razreda 38 in 42,
— |
ugotovi, da je Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) ravnal napačno; |
— |
razveljavi odločbo prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 8. oktobra 2013 v zadevi R 1653/2012-1; |
— |
toženemu Uradu naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka
Zadevna znamka Skupnosti: besedna znamka „EUROMARKER“ za storitve iz razredov 38, 42 in 45 – prijava znamke Skupnosti št. 9 852 849
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: Office Ernest T. Freylinger SA
Navajana znamka ali znak: besedna znamka „EURIMARK“ za storitve iz razredov 35, 41, 42 in 45 – znamka Skupnosti št. 5 850 111
Odločba oddelka za ugovore: ugoditev ugovoru
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/14 |
Tožba, vložena 24. decembra 2013 – TUI Deutschland proti UUNT Infinity Real Estate & Project Development (Sensimar)
(Zadeva T-706/13)
2014/C 61/25
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: TUI Deutschland GmbH (Hannover, Nemčija) (zastopnik: D. von Schultz, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Infinity Real Estate & Project Development GmbH (Rantum/Sylt, Nemčija)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
razveljavi odločbo prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 17. oktobra 2013 v zadevi R 1476/2012-1; |
— |
zavrne ugovor zoper prijavo znamke Skupnosti št. 7 212 889, ki jo je vložila tožeča stranka; |
— |
UUNT naloži plačilo stroškov postopkov pred oddelkom za izbris in odborom za pritožbe ter tega postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka
Zadevna znamka Skupnosti: besedna znamka „Sensimar“ za proizvode in storitve iz razredov 16, 25, 35 in 44 ‒ prijava znamke Skupnosti št. 7 212 889
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: Infinity Real Estate & Project Development GmbH
Navajana znamka ali znak: nacionalna besedna znamka „SANSIBAR“ za proizvode in storitve iz razredov 16, 25, 35, 44
Odločba oddelka za ugovore: ugoditev ugovoru
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 53(1)(a) v povezavi s členoma 8(2) in 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/15 |
Tožba, vložena 27. decembra 2013 – Steinbeck proti UUNT – Alfred Sternjakob (BE HAPPY)
(Zadeva T-707/13)
2014/C 61/26
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Steinbeck GmbH (Fulda, Nemčija) (zastopnika: M. Heinrich in M. Fischer, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG (Frankenthal, Nemčija)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
odločbo prvega odbora za pritožbe pri Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 17. oktobra 2013 v zadevi R 31/2013-1 razveljavi; |
— |
toženemu uradu naloži plačilo stroškov, vključno s tistimi, ki so nastali v postopku s pritožbo. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Znamka Skupnosti, ki je predmet zahteve za ugotovitev ničnosti: besedna znamka „BE HAPPY“ za proizvode iz razredov 9, 11 in 18 – prijava znamke Skupnosti št. 8 666 083
Imetnik znamke Skupnosti: tožeča stranka
Stranka, ki zahteva ugotovitev ničnosti znamke Skupnosti: Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG
Obrazložitev zahteve za ugotovitev ničnosti: absolutni razlogi za ničnost v skladu s členom 52(1)(a) Uredbe št. 207/2009 v povezavi s členom 7(1)(b) in (c) te uredbe
Odločba oddelka za izbris: ugoditev zahtevi za ugotovitev ničnosti
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/15 |
Tožba, vložena 27. decembra 2013 – Steinbeck proti UUNT – Alfred Sternjakob (BE HAPPY)
(Zadeva T-709/13)
2014/C 61/27
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Steinbeck GmbH (Fulda, Nemčija) (zastopnika: M. Heinrich in M. Fischer, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG (Frankenthal, Nemčija)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
odločbo prvega odbora za pritožbe pri Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 17. oktobra 2013 v zadevi R 32/2013-1 razveljavi; |
— |
toženemu uradu naloži plačilo stroškov, vključno s tistimi, ki so nastali v postopku s pritožbo. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Znamka Skupnosti, ki je predmet zahteve za ugotovitev ničnosti: besedna znamka „BE HAPPY“ za proizvode iz razredov 16, 21, 28 in 30 – prijava znamke Skupnosti št. 5 310 057
Imetnik znamke Skupnosti: tožeča stranka
Stranka, ki zahteva ugotovitev ničnosti znamke Skupnosti: Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG
Obrazložitev zahteve za ugotovitev ničnosti: absolutni razlogi za ničnost v skladu s členom 52(1)(a) Uredbe št. 207/2009 v povezavi s členom 7(1)(b) in (c) te uredbe
Odločba oddelka za izbris: ugoditev zahtevi za ugotovitev ničnosti
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/16 |
Tožba, vložena 23. decembra 2013 – Bundesverband Deutsche Tafel proti UUNT – Tiertafel Deutschland (Tafel)
(Zadeva T-710/13)
2014/C 61/28
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Bundesverband Deutsche Tafel eV (Berlin, Nemčija) (zastopniki: T. Koerl, E. Celenk in S. Vollmer, odvetniki)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Tiertafel Deutschland eV (Rathenow, Nemčija)
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj
— |
razveljavi odločbo četrtega odbora Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 17. oktobra 2013 v zadevi R 1074/2012-4; |
— |
toženemu uradu naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Znamka Skupnosti, ki je predmet zahteve za ugotovitev ničnosti: besedna znamka „Tafel“ za storitve iz razredov 39 in 45 - registrirana znamka Skupnosti št. 8 985 541
Imetnik znamke Skupnosti: tožeča stranka
Stranka, ki zahteva ugotovitev ničnosti znamke Skupnosti: Tiertafel Deutschland e.V.
Obrazložitev zahteve za ugotovitev ničnosti: absolutni razlogi za ničnost v skladu s členom 52(1)(a) v povezavi s členom 7(1)(b) in (c) Uredbe št. 207/2009 in slaba vera tožeče stranke v skladu s členom 52(1)(b) Uredbe št. 207/2009
Odločba oddelka za izbris: zahteva za ugotovitev ničnosti se zavrne
Odločba odbora za pritožbe: pritožbi se ugodi in se ugotovi ničnost modela Skupnosti
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 7(1)(b) in (c) Uredbe št. 207/2009
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/16 |
Tožba, vložena 20. decembra 2013 – Monster Energy proti UUNT (REHABILITATE)
(Zadeva T-712/13)
2014/C 61/29
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Monster Energy Company (Corona, Združene države) (zastopnik: P. Brownlow, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
razveljavi odločbo prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 17. oktobra 2013 v zadevi R 609/2013-1; |
— |
toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Zadevna znamka Skupnosti: besedna znamka „REHABILITATE“ za proizvode iz razredov 5, 30 in 32 - registracija znamke Skupnosti št. 10 834 802
Odločba preizkuševalca: zavrnitev zahteve
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 7(1)(c) in člena 4 Uredbe o znamki Skupnosti
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/17 |
Tožba, vložena 30. decembra 2013 – 9Flats proti UUNT – Tibesoca (9flats.com)
(Zadeva T-713/13)
2014/C 61/30
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: 9Flats GmbH (Hamburg, Nemčija) (zastopnik: H. Stoffregen, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Tibesoca, SL (Valencia, Španija)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
razveljavi odločbo drugega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 25. oktobra 2013 v zadevi R 1671/2012-2 |
— |
razveljavi odločbo oddelka za ugovore Urada z dne 13. julija 2012, izdano v postopku z ugovorom št. B 1 898 686; |
— |
zavrne ugovor zoper prijavo znamke „9flats.com“ – prijava znamke Skupnosti št. 9 832 635. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka
Zadevna znamka Skupnosti: besedna znamka „9flats.com“ za storitve iz razredov 36, 38, 39 in 43 – prijava znamke Skupnosti št. 9 832 635
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: Tibesoca, SL
Navajana znamka ali znak: španska figurativna znamka s številkami in besednimi elementi „40 flats apartments“ za storitve iz razreda 43, španska figurativna znamka s številkami in besednimi elementi „11 flats apartments“ za storitve iz razreda 43 in španska figurativna znamka s številkami in besednim elementom „50 flats“ za storitve iz razreda 43
Odločba oddelka za ugovore: delna ugoditev ugovoru
Odločba odbora za pritožbe: delna razveljavitev odločbe oddelka za ugovore
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 8(1)(b) in člena 7(1)(c) Uredbe št. 207/2009.
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/17 |
Tožba, vložena 23. decembra 2013 – Gold Crest proti UUNT (MIGHTY BRIGHT)
(Zadeva T-714/13)
2014/C 61/31
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Gold Crest LLC (Santa Barbara, Združene države) (zastopnika: P. Rath in W. Festl-Wietek, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
odločbo drugega odbora Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 8. oktobra 2013 v zadevi R 2038/2012-2 razveljavi; |
— |
razglasi, da se prijavljeno znamko Skupnosti lahko registrira, |
— |
toženi stranki naloži stroške postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Zadevna znamka Skupnosti: besedna znamka „MIGHTY BRIGHT“ za proizvode in storitve iz razreda 11 ‒ Registracija znamke Skupnosti št. 10 853 141
Odločba preizkuševalca: zavrnitev prijave
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 7(1)(b) in (c) ter člena 65(2) UZS
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/18 |
Tožba, vložena 6. januarja 2014 – Banco Mare Nostrum proti Komisiji
(Zadeva T-16/14)
2014/C 61/32
Jezik postopka: španščina
Stranki
Tožeča stranka: Banco Mare Nostrum SA (Madrid, Španija) (zastopniki: J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero, A. Lamadrid de Pablo in A. Biondi, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
izpodbijano odločbo razglasi za nično v delu v katerem je celota ukrepov, ki so po njenem mnenju del španskega sistema poslovnega najema, označena kot nova državna pomoč, ki ni združljiva z notranjim trgom; |
— |
podredno, točki 1 in 4 izpodbijane odločbe, v katerih so investitorji AIE opredeljeni kot prejemniki domnevnih pomoči in kot edini naslovniki naloga za izterjavo; |
— |
podredno, točko 4 izpodbijane odločbe razglasi za nično v delu, v katerem je z njo naložena izterjava domnevnih pomoči; |
— |
točko 4 izpodbijane odločbe razglasi za nično v delu, v katerem je v njej ugotovljena zakonitost zasebnih pogodb sklenjenih med investitorji in drugimi subjekti, in |
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožbeni razlogi in bistvene trditve so enaki tistim iz zadeve Bankia proti Komisiji, T-700/13.
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/18 |
Tožba, vložena 6. januarja 2014 – Aguas de Valencia proti Komisiji
(Zadeva T-18/14)
2014/C 61/33
Jezik postopka: španščina
Stranke
Tožeča stranka: Aguas de Valencia, SA (Valencia, Španija) (zastopniki: J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero in A. Lamadrid de Pablo, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
razglasi ničnost izpodbijanega sklepa v delu, v katerem skupek ukrepov, ki v skladu s tem sklepom tvorijo tako imenovani španski sistem finančnega najema, opredeljuje kot novo državno pomoč, ki ni združljiva z notranjim trgom; |
— |
podredno, razglasi ničnost členov 1 in 4 izpodbijanega sklepa, v katerih so vlagatelji v gospodarska interesna združenja opredeljeni kot upravičenci do domnevnih pomoči in kot edini naslovniki naloga za izterjavo; |
— |
podredno, razglasi ničnost člena 4 izpodbijanega sklepa v delu, v katerem je odrejeno vračilo domnevnih pomoči; |
— |
razglasi ničnost člena 4 izpodbijanega sklepa v delu, v katerem je odločeno o zakonitosti zasebnih pogodb med vlagatelji in drugimi subjekti, in |
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov tega postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožbeni razlogi in bistvene trditve so enaki tistim, ki so navedeni v zadevi T-700/13, Bankia proti Komisiji.
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/19 |
Tožba, vložena 8. januarja 2014 – NetMed proti UUNT – Sander chemisch-pharmazeutische Fabrik (SANDTER 1953)
(Zadeva T-21/14)
2014/C 61/34
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: NetMed Sàrl (Wasserbillig, Luksemburg) (zastopnik: S. Schafhaus, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: Sander chemisch-pharmazeutische Fabrik GmbH (Baden-Baden, Nemčija)
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
razveljavi odločbo prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 24. oktobra 2013 v zadevi R 1846/2012-1; |
— |
Uradu naloži plačilo stroškov postopka, vključno s stroški, nastalimi v postopku z ugovorom in v pritožbenem postopku. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka
Zadevna znamka Skupnosti: besedna znamka „SANDTER 1953“ za proizvode iz razredov 3, 5 in 10 – prijava znamke Skupnosti št. 9 448 887
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: Sander chemisch-pharmazeutische Fabrik GmbH
Navajana znamka ali znak: nemška besedna znamka „Sander“ za proizvode iz razredov 5, 10 in 25; mednarodna figurativna znamka z varstvom v Beneluksu, Avstriji in Franciji, ki vsebuje besedni element „SANDER“, za proizvode iz razredov 5, 10 in 25.
Odločba oddelka za ugovore: delna ugoditev ugovoru
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 42(2) in (3) ter člena 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/19 |
Tožba, vložena 7. januarja 2014 – NCG Banco proti Komisiji
(Zadeva T-24/14)
2014/C 61/35
Jezik postopka: španščina
Stranki
Tožeča stranka: NCG Banco, SA (La Coruña, Španija) (zastopniki: J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero in A. Lamadrid de Pablo, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
izpodbijani sklep v delu, v katerem je Komisija sveženj ukrepov, ki po njenem mnenju vzpostavljajo t. i. španski sistem finančnega najema, opredelila kot novo in z notranjim trgom nezdružljivo državno pomoč, razglasi za ničen; |
— |
podredno, člena 1 in 4 izpodbijanega sklepa, v katerih so vlagatelji v španska gospodarska interesna združenja (GIZ) opredeljeni kot upravičenci do domnevne državne pomoči in kot edini naslovniki odredbe za izterjavo, razglasi za nična; |
— |
podredno, člen 4 izpodbijanega sklepa v delu, v katerem je odrejena izterjava domnevnih državnih pomoči; |
— |
člen 4 izpodbijanega sklepa v delu, v katerem je odločeno o zakonitosti zasebnopravnih pogodb, sklenjenih med vlagatelji in drugimi subjekti, razglasi za ničen, in |
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožbeni razlogi in bistvene trditve so enaki tistim iz zadeve Bankia proti Komisiji (T-700/13.
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/20 |
Tožba, vložena 9. januarja 2014 – Španija proti Komisiji
(Zadeva T-25/14)
2014/C 61/36
Jezik postopka: španščina
Stranki
Tožeča stranka: Kraljevina Španija (zastopnik: M. García-Valdecasas Dorrego, Abogado del Estado)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlog
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
Sklep Komisije 2013/631/EU z dne 29. oktobra 2013 o skladnosti cen na enoto za območja zaračunavanja za leto 2014 v skladu s členom 17 Izvedbene uredbe (EU) št. 391/2013 razglasi za ničnega v delu v katerem je z njim določena cena na enoto za Španijo v višini 71,69 EUR (celinska Španija) in 58,36 EUR (Španija, Kanarski otoki), ter |
— |
toženi instituciji naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Ta tožba je vložena zoper Sklep Komisije 2013/631/EU z dne 29. oktobra 2013 o skladnosti cen na enoto za območja zaračunavanja za leto 2014 v skladu s členom 17 Izvedbene uredbe (EU) št. 391/2013 v delu v katerem je z njim določena cena na enoto za Španijo v višini 71,69 EUR (celinska Španija) in 58,36 EUR (Španija, Kanarski otoki).
V utemeljitev svoje tožbe tožeča stranka navaja te razloge:
1. |
Kršitev člena 2(1) Uredbe Komisije (EU) št. 1191/2010 z dne 16. decembra 2010 v zvezi s členom 11a Uredbe (ES) št. 1794/2006 z dne 6. decembra 2006, o določitvi skupne ureditve pristojbin za navigacijske službe zračnega prometa, ker ta člena določata, da izvajalci storitev v prvem referenčnem obdobju 2012-2014 niso dolžni nositi odstopanj, ki ne presegajo +/2 % predvidenega prometa v državah članicah, katerih predpisi, ki so obstajali pred 8. julijem 2010, uvajajo znižanje cene za enoto, ki presega vrednosti Unije. |
2. |
Kršitev načela hierarhije norm, saj se z odločbo ne sme spremeniti uredba Unije, niti se ne sme odločiti, da se mora delitev tveganja „uporabljati že“ z ničodstotno namesto dvoodstotno razliko, saj uredba, ki se s tem sklepom izvaja, tega ne predvideva izrecno. |
3. |
Zloraba postopka, saj se pri na novo določenem merilu za delitev tveganja v sistemu obračunavanja pristojbin ni sledilo postopku iz člena 5(3) Uredbe (ES) št. 549/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o določitvi okvira za oblikovanje enotnega evropskega neba na katerega napotuje člen 15(4) Uredbe (ES) št. 550/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o izvajanju navigacijskih služb zračnega prometa na enotnem evropskem nebu. Po mnenju tožeče stranke ta člena določata, da Komisija sprejme izvedbene ukrepe za določitev sistema obračunavanja pristojbin skupaj z Odborom za enotno evropsko nebo ter da se uporablja postopek iz člena 5 Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije. Podredno tožeča stranka uveljavlja tudi kršitev obveznosti obrazložitve aktov ter člena 16 Uredbe (ES) št. 550/2004, ker se Komisija ni predhodno posvetovala z Odborom za enotno evropsko nebo ali je stališče Španije v skladu z načeli in normami za obračunavanja pristojbin. |
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/20 |
Tožba, vložena 7. januarja 2014 – Taetel proti Komisiji
(Zadeva T-29/14)
2014/C 61/37
Jezik postopka: španščina
Stranki
Tožeča stranka: Taetel, SL (Madrid, Španija) (zastopniki: E. Navarro Varona, P. Vidal Martínez, J. López-Quiroga Teijero in G. Canalejo Lasarte, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
izpodbijani sklep na podlagi člena 263 PDEU razglasi za ničen v delu, v katerem je ugotovljeno, da obstaja državna pomoč, in se nalaga njeno izterjavo od vlagateljev; |
— |
podredno, člene 1, 2 in 4(1) sklepa razglasi za nične v delu, v katerem so vlagatelji opredeljeni kot prejemniki, ki morajo vrniti zatrjevano pomoč; |
— |
podredno, razglasi, da je odredba iz člena 4(1) in fine o izterjavi pomoči od vlagateljev brez učinka, in sicer ker je v nasprotju z načeloma pravne varnosti in legitimnega pričakovanja, saj ni mogoče odrediti izterjave od datuma, ki je pred objavo o začetku postopka; |
— |
podredno, člen 2 sklepa razglasi za ničen ter metodologijo določanja zatrjevane prednosti, ki jo morajo vlagatelji vrniti, razglasi za nezakonito; |
— |
člen 4(1) sklepa, ki se nanaša na prepoved „prenosa obveznosti vračila na drugo osebo“, razglasi za neobstoječ ali pa razglasi njegovo delno ničnost, ker gre za izrek prepovedi oziroma domnevne ničnosti pogodbenih določb o vračilu, s strani tretjih, zneskov, ki so jih dolžni vlagatelji vrniti španski državi, in |
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
— |
V tej zadevi izpodbijani sklep je enak sklepom v zadevah Bankia proti Komisiji (T-700/13), Lico Leasing in Pequeños y Medianos Astilleros de Reconversión proti Komisiji (T-719/13) in Anudal Industrial proti Komisiji (T-3/14). |
— |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve so podobni tistim iz navedenih zadev. |
— |
Zatrjuje se zlasti kršitev člena 107 PDEU, ker je v izpodbijanem sklepu ugotovljeno, da zadevni davčni režim – ki se uporabi za določene dogovore o finančnem najemu za nakup novih plovil – v celoti pomeni državno pomoč. |
— |
Po mnenju tožeče stranke sklep, ki zadeva davčni režim, krši člen 107 PDEU tudi zato, ker je v njem ugotovljeno, da so ukrepi, ki tvorijo navedeni davčni režim, „nove“ državne pomoči. |
— |
Tožeča stranka podredno zatrjuje kršitev načel pravne varnosti in legitimnega pričakovanja, pa tudi členov 107, 108 in 206 PDEU, in sicer zaradi nepravilne določitve prejemnikov in nepravilne določitve zneskov, ki jih je treba izterjati, ter člena 108(3) PDEU, člena 19 Uredbe št. 659/1999, člena 3(6) PEU in členov 16 in 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, saj člen 4(1) izpodbijanega sklepa prepoveduje ali za nične določa pogodbene določbe, na podlagi katerih bi vlagatelji lahko od tretjih terjali zneske, ki so jih ti vlagatelji morali vrniti španskim organom. |
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/21 |
Tožba, vložena 7. januarja 2014 – Banco Popular Español proti Komisiji
(Zadeva T-31/14)
2014/C 61/38
Jezik postopka: španščina
Stranki
Tožeča stranka: Banco Popular Español, SA (Madrid, Španija) (zastopniki: E. Navarro Varona, P. Vidal Martínez, J. López-Quiroga Teijero in G. Canalejo Lasarte, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
— |
izpodbijani sklep na podlagi člena 263 PDEU razglasi za ničen v delu, v katerem je ugotovljeno, da obstaja državna pomoč, in se nalaga njeno izterjavo od vlagateljev; |
— |
podredno, člene 1, 2 in 4(1) sklepa razglasi za nične v delu, v katerem so vlagatelji opredeljeni kot prejemniki, ki morajo vrniti zatrjevano pomoč; |
— |
podredno, razglasi, da je odredba iz člena 4(1) in fine o izterjavi pomoči od vlagateljev brez učinkov, ker je v nasprotju z načeloma pravne varnosti in legitimnega pričakovanja, saj ni mogoče odrediti vračila od datuma, ki je pred objavo o začetku postopka; |
— |
podredno, člen 2 sklepa razglasi za ničen ter metodologijo določanja zatrjevane prednosti, ki jo morajo vlagatelji vrniti, razglasi za nezakonito; |
— |
člen 4(1) sklepa, ki se nanaša na prepoved „prenosa obveznosti vračila na drugo osebo“, razglasi za neobstoječ ali pa razglasi njegovo delno ničnost, in sicer v delu, ker gre za izrek prepovedi oziroma domnevne ničnosti pogodbenih določb o vračilu, s strani tretjih, zneskov, ki so jih dolžni vlagatelji vrniti španski državi, in |
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Izpodbijani sklep, ki je predmet tega spora, je isti kot v zadevi Taetel proti Komisiji (T-29/14).
Tožbeni razlogi in bistvene trditve so enaki kot tisti, ki so navedeni v omenjeni zadevi.
Sodišče za uslužbence Evropske unije
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/22 |
Tožba, vložena 9. januarja 2014 – ZZ in ZZ proti Računskemu sodišču
(Zadeva F-2/14)
2014/C 61/39
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeči stranki: ZZ in ZZ (zastopnika: D. de Abreu Caldas in J.-N. Louis, odvetnika)
Tožena stranka: Evropsko računsko sodišče
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti sklepa Računskega sodišča, da ne bo preučilo, kako je treba ukrepati glede pritožbe, ki sta jo tožeči stranki vložili proti dvema sodelavcema zaradi njune skupne lažne obtožbe, in menilo, da ni bilo treba sprejeti ukrepov na podlagi njegove dolžnosti nudenja pomoči.
Predlog tožečih strank
— |
Sklep Računskega sodišča z dne 13. decembra 2012, da bo brez nadaljnjega ukrepanja ustavilo postopek s predlogom tožečih strank na podlagi člena 24 proti dvema sodelavcema, naj se razglasi za ničen; |
— |
Računskemu sodišču naj se naloži, da tožečima strankama iz naslova nepremoženjske škode plača simboličen znesek en evro poleg škode, ki je ocenjena na sto tisoč evrov; |
— |
Računskemu sodišču naj se naloži plačilo stroškov. |
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/22 |
Tožba, vložena 13. januarja 2014 – ZZ proti Parlamentu
(Zadeva F-4/14)
2014/C 61/40
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: A. Salerno in B. Cortese, odvetnika)
Tožena stranka: Evropski parlament
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe o odpovedi pogodbe o zaposlitvi tožeče stranke po poteku poskusne dobe
Predlogi tožeče stranke
— |
Razglasitev ničnosti odločbe z dne 26. februarja 2013 o odpovedi pogodbe o zaposlitvi tožeče stranke; |
— |
določitev zneska 35 000 EUR z zakonskimi zamudnimi obrestmi, zneska, ki bi ji ga Evropski parlament moral plačati, če bi njena ponovna zaposlitev trčila ob nepremostljivo pravno oviro; |
— |
naložitev plačila stroškov Parlamentu. |