ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.C_2014.026.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 26 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 57 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2014/C 026/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.7131 – Compal Electronics/Toshiba Television Central Europe) ( 1 ) |
|
2014/C 026/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.7133 – Investindustrial/KKR/Resort Holdings) ( 1 ) |
|
2014/C 026/03 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6924 – Refresco Group/Pride Foods) ( 1 ) |
|
2014/C 026/04 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.7007 – RZB/RBSPK/RWBB) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Svet |
|
2014/C 026/05 |
||
|
Evropska komisija |
|
2014/C 026/06 |
||
|
V Objave |
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
|
Evropska komisija |
|
2014/C 026/07 |
Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/05/14 – Program Erasmus+ – Sodelovanje s civilno družbo |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
29.1.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 26/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.7131 – Compal Electronics/Toshiba Television Central Europe)
(Besedilo velja za EGP)
2014/C 26/01
Komisija se je 22. januarja 2014 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32014M7131. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
29.1.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 26/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.7133 – Investindustrial/KKR/Resort Holdings)
(Besedilo velja za EGP)
2014/C 26/02
Komisija se je 22. januarja 2014 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32014M7133. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
29.1.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 26/2 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.6924 – Refresco Group/Pride Foods)
(Besedilo velja za EGP)
2014/C 26/03
Komisija se je 4. oktobra 2013 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32013M6924. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
29.1.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 26/2 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.7007 – RZB/RBSPK/RWBB)
(Besedilo velja za EGP)
2014/C 26/04
Komisija se je 4. novembra 2013 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v nemščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32013M7007. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Svet
29.1.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 26/3 |
Obvestilo v vednost osebam, za katere veljajo omejevalni ukrepi, določeni v Sklepu Sveta 2011/423/SZVP, kakor se izvaja s Sklepom Sveta 2014/40/SZVP, in Uredbi Sveta (ES) št. 1184/2005 o omejevalnih ukrepih proti Sudanu in Južnemu Sudanu
2014/C 26/05
Osebe, navedene v Prilogi k Sklepu Sveta 2011/423/SZVP, kakor se izvaja z izvedbenim sklepom Sveta 2014/40/SZVP (1), in Prilogi I k Uredbi Sveta (ES) št. 1184/2005 o omejevalnih ukrepih proti Sudanu in Južnemu Sudanu, obveščamo o naslednjem:
Varnostni svet Združenih narodov je sprejel Resolucijo 1591 (2005) o zamrznitvi sredstev in gospodarskih virov oseb, ki po mnenju Združenih narodov ovirajo mirovni proces, predstavljajo nevarnost za stabilnost v Darfurju in regiji, kršijo mednarodno humanitarno pravo ali pravo človekovih pravic ali so zagrešile druge zločine, kršijo embargo na orožje ali so odgovorne za nekatere napadalne vojaške polete.
Odbor za sankcije, ustanovljen v skladu z odstavkom 3 RVSZN 1591 (2005), je 11. marca in 4. septembra 2013 spremenil seznam oseb, skupin, podjetij in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi, ter dopolnil podatke o razlogih za uvrstitev na seznam.
Zadevne osebe lahko zahtevek za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na seznam ZN kadar koli skupaj z dokazili pošljejo odboru ZN, ustanovljenemu v skladu z odstavkom 3 RVSZN 1591 (2005). Zahteve je treba poslati na naslov:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room TB-08045D |
United Nations |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel. +1 9173679448 |
Faks +1 2129631300 / 3778 |
E-naslov: delisting@un.org |
Za več informacij glej: http://www.un.org/sc/committees/1591/
Na podlagi odločitve ZN se je Svet Evropske unije odločil, da je treba osebe iz navedene resolucije vključiti na seznam oseb, skupin, podjetij in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi, določeni v Sklepu 2011/423/SZVP in Uredbi (ES) št. 1184/2005. Razlogi za uvrstitev oseb na seznam so navedeni v ustreznih vnosih v Prilogi k Sklepu Sveta in Prilogi I k Uredbi Sveta.
Zadevne osebe obveščamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, kakor je navedeno na spletnih mestih iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1184/2005, vložijo prošnjo za pridobitev dovoljenja za uporabo zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali posebna plačila (glej člen 3 uredbe).
Zadevne osebe lahko zahtevek za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na navedene sezname pošljejo skupaj z dokazili Svetu, in sicer na naslov:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C — Unit 1C (Horizontal Issues) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Obenem zadevne osebe obveščamo, da lahko sklep Sveta izpodbijajo pred Splošnim sodiščem Evropske unije v skladu s pogoji iz členov 275(2) ter 263(4) in (6) Pogodbe o delovanju Evropske unije.
(1) UL L 26, 29.1.2014, str. 38.
Evropska komisija
29.1.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 26/5 |
Menjalni tečaji eura (1)
28. januarja 2014
2014/C 26/06
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3649 |
JPY |
japonski jen |
140,61 |
DKK |
danska krona |
7,4616 |
GBP |
funt šterling |
0,82285 |
SEK |
švedska krona |
8,8158 |
CHF |
švicarski frank |
1,2278 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
8,4050 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
27,507 |
HUF |
madžarski forint |
304,83 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
PLN |
poljski zlot |
4,1913 |
RON |
romunski leu |
4,5340 |
TRY |
turška lira |
3,0980 |
AUD |
avstralski dolar |
1,5515 |
CAD |
kanadski dolar |
1,5210 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,5967 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6514 |
SGD |
singapurski dolar |
1,7398 |
KRW |
južnokorejski won |
1 471,93 |
ZAR |
južnoafriški rand |
15,1169 |
CNY |
kitajski juan |
8,2589 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,6455 |
IDR |
indonezijska rupija |
16 573,22 |
MYR |
malezijski ringit |
4,5517 |
PHP |
filipinski peso |
61,726 |
RUB |
ruski rubelj |
47,3240 |
THB |
tajski bat |
44,907 |
BRL |
brazilski real |
3,2934 |
MXN |
mehiški peso |
18,1409 |
INR |
indijska rupija |
85,3270 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
V Objave
UPRAVNI POSTOPKI
Evropska komisija
29.1.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 26/6 |
RAZPIS ZA ZBIRANJE PREDLOGOV – EACEA/05/14
Program Erasmus+
Sodelovanje s civilno družbo
2014/C 26/07
UVOD
Sodelovanje z organizacijami civilne družbe na področjih izobraževanja, usposabljanja in mladih je pomembno za ozaveščanje o strategiji za rast in delovna mesta Evropa 2020, strateškem okviru za evropsko sodelovanje v izobraževanju in usposabljanju (ET2020) in strategiji EU za mlade ter drugih evropskih programih politike iz tega sektorja. Je bistveno za zagotavljanje dejavnega sodelovanja zainteresiranih strani pri izvajanju reform politike v različnih državah, spodbujanje njihovega sodelovanja v programu Erasmus+ in drugih evropskih programih ter razširjanje politike in rezultatov programa in dobre prakse prek svojih obširnih mrež članstva.
V tem okviru se bodo iz tega razpisa za zbiranje predlogov zagotovila sredstva za naslednja dva sklopa:
1. |
Sodelovanje s civilno družbo na področjih izobraževanja in usposabljanja (sklop 1) |
2. |
Sodelovanje s civilno družbo na področju mladih (sklop 2) |
Opozarjamo, da lahko organizacija v okviru tega razpisa za zbiranje predlogov pošlje samo eno prijavo, tj. bodisi za sklop 1 bodisi za sklop 2, ne pa za oba sklopa.
SKUPNI ELEMENTI, KI SE UPORABLJAJO ZA OBA SKLOPA
1. Splošni cilji
Cilj tega razpisa za zbiranje predlogov je zagotoviti strukturno pomoč, imenovano nepovratna sredstva za poslovanje, evropskim nevladnim organizacijam (ENGOs) in vseevropskim mrežam, ki delujejo na področjih izobraževanja in usposabljanja ali mladih in se zavzemajo za enega ali več od naslednjih splošnih ciljev:
— |
ozaveščati zainteresirane strani o evropskih političnih programih na področjih izobraževanja, usposabljanja in mladih, zlasti o strategiji Evropa 2020, okviru evropskega sodelovanja v izobraževanju in usposabljanju (ET2020), strategiji EU za mlade in drugih programih politike iz tega sektorja, |
— |
povečati zavezanost zainteresiranih strani in sodelovanje z javnimi organi pri izvajanju politik in reform na področju izobraževanja, usposabljanja in mladih, zlasti pri priporočilih, namenjenih posamezni državi in izdanih v okviru evropskega semestra, |
— |
spodbujati sodelovanje zainteresiranih strani na področjih izobraževanja, usposabljanja in mladih, |
— |
spodbujati zavezanost zainteresiranih strani pri razširjanju ukrepov politike, akcij in rezultatov programa ter dobre prakse med svojim članstvom. |
2. Upravičenost
2.1 Upravičenci
Na ta razpis se lahko prijavita dve kategoriji organov:
— |
kategorija 1: evropske nevladne organizacije (ENGOs), ki delujejo na področjih izobraževanja, usposabljanja in mladih, |
— |
kategorija 2: vseevropske mreže na področjih izobraževanja, usposabljanja ali mladih. |
Do sredstev so upravičeni vlagatelji, ki:
— |
so nevladne organizacije, |
— |
so nepridobitne organizacije, |
— |
imajo vsaj enega (plačanega ali neplačanega) uslužbenca (z ekvivalentom polnega delovnega časa). |
Oglejte si podrobne opredelitve obeh kategorij upravičencev pri vsakem sklopu.
Do sredstev iz tega razpisa niso upravičene nacionalne agencije Erasmus+ in organizacije Erasmus+ s prevladujočim članstvom nacionalnih agencij (2/3 ali več).
2.2 Upravičene države
Do predložitve vlog so upravičene pravne osebe s sedežem v eni od naslednjih držav:
— |
države članice EU: Avstrija, Belgija, Bolgarija, Ciper, Češka republika, Danska, Estonija, Finska, Francija, Grčija, Hrvaška, Irska, Italija, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nemčija, Nizozemska, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovaška, Slovenija, Španija, Švedska, Združeno kraljestvo, |
— |
države Evropskega združenja za prosto trgovino (EFTA): Islandija, Lihtenštajn, Norveška, Švicarska konfederacija ob upoštevanju sklenitve dvostranskega sporazuma s to državo, |
— |
države kandidatke, ki so deležne ugodnosti predpristopne strategije, v skladu s splošnimi načeli in splošnimi pogoji ter načeli, določenimi v okvirnih sporazumih, sprejetih s temi državami glede njihove udeležbe v programih EU: Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija in Turčija. |
3. Merila za dodelitev
Prijave, ki izpolnjujejo pogoje za upravičenost, se bodo presojale na podlagi naslednjih meril (1):
— |
ustreznost (največ 30 točk), |
— |
kakovost zasnove delovnega načrta in njegovega izvajanja (največ 20 točk), |
— |
profil ter število udeležencev in držav, vključenih v dejavnosti (največ 20 točk), |
— |
učinek, razširjanje in trajnost (največ 30 točk). |
S sredstvi se bodo lahko financirale samo prijave, ki bodo dobile vsaj polovico največjega števila točk za vsako od zgoraj navedenih meril za dodelitev (npr. najmanj 15 točk za „ustreznost“ ter „učinek, razširjanje in trajnost“, 10 točk za „kakovost zasnove delovnega načrta in njegovega izvajanja“ in „profil ter število udeležencev in držav, vključenih v dejavnosti“).
4. Proračun
Cilj tega razpisa za zbiranje predlogov je izbrati organizacije, s katerimi bodo sklenjene pogodbe o letni podpori za sofinanciranje za proračunsko leto 2014.
Skupni proračun EU za sofinanciranje sodelovanja s civilno družbo je 5 800 000 EUR.
Komisija si pridržuje pravico, da ne razdeli vseh razpoložljivih sredstev.
5. Oddaja prijav
Prijave je treba oddati na spletnem prijavnem obrazcu za nepovratna sredstva (eForm).
Uradna spletna prijava za nepovratna sredstva (eForm) je na voljo v angleščini, francoščini in nemščini na naslednji spletni strani:
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding/call-for-proposals-eacea052014-erasmusplus-ka3-support-for-policy-reform-civil_en
ter jo je treba ustrezno izpolniti v enem od uradnih jezikov EU.
Ustrezno izpolnjene spletne prijave je treba poslati prek spleta do 17. marca 2014 do 12.00 ure (opoldne po bruseljskem času), vključno z ustreznimi prilogami (2):
1. |
proračunom; |
2. |
častno izjavo; |
3. |
obrazcem za finančno identifikacijo. |
6. Dodatne informacije
Prijave morajo ustrezati določbam v Navodilih za prijavo – Razpis za zbiranje predlogov EACEA/05/14 in morajo biti predložene na e-obrazcu, ki je na voljo na spletni strani:
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding/call-for-proposals-eacea052014-erasmusplus-ka3-support-for-policy-reform-civil_en
SKLOP 1
Sodelovanje s civilno družb: Izobraževanje in usposabljanje
1. Posebni cilji
Od organizacij, dejavnih na področjih izobraževanja in usposabljanja, se pričakuje, da:
— |
spodbujajo zagotavljanje osnovnih in interdisciplinarnih spretnosti in kompetenc, ki so bolj usmerjene na učenca, vključno z jezikovnimi, računalniškimi in podjetniškimi spretnostmi, ter povečujejo ozaveščenost o odprtih virih izobraževanja, |
— |
podpirajo izvajanje reform za zmanjšanje osipa v šoli, spodbujajo socialno vključenosti ter krepijo strokovni profil učiteljev in izvajalcev usposabljanja, |
— |
spodbujajo evropsko preglednost in orodja za priznavanje ter prekvalificiranje in izboljšanje spretnosti odraslih z nizkimi kvalifikacijami; spodbujajo razvoj kakovosti sistemov poklicnega izobraževanja in usposabljanja, vključno z učenjem ob delu; spodbujajo partnerstvo s ponudniki izobraževanja, podjetji in socialnimi partnerji ter ukrepe za uskladitev politik poklicnega izobraževanja in usposabljanja s strategijami gospodarskega razvoja; spodbujajo nove načine usposabljanja na področjih potencialne rasti ali področjih, na katerih primanjkuje spretnosti, |
— |
podpirajo izvajanje ukrepov EU za posodobitev visokega šolstva in strategij za internacionalizacijo visokošolskega izobraževanja, |
— |
spodbujajo analize in razprave na evropski, nacionalni in regionalni ravni o učinkovitih in trajnih vlaganjih v izobraževanje in usposabljanje na evropski in nacionalni ravni; preučujejo/razvijajo inovativne pristope financiranja. |
2. Organi vlagatelja prijave
Kategorija 1: Evropska nevladna organizacija (ENGO)
V okviru sklopa 1 morajo ENGO, ki se prijavljajo, biti dejavne na enem od področij izobraževanja (predšolska vzgoja, splošno izobraževanje, poklicno izobraževanje, visokošolsko izobraževanje, izobraževanje odraslih) ali na enem od medsektorskih prednostnih področij evropske politike izobraževanja in usposabljanja, ali aktivno sodelovati z reprezentativnimi zainteresiranimi stranmi (npr. študenti, učitelji, trenerji, starši …). Morajo:
— |
delovati prek uradno priznane strukture, ki jo sestavljajo: (a) evropski organ/sekretariat (vlagatelj prijave), ki ima na dan predložitve prijave vsaj že dve leti zakonit sedež v državi, vključeni v program, in (b) nacionalne organizacije/podružnice v vsaj dvanajstih državah, vključenih v program, ki so z evropskim organom/sekretariatom zakonito povezane, |
— |
biti dejavne na področjih izobraževanja in usposabljanja ter opravljati dejavnosti, ki podpirajo izvajanje strateškega okvira za evropsko sodelovanje v izobraževanju in usposabljanju (ET2020), |
— |
biti neodvisne od javnih organov, političnih strank ali pridobitnih organizacij. |
Kategorija 2: Vseevropska mreža (formalna mreža)
V okviru sklopa 1 je vseevropska mreža krovna organizacija evropskih nevladnih organizacij (ENGOs kot so opredeljene v kategoriji 1). Vseevropska mreža mora biti pravna oseba ter biti nepridobitna organizacija. Poleg tega mora:
— |
biti sestavljena iz pravno samostojnih nepridobitnih organizacij, ki so dejavne na področjih izobraževanja in usposabljanja ter opravljajo dejavnosti, s katerimi podpirajo izvajanje strateškega okvira za evropsko sodelovanje v izobraževanju in usposabljanju (ET2020) v več kot enem sektorju izobraževanja in usposabljanja, |
— |
imeti v državi, ki sodeluje v programu, na dan predložitve prijave že vsaj dve leti zakonit sedež (vlagatelji prijave morajo predložiti kopijo statuta svoje organizacije in uradno potrdilo o registraciji), |
— |
imeti zakonite članske organizacije (ENGOs) v vsaj dvajsetih državah, ki sodelujejo v programu, |
— |
biti neodvisna od javnih organov, političnih strank ali pridobitnih organizacij. |
V okviru sklopa 1 bodo upravičeni le organi, ki ustrezajo zgornjim opredelitvam.
3. Dejavnosti
Upravičene dejavnosti morajo biti neposredno povezane s splošnimi ter posebnimi cilji tega razpisa za zbiranje predlogov in morajo biti podrobno navedene v letnem delovnem programu.
Lahko se izvajajo na evropski, čezmejni, nacionalni, regionalni ali lokalni ravni in lahko vključujejo (okviren neizčrpen seznam):
— |
dejavnosti, ki omogočajo dostop in sodelovanje zainteresiranih strani pri izvajanju prednostnih nalog politike, |
— |
izmenjavo izkušenj in dobre prakse, |
— |
usposabljanje s področja politik EU za člane evropskih nevladnih organizacij/vseevropskih mrež (tečaji, dogodki vzajemnega učenja, svetovanje, usmerjanje, mentorstvo itd.), |
— |
krepitev zmogljivosti članskih organizacij, |
— |
mrežno povezovanje in partnerstva z drugimi zainteresiranimi stranmi za učinkovitejše uresničevanje ciljev upravičene evropske nevladne organizacije/vseevropske mreže, |
— |
razvoj članstva upravičene evropske nevladne organizacije/vseevropske mreže, |
— |
analizo politik države na področju pristojnosti upravičene evropske nevladne organizacije/vseevropske mreže, zlasti v zvezi s priporočili za posamezne države, ki jih je sprejela Evropska unija, |
— |
študije, analize, preglede, poročila o politikah EU na področju izobraževanja in usposabljanja, |
— |
projekte sodelovanja, |
— |
ozaveščanje, informiranje, dejavnosti razširjanja in spodbujanja (seminarji, delavnice, kampanje, srečanja, javne razprave, posvetovanja itd.). |
Spodbujajo se dejavnosti, ki ustvarjajo sinergije med programom Erasmus+ in drugimi viri financiranja na ravni EU ali nacionalni/regionalni ravni.
4. Proračun
Skupni proračun EU za sofinanciranje sodelovanja s civilno družbo na področjih izobraževanja in usposabljanja je 2 000 000 EUR.
Okvirne vrednosti:
— |
90 % razpoložljivih sredstev za izobraževanje in usposabljanje se bo namenilo evropskim nevladnim organizacijam iz sklopa 1, |
— |
10 % teh sredstev se bo namenilo vseevropskim mrežam iz sklopa 2. |
Najvišji letni znesek nepovratnih sredstev za poslovanje bo:
— |
za evropske nevladne organizacije – ENGOs – (sklop 1): 125 000 EUR, |
— |
za vseevropske mreže (sklop 2): 200 000 EUR. |
Finančna pomoč EU ne sme presegati 75 % vseh upravičenih stroškov.
SKLOP 2
Sodelovanje s civilno družbo na področju mladih
1. Posebni cilji
Od organizacij, dejavnih na področju mladih, ki bodo prejele pomoč na podlagi tega razpisa za zbiranje predlogov, se pričakuje, da bodo izvajale dejavnosti, katerih cilj je:
— |
spodbujati zaposljivost mladih, zlasti z dejavnostmi, ki podpirajo razvoj kompetenc in spretnosti z neformalnim izobraževanjem, |
— |
spodbujati opolnomočenje mladih v družbi in njihovo sodelovanje v postopkih odločanja, |
— |
prispevati k osebnemu, socialno-izobraževalnemu in strokovnemu razvoju mladih v Evropi, |
— |
prispevati k razvoju mladinskega dela na evropski, nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, |
— |
prispevati k razpravi o razvoju političnih vprašanj, ki vplivajo na mlade in mladinske organizacije na evropski, nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, |
— |
spodbujati medkulturno učenje, spoštovanje raznolikosti ter vrednote solidarnosti, enakih možnosti in človekovih pravic med mladimi v Evropi, |
— |
spodbujati vključevanje mladih z manj priložnostmi v družbo. |
2. Organi vlagatelja prijav
V okviru sodelovanja s civilno družbo na področju mladih se uporabljajo naslednje opredelitve:
Kategorija 1: evropska nevladna organizacija – ENGOs – mora:
— |
delovati prek uradno priznane strukture, ki jo sestavljajo: (a) evropski organ/sekretariat (vlagatelj prijave), ki ima na dan predložitve prijave že vsaj eno leto zakonit sedež v državi, vključeni v program, in (b) nacionalne organizacije/podružnice vsaj v dvanajstih državah, vključenih v program, ki so z evropskim organom/sekretariatom zakonito povezane, |
— |
biti dejavna na področju mladih in opravljati dejavnosti, ki podpirajo izvajanje na področjih ukrepov strategije EU za mlade, |
— |
vključevati mlade v vodenje in upravljanje organizacije. |
Kategorija 2: vseevropska mreža (neformalna mreža) mora:
— |
biti sestavljena iz pravno samostojnih nepridobitnih organizacij, dejavnih na področju mladih, in opravljati dejavnosti, ki podpirajo izvajanje na področjih ukrepov strategije EU za mlade, |
— |
delovati kot neformalno vodena struktura, sestavljena iz a) organizacije, ki ima na dan predložitve prijave že vsaj eno leto zakonit sedež v državi, ki sodeluje v programu, ter ima nalogo usklajevati in podpirati mrežo na evropski ravni (vlagatelj prijave); in b) drugih organizacij s sedeži v vsaj dvanajstih državah, ki sodelujejo v programu, |
— |
vključevati mlade v vodenje in upravljanje mreže. |
V okviru sklopa 2 bodo upravičeni le organi, ki ustrezajo zgornjim opredelitvam.
3. Dejavnosti
Organi vlagatelja prijave morajo predložiti usklajen delovni načrt, ki vključuje nepridobitne dejavnosti, ki jih vodijo mladi in ustrezajo ciljem razpisa.
To so zlasti:
— |
neformalno in priložnostno učenje ter programi dejavnosti, namenjeni mladim in mladinskim delavcem, |
— |
dejavnosti za kakovostni razvoj mladinskega dela, |
— |
dejavnosti za razvoj in spodbujanje orodij priznavanja in za preglednost na področju mladih, |
— |
seminarji, srečanja, delavnice, posvetovanja, razprave mladih o mladinskih politikah in/ali evropskih zadevah, |
— |
posvetovanja z mladimi, ki spodbujajo strukturni dialog na področju mladih, |
— |
dejavnosti za spodbujanje dejavnega demokratičnega delovanja mladih, |
— |
dejavnosti za spodbujanje medkulturnega učenja in razumevanja v Evropi, |
— |
medijske dejavnosti in komuniciranje ter orodja za mlade in evropske zadeve. |
4. Proračun
Skupni proračun EU za sofinanciranje sodelovanja s civilno družbo na področju mladih je 3 800 000 EUR.
Okvirne vrednosti:
— |
70 % razpoložljivih sredstev za mlade se bo namenilo organom iz kategorije 1 (evropske nevladne organizacije (ENGOs) ki delajo izključno za mlade, |
— |
10 % razpoložljivih sredstev za mlade se bo namenilo organom iz kategorije 1 (evropske nevladne organizacije (ENGOs ), s širšim obsegom delovanja, ki pa imajo tudi oddelek za mlade, |
— |
20 % razpoložljivih sredstev za mlade se bo namenilo organom iz kategorije 2 (vseevropske mreže, ki delajo izključno za mlade. |
Najvišji letni znesek nepovratnih sredstev bo 50 000 EUR za obe kategoriji (evropske nevladne organizacije in vseevropske mreže).
Finančna pomoč EU ne sme presegati 80 % vseh upravičenih stroškov.
(1) Več informacij o merilih za dodelitev je na voljo v Oddelku 10 Navodil za prijavo.
(2) Vso drugo upravno dokumentacijo, zahtevano v Navodilih za prijavo, je treba po e-pošti poslati na naslov: Education, Audio-visual and Culture Executive Agency do 17. marca 2014 (do opoldneva po bruseljskem času) na naslednja e-naslova: sklop 1: EACEA-CIVIL-EDU@ec.europa.eu; sklop 2: EACEA-YOUTH@ec.europa.eu