ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.C_2013.342.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 342 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 56 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja |
|
|
PRIPOROČILA |
|
|
Evropska centralna banka |
|
2013/C 342/01 |
Priporočilo Evropske centralne banke z dne 15. novembra 2013 Svetu Evropske unije o zunanjem revizorju centralne banke Latvijas Banka (ECB/2013/42) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2013/C 342/02 |
Menjalni tečaji eura |
|
|
V Objave |
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
|
Evropska komisija |
|
2013/C 342/03 |
Razpis, namenjen posameznikom, za sestavo zbirke podatkov o možnih neodvisnih strokovnjakih, ki bodo službam Komisije pomagali pri nalogah v zvezi z okvirnim programom za raziskave in inovacije Obzorje 2020 |
|
2013/C 342/04 |
Razpis, namenjen ustreznim organizacijam, kot so raziskovalne agencije, raziskovalne ustanove, univerze, organizacije za standardizacijo, organizacije civilne družbe ali podjetja, za sestavo zbirke podatkov o možnih neodvisnih strokovnjakih, ki bodo službam Komisije pomagali pri nalogah v zvezi z okvirnim programom za raziskave in inovacije Obzorje 2020 |
|
2013/C 342/05 |
Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/18/13 – Akcijski program Erasmus Mundus 2009–2013 – Izvajanje v letu 2014 |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2013/C 342/06 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.7066 – CNODC/Novatek/Total EPY/Yamal LNG) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2013/C 342/07 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.7035 – Austevoll Seafood/Kvefi/JV) ( 1 ) |
|
2013/C 342/08 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.7073 – KKR/Arle Capital/Hilding Anders) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2013/C 342/09 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja
PRIPOROČILA
Evropska centralna banka
22.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 342/1 |
PRIPOROČILO EVROPSKE CENTRALNE BANKE
z dne 15. novembra 2013
Svetu Evropske unije o zunanjem revizorju centralne banke Latvijas Banka
(ECB/2013/42)
2013/C 342/01
SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti člena 27.1 Statuta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Revizijo računovodskih izkazov Evropske centralne banke (ECB) in nacionalnih centralnih bank držav članic, katerih valuta je euro, opravljajo neodvisni zunanji revizorji, ki jih priporoči Svet ECB in potrdi Svet Evropske unije. |
(2) |
Glede na člen 1 Sklepa Sveta 2013/387/EU (1) Latvija izpolnjuje potrebne pogoje za uvedbo eura in se odstopanje v korist Latvije v skladu s členom 4 Akta o pristopu iz leta 2003 (2) razveljavi s 1. januarjem 2014. |
(3) |
V skladu s členom 43 zakona o centralni banki Latvijas Banka od 1. januarja 2014 opravlja revizijo letnih računovodskih izkazov centralne banke Latvijas Banka neodvisen zunanji revizor, ki ga priporoči ECB in potrdi Svet. |
(4) |
Zunanji revizor, ki je priporočen v tem priporočilu, je sedanji revizor centralne banke Latvijas Banka, imenovan za poslovna leta od 2012 do 2014 – |
SPREJEL NASLEDNJE PRIPOROČILO:
Priporoči se, da se družba SIA Ernst & Young Baltic imenuje za zunanjega revizorja centralne banke Latvijas Banka za poslovno leto 2014.
V Frankfurtu na Majni, 15. novembra 2013
Predsednik ECB
Mario DRAGHI
(1) Sklep Sveta 2013/387/EU z dne 9. julija 2013 o uvedbi eura v Latviji 1. januarja 2014 (UL L 195, 18.7.2013, str. 24).
(2) UL L 236, 23.9.2003, str. 33.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
22.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 342/2 |
Menjalni tečaji eura (1)
21. novembra 2013
2013/C 342/02
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3472 |
JPY |
japonski jen |
135,83 |
DKK |
danska krona |
7,4589 |
GBP |
funt šterling |
0,83500 |
SEK |
švedska krona |
8,9353 |
CHF |
švicarski frank |
1,2318 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
8,2065 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
27,197 |
HUF |
madžarski forint |
297,46 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7027 |
PLN |
poljski zlot |
4,1923 |
RON |
romunski leu |
4,4518 |
TRY |
turška lira |
2,7200 |
AUD |
avstralski dolar |
1,4536 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4109 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,4434 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6393 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6818 |
KRW |
južnokorejski won |
1 431,41 |
ZAR |
južnoafriški rand |
13,6700 |
CNY |
kitajski juan |
8,2082 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,6503 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 765,61 |
MYR |
malezijski ringit |
4,3178 |
PHP |
filipinski peso |
58,947 |
RUB |
ruski rubelj |
44,3825 |
THB |
tajski bat |
42,858 |
BRL |
brazilski real |
3,1130 |
MXN |
mehiški peso |
17,6655 |
INR |
indijska rupija |
84,7930 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
V Objave
UPRAVNI POSTOPKI
Evropska komisija
22.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 342/3 |
Razpis, namenjen posameznikom, za sestavo zbirke podatkov o možnih neodvisnih strokovnjakih, ki bodo službam Komisije pomagali pri nalogah v zvezi z okvirnim programom za raziskave in inovacije Obzorje 2020
2013/C 342/03
Objavi se razpis, namenjen posameznikom, za sestavo zbirke podatkov o možnih neodvisnih strokovnjakih, ki bodo službam Komisije pomagali pri nalogah v zvezi z okvirnim programom za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 (1) in njegovim posebnim programom (okvirni program Obzorje 2020) ter v zvezi s programom za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018) („program Euratom“), ki dopolnjuje okvirni program za raziskave in inovacije Obzorje 2020 (skupaj poimenovana „Obzorje 2020“), in Raziskovalnim skladom za premog in jeklo (RFCS) (2).
Informacije o razpisu in načinu prijave strokovnjakov na ta razpis so na voljo na spletišču Evropske komisije za udeležence (http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/experts).
(1) Še ni objavljeno v Uradnem listu. Ta razpis se objavi pred pričakovanim sprejetjem in začetkom veljavnosti okvirnega programa Obzorje 2020. Razpis bo zato začel v celoti veljati po začetku veljavnosti okvirnega programa Obzorje 2020. Morda bo treba preveriti, da se določbe o neodvisnih strokovnjakih niso bistveno spremenile. Objava razpisa pred sprejetjem okvirnega programa Obzorje 2020 ne upravičuje nobenih zahtev do Komisije.
(2) Odločba Sveta 2008/376/ES z dne 29. aprila 2008 o sprejetju Raziskovalnega programa Raziskovalnega sklada za premog in jeklo in o večletnih tehničnih smernicah za ta program, UL L 130, 20.5.2008, str. 7.
22.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 342/4 |
Razpis, namenjen ustreznim organizacijam, kot so raziskovalne agencije, raziskovalne ustanove, univerze, organizacije za standardizacijo, organizacije civilne družbe ali podjetja, za sestavo zbirke podatkov o možnih neodvisnih strokovnjakih, ki bodo službam Komisije pomagali pri nalogah v zvezi z okvirnim programom za raziskave in inovacije Obzorje 2020
2013/C 342/04
Objavi se razpis, namenjen ustreznim organizacijam, kot so raziskovalne agencije, raziskovalne ustanove, univerze, organizacije za standardizacijo, organizacije civilne družbe ali podjetja, za sestavo zbirke podatkov o možnih neodvisnih strokovnjakih, ki bodo službam Komisije pomagali pri nalogah v zvezi z okvirnim programom za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 (1) in njegovim posebnim programom (okvirni program Obzorje 2020) ter v zvezi s programom za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018) („program Euratom“), ki dopolnjuje okvirni program za raziskave in inovacije Obzorje 2020 (skupaj poimenovana „Obzorje 2020“), in Raziskovalnim skladom za premog in jeklo (RFCS) (2).
Informacije o razpisu in načinu predložitve seznamov predlaganih neodvisnih strokovnjakov za ta razpis so na voljo na spletišču Evropske komisije za udeležence (http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/experts).
(1) Še ni objavljeno v Uradnem listu. Ta razpis se objavi pred pričakovanim sprejetjem in začetkom veljavnosti okvirnega programa Obzorje 2020. Razpis bo zato začel v celoti veljati po začetku veljavnosti okvirnega programa Obzorje 2020. Morda bo treba preveriti, da se določbe o neodvisnih strokovnjakih niso bistveno spremenile. Objava razpisa pred sprejetjem okvirnega programa Obzorje 2020 ne upravičuje nobenih zahtev do Komisije.
(2) Odločba Sveta 2008/376/ES z dne 29. aprila 2008 o sprejetju Raziskovalnega programa Raziskovalnega sklada za premog in jeklo in o večletnih tehničnih smernicah za ta program, UL L 130, 20.5.2008, str. 7.
22.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 342/5 |
RAZPIS ZA ZBIRANJE PREDLOGOV – EACEA/18/13
Akcijski program Erasmus Mundus 2009–2013
Izvajanje v letu 2014
2013/C 342/05
Cilji programa
Evropski parlament in Svet sta s Sklepom št. 1298/2008/ES (1) z dne 16. decembra 2008 vzpostavila akcijski program Erasmus Mundus za obdobje 2009–2013. Splošni cilji tega programa so spodbujati evropsko visokošolsko izobraževanje, prispevati k širitvi in izboljšanju poklicnih možnosti za študente ter omogočati medkulturno razumevanje s sodelovanjem s tretjimi državami v skladu z zunanjepolitičnimi cilji EU in tako prispevati k trajnostnemu razvoju tretjih držav na področju visokošolskega izobraževanja.
Posebni cilji programa so:
— |
spodbujati strukturno sodelovanje med visokošolskimi ustanovami in spodbujati ponudbo visokokakovostnega visokošolskega izobraževanja kot resnično evropsko dodano vrednost, ki bo privlačno tako v Evropski uniji kot onstran njenih meja, z namenom ustvarjanja centrov odličnosti; |
— |
prispevati k vzajemni bogatitvi družb in v ta namen razvijati za najbolj nadarjene študente in akademike iz tretjih držav, da bi pridobili kvalifikacije in/ali izkušnje v Evropski uniji, ter mobilnosti najbolj nadarjenih evropskih študentov in akademikom v tretje države; |
— |
prispevati k razvoju človeških virov in zmogljivosti za mednarodno sodelovanje visokošolskih ustanov v tretjih državah s povečanimi tokovi mobilnosti v Evropski uniji in tretjih državah; |
— |
izboljšati dostopnost ter okrepiti profil in razpoznavnost evropskega visokošolskega izobraževanja po svetu kot tudi njegovo privlačnost za državljane tretjih držav in državljane Unije. |
Vodnik po programu Erasmus Mundus in ustrezni prijavni obrazci za zadevne akcije so na voljo na naslovu:
http://eacea.ec.europa.eu/erasmus_mundus/funding/higher_education_institutions_en.php
A. Akcija 2 – Partnerstva Erasmus Mundus
Obvestilo
Razpis za zbiranje predlogov je objavljen s pridržkom za financiranje, dodeljeno za skupino 10 (Južna Afrika), in del financiranja, dodeljenega za skupini 7 in 8 (Latinska Amerika regionalno), zlasti za financiranje, dodeljeno za mobilnost EU v tretje države. Za dodelitev dotacij za projekte skupine 10 in financiranje mobilnosti EU v okviru skupin 7 in 8 mora Evropska komisija sprejeti ustrezne sklepe.
Namen te akcije je krepiti strukturirano sodelovanje med visokošolskimi ustanovami v Evropi in tretjih državah s spodbujanjem mobilnosti na vseh stopnjah študija za študente (dodiplomske in podiplomske), kandidate na doktorski in podoktorski ravni, raziskovalce ter akademsko in administrativno osebje (ni nujno, da vse regije in vse skupine vključujejo vse vrste tokov mobilnosti).
Akcija 2 – partnerstva Erasmus Mundus (EMA2) je razdeljena na dva sklopa:
— |
akcija 2 Erasmus Mundus – SKLOP 1 – partnerstva z državami, ki jih pokrivajo instrumenti ENPI, DCI, IPA in ICI (ICI +) (2); |
— |
akcija 2 Erasmus Mundus – SKLOP 2 – partnerstva z državami in ozemlji, ki jih pokriva instrument za industrijsko razvite države (ICI). |
A.1 Upravičeni udeleženci, države in sestava partnerstev
Pogoji, ki veljajo za upravičene udeležence in sestavo partnerstev, so določeni v Vodniku po programu, in sicer v razdelku 6.1.2.a za EMA2-SKLOP 1 in v razdelku 6.2.2.a za EMA2-SKLOP 2, ter v „Navodilih za razpis za zbiranje predlogov EACEA/18/13“, in sicer v razdelku 5.4.1 za EMA2-SKLOP 1 ter v razdelku 5.4.2 za EMA2-SKLOP 2.
A.2 Upravičene dejavnosti
Upravičene dejavnosti so določene v Vodniku po programu, in sicer v razdelku 6.1.2.b za EMA2-SKLOP 1 in v razdelku 6.2.2.b za EMA2-SKLOP 2, ter v „Navodilih za razpis za zbiranje predlogov EACEA/18/13“, in sicer v razdelku 5.4.1 za EMA2-SKLOP 1 ter v razdelku 5.4.2 za EMA2-SKLOP 2.
A.3 Merila za dodelitev
— |
Prijave na podlagi SKLOPA 1 akcije EMA2 bodo ocenjene na podlagi naslednjih meril za dodelitev:
|
— |
Prijave na podlagi SKLOPA 2 akcije EMA2 bodo ocenjene na podlagi naslednjih meril za dodelitev:
|
A.4 Proračun
Skupni razpoložljivi znesek v okviru tega razpisa za zbiranje predlogov je približno 78 657 500 EUR in je namenjen mobilnosti najmanj 2 808 posameznikov.
Razpoložljivi proračun za vse instrumente sodelovanja v okviru SKLOPA 1 akcije EMA2 znaša 73 457 500 EUR in je namenjen mobilnosti najmanj 2 696 posameznikov, vključno s proračunom za instrument ICI + za spodbujanje mobilnosti EU v tretje države v okviru instrumenta DCI v višini 12 300 000 EUR, ki je namenjen mobilnosti najmanj 381 posameznikov.
Razpoložljivi proračun za SKLOP 2 akcije EMA2 je 5 200 000 EUR in je namenjen mobilnosti najmanj 112 posameznikov.
A.5 Rok za oddajo prijav
Rok za oddajo prijav za akcijo 2 Erasmus Mundus – Partnerstva je 3. marec 2014 ob 12.00 (opoldne) po srednjeevropskem času.
Agencija je vzpostavila sistem za elektronsko oddajo vseh prijav. Vlagatelji morajo prijave za ta razpis za zbiranje predlogov poslati na elektronskem obrazcu, ki bo na voljo od februarja 2014.
Za formalno veljavno prijavo se bo štela samo elektronska prijava (vključno s prilogami).
Poleg tega je treba do roka za oddajo prijav na naslednji naslov priporočeno poslati en izvod v papirni obliki, identičen elektronski prijavi (vključno s prilogami), ki velja kot varnostna kopija:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
Call for proposals EACEA/18/13 — Action 2 |
BOU 02/029 |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sprejete bodo samo prijave, ki bodo pravočasno oddane in bodo v skladu z zahtevami, določenimi na ustreznih obrazcih za prijavo. Prijave, poslane na papirju, po telefaksu ali neposredno po elektronski pošti, ne bodo obravnavane.
(1) UL L 340, 19.12.2008, str. 83.
(2) ENPI – Evropski instrument sosedstva in partnerstva;
DCI – Instrument za razvojno sodelovanje;
IPA – Instrument za predpristopno pomoč;
ICI – Instrument za sodelovanje z industrializiranimi državami ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom. To vključuje spodbujanje povezav med posamezniki za dopolnitev akcije 2 programa Erasmus Mundus in glede na sprejetje spremembe instrumenta ICI decembra 2011 tudi podpira mobilnost študentov in akademskega osebja iz Evropske unije v tretje države (ICI + pod ustreznimi skupinami).
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
22.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 342/8 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.7066 – CNODC/Novatek/Total EPY/Yamal LNG)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 342/06
1. |
Komisija je 14. novembra 2013 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetja China National Oil & Gas Development Corporation („CNODC“, Kitajska), Total E&P Yamal („Total EPY“, Francija) in OJSC Novatek („Novatek“, Rusija) z nakupom delnic pridobijo v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem OAO Yamal LNG („Yamal LNG“, Rusija). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.7066 – CNODC/Novatek/Total EPY/Yamal LNG na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).
22.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 342/9 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.7035 – Austevoll Seafood/Kvefi/JV)
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 342/07
1. |
Komisija je 15. novembra 2013 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Austevoll Seafood ASA („AUSS“, Norveška) in podjetje Kvefi AS („Kvefi“, Norveška), ki je pod nadzorom podjetja Kverva AS, z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje („JV“, Norveška), pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljenim podjetjem. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.7035 – Austevoll Seafood/Kvefi/JV na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
22.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 342/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.7073 – KKR/Arle Capital/Hilding Anders)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 342/08
1. |
Komisija je 15. novembra 2013 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji KKR & Co. LP („KKR“, ZDA) in Arle Capital Partners Limited („Arle Capital“, Združeno kraljestvo) z drugimi sredstvi pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Hilding Anders Midco AB („Hilding Anders“, Švedska), prej izključno pod nadzorom podjetja Arle Capital. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.7073 – KKR/Arle Capital/Hilding Anders na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).
22.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 342/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 342/09
1. |
Komisija je 18. novembra 2013 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje ARX CEE III LP („ARX“, Jersey) in podjetje Darby Converging Europe Fund III (SCS) SICAR („Darby“, Luksemburg), ki pripada skupini Franklin Resources Inc. („Franklin Templeton Group“, Združene države), z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjema Gramex 2000 Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság („Gramex“, Madžarska) in GF Investment Korlátolt Felelősségű Társaság („GFI“, Madžarska). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).