ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.C_2013.036.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 36 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 56 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2013/C 036/01 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2013/C 036/02 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2013/C 036/03 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2013/C 036/04 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6405 – Banco Santander/Rainbow) ( 1 ) |
|
2013/C 036/05 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6802 – Droege/Also-Actebis) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2013/C 036/06 |
||
2013/C 036/07 |
Upravna komisija za koordinacijo sistemov socialne varnosti – Povprečni stroški storitev |
|
2013/C 036/08 |
||
2013/C 036/09 |
||
2013/C 036/10 |
||
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Evropska komisija |
|
2013/C 036/11 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2013/C 036/12 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6820 – EQT Infrastructure II/E.ON Energy from Waste) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/1 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 36/01
Datum sprejetja odločitve |
14.12.2012 |
|||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.35246 (12/N) |
|||||
Država članica |
Češka |
|||||
Regija |
Střední Čechy, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko, Jihozápad, Severozápad |
Člen 107(3)(a) |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Program poskytování kapitálu na rozšíření bez podpory v rámci Českého rozvojového, uzavřeného investičního fondu |
|||||
Pravna podlaga |
|
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||
Cilj |
Tvegani kapital, Inovacije, MSP, Regionalni razvoj |
|||||
Oblika pomoči |
Zagotavljanje tveganega kapitala |
|||||
Proračun |
Skupni proračun: 600 mio. CZK |
|||||
Intenzivnost |
Ukrep, ki ne pomeni pomoči |
|||||
Trajanje |
1.12.2012–31.12.2024 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum sprejetja odločitve |
14.12.2012 |
|||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.35247 (12/N) |
|||||
Država članica |
Češka |
|||||
Regija |
Střední Čechy, Jihozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko, Severozápad |
Člen 107(3)(a) |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Program podpory v podobě kapitálu v rané fázi v rámci Českého rozvojového, uzavřeného investičního fondu |
|||||
Pravna podlaga |
|
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||
Cilj |
Tvegani kapital, Inovacije, MSP, Regionalni razvoj |
|||||
Oblika pomoči |
Zagotavljanje tveganega kapitala |
|||||
Proračun |
Skupni proračun: 900 mio. CZK |
|||||
Intenzivnost |
— |
|||||
Trajanje |
14.12.2012–31.12.2024 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum sprejetja odločitve |
17.12.2012 |
|||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.35743 (12/N) |
|||||
Država članica |
Portugalska |
|||||
Regija |
— |
— |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Concessão extraordinária de garantias pessoais pelo Estado, no âmbito do sistema financeiro. |
|||||
Pravna podlaga |
A base jurídica engloba a Lei n.o 60-A/2008, de 20 de outubro + Portaria 1219-A/2008, de 23 de outubro de 2008, alterada pelas Portarias 946/2010, de 22 de setembro de 2010 e 80/2012, de 27 de março de 2012 + Proposta de Lei do Orçamento do Estado para 2013. |
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||
Cilj |
Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu |
|||||
Oblika pomoči |
Jamstvo |
|||||
Proračun |
Skupni proračun: 24 120 mio. EUR |
|||||
Intenzivnost |
— |
|||||
Trajanje |
1.1.2013–30.6.2013 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Dejavnosti finančnih storitev, razen zavarovalništva in dejavnosti pokojninskih skladov |
|||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum sprejetja odločitve |
7.12.2012 |
|||||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.35748 (12/N) |
|||||||||
Država članica |
Nemčija |
|||||||||
Regija |
— |
— |
||||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Prolongation of the German support scheme for banks H1 2013 („Drittes Finanzmarktstabilisierungsgesetz“) |
|||||||||
Pravna podlaga |
|
|||||||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||||||
Cilj |
Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu, Reševanje podjetij v težavah |
|||||||||
Oblika pomoči |
Drugi načini kapitalskega vlaganja, Jamstvo – Übernahme von Risikopositionen mit Rückübertragung |
|||||||||
Proračun |
|
|||||||||
Intenzivnost |
100 % |
|||||||||
Trajanje |
1.1.2013–30.6.2013 |
|||||||||
Gospodarski sektorji |
Finančne in zavarovalniške dejavnosti |
|||||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum sprejetja odločitve |
14.12.2012 |
|||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.35819 (12/N) |
|||||||
Država članica |
Irska |
|||||||
Regija |
— |
— |
||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
The proposed prolongation of the provision of recoupable funding for the resolution of credit unions under the Central Bank and Credit Institutions (Resolution) Act 2011 until 30 June 2013 |
|||||||
Pravna podlaga |
Central Bank and Credit Institutions (Resolution) Act 2011 |
|||||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||||
Cilj |
Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu |
|||||||
Oblika pomoči |
Jamstvo, Neposredna subvencija |
|||||||
Proračun |
Skupni proračun: 500 mio. EUR |
|||||||
Intenzivnost |
— |
|||||||
Trajanje |
1.1.2013–30.6.2013 |
|||||||
Gospodarski sektorji |
Finančne in zavarovalniške dejavnosti |
|||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/6 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 36/02
Datum sprejetja odločitve |
14.12.2012 |
|||||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33386 (12/N) |
|||||||||
Država članica |
Poljska |
|||||||||
Regija |
Dolnośląskie |
— |
||||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Likwidacja obszarów wykluczenia informacyjnego i budowa dolnośląskiej sieci szkieletowej |
|||||||||
Pravna podlaga |
|
|||||||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
Patrz załącznik nr 1 do formularza – nazwa beneficjenta |
||||||||
Cilj |
Sektorski razvoj, Regionalni razvoj |
|||||||||
Oblika pomoči |
Neposredna subvencija |
|||||||||
Proračun |
Skupni proračun: 215 milijonov PLN |
|||||||||
Intenzivnost |
— |
|||||||||
Trajanje |
30.12.2012–30.12.2019 |
|||||||||
Gospodarski sektorji |
Brezžične telekomunikacijske dejavnosti, Telekomunikacijske dejavnosti po vodih |
|||||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum sprejetja odločitve |
24.8.2012 |
|||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34338 (12/N) |
|||||
Država članica |
Grčija |
|||||
Regija |
— |
Člen 107(3)(a) |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
JEREMIE measure: ‘Early Stage ICT Venture Capital Fund and Seed/Technology Transfer ICT Fund’ |
|||||
Pravna podlaga |
|
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||
Cilj |
Tvegani kapital |
|||||
Oblika pomoči |
Zagotavljanje tveganega kapitala |
|||||
Proračun |
Skupni proračun: 57,50 milijona EUR |
|||||
Intenzivnost |
— |
|||||
Trajanje |
Do 31.12.2022 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Telekomunikacijske dejavnosti, Računalniško programiranje, svetovanje in druge s tem povezane dejavnosti, Druge informacijske dejavnosti, Popravila računalnikov in izdelkov za široko rabo, Proizvodnja računalnikov in perifernih naprav, Proizvodnja komunikacijskih naprav, Proizvodnja elektronskih komponent in plošč, Trgovina na debelo z napravami za informacijsko-komunikacijsko tehnologijo, Izdajanje programja |
|||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum sprejetja odločitve |
20.11.2012 |
|||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.35000 (12/N) |
|||||
Država članica |
Nemčija |
|||||
Regija |
Bayern |
Člen 107(3)(c) |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Hochgeschwindigkeitsnetzen in Gewerbe- und Kumulationsgebieten in Bayern |
|||||
Pravna podlaga |
|
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||
Cilj |
Sektorski razvoj |
|||||
Oblika pomoči |
Neposredna subvencija |
|||||
Proračun |
Skupni proračun: 2 000 milijonov EUR |
|||||
Intenzivnost |
Ukrep, ki ne pomeni pomoči |
|||||
Trajanje |
1.10.2012–31.12.2017 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Telekomunikacijske dejavnosti |
|||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Die örtlich zuständige Bezirksregierung des Freistaates Bayern (Regierung von Unterfranken, Oberfranken, Mittelfranken, Oberpfalz, Niederbayern, Oberbayern oder Schwaben) |
|||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum sprejetja odločitve |
19.12.2012 |
||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.35220 (12/N) |
||||||
Država članica |
Grčija |
||||||
Regija |
Κεντρική Μακεδονία |
Člen 107(3)(c) |
|||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Εκσυγχρονισμός κρατικού αερολιμένα Μακεδονία |
||||||
Pravna podlaga |
|
||||||
Vrsta ukrepa |
Individualna pomoč |
Υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας, Hellenic Civil Aviation Authority |
|||||
Cilj |
Regionalni razvoj |
||||||
Oblika pomoči |
Neposredna subvencija |
||||||
Proračun |
Skupni proračun: 147,60 milijona EUR |
||||||
Intenzivnost |
64 % |
||||||
Trajanje |
Do 31.12.2013 |
||||||
Gospodarski sektorji |
Zračni promet |
||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum sprejetja odločitve |
19.12.2012 |
|||||||||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.35378 (12/N) |
|||||||||||||
Država članica |
Nemčija |
|||||||||||||
Regija |
Brandenburg |
Člen 107(3)(a) |
||||||||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Finanzierung des Flughafens Berlin Brandenburg |
|||||||||||||
Pravna podlaga |
Die haushaltsrechtlichen Grundlagen für die Beschlussfassung der Gesellschafter werden derzeit im Gesetzgebungsverfahren geschaffen. |
|||||||||||||
Vrsta ukrepa |
Ad hoc pomoč |
Flughafen Berlin Brandenburg GmbH |
||||||||||||
Cilj |
Drugo, Sektorski razvoj |
|||||||||||||
Oblika pomoči |
Neposredna subvencija |
|||||||||||||
Proračun |
Skupni proračun: 1 200 milijonov EUR |
|||||||||||||
Intenzivnost |
0 % – Ukrep, ki ne pomeni pomoči |
|||||||||||||
Trajanje |
Od 15.1.2013 |
|||||||||||||
Gospodarski sektorji |
Zračni promet |
|||||||||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||||||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/11 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 36/03
Datum sprejetja odločitve |
2.8.2012 |
||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.30569 (NN 33/10) |
||||
Država članica |
Bolgarija |
||||
Regija |
— |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Схема за помощ за българската филмова индустрия |
||||
Pravna podlaga |
Закон за филмовата индустрия/ЗФИ/, Обн. ДВ. бр. 105 от 2 декември 2003 г., изм. ДВ. бр. 28 от 1 април 2005 г., изм. ДВ. бр. 94 от 25 ноември 2005 г., изм. ДВ. бр. 105 от 29 декември 2005 г., изм. ДВ. бр. 30 от 11 април 2006 г., изм. ДВ. бр. 34 от 25 април 2006 г., изм. ДВ. бр. 98 от 27 ноември 2007 г., изм. ДВ. бр. 42 от 5 юни 2009 г., изм. ДВ. бр. 74 от 15 септември 2009 г.; Устройствен правилник на изпълнителна агенция „Национален филмов център“, Приет с ПМС № 97 от 13 май 2004 г., Обн. ДВ. бр. 42 от 21 май 2004 г., изм. ДВ. бр. 51 от 21 юни 2005 г., изм. ДВ. бр. 14 от 14 февруари 2006 г., изм. ДВ. бр. 17 от 24 февруари 2006 г., изм. ДВ. бр. 17 от 19 февруари 2008 г., изм. ДВ. бр. 43 от 29 април 2008 г., изм. ДВ. бр. 103 от 2 декември 2008 г.; Закон за закрила и развитие на културата, Обн. ДВ. бр. 50 от 1 юни 1999 г., изм. ДВ. бр. 1 от 4 януари 2000 г., попр. ДВ. бр. 34 от 6 април 2001 г., изм. ДВ. бр. 75 от 2 август 2002 г., изм. ДВ. бр. 55 от 25 юни 2004 г., изм. ДВ. бр. 28 от 1 април 2005 г., изм. ДВ. бр. 74 от 13 септември 2005 г., изм. ДВ. бр. 93 от 22 ноември 2005 г., изм. ДВ. бр. 99 от 9 декември 2005 г., изм. ДВ. бр. 103 от 23 декември 2005 г., изм. ДВ. бр. 21 от 10 март 2006 г., изм. ДВ. бр. 41 от 19 май 2006 г., изм. ДВ. бр. 106 от 27 декември 2006 г., изм. ДВ. бр. 84 от 19 октомври 2007 г., изм. ДВ. бр. 19 от 13 март 2009 г., изм. ДВ. бр. 42 от 5 юни 2009 г., изм. ДВ. бр. 74 от 15 септември 2009 г.; Устройствен правилник на министерството на културата, Обн. ДВ. бр. 80 от 9 октомври 2009 г. |
||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||
Cilj |
Promocija kulture, Sektorski razvoj |
||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||
Proračun |
Skupni znesek načrtovane pomoči: 121,6 milijona BGN |
||||
Intenzivnost |
80 % |
||||
Trajanje |
1.1.2010–31.12.2017 |
||||
Gospodarski sektorji |
Mediji |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/12 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.6405 – Banco Santander/Rainbow)
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 36/04
Komisija se je 29. novembra 2011 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32011M6405. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/12 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.6802 – Droege/Also-Actebis)
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 36/05
Komisija se je 30. januarja 2013 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v nemščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32013M6802. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/13 |
Menjalni tečaji eura (1)
7. februarja 2013
2013/C 36/06
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3546 |
JPY |
japonski jen |
126,88 |
DKK |
danska krona |
7,4605 |
GBP |
funt šterling |
0,86240 |
SEK |
švedska krona |
8,6339 |
CHF |
švicarski frank |
1,2312 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,4350 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,275 |
HUF |
madžarski forint |
294,35 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,6998 |
PLN |
poljski zlot |
4,1885 |
RON |
romunski leu |
4,4103 |
TRY |
turška lira |
2,3940 |
AUD |
avstralski dolar |
1,3135 |
CAD |
kanadski dolar |
1,3488 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,5067 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6241 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6775 |
KRW |
južnokorejski won |
1 479,03 |
ZAR |
južnoafriški rand |
12,0740 |
CNY |
kitajski juan |
8,4420 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5790 |
IDR |
indonezijska rupija |
13 144,55 |
MYR |
malezijski ringit |
4,2002 |
PHP |
filipinski peso |
55,058 |
RUB |
ruski rubelj |
40,6910 |
THB |
tajski bat |
40,340 |
BRL |
brazilski real |
2,6881 |
MXN |
mehiški peso |
17,1761 |
INR |
indijska rupija |
72,1800 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/14 |
UPRAVNA KOMISIJA ZA KOORDINACIJO SISTEMOV SOCIALNE VARNOSTI
POVPREČNI STROŠKI STORITEV
2013/C 36/07
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2007
V povprečnih letnih stroških ni upoštevano 20-odstotno znižanje iz členov 94(2) in 95(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72 (1).
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 %.
I. Uporaba člena 94 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene družinskim članom v letu 2007, kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (EGS) št. 1408/71 (2), bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto |
Romunija (na prebivalca) družinski člani delavcev, mlajši od 60 let upokojenci, mlajši od 60 let družinski člani upokojencev, mlajši od 60 let |
505,84 RON |
33,72 RON |
II. Uporaba člena 95 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene v letu 2007, v skladu s členom 28 in členom 28a Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto |
Romunija (na prebivalca) družinski člani delavcev, stari 60 let in več upokojenci, stari 60 let in več družinski člani upokojencev, stari 60 let in več |
1 011,68 RON |
67,45 RON |
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2008
V povprečnih letnih stroških ni upoštevano 20-odstotno znižanje iz členov 94(2) in 95(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72.
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 %.
I. Uporaba člena 94 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene družinskim članom v letu 2008, kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto |
Bolgarija (na prebivalca) družinski člani delavcev, mlajši od 65 let upokojenci, mlajši od 65 let družinski člani upokojencev, mlajši od 65 let |
217,61 BGN |
14,51 BGN |
II. Uporaba člena 95 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene v letu 2008, v skladu s členom 28 in členom 28a Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto |
Bolgarija (na prebivalca) družinski člani delavcev, stari 65 let in več upokojenci, stari 65 let in več družinski člani upokojencev, stari 65 let in več |
412,15 BGN |
27,48 BGN |
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2009
V povprečnih letnih stroških ni upoštevano 20-odstotno znižanje iz členov 94(2) in 95(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72.
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 %.
I. Uporaba člena 94 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene družinskim članom v letu 2009, kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto |
Bolgarija (na prebivalca) družinski člani delavcev, mlajši od 65 let upokojenci, mlajši od 65 let družinski člani upokojencev, mlajši od 65 let |
219,36 BGN |
14,62 BGN |
II. Uporaba člena 95 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene v letu 2009, v skladu s členom 28 in členom 28a Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto |
Bolgarija (na prebivalca) družinski člani delavcev, stari 65 let in več upokojenci, stari 65 let in več družinski člani upokojencev, stari 65 let in več |
415,84 BGN |
27,72 BGN |
(1) UL L 74, 27.3.1972, str. 1.
(2) UL L 149, 5.7.1971, str. 2.
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/16 |
POVPREČNI STROŠKI STORITEV
2013/C 36/08
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2005
V povprečnih letnih stroških ni upoštevano 20-odstotno znižanje iz členov 94(2) in (95)2 Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72 (1).
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 %.
I. Uporaba člena 94 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene družinskim članom v letu 2005, kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (EGS) št. 1408/71 (2), bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto |
Irska |
3 691,51 EUR |
246,10 EUR |
II. Uporaba člena 95 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene v letu 2005, v skladu s členom 28 in členom 28a Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto |
Irska |
7 483,51 EUR |
498,90 EUR |
(1) UL L 74, 27.3.1972, str. 1.
(2) UL L 149, 5.7.1971, str. 2.
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/17 |
POVPREČNI STROŠKI STORITEV
2013/C 36/09
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2008
V povprečnih letnih stroških ni upoštevano 20-odstotno znižanje iz členov 94(2) in (95)2 Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72 (1).
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 %.
I. Uporaba člena 94 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene družinskim članom v letu 2008, kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (EGS) št. 1408/71 (2), bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto |
Romunija (na prebivalca) družinski člani delavcev, mlajši od 60 let upokojenci, mlajši od 60 let družinski člani upokojencev, mlajši od 60 let |
658,02 RON |
43,87 RON |
II. Uporaba člena 95 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene v letu 2008, v skladu s členom 28 in členom 28a Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto |
Romunija (na prebivalca) družinski člani delavcev, stari 60 let in več upokojenci, stari 60 let in več družinski člani upokojencev, stari 60 let in več |
1 316,04 RON |
87,74 RON |
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2009
V povprečnih letnih stroških ni upoštevano 20-odstotno znižanje iz členov 94(2) in (95)2 Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72.
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 %.
I. Uporaba člena 94 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene družinskim članom v letu 2009, kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto |
Romunija (na prebivalca) družinski člani delavcev, mlajši od 60 let upokojenci, mlajši od 60 let družinski člani upokojencev, mlajši od 60 let |
593,73 RON |
39,58 RON |
II. Uporaba člena 95 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene v letu 2009, v skladu s členom 28 in členom 28a Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto |
Romunija (na prebivalca) družinski člani delavcev, stari 60 let in več upokojenci, stari 60 let in več družinski člani upokojencev, stari 60 let in več |
1 187,45 RON |
79,16 RON |
(1) UL L 74, 27.3.1972, str. 1.
(2) UL L 149, 5.7.1971, str. 2.
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/19 |
POVPREČNI STROŠKI STORITEV
2013/C 36/10
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2008
V povprečnih letnih stroških ni upoštevano 20-odstotno znižanje iz členov 94(2) in (95)2 Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72 (1).
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 %.
I. Uporaba člena 94 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene družinskim članom v letu 2008, kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (EGS) št. 1408/71 (2), bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto |
Malta |
767,64 EUR |
51,18 EUR |
II. Uporaba člena 95 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene v letu 2008, v skladu s členom 28 in členom 28a Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto |
Malta |
1 644,80 EUR |
109,65 EUR |
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2010
(Za države Efte uporabljati za leto 2010)
(Za države članice EU uporabljati za obdobje med 1. januarja 2010 in 30. aprila 2010)
V povprečnih letnih stroških ni upoštevano 20-odstotno znižanje iz členov 94(2) in (95)2 Uredbe (EGS) št. 574/72.
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 %.
I. Uporaba člena 94 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene družinskim članom v letu 2010 (3), kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto |
Belgija |
1 766,79 EUR |
117,79 EUR |
Bolgarija (na prebivalca) družinski člani delavcev, mlajši od 65 let upokojenci, mlajši od 65 let družinski člani upokojencev, mlajši od 65 let |
257,18 BGN |
17,15 BGN |
Grčija |
1 712,32 EUR |
114,15 EUR |
Francija |
2 479,17 EUR |
165,28 EUR |
Litva (na prebivalca) družinski člani delavcev, mlajši od 65 let upokojenci, mlajši od 65 let družinski člani upokojencev, mlajši od 65 let |
968,58 LTL |
64,57 LTL |
Luksemburg |
2 797,42 EUR |
186,49 EUR |
Združeno kraljestvo |
2 091,39 GBP |
139,43 GBP |
II. Uporaba člena 95 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene v letu 2010 (4), v skladu s členom 28 in členom 28a Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto |
Belgija |
5 580,68 EUR |
372,05 EUR |
Bolgarija (na prebivalca) družinski člani delavcev, stari 65 let in več upokojenci, stari 65 let in več družinski člani upokojencev, stari 65 let in več |
503,14 BGN |
33,54 BGN |
Grčija |
3 479,75 EUR |
231,98 EUR |
Francija |
5 581,76 EUR |
372,12 EUR |
Litva (na prebivalca) družinski člani delavcev, stari 65 let in več upokojenci, stari 65 let in več družinski člani upokojencev, stari 65 let in več |
2 498,29 LTL |
166,55 LTL |
Luksemburg |
9 437,84 EUR |
629,19 EUR |
Združeno kraljestvo |
4 054,40 GBP |
270,29 GBP |
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2010
(Za države članice EU uporabljati od 1. maja 2010)
V povprečnih letnih stroških nista upoštevani 20-odstotno in 15-odstotno znižanje iz člena 64(3) Uredbe (ES) št. 987/2009 (5).
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 % in 15 % (6).
I. Uporaba člena 64 Uredbe (ES) št. 987/2009 (7)
Za države članice EU bodo zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene med 1. maja 2010 in 31. decembra 2010 družinskim članom, ki ne prebivajo stalno v isti državi članici kot zavarovana oseba, kot je določeno s členom 17 Uredbe (ES) št. 883/2004 (8), določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto X = 0,20 |
Združeno kraljestvo |
2 091,39 GBP |
139,43 GBP |
II. Uporaba člena 64 Uredbe (ES) št. 987/2009
Za države članice EU bodo zneski, ki se v skladu s členom 24(1) ter členoma 25 in 26 Uredbe (ES) št. 883/2004 povrnejo za storitve, zagotovljene med 1. maja 2010 in 31. decembra 2010, določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto X = 0,20 |
Mesečni neto X=0,15 (9) |
Združeno kraljestvo |
4 054,40 GBP |
270,29 GBP |
287,19 GBP |
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2011
(Za države Efte uporabljati za leto 2011)
V povprečnih letnih stroških ni upoštevano 20-odstotno znižanje iz členov 94(2) in (95)2 Uredbe (EGS) št. 574/72.
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 %.
I. Uporaba člena 94 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene družinskim članom v letu 2011 (10), kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto |
Češka (na prebivalca) družinski člani delavcev, mlajši od 65 let upokojenci, mlajši od 65 let družinski člani upokojencev, mlajši od 65 let |
15 686,40 CZK |
1 045,76 CZK |
Nemčija (na prebivalca – na družinskega člana delavca) |
1 368,39 EUR |
91,23 EUR |
Španija |
1 235,90 EUR |
82,39 EUR |
Litva (na prebivalca) družinski člani delavcev, mlajši od 65 let upokojenci, mlajši od 65 let družinski člani upokojencev, mlajši od 65 let |
1 051,12 LTL |
70,07 LTL |
Lihtenštajn |
4 438,69 CHF |
295,91 CHF |
Švica |
2 816,62 CHF |
187,77 CHF |
II. Uporaba člena 95 Uredbe (EGS) št. 574/72
Zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene v letu 2011 (11), v skladu s členom 28 in členom 28a Uredbe (EGS) št. 1408/71, bodo določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto |
Češka (na prebivalca) družinski člani delavcev, stari 65 let in več upokojenci, stari 65 let in več družinski člani upokojencev, stari 65 let in več |
48 155,09 CZK |
3 210,34 CZK |
Nemčija |
5 348,54 EUR |
356,57 EUR |
Španija |
3 955,05 EUR |
263,67 EUR |
Litva (na prebivalca) družinski člani delavcev, stari 65 let in več upokojenci, stari 65 let in več družinski člani upokojencev, stari 65 let in več |
2 660,01 LTL |
177,33 LTL |
Lihtenštajn |
9 054,02 CHF |
603,60 CHF |
Švica |
7 398,99 CHF |
493,27 CHF |
POVPREČNI STROŠKI STORITEV – 2011
(Za države članice EU uporabljati za leto 2011)
V povprečnih letnih stroških nista upoštevani 20-odstotno in 15-odstotno znižanje iz člena 64(3) Uredbe (ES) št. 987/2009.
Povprečni mesečni neto stroški so bili znižani za 20 % in 15 % (12).
I. Uporaba člena 64 Uredbe (ES) št. 987/2009
Za države članice EU bodo zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene v letu 2011 družinskim članom, ki ne prebivajo stalno v isti državi članici kot zavarovana oseba, kot je določeno s členom 17 Uredbe (ES) št. 883/2004, določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov:
|
Letni |
Mesečni neto X = 0,20 |
Španija |
1 235,90 EUR |
82,39 EUR |
II. Uporaba člena 64 Uredbe (ES) št. 987/2009
Za države članice bodo EU zneski, ki se povrnejo za storitve, zagotovljene leta 2011, v skladu s členom 24(1) ter členoma 25 in 26 Uredbe (ES) št. 883/2004, določeni na podlagi naslednjih povprečnih stroškov (od leta 2002 samo na prebivalca):
|
Letni |
Mesečni neto X = 0,20 |
Mesečni neto X = 0,15 (13) |
Španija |
3 955,05 EUR |
263,67 EUR |
280,15 EUR |
(1) UL L 74, 27.3.1972, str. 1.
(2) UL L 149, 5.7.1971, str. 2.
(3) Za države članice EU se ta znesek uporablja za storitve, zagotovljene med 1. januarja 2010 in 30. aprila 2010.
(4) Prim. opombo 3.
(5) UL L 284, 30.10.2009, str. 1.
(6) V skladu s členom 64(3) Uredbe (ES) št. 987/2009 je znižanje, ki se uporabi pri mesečnem pavšalnem znesku, 15 % (x = 15) za upokojence in njihove družinske člane, če pristojna država članica ni na seznamu iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 883/2004.
(7) V skladu s členom 64(7) Uredbe (ES) št. 987/2009 lahko države članice za izračun pavšalnega zneska do 1. maja 2015 še naprej uporabljajo člena 94 in 95 Uredbe (EGS) št. 574/72, pod pogojem, da se uporablja znižanje iz člena 64(3) Uredbe (ES) št. 987/2009.
(8) UL L 166, 30.4.2004, str. 1.
(9) Znižanje, ki se uporabi pri mesečnem pavšalnem znesku, je 15 % (x = 15) za upokojence in njihove družinske člane, kadar pristojna država članica ni na seznamu iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 883/2004.
(10) Prim. opombo 3.
(11) Prim. opombo 3.
(12) Prim. opombo 6.
(13) Znižanje, ki se uporabi pri mesečnem pavšalnem znesku, je 15 % (x = 15) za upokojence in njihove družinske člane, če pristojne države članice ni na seznamu iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 883/2004.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/24 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov
2013/C 36/11
1. Evropska komisija v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 (1) o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, obvešča, da se bodo spodaj navedeni protidampinški ukrepi iztekli na datum iz razpredelnice, razen če bo uveden pregled v skladu z naslednjim postopkom.
2. Postopek
Proizvajalci Unije lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Ta zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se damping in škoda zaradi izteka ukrepov verjetno nadaljevala ali ponovila.
Če se Komisija odloči za pregled zadevnih ukrepov, se uvoznikom, izvoznikom, predstavnikom države izvoznice in proizvajalcem Unije omogoči, da podrobneje razložijo, spodbijajo ali komentirajo zadeve, opisane v zahtevku za pregled.
3. Rok
Proizvajalci Unije lahko na podlagi navedenega kadar koli po objavi tega obvestila vložijo pisni zahtevek za pregled, ki ga mora Evropska komisija (naslov: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 8/20, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België) (2) prejeti vsaj tri mesece pred datumom iz razpredelnice.
4. To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009.
Izdelek |
Države porekla ali izvoza |
Ukrepi |
Sklic |
Iztek veljavnosti (3) |
Nekateri železni ali jekleni pribor (fitingi) za cevi |
Republika Koreja, Malezija |
Protidampinška dajatev |
Uredba Sveta (ES) št. 1001/2008 (UL L 275, 16.10.2008, str. 18) |
17.10.2013 |
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 51.
(2) Faks +32 22956505.
(3) Ukrep se izteče ob polnoči na dan, naveden v tem stolpcu.
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
8.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 36/25 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.6820 – EQT Infrastructure II/E.ON Energy from Waste)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 36/12
1. |
Komisija je 1. februarja 2013 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje EQT Infrastructure II („EQT“, Nizozemska) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah izključen nadzor nad podjetjem E.ON Energy from Waste AG („EEW“, Nemčija), ki je trenutno v celoti v neposredni lasti podjetja E.ON SE. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6820 – EQT Infrastructure II/E.ON Energy from Waste na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).