ISSN 1977-1045

doi:10.3000/19771045.C_2012.271.slv

Uradni list

Evropske unije

C 271

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 55
8. september 2012


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

MEDINSTITUCIONALNI SPORAZUMI

 

Evropska komisija

2012/C 271/01

Memorandum o soglasju med Evropsko komisijo in Evropskim laboratorijem za molekularno biologijo

1

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2012/C 271/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6463 – Marquard & Bahls/Bominflot) ( 1 )

3

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2012/C 271/03

Menjalni tečaji eura

4

2012/C 271/04

Upravni sporazum s Svetom Evrope o uporabi evropskega emblema s strani tretjih oseb

5

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2012/C 271/05

Seznam registriranih in certificiranih bonitetnih agencij

6

 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska komisija

2012/C 271/06

Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/26/12 – Akcija 4.1 – Podpora ustanovam, dejavnim na evropski ravni na področju mladine

8

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2012/C 271/07

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6613 – Watson/Actavis) ( 1 )

11

2012/C 271/08

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6599 – Comsa Rail Transport/Naviland Cargo/Grupo Logístico Sesé/Target) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

12

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

MEDINSTITUCIONALNI SPORAZUMI

Evropska komisija

8.9.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/1


Memorandum o soglasju med Evropsko komisijo in Evropskim laboratorijem za molekularno biologijo

2012/C 271/01

Evropska komisija (v nadaljnjem besedilu: Komisija) in Evropski laboratorij za molekularno biologijo s sedežem v Heidelbergu v Nemčiji (v nadaljnjem besedilu: EMBL) (skupaj v nadaljnjem besedilu: obe strani) –

OB UPOŠTEVANJU

Pogodbe o delovanju Evropske unije, ki spodbuja sodelovanje s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami na področju raziskav, tehnološkega razvoja in predstavitvenih dejavnosti,

Sporazuma o ustanovitvi Evropskega laboratorija za molekularno biologijo, ki je bil podpisan 30. maja 1973 (1); na podlagi tega sporazuma so podpisnice zaupale EMBL izvajanje temeljnih raziskav na področju molekularne biologije, usposabljanje znanstvenikov, študentov in obiskovalcev na vseh ravneh, zagotavljanje ključnih storitev znanstvenikom v državah članicah podpisnicah, razvoj novih instrumentov in metod na področju znanosti o življenju in opravljanje dejavnosti tehnološkega prenosa,

upravnega dogovora o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Komisijo in EMBL, ki je bil podpisan 18. januarja 1995,

izjave o nameri med Komisijo in organizacijami EIROforuma, ki je bila podpisana 24. junija 2010,

okvirnih programov Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti,

zelene knjige iz leta 2007 o novih perspektivah za Evropski raziskovalni prostor (ERP) (2), v kateri se poziva k večjemu sodelovanju in okrepljenemu partnerstvu z medvladnimi raziskovalnimi organizacijami, kot je EMBL, zlasti pri načrtovanju raziskav, usposabljanju in mobilnosti raziskovalcev, raziskovalnih infrastrukturah, intelektualni lastnini in mednarodnem sodelovanju,

sporočila iz leta 2008 o mednarodnem sodelovanju ERP (3), ki potrjuje koristnost okrepljenega partnerstva med Evropsko skupnostjo in evropskimi medvladnimi raziskovalnimi organizacijami, zlasti organizacijami EIROforuma, pri zbiranju kritične mase, ki je potrebna za učinkovit odgovor na vedno bolj globalne izzive politik,

Vizije 2020 za ERP, ki jo je 2. decembra 2008 sprejel Svet Evropske unije (EU) (4) in ki določa, da bodo do leta 2020 vsi akterji v ERP v celoti uživali ugodnosti pete svoboščine (5),

strategije Evropa 2020: strategije za pametno, trajnostno in vključujočo rast (6), ki jo je Evropski svet sprejel 17. junija 2010, ter z njo povezanih vodilnih pobud „Evropska digitalna agenda“, ki jo je Evropska komisija sprejela 19. maja 2010 (7), in „Unija inovacij“, ki jo je Evropska komisija sprejela 6. oktobra 2010 (8),

OB PRIZNAVANJU

 

odgovornosti obeh strani na zgoraj navedenih področjih, ki se vzajemno krepijo,

 

dolgotrajnega odličnega sodelovanja med EMBL in Evropsko komisijo na podlagi prejšnjega upravnega dogovora –

STA SE DOGOVORILA O NASLEDNJEM:

1.

Obe strani nameravata ob ustreznem upoštevanju svojih pristojnosti sodelovati ter tako konsolidirati in nadalje razviti ERP, zlasti pri načrtovanju raziskav, usposabljanju in mobilnosti raziskovalcev, raziskovalnih infrastrukturah, upravljanju intelektualne lastnine in mednarodnem sodelovanju. V ta namen lahko razvijeta skupne dejavnosti na področju molekularnih znanosti o življenju.

2.

Ob ustreznem upoštevanju svojih pristojnosti ter institucionalnega in operativnega okvira se bosta obe strani po potrebi obveščali in med seboj posvetovali o vprašanjih skupnega interesa, zlasti glede konsolidacije in nadaljnjega razvoja Evropskega raziskovalnega prostora.

3.

Evropska komisija bo obdržala status opazovalke, ki ji ga je leta 1995 podelil Svet EMBL (9).

4.

Komisija bo EMBL podelila pravico, da predlaga kandidate za članstvo v ustreznih strokovnih in svetovalnih organih. Te strokovnjake bo imenovala Komisija v skladu s svojimi pravili in postopki.

5.

Da bi dosegli cilj iz tega memoranduma o soglasju, bosta obe strani vzpostavili kontaktne točke in mehanizme za komunikacijo.

6.

Obe strani se bosta po potrebi oziroma najmanj enkrat letno sestali, da bi ocenili napredek in razpravljali o nadaljnjih možnostih za okrepitev medsebojnega sodelovanja, vključno s skupnimi dejavnostmi, ali proučili morebitne sinergije.

7.

Obe strani se bosta dogovorili glede vprašanj v zvezi z razlago in izvajanjem tega memoranduma o soglasju.

8.

Upravni dogovor z dne 18. januarja 1995 se nadomesti s tem memorandumom o soglasju.

Sestavljeno v dveh izvodih v Heidelbergu, dne 4. marca 2011

Za Evropsko komisijo

Máire GEOGHEGAN-QUINN

Komisarka za raziskave, inovacije in znanost

Za Evropski laboratorij za molekularno biologijo (EMBL)

Iain W. MATTAJ

Generalni direktor


(1)  http://www.embl.de/aboutus/general_information/organisation/hostsite_agreement/un_agreement.pdf

(2)  Zelena knjiga o evropskem raziskovalnem prostoru se nanaša na zeleno knjigo Komisije z naslovom „Evropski raziskovalni prostor: Nove perspektive“, ki je bila sprejeta 4. aprila 2007 (COM(2007) 161 konč.).

(3)  „Strateški evropski okvir za mednarodno sodelovanje na področju znanosti in tehnologije“, 24. september 2008, [COM(2008)588].

(4)  Sklepi Sveta za konkurenčnost 16767/08 o „Viziji 2020 za Evropski raziskovalni prostor“, 1.–2. decembra 2008.

(5)  ERP vključuje EU in države, ki so povezane z okvirnim programom za raziskave

(6)  Sporočilo Komisije COM(2010)2020 z dne 3. marca 2010 in sklepi Evropskega sveta z dne 17. junija 2010 (http://ec.europa.eu/eu2020/pdf/115346.pdf)

(7)  Sporočilo Komisije COM(2010) 245 z dne 19. maja 2010.

(8)  Sporočilo Komisije COM(2010) 546 z dne 6. oktobra 2010.

(9)  Status opazovalke je bil Evropski komisiji podeljen z upravnim dogovorom, ki je bil podpisan 18. januarja 1995.


SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

8.9.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/3


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.6463 – Marquard & Bahls/Bominflot)

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 271/02

Komisija se je 19. marca 2012 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32012M6463. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

8.9.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/4


Menjalni tečaji eura (1)

7. septembra 2012

2012/C 271/03

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2706

JPY

japonski jen

100,26

DKK

danska krona

7,4521

GBP

funt šterling

0,79670

SEK

švedska krona

8,4865

CHF

švicarski frank

1,2128

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

7,3730

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

24,587

HUF

madžarski forint

287,00

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6963

PLN

poljski zlot

4,1224

RON

romunski leu

4,4805

TRY

turška lira

2,2918

AUD

avstralski dolar

1,2279

CAD

kanadski dolar

1,2472

HKD

hongkonški dolar

9,8546

NZD

novozelandski dolar

1,5787

SGD

singapurski dolar

1,5739

KRW

južnokorejski won

1 435,34

ZAR

južnoafriški rand

10,4434

CNY

kitajski juan

8,0604

HRK

hrvaška kuna

7,4355

IDR

indonezijska rupija

12 168,59

MYR

malezijski ringit

3,9478

PHP

filipinski peso

52,870

RUB

ruski rubelj

40,3911

THB

tajski bat

39,643

BRL

brazilski real

2,5769

MXN

mehiški peso

16,5019

INR

indijska rupija

70,2450


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


8.9.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/5


Upravni sporazum s Svetom Evrope o uporabi evropskega emblema s strani tretjih oseb

2012/C 271/04

1.   Splošno načelo

Vsaka fizična ali pravna oseba („uporabnik“) lahko uporabi evropski emblem ali katerega koli izmed njegovih elementov pod naslednjimi pogoji uporabe.

2.   Pogoji uporabe

Uporaba evropskega emblema in/ali katerega koli izmed njegovih elementov je dovoljena, ne glede na to, ali je uporaba nepridobitne ali komercialne narave, razen če:

(a)

uporaba ustvarja nepravilen vtis ali domnevo, da obstaja povezava med uporabnikom in katero od institucij, organov, uradov, agencij in teles Evropske unije ali Sveta Evrope;

(b)

uporaba napeljuje javnost k napačni domnevi, da ima uporabnik podporo, sponzorstvo, dovoljenje ali soglasje katere koli institucije, organa, urada, agencije in telesa Evropske unije ali Sveta Evrope;

(c)

je uporaba povezana s katerim koli ciljem ali dejavnostjo, ki niso združljivi s cilji in načeli Evropske unije ali Sveta Evrope oziroma so kakor koli nezakoniti.

3.   Blagovne znamke in povezana vprašanja

Uporaba evropskega emblema v skladu s pogoji iz prejšnje točke ne pomeni soglasja za registracijo emblema ali njegove imitacije kot blagovne znamke niti katere koli druge pravice intelektualne lastnine. Evropska komisija in Svet Evrope bosta še naprej v skladu z veljavnimi pravnimi določbami nadzirala vloge za registracijo evropskega emblema ali njegovega dela kot (dela) pravic intelektualne lastnine.

4.   Pravna odgovornost

Vsak uporabnik, ki namerava uporabiti evropski emblem ali njegove elemente, lahko to stori na lastno pravno odgovornost. Uporabniki bodo v skladu s predpisi držav članic ali tretjih držav, za katere se uporabljajo, odgovorni za zlorabo in morebitno škodo, nastalo zaradi take uporabe.

5.   Pravica do pregona kakršne koli zlorabe

Komisija si pridržuje pravico, da na lastno pobudo ali na zahtevo Sveta Evrope:

kakršno koli uporabo, ki ni v skladu s tukaj navedenimi pogoji ali

kakršno koli uporabo, za katero Komisija ali Svet Evrope menita, da gre za zlorabo, preganja pred sodišči držav članic ali tretjih držav.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

8.9.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/6


Seznam registriranih in certificiranih bonitetnih agencij

2012/C 271/05

Spodaj navedene bonitetne agencije so bile registrirane ali certificirane v skladu z Uredbo (ES) št. 1060/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o bonitetnih agencijah (Uredba o bonitetnih agencijah).

Seznam objavlja ESMA v skladu s členom 18(3) Uredbe o bonitetnih agencijah in se posodobi v petih delovnih dneh po sprejetju sklepa o registraciji ali certifikaciji. Evropska komisija v 30 dneh po vsaki posodobitvi ponovno objavi seznam v Uradnem listu Evropske unije. V tem obdobju so možne razlike med seznamom, ki ga objavi ESMA, in seznamom, ki je na voljo v Uradnem listu.

Registrirane ali certificirane bonitetne agencije

Zadnja posodobitev: 30. julija 2012

Ime bonitetne agencije

Država sedeža

Pristojni organ države članice sedeža, ki izda registracijo

Status

Datum začetka veljavnosti

Euler Hermes Rating GmbH

Nemčija

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

registrirana

16. november 2010

Japan Credit Rating Agency Ltd

Japonska

Autorité des marchés financiers (AMF)

certificirana

6. januar 2011

Feri EuroRating Services AG

Nemčija

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

registrirana

14. april 2011

Bulgarian Credit Rating Agency AD

Bolgarija

Financial Supervision Commission (FSC)

registrirana

6. april 2011

Creditreform Rating AG

Nemčija

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

registrirana

18. maj 2011

Scope Credit Rating GmbH (prej PSR Rating GmbH)

Nemčija

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

registrirana

24. maj 2011

ICAP Group SA

Grčija

Hellenic Capital Market Commission (HCMC)

registrirana

7. julij 2011

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH

Nemčija

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

registrirana

28. julij 2011

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH

Nemčija

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

registrirana

16. avgust 2011

Companhia Portuguesa de Rating, SA (CPR)

Portugalska

Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (CMVM)

registrirana

26. avgust 2011

AM Best Europe — Rating Services Ltd. (AMBERS)

Združeno kraljestvo

Financial Services Authority (FSA)

registrirana

8. september 2011

DBRS Ratings Limited

Združeno kraljestvo

Financial Services Authority (FSA)

registrirana

31. oktober 2011

Fitch France S.A.S.

Francija

Autorité des marchés financiers (AMF)

registrirana

31. oktober 2011

Fitch Deutschland GmbH

Nemčija

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

registrirana

31. oktober 2011

Fitch Italia SpA

Italija

Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (CONSOB)

registrirana

31. oktober 2011

Fitch Polska SA

Poljska

Komisja Nadzoru Finansowego (KNF)

registrirana

31. oktober 2011

Fitch Ratings España S.A.U.

Španija

Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV)

registrirana

31. oktober 2011

Fitch Ratings Limited

Združeno kraljestvo

Financial Services Authority (FSA)

registrirana

31. oktober 2011

Fitch Ratings CIS Limited

Združeno kraljestvo

Financial Services Authority (FSA)

registrirana

31. oktober 2011

Moody’s Investors Service Cyprus Ltd

Ciper

Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC)

registrirana

31. oktober 2011

Moody’s France S.A.S.

Francija

Autorité des marchés financiers (AMF)

registrirana

31. oktober 2011

Moody’s Deutschland GmbH

Nemčija

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

registrirana

31. oktober 2011

Moody’s Italia S.r.l.

Italija

Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (CONSOB)

registrirana

31. oktober 2011

Moody’s Investors Service España SA

Španija

Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV)

registrirana

31. oktober 2011

Moody’s Investors Service Ltd

Združeno kraljestvo

Financial Services Authority (FSA)

registrirana

31. oktober 2011

Standard & Poor’s Credit Market Services France S.A.S.

Francija

Autorité des marchés financiers (AMF)

registrirana

31. oktober 2011

Standard & Poor’s Credit Market Services Italy S.r.l.

Italija

Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (CONSOB)

registrirana

31. oktober 2011

Standard & Poor’s Credit Market Services Europe Limited

Združeno kraljestvo

Financial Services Authority (FSA)

registrirana

31. oktober 2011

CRIF SpA

Italija

Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (CONSOB)

registrirana

22. december 2011

Capital Intelligence (Cyprus) Ltd

Ciper

Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC)

registrirana

8. maj 2012

European Rating Agency, a.s.

Slovaška

National Bank of Slovakia

registrirana

30. julij 2012


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska komisija

8.9.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/8


RAZPIS ZA ZBIRANJE PREDLOGOV – EACEA/26/12

Akcija 4.1 – Podpora ustanovam, dejavnim na evropski ravni na področju mladine

2012/C 271/06

1.   Cilj

Ta razpis za zbiranje predlogov se nanaša na strukturno podporo (v nadaljnjem besedilu: podpora za sofinanciranje delovanja) ustanovam, ki so dejavne na evropski ravni na področju mladine in katerih cilj je v splošnem evropskem interesu.

Cilj je podpirati ustanove, ki s svojimi stalnimi, običajnimi in rednimi dejavnostmi prispevajo k ciljem programa Mladi v akciji.

Te dejavnosti morajo prispevati k spodbujanju mladih državljanov pri dejavni udeležbi v javnem življenju, družbi ter pri oblikovanju in izvajanju dejavnosti evropskega sodelovanja na področju mladine v širšem smislu.

Cilj razpisa je izbrati organizacije, s katerimi se bodo sklenili letni sporazumi o podpori za sofinanciranje delovanja za proračunsko leto 2013. Ta razpis ne zadeva organizacij, ki so sklenile okvirni partnerski sporazum z izvajalsko agencijo za obdobje 2011–2013.

2.   Upravičeni kandidati

2.1   Upravičene ustanove

Na ta razpis za zbiranje predlogov se lahko prijavijo:

1.

evropske nevladne organizacije:

(a)

evropske krovne organizacije, ki imajo podružnice v vsaj osmih upravičenih državah;

(b)

evropske mreže, ki imajo zakonite/uradne članske organizacije v vsaj osmih upravičenih državah.

2.

neuradne evropske mreže: sestavljene iz neodvisnih organizacij v vsaj osmih upravičenih državah.

Za upravičenost do podpore za delovanje mora ustanova:

biti neprofitna,

biti nevladna,

biti na dan predložitve vloge v upravičeni državi zakonito registrirana vsaj eno leto,

biti mladinska ustanova ali ustanova s sicer širšim obsegom delovanja, a katerega del so tudi dejavnosti, namenjene mladim,

mlade vključevati v vodenje dejavnosti, ki jih pripravlja zanje,

med svojim osebjem imeti vsaj enega stalno zaposlenega (ki prejema plačo ali ne). Izjema so ustanove, ki nikoli niso prejele podpore za financiranje v okviru te akcije in nameravajo v primeru dodelitve podpore stalno zaposliti eno osebo.

2.2   Upravičene države

Veljavne so vloge tistih ustanov, ki imajo sedež v eni od naslednjih držav:

državah članicah Evropske unije,

državah Evropskega združenja za prosto trgovino (EFTA): Islandija, Lihtenštajn, Norveška in Švica,

državah kandidatkah za vstop v Evropsko unijo, ki sta udeleženi v predpristopni strategiji: Hrvaška in Turčija,

državah zahodnega Balkana: Albanija, Bosna in Hercegovina, Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija, Kosovo (z resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 1244/1999), Črna gora in Srbija,

naslednjih vzhodnoevropskih državah: Belorusija, Moldavija, Ruska federacija in Ukrajina.

3.   Upravičene dejavnosti

Organizacije morajo v svoj letni delovni program vključiti vrsto dejavnosti, ki so v skladu z načeli, na katerih temelji delovanje Evropske unije na področju mladine.

Dejavnosti, ki bodo verjetno prispevale h krepitvi in izboljšanju učinkovitosti delovanja Evropske unije, so:

—   skupina 1: zastopanje raznovrstnih stališč in interesov mladih na evropski ravni,

—   skupina 2: izmenjave mladih in prostovoljne dejavnosti,

—   skupina 3: neformalni in priložnostni programi učenja in dejavnosti, namenjeni mladim,

—   skupina 4: spodbujanje medkulturnega učenja in razumevanja,

—   skupina 5: razprava o evropskih vprašanjih, politikah EU ali mladinskih politikah,

—   skupina 6: širjenje informacij o delovanju Evropske unije,

—   skupina 7: ukrepi za spodbujanje udeležbe in pobud mladih.

4.   Merila za dodelitev

Vloge, ki izpolnjujejo pogoje, bodo ocenjene na podlagi naslednjih meril:

ustreznosti glede na cilje in prednostne naloge programa Mladi v akciji in razpisa za zbiranje predlogov (30 %),

kakovosti delovnega načrta in delovnih metod, ki jih zajema (50 %),

profila in števila sodelujočih ter števila držav, vključenih v dejavnosti (20 %).

5.   Proračun

Skupni proračun, namenjen sofinanciranju delovanja ustanov, dejavnih na evropski ravni na področju mladine, v okviru tega razpisa za zbiranje predlogov po ocenah znaša 800 000 EUR.

Finančni prispevek Unije ne sme presegati 80 % začasnih izdatkov (za kandidate, ki uporabljajo metodo izračuna podpore na podlagi proračuna, se to nanaša na 80 % upravičenih stroškov (1)).

Najvišja podpora, ki jo lahko prejme posamezna ustanova, je 35 000 EUR za letni sporazum.

Agencija si pridržuje pravico, da ne razdeli vseh razpoložljivih sredstev.

6.   Predložitev vlog

Vloge za podporo morajo biti predložene v enem od uradnih jezikov EU, in sicer na elektronskem obrazcu, ki je bil pripravljen posebej v ta namen.

Obrazci so na voljo na spletu na naslovu:

http://eacea.ec.europa.eu/youth/index_en.htm

Pravilno izpolnjene elektronske prijavne obrazce je treba predložiti do 15. novembra 2012 do 12. ure po srednjeevropskem poletnem času (opoldne).

Do 15. novembra 2012 je treba poslati tudi papirno različico vloge na naslednji naslov:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

Youth Unit (P6) — Grant application — Action 4.1 — 2013

BOUR 4/29

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

po pošti (velja datum poštnega žiga),

s kurirsko službo (velja datum, ko je kurirska služba, ki izvajalski agenciji dostavi vlogo, prevzela pošiljko).

Vloge, poslane prek telefaksa ali elektronske pošte, ne bodo upoštevane.

7.   Dodatne informacije

Vloge morajo izpolnjevati določbe iz navodil za oddajo vlog na razpisu za zbiranje predlogov EACEA/26/12, predložene morajo biti na za to predvidenih obrazcih in vsebovati ustrezne priloge.

Vsa navedena dokumentacija je na voljo na spletu na naslovu:

http://eacea.ec.europa.eu/youth/index_en.htm


(1)  Glej točko 8.3 navodil za oddajo vlog 2013 za opis metod izračuna podpore.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

8.9.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/11


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6613 – Watson/Actavis)

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 271/07

1.

Komisija je 31. avgusta 2012 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Watson Pharmaceuticals, Inc. („Watson“, ZDA) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnima podjetjema Actavis Pharma Holding 4 ehf., Actavis Sàrl in Actavis Inc. (skupaj „Actavis“, Švica).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Watson: razvoj, proizvodnja, prodaja in distribucija generičnih, originalnih in bioloških farmacevtskih izdelkov,

za Actavis: razvoj, proizvodnja in prodaja generičnih farmacevtskih izdelkov.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6613 – Watson/Actavis na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).


8.9.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/12


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6599 – Comsa Rail Transport/Naviland Cargo/Grupo Logístico Sesé/Target)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 271/08

1.

Komisija je 3. septembra 2012 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetja Comsa Rail Transport, S.A.U. („CRT“, Španija), ki pripada španski skupini Comsa-EMTE, Naviland Cargo, SA („Naviland“, Francija), ki pripada francoski skupini SNCF, in Grupo Logístico Sesé S.L. („Sesé“, Španija) z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje („skupno podjetje“), pridobijo skupni nadzor v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za CRT: logistične in prevozne storitve v železniškem prometu,

za Naviland: storitve v železniškem in intermodalnem tovornem prometu ter obratovanje intermodalnih prometnih terminalov,

za Sesé: storitve v cestnem in intermodalnem prometu ter špediterske in logistične storitve,

za skupno podjetje: kopenski prevoz tovora med Portugalsko in Nemčijo.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6599 – Comsa Rail Transport/Naviland Cargo/Grupo Logístico Sesé/Target na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).