ISSN 1977-1045

doi:10.3000/19771045.C_2012.228.slv

Uradni list

Evropske unije

C 228

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 55
31. julij 2012


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

I   Resolucije, priporočila in mnenja

 

PRIPOROČILA

 

Evropska komisija

2012/C 228/01

Priporočilo Komisije z dne 26. julija 2012 o izvajanju načrtov izvedbe in ciljev uspešnosti v skladu z vseevropskimi cilji uspešnosti, sprejetimi na podlagi Uredbe Komisije (EU) št. 691/2010, in pripravi na drugo referenčno obdobje uspešnosti ( 1 )

1

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Svet

2012/C 228/02

Sklep Sveta z dne 16. julija 2012 o zamenjavi članov upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja

3

 

Evropska komisija

2012/C 228/03

Menjalni tečaji eura

7

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2012/C 228/04

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

8

2012/C 228/05

Bilanca EU-27 za etanol za leto 2011 (Določena 12. julija 2012 ob uporabi člena 2 Uredbe (ES) št. 2336/2003)

9

 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropski parlament

2012/C 228/06

Razpis za prosto delovno mesto PE/159/S

10

 

Evropska komisija

2012/C 228/07

Razpis za zbiranje prijav za mesto člana upravnega odbora Evropske agencije za varnost hrane

11

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


I Resolucije, priporočila in mnenja

PRIPOROČILA

Evropska komisija

31.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 228/1


PRIPOROČILO KOMISIJE

z dne 26. julija 2012

o izvajanju načrtov izvedbe in ciljev uspešnosti v skladu z vseevropskimi cilji uspešnosti, sprejetimi na podlagi Uredbe Komisije (EU) št. 691/2010, in pripravi na drugo referenčno obdobje uspešnosti

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 228/01

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (EU) št. 691/2010 o določitvi načrta izvedbe za navigacijske službe zračnega prometa in funkcije omrežja ter o spremembi Uredbe (ES) št. 2096/2005 o skupnih zahtevah za izvajanje navigacijskih služb zračnega prometa (1),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (EU) št. 691/2010 določa, da države članice sprejmejo nacionalne načrte izvedbe ali načrte izvedbe funkcionalnih blokov zračnega prostora, vključno z obvezujočimi nacionalnimi cilji ali cilji na ravni funkcionalnih blokov zračnega prostora. Določa tudi, da mora Komisija oceniti, ali so nacionalni cilji ali cilji na ravni funkcionalnih blokov zračnega prostora skladni z vseevropskimi cilji uspešnosti, ki so bili sprejeti za prvo referenčno obdobje (od leta 2012 do 2014) s sklepom Komisije 2011/121/EU z dne 21. februarja 2011 (2), in ali ustrezno prispevajo k takšnim ciljem.

(2)

Komisija je 29. julija 2010 v skladu s členom 3 Uredbe Komisije (EU) št. 691/2010 imenovala organ za oceno uspešnosti za pomoč pri izvajanju načrta izvedbe.

(3)

Države članice so prvotne nacionalne načrte sporočile Komisiji do 5. julija 2011, vključno z načrtom, ki sta ga skupaj predložila Belgija in Luksemburg. Danska in Švedska sta Komisiji sporočili načrt za svoj funkcionalni blok zračnega prostora (Dansko-švedski funkcionalni blok zračnega prostora). Belgija, Francija, Nemčija, Luksemburg in Nizozemska so Komisiji sporočile načrt za svoj funkcionalni blok zračnega prostora (FABEC).

(4)

V skladu s členom 13(3) Uredbe Komisije (EU) št. 691/2010 je Komisija 23. novembra 2011 sprejela Priporočilo Komisije C(2011) 8329 konč. o popravku ciljev iz načrtov izvedbe.

(5)

Vse države članice razen Cipra so v skladu s členom 13(4) Uredbe Komisije (EU) št. 691/2010 do 1. februarja 2012 Komisijo obvestile o sprejetju popravljenih načrtov izvedbe in ciljev uspešnosti. Do datuma sprejetja tega priporočila Ciper ni obvestil Komisije o sprejetju popravljenih načrtov izvedbe in ciljev uspešnosti.

(6)

Komisija je s pomočjo organa za oceno uspešnosti ocenila popravljene nacionalne načrte izvedbe ali načrte izvedbe funkcionalnih blokov zračnega prostora in cilje uspešnosti v skladu s postopkom iz člena 14(1) Uredbe Komisije (EU) št. 691/2010.

(7)

Na podlagi te ocene je Komisija ugotovila, da so cilji, ki jih vsebujejo nacionalni načrti izvedbe ali načrti izvedbe funkcionalnih blokov zračnega prostora, skladni z vseevropskimi cilji in k njim ustrezno prispevajo. Države članice so bile o tem obveščene v skladu s členom 14(2) Uredbe Komisije (EU) št. 691/2010.

(8)

Čeprav je na podlagi celovite ocene Komisija lahko ugotovila skladnost z vseevropskimi cilji in ustrezen prispevek k tem ciljem, je ocena pokazala, da obstajajo znatne razlike med prizadevanji posameznih držav članic. V nekaterih primerih je Komisija ugotovila, da bi posamezne države članice lahko nadalje izboljšale svoje cilje uspešnosti.

(9)

Glede na oceno Komisije to priporočilo zajema izvajanje načrtov izvedbe in ciljev uspešnosti v skladu z vseevropskimi cilji uspešnosti in pripravo na drugo referenčno obdobje. Komisija bo v oceni načrtov izvedbe in ciljev uspešnosti za drugo referenčno obdobje upoštevala rezultate prvega referenčnega obdobja.

(10)

Komisija se je posvetovala z državami članicami, ki jih zadeva to priporočilo –

SPREJELA NASLEDNJE PRIPOROČILO:

1.

Namen tega priporočila je, da se zagotovi izvajanje načrtov izvedbe in ciljev uspešnosti v skladu z vseevropskimi cilji uspešnosti, sprejetimi s Sklepom Komisije 2011/121/EU, v prvem referenčnem obdobju, tj. od leta 2012 do 2014. Prav tako si prizadeva zagotoviti, da se rezultati prvega referenčnega obdobja ustrezno upoštevajo pri pripravi na drugo referenčno obdobje.

2.

Na podlagi priporočil iz poročila o oceni organa za oceno uspešnosti in ob upoštevanju skupnega napredka, ki so ga dosegle države članice, ki sodelujejo pri načrtu izvedbe, Komisija meni, da:

(a)

bi morale države članice zagotoviti, da njihove navigacijske službe zračnega prometa spremenijo načrte zmogljivosti, da bi bilo tako mogoče zagotoviti zadostne zmogljivosti za doseganje ciljev sprejetih načrtov izvedbe;

(b)

bi morale države članice zagotoviti načrtovano zmogljivost in obenem upoštevati zastavljene cilje glede stroškovne učinkovitosti, za katero bo nadzor gibanja stroškov še posebej pomemben;

(c)

bi morale države članice od prvega referenčnega obdobja vsako leto poročati Komisiji o:

(i)

razliki med ugotovljenimi stroški in dejanskimi stroški, zlasti zato, da se določijo neobvladljivi stroški ter preveri razvoj in ustreznost teh stroškov;

(ii)

razliki med naložbami navigacijskih služb zračnega prometa, ki so zabeležene v načrtih izvedbe, in dejansko porabo, kakor tudi med načrtovanimi datumi začetka izvajanja teh naložb in dejanskim stanjem;

(d)

bi morale države članice iz severnoevropskega (NEFAB), baltskega in Blue MED funkcionalnega bloka zračnega prostora najpozneje do konca leta 2012 sporočiti Komisiji informacije o zbranih ciljih uspešnosti s poudarkom na skladnosti z vseevropskimi cilji na ravni funkcionalnih blokov zračnega prostora, kot je določeno v členu 5(3) Uredbe Komisije (EU) št. 691/2010.

3.

Z namenom priprave na drugo referenčno obdobje Komisija meni, da:

(e)

je treba relativni prispevek držav članic za doseganje vseevropskih ciljev uspešnosti med prvim referenčnim obdobjem upoštevati pri ocenjevanju načrtov izvedbe in ciljev uspešnosti za drugo referenčno obdobje, pri čemer je leto 2009 referenčno leto;

(f)

bi morale države članice predvideti, da bodo potrebna znatna prizadevanja, da bi se za drugo referenčno obdobje dosegla precej nižja stopnja stroškovne učinkovitosti od povprečne stopnje v prvem referenčnem obdobju. Pričakuje se, da bo to pomenilo večji pritisk na stroške evropskih navigacijskih služb zračnega prometa in jih znižalo v skladu z vzpostavitvijo funkcionalnih blokov zračnega prostora;

(g)

bi morale države članice pri pripravi drugega referenčnega obdobja v celoti upoštevati dejanska tveganja, s katerimi se srečujejo navigacijske službe zračnega prometa, in zagotoviti, da bo donos kapitala ustrezno odražal takšna tveganja.

4.

Komisija namerava v sodelovanju z organom za oceno uspešnosti spremljati izvajanje tega priporočila in drugih priporočil, ki jih vsebuje poročilo o oceni organa za oceno uspešnosti prek dvostranskih in/ali večstranskih stikov z državami članicami.

5.

Komisija opozarja države članice, da morajo v skladu s členom 17(1) in (3) Uredbe Komisije (EU) št. 691/2010 zagotoviti stalno spremljanje in poročanje o izvajanju načrtov izvedbe.

6.

To priporočilo je naslovljeno na države članice.

V Bruslju, 26. julija 2012

Za Komisijo

Siim KALLAS

Podpredsednik


(1)  UL L 201, 3.8.2010, str. 1.

(2)  UL L 48, 23.2.2011, str. 16.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Svet

31.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 228/3


SKLEP SVETA

z dne 16. julija 2012

o zamenjavi članov upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja

2012/C 228/02

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 337/75 z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja in zlasti člena 4 uredbe (1),

ob upoštevanju seznamov predlaganih oseb, ki so jih Svetu predložile vlade držav članic za svoje predstavnike in Komisija za predstavnike organizacij delavcev in delodajalcev,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je s sklepom z dne 14. septembra 2009 (2) imenoval člane upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za obdobje od 18. septembra 2009 do 17. septembra 2012.

(2)

Člane upravnega odbora tega centra bi bilo treba imenovati za obdobje treh let –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za člane upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja se za obdobje od 18. septembra 2012 do 17. septembra 2015 imenujejo:

I.   PREDSTAVNIKI VLAD

Belgija (sistem menjavanja)

flamska skupnost – Micheline SCHEYS

francoska skupnost – Isabelle VOITURIER

Bolgarija

Emilia VALCHOVSKA

Češka

Jakub STÁREK

Danska

Lars MORTENSEN

Nemčija

Peter THIELE

Estonija

Kalle TOOM

Grčija

 (3)

Španija

Jesús BARROSO BARRERO

Francija

Jean-Marc HUART

Irska

John MC GRATH

Italija

Lucia SCARPITTI

Ciper

George PAPAGEORGIOU

Latvija

Janis GAIGALS

Litva

Aleksandra SOKOLOVA

Luksemburg

Antonio DE CAROLIS

Madžarska

Mr László ODROBINA

Malta

James J. CALLEJA

Nizozemska

Peter van IJSSELMUIDEN

Avstrija

Reinhard NÖBAUER

Poljska

Piotr BARTOSIAK

Portugalska

Isilda FERNANDES

Romunija

Gabriela CIOBANU

Slovenija

Anton SIMONIČ

Slovaška

Juraj VANTUCH

Finska

Tarja RIIHIMÄKI

Švedska

Carina LINDÉN

Združeno kraljestvo

Marilyn EAST


II.   PREDSTAVNIKI ORGANIZACIJ DELAVCEV

Belgija

Jef MAES

Bolgarija

 (4)

Češka

Petr PEČENKA

Danska

Erik SCHMIDT

Nemčija

Hermann NEHLS

Estonija

Kaja TOOMSALU

Grčija

 (4)

Španija

Fernando PUIG-SAMPER

Francija

Laurence MARTIN

Irska

Frank VAUGHAN

Italija

Bruno VITALI

Ciper

Nicos NICOLAOU

Latvija

Ruta PORNIECE

Litva

Tatjana BABRAUSKIENE

Luksemburg

Danièle NIELES

Madžarska

 (4)

Malta

Kevin BONELLO

Nizozemska

Hubertus (Bert) Van der SPEK

Avstrija

Alexander PRISCHL

Poljska

 (4)

Portugalska

Antonio Louis CORREIA

Romunija

Gheorghe SIMION

Slovenija

Anton ROZMAN

Slovaška

Alexander KURTANSKÝ

Finska

Kirsi RASINAHO

Švedska

German BENDER

Združeno kraljestvo

Iain MURRAY


III.   PREDSTAVNIKI ORGANIZACIJ DELODAJALCEV

Belgija

Jan DELFOSSE

Bolgarija

Daniela SIMIDCHIEVA

Češka

Miloš RATHOUSKÝ

Danska

Henrik BACH MORTENSEN

Nemčija

Barbara DORN

Estonija

Marek SEPP

Grčija

Evangelos BOUMIS

Španija

Juan Carlos TEJEDA HISADO

Francija

Siham SAIDI

Irska

Tony DONOHOE

Italija

Claudio GENTILI

Ciper

Michael PILIKOS

Latvija

Marina SKLARA

Litva

Dovile BASKYTE

Luksemburg

Paul KRIER

Madžarska

Adrienn BÁLINT

Malta

Jeanelle CATANIA

Nizozemska

G.A.M van der GRIND

Avstrija

Gerhard RIEMER

Poljska

Andrzej STEPNIKOWSKI

Portugalska

 (5)

Romunija

 (5)

Slovenija

Anže HIRŠL

Slovaška

 (5)

Finska

Satu AGREN

Švedska

Karin THAPPER

Združeno kraljestvo

 (5)

V Bruslju, 16. julija 2012

Za Svet

Predsednik

S. ALETRARIS


(1)  UL L 39, 13.2.1975, str. 1.

(2)  UL C 226, 19.9.2009, str. 2.

(3)  Član/članica bo imenovan(a) pozneje.

(4)  Član/članica bo imenovan(a) pozneje.

(5)  Član/članica bo imenovan(a) pozneje.


Evropska komisija

31.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 228/7


Menjalni tečaji eura (1)

30. julija 2012

2012/C 228/03

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2246

JPY

japonski jen

95,78

DKK

danska krona

7,4385

GBP

funt šterling

0,77985

SEK

švedska krona

8,3488

CHF

švicarski frank

1,2010

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

7,4220

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,258

HUF

madžarski forint

279,70

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6965

PLN

poljski zlot

4,1207

RON

romunski leu

4,5635

TRY

turška lira

2,2110

AUD

avstralski dolar

1,1668

CAD

kanadski dolar

1,2297

HKD

hongkonški dolar

9,4971

NZD

novozelandski dolar

1,5133

SGD

singapurski dolar

1,5268

KRW

južnokorejski won

1 392,94

ZAR

južnoafriški rand

10,0252

CNY

kitajski juan

7,8123

HRK

hrvaška kuna

7,5220

IDR

indonezijska rupija

11 591,31

MYR

malezijski ringit

3,8593

PHP

filipinski peso

51,262

RUB

ruski rubelj

39,3690

THB

tajski bat

38,673

BRL

brazilski real

2,4828

MXN

mehiški peso

16,2021

INR

indijska rupija

68,0690


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

31.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 228/8


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

2012/C 228/04

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev za zaprtje ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

12.6.2012

Trajanje

12.6.2012–31.12.2012

Država članica

Španija

Stalež ali skupina staležev

SOL/8AB.

Vrsta

morski list (Solea solea)

Območje

VIIIa in VIIIb

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


31.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 228/9


Bilanca EU-27 za etanol za leto 2011

(Določena 12. julija 2012 ob uporabi člena 2 Uredbe (ES) št. 2336/2003 (1))

2012/C 228/05

 

Bilanca EU-27 za etanol za leto 2011

Določena 12. julija 2012 ob uporabi člena 2 Uredbe (ES) št. 2336/2003 (1)

V hektolitrih čistega alkohola (hča)

1.

Začetne zaloge

Kmetijsko poreklo

10 546 083

Nekmetijsko poreklo

2.

Proizvodnja

Kmetijsko poreklo

60 128 422

Nekmetijsko poreklo

3.

Uvoz (2)  (3)

3 520 406

Dajatev 0 %

1 683 207

Znižana dajatev

Dajatev 100 %

1 837 198

4.

Skupni viri

74 194 911

5.

Izvoz

955 757

6.

Notranja uporaba

60 362 130

 

Kmetijstvo

Nekmetijstvo

Skupaj

Prehrana

8 236 213

 

 

Industrija

7 513 188

 

 

Gorivo (3)

42 418 436

 

 

Drugo

2 194 293

 

 

 

Skupaj

60 362 130

 

 

7.

Končne zaloge

Kmetijsko poreklo

12 877 024

Nekmetijsko poreklo

Viri: Sporočila držav članic/Eurostat COMEXT


(1)  Uredba Komisije (ES) št. 2336/2003 z dne 30. decembra 2003 o uvedbi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 670/2003 o določitvi posebnih ukrepov glede trga z etanolom kmetijskega porekla (UL L 73, 31.12.2003, str. 19).

(2)  Zajema samo proizvode KN 2207 10, KN 2207 20, KN 2208 90 91 in KN 2208 90 99.

(3)  Razen 10 mio hča iz KN 3824 90 97 ter 2,2 mio hča ETBE iz KN 2909 19 10, uprorabljenih za proizvodnjo goriva.

Viri: Sporočila držav članic/Eurostat COMEXT


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropski parlament

31.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 228/10


Razpis za prosto delovno mesto PE/159/S

2012/C 228/06

Evropski parlament odpira izbirni postopek za delovno mesto:

PE/159/S – vodja oddelka (AD 9) – informacijska pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji

Za izbirni postopek se zahteva izobrazba, ki ustreza zaključenemu univerzitetnemu študiju, potrjenemu z diplomo, ki je uradno priznana v eni od držav Evropske unije.

Kandidati morajo imeti do konca roka za oddajo prijav in po pridobitvi omenjene diplome najmanj deset let delovnih izkušenj na področju opisanih nalog, od tega vsaj tri leta na vodstvenih položajih.

Razpis za prosto delovno mesto je objavljen le v slovenščini. Celotno besedilo v tem jeziku je objavljeno v Uradnem listu C 228 A.


Evropska komisija

31.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 228/11


Razpis za zbiranje prijav za mesto člana upravnega odbora Evropske agencije za varnost hrane

2012/C 228/07

Sprejemamo prijave za mesto v upravnem odboru Evropske agencije za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija), ustanovljene z Uredbo (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1). Agencija ima sedež v Parmi, Italija.

Član upravnega odbora Agencije z mandatom do 30. junija 2014 je odstopil in ga je treba nadomestiti do konca mandata, tj. do 30. junija 2014.

EVROPSKA AGENCIJA ZA VARNOST HRANE

Evropska agencija za varnost hrane igra ključno vlogo pri ocenjevanju tveganja glede varnosti živil in krme, ki ga izvaja Evropska unija. Agencija je bila ustanovljena za zagotavljanje znanstvenega svetovanja in podpore zakonodaji in politikam Unije na vseh področjih, ki bi lahko imela neposreden ali posreden vpliv na varnost živil in krme, in pri vprašanjih, tesno povezanih s področjem zdravja in zaščite živali in zdravjem rastlin. Zagotavlja neodvisne informacije o navedenih zadevah in obvešča o tveganjih. Zadolžena je za znanstveno svetovanje na številnih področjih zakonodaje o hrani in krmi ter vedno, ko to določa zakonodaja Unije, vključno z novimi živilskimi tehnologijami, kot so gensko spremenjeni organizmi. Agencija je široko priznana kot referenčna služba zaradi svoje neodvisnosti, znanstvene kakovosti mnenj in obveščanja javnosti, zaradi preglednosti svojih postopkov ter prizadevnosti pri izvajanju nalog. Agencija razpolaga z lastnim strokovnim osebjem, pomaga pa ji tudi mreža pristojnih organizacij EU.

Pravni okvir

V skladu s členom 25 navedene uredbe se člani odbora „imenujejo tako, da se zagotovijo najvišji standardi strokovne usposobljenosti, širok izbor ustreznega strokovnega znanja in, skladno s tem, najširša možna geografska porazdelitev znotraj Unije.“ Poleg tega štirje člani upravnega odbora „izhajajo iz organizacij, ki zastopajo potrošnike in druge interese v živilski verigi.“

Nadalje uvodna izjava 40 navedene uredbe določa, da je „tudi sodelovanje z državami članicami nujno potrebno“, uvodna izjava 41 pa navaja, da „je treba imenovati upravni odbor tako, da se zagotovi najvišja raven usposobljenosti, širok obseg ustreznega strokovnega znanja in izkušenj, na primer na področju upravljanja in javne uprave, ter najširšo možno geografsko razdelitev v Uniji. To se omogoči z rotacijo članov upravnega odbora iz različnih držav izvora, pri čemer nobeno mesto ni pridržano za pripadnika katere koli posamezne države članice.“

Vloga in delovanje upravnega odbora

Upravni odbor je zlasti odgovoren za:

splošno spremljanje dela Agencije, s čimer zagotavlja, da Agencija izvaja svoje poslanstvo in opravlja dodeljene naloge v skladu s svojim mandatom in po načelih neodvisnosti in preglednosti;

imenovanje izvršnega direktorja na podlagi seznama kandidatov, ki ga pripravi Komisija, po potrebi pa tudi za njegovo razrešitev;

imenovanje članov znanstvenega odbora in svetov, ki so odgovorni za zagotavljanje znanstvenih mnenj Agencije;

sprejemanje letnih in večletnih načrtov dela Agencije ter splošnega poročila o dejavnostih v preteklem letu;

sprejetje poslovnika Agencije in finančnega pravilnika.

Delovanje odbora vključuje uradna zasedanja, zasebne in javne sestanke, neuradne stike med posameznimi člani in korespondenco. Dokumenti Agencije, korespondenca odbora ter zasebni ali neuradni sestanki so v angleščini. Na uradnih zasedanjih je zagotovljeno tolmačenje, če ga člani potrebujejo. Odbor se sestaja štirikrat do šestkrat na leto, večinoma v Parmi.

Sestava upravnega odbora

Upravni odbor sestavlja štirinajst članov, ki jih imenuje Svet po posvetovanju z Evropskim parlamentom, in predstavnik Komisije, kot je določeno v členu 25(1) Uredbe (ES) št. 178/2002 (2). Štirje člani izhajajo iz organizacij, ki zastopajo potrošnike in druge interesne skupine v živilski verigi. Sedmim članom sedanjega upravnega odbora se v skladu s Sklepom Sveta 2010/C 171/05 (3) mandat izteče 30. junija 2014. Preostalim sedmim članom se v skladu s Sklepom Sveta 2012/C 192/01 (4) mandat izteče 30. junija 2016.

Imena sedanjih članov odbora so objavljena na spletni strani Agencije http://www.efsa.europa.eu/en/mb/mbmembers.htm

Ta objava zadeva zamenjavo člana upravnega odbora Agencije v odstopu; mandat se izteče 30. junija 2014. Ta razpis se lahko uporabi tudi za zamenjavo drugih članov, ki ne morejo dokončati mandata.

Od sedanjih članov upravnega odbora so le trije iz organizacij, ki zastopajo potrošnike in druge interesne skupine v živilski verigi. Komisija zato spodbuja predvsem prijave kandidatov iz organizacij, ki zastopajo potrošnike ali druge interesne skupine v živilski verigi, upoštevajoč, da je en član sedanje sestave odbora iz organizacije, ki zastopa interese potrošnikov, dva pa iz organizacij, ki zastopajo druge interesne skupine v živilski verigi.

Kvalifikacije za mesto člana upravnega odbora

Od članov upravnega odbora se zahteva usposobljenost in pridobljeno strokovno znanje, ki sta potrebna za vodenje Agencije na področjih, povezanih z njenim poslanstvom, kar jim zlasti omogoča zagotoviti:

1.

učinkovito znanstveno svetovanje in pomoč za izpolnjevanje potreb Evropske unije v zvezi z njeno zakonodajo in politikami ter njenim delovanjem v javnem interesu;

2.

delovanje po smotrnih načelih učinkovitega upravljanja in javne uprave (vključno s človeškimi viri, pravnimi in finančnimi vidiki);

3.

delovanje v skladu z načeli integritete, neodvisnosti, preglednosti, etičnega ravnanja in visoke znanstvene kakovosti, hkrati pa tudi nujno potrebno sodelovanje z državami članicami ter zanesljivost pri zainteresiranih straneh;

4.

obveščanje javnosti o znanstvenem delu Agencije;

5.

zagotavljanje potrebne skladnosti med ocenjevanjem tveganja, obvladovanjem tveganja in obveščanjem o tveganjih.

Kandidati bodo morali pokazati, da lahko učinkovito prispevajo svoj delež na enem ali več navedenih področjih. Strokovna usposobljenost na enem od posebnih področij se bo upoštevala pri sestavi odbora, da bo ta uravnotežen glede pokritosti strokovnih področij. Kandidati morajo imeti najmanj 15 let delovnih izkušenj na enem ali več navedenih področjih, od tega 5 let na vodstvenem položaju. Imeti morajo najmanj pet let delovnih izkušenj na področju varnosti živil in krme ali na drugih področjih, povezanih s poslanstvom Agencije, zlasti na področju zdravja in zaščite živali, varovanja okolja (5) zdravja rastlin in prehrane. Na podlagi svojih izkušenj morajo kandidati pokazati, da so zmožni delati v večjezičnem, večkulturnem in multidisciplinarnem okolju. Pri izbiri kandidatov bo odločilna predvsem primerjava njihove ustreznosti glede na zgoraj navedena merila, skladno s tem pa tudi prizadevanje po najširši možni geografski porazdelitvi znotraj Unije.

Neodvisnost ter izjavi o zavezi in o navzkrižju interesov

Člani odbora bodo imenovani za delovanje v svojem imenu. Dati bodo morali izjavo o neodvisnem delovanju v javnem interesu in izjavo v zvezi s kakršnimi koli interesi, ki bi lahko negativno vplivali na njihovo neodvisnost.

Neodvisnost Agencije je bistvena za njeno delo, zato morajo člani upravnega odbora upoštevati najvišje etične standarde. Od članov se pričakuje, da delujejo pošteno, neodvisno, nepristransko, zaupno in neupoštevajoč lastni interes ter da se izogibajo vsem situacijam, ki bi lahko povzročile navzkrižje osebnih interesov. Zavedati se morajo pomena svojih nalog in odgovornosti, upoštevati javni pomen svoje funkcije ter s svojim vedenjem ohranjati in povečevati zaupanje javnosti v Agencijo.

Zato morajo kandidati izpolniti izjavo o interesih in potrditi, da so pripravljeni delovati neodvisno od zunanjih vplivov, da bodo vsako leto izpolnili pisno izjavo o interesih in da bodo na vsakem zasedanju upravnega odbora navedli vse svoje interese, ki bi lahko vplivali na njihovo neodvisnost glede točk dnevnega reda.

Udeležba na zasedanjih odbora

Člani se morajo zavezati, da bodo sodelovali na zasedanjih upravnega odbora. Na obrazcu za prijavo morajo zato navesti, ali imajo možnost, da se dejavno posvetijo sodelovanju v upravnem odboru. Upravni odbor se bo predvidoma sestajal štirikrat do šestkrat na leto. Člani odbora ne prejemajo plačila, vendar so jim povrnjeni potni stroški in stroški bivanja. Prav tako prejemajo nadomestila za vsak dan zasedanja, in sicer v skladu s členom 12 poslovnika upravnega odbora Agencije, ki določa, da „člani upravnega odbora, razen predstavnika Komisije in tistih, ki so zaposleni v javnem nacionalnem organu ali ustanovi, prejemajo dnevno nadomestilo 385 EUR za vsako zasedanje odbora, ki se ga udeležijo“.

Člani upravnega odbora, ki izhajajo iz organizacij, ki zastopajo potrošnike ali druge interese v živilski verigi

Kandidati morajo v svoji prijavi navesti, ali želijo biti eden od štirih članov upravnega odbora z izkušnjami v organizacijah, ki zastopajo potrošnike ali druge interesne skupine v živilski verigi. V obrazložitvi morajo navesti položaj v organizacijah, ki zastopajo potrošnike ali druge interesne skupine v živilski verigi.

Imenovanje in trajanje mandata

Razen predstavnika Komisije, ki ga imenuje Komisija, člane upravnega odbora imenuje Svet po posvetovanju z Evropskim parlamentom, in sicer jih izbere s seznama, ki ga na podlagi razpisa za zbiranje prijav sestavi Komisija. Mandat za mesto iz te objave traja do 30. junija 2014 (potek mandata člana v odstopu) in se lahko podaljša za še en štiriletni mandat. Kandidate se seznani, da bo seznam Komisije javen. Posamezni kandidati na seznamu Komisije, ki na razpisu niso izbrani, se lahko uvrstijo na rezervni seznam in nato po potrebi zamenjajo tiste člane, ki odstopijo pred koncem mandata.

Državljanstvo

S tem razpisom si Komisija prizadeva sestaviti seznam, ki bo pri izbiri kandidatov zagotovil najvišjo raven usposobljenosti in širok obseg strokovnega znanja ter bo izpolnil zahtevo po „najširši možni geografski razdelitvi v Uniji“, kar bo še olajšala „rotacija članov iz različnih držav članic“. Člani, ki se jim mandat izteče 30. junija 2014 oziroma 30. junija 2016, so državljani Belgije, Cipra, Češke, Danske, Finske, Francije, Italije, Poljske, Portugalske, Romunije, Slovaške, Švedske in Združenega kraljestva. Med člani odbora doslej ni bilo državljanov Bolgarije, Estonije, Latvije, Litve, Luksemburga in Malte.

Na razpis se lahko prijavijo državljani katere koli države članice EU. Kandidati morajo biti državljani ene od držav članic EU.

Enake možnosti

Pri postopku bo posebna skrb namenjena izognitvi kakršni koli diskriminaciji, dejavno pa se podpirajo prijave žensk.

Postopek prijave in rok za prijavo

Prijave morajo izpolnjevati naslednje zahteve, sicer ne bodo upoštevane:

1.

Zainteresirane osebe morajo izpolniti priloženi obrazec za prijavo in priloženo izjavo o interesih, ki ju je možno prenesti tudi s spletne strani Generalnega direktorata za zdravje in potrošnike ter izpolniti elektronsko: http://ec.europa.eu/food/efsa/efsa_management_board_en.htm

Kandidati morajo izpolnjeni obrazec za prijavo in izjavo o interesih natisniti (če se uporabi elektronska različica), podpisati in datirati.

2.

Prijava mora vključevati:

(a)

izpolnjen obrazec za prijavo (podpisan);

(b)

izpolnjeno izjavo o interesih (podpisano);

(c)

življenjepis, dolg najmanj 1,5 in največ 3 strani.

3.

Obrazec za prijavo, izjava o interesih, življenjepis in vsa dokazila morajo biti napisani v enem od uradnih jezikov Evropske unije. Zaradi lažje izvedbe postopka izbire pa je zaželeno, vendar ni obvezno, da prijava vključuje tudi povzetek delovnih izkušenj in druge ustrezne podatke v angleščini. Vse prijave se obravnavajo zaupno. Dokazila je treba po potrebi predložiti kasneje.

4.

Zadnji rok za oddajo prijav je 21. september 2012.

5.

Popolno prijavo je treba poslati:

(a)

po pošti ali kurirski službi najpozneje do 21. septembra 2012, pri čemer kot dokazilo o datumu odpošiljanja velja datum na poštnem žigu ali datum potrdila o oddaji, na naslov:

European Commission

Directorate-General for Health and Consumers

Unit 03

For the attention of Mr R. VANHOORDE (Application for the EFSA Management Board)

Office F-101 (Tour) 04/168

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

(b)

ali predložiti osebno na naslov:

European Commission

Directorate-General for Health and Consumers

Unit 03

For the attention of Mr R. VANHOORDE (Application for the EFSA Management Board)

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1-3

1140 Bruxelles/Brussel (Evere)

BELGIQUE/BELGIË

najpozneje do 21. septembra 2012 do 16. ure. V primeru osebne predložitve prijave bo sprejemni uradnik centralne poštne službe Komisije izdal podpisano in datirano potrdilo, ki bo veljalo kot dokazilo o prejemu. Pisarna je odprta od 8. do 17. ure od ponedeljka do četrtka in od 8. do 16. ure ob petkih. Zaprta je ob sobotah, nedeljah in dela prostih dneh Komisije.

Prijave, poslane po elektronski pošti ali telefaksu ali poslane neposredno Evropski agenciji za varnost hrane, ne bodo sprejete.

6.

Z oddajo prijave kandidati sprejmejo postopke in pogoje, kakor so opisani v tem razpisu in referenčnih dokumentih. Pri izpolnjevanju prijav se kandidati nikakor ne smejo sklicevati na kakršne koli dokumente, ki so jih predložili ob prejšnjih prijavah (primer: fotokopije prejšnjih prijav ne bodo sprejete). Vsako napačno prikazovanje zahtevanih informacij lahko vodi do izključitve iz tega razpisa.

7.

Vsi kandidati, ki se bodo javili na ta razpis, bodo obveščeni o rezultatih postopka izbire.

Varstvo osebnih podatkov

Komisija bo zagotovila, da bodo osebni podatki kandidatov obdelani v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 8, 12.1.2001, str. 1). To velja zlasti za zaupnost in varstvo takih podatkov. Več informacij o obsegu, namenih in načinih za obdelavo osebnih podatkov v okviru tega razpisa lahko kandidati najdejo v posebni izjavi o zasebnosti na spleti strani razpisa http://ec.europa.eu/food/efsa/efsa_management_board_en.htm.

Image

Image

Image

Image

Image

Image


(1)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1.

(2)  UL L 31, 1.2.2002, str. 13.

(3)  UL C 171, 30.6.2010, str. 3.

(4)  UL C 192, 30.6.2012, str. 1.

(5)  Ekologija, zaščita biotske raznovrstnosti.