ISSN 1977-1045

doi:10.3000/19771045.C_2012.209.slv

Uradni list

Evropske unije

C 209

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 55
14. julij 2012


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2012/C 209/01

Zadnja objava Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unijeUL C 200, 7.7.2012

1

 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2012/C 209/02

Zadeva C-169/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 10. aprila 2012 vložilo Naczelny Sąd Administracyjny (Poljska) – TNT Express Worldwide (Poland) Sp. z o.o. proti Minister Finansów

2

2012/C 209/03

Zadeva C-174/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Handelsgerichts Wien (Avstrija) 12. aprila 2012 – Alfred Hirmann proti Immofinanz AG

2

2012/C 209/04

Zadeva C-178/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 17. aprila 2012 vložilo Juzgado de lo Social número 1 de Córdoba (Španija) – Rafaela Rivas Montes proti Instituto Nacional de Deportes de Córdoba (IMDECO)

3

2012/C 209/05

Zadeva C-190/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Wojewódzki Sąd Administracyjny w Bydgoszczy (Poljska) 23. aprila 2012 – Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company proti Dyrektor Izby Skarbowej w Bydgoszczy

4

2012/C 209/06

Zadeva C-210/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundespatentgericht (Nemčija) 3. maja 2012 – Sumitomo Chemical Co. Ltd

4

2012/C 209/07

Zadeva C-213/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supremo Tribunal de Justiça (Portugalska) 7. maja 2012 – Fernando Casimiro dos Santos Ferreira in drugi proti Companhia de Seguros Allianz Portugal SA

5

2012/C 209/08

Zadeva C-222/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tartu Ringkonnakohus (Estonija) 11. maja 2012 – A. Karuse AS proti Politsei- ja Piirivalveamet

5

2012/C 209/09

Zadeva C-264/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal do Trabalho do Porto (Portugalska) 29. maja 2012 – Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins proti Fidelidade Mundial – Companhia de Seguros, SA

5

 

Splošno sodišče

2012/C 209/10

Zadeva T-214/06: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2012 – Imperial Chemical Industries proti Komisiji (Konkurenca — Omejevalni sporazumi — Trg metakrilatov — Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81 ES in člena 53 Sporazuma EGP — Udeležba pri delu kršitve — Pravice obrambe — Globe — Obveznost obrazložitve — Teža kršitve — Odvračalen učinek — Enako obravnavanje — Sorazmernost — Načelo dobrega upravljanja — Sodelovanje v upravnem postopku — Trajanje postopka — Razumni rok)

7

2012/C 209/11

Zadeva T-444/09: Sklep Splošnega sodišča z dne 16. maja 2012 – La City proti UUNT – Bücheler in Ewert (citydogs) (Znamka Skupnosti — Imenovanje novega zastopnika — Pasivnost tožeče stranke — Ustavitev postopka)

7

2012/C 209/12

Zadeva T-191/12: Tožba, vložena 30. aprila 2012 – Roland proti UUNT – Textiles Well (wellness inspired by nature)

7

2012/C 209/13

Zadeva T-194/12: Tožba, vložena 30. aprila 2012 – Advance Magazine Publishers proti UUNT – Bauer Consumer Media (GOLF WORLD)

8

2012/C 209/14

Zadeva T-195/12: Tožba, vložena 9. maja 2012 – Nuna International proti UUNT – Nanu-Nana Joachim Hoepp (nuna)

9

2012/C 209/15

Zadeva T-197/12: Tožba, vložena 9. maja 2012 – Metropolis Inmobiliarias y Restauraciones proti UUNT – MIP Metro (METRO)

9

2012/C 209/16

Zadeva T-199/12: Tožba, vložena 8. maja 2012 – Euro-Link Consultants in European Profiles proti Komisiji

10

2012/C 209/17

Zadeva T-205/12: Tožba, vložena 16. maja 2012 – GRE proti UUNT – Villiger Söhne (LIBERTE american blend)

10

2012/C 209/18

Zadeva T-206/12: Tožba, vložena 16. maja 2012 – GRE proti UUNT – Villiger Söhne (LIBERTE american blend)

11

2012/C 209/19

Zadeva T-208/12: Tožba, vložena 18. maja 2012 – Think Schuhwerk proti UUNT (čevlji z rdečimi konci vezalk)

11

2012/C 209/20

Zadeva T-210/12: Tožba, vložena 18. maja 2012 – Viasat Broadcasting UK proti Komisiji

12

2012/C 209/21

Zadeva T-211/12: Tožba, vložena 14. maja 2012 – Hübner proti UUNT – Silesia Gerhard Hanke (Original silicea Kieselsäure-Gel)

12

2012/C 209/22

Zadeva T-239/12: Tožba, vložena 30. maja 2012 – Jyoti Ceramic Industries proti UUNT – DeguDent (ZIECON)

13

2012/C 209/23

Zadeva T-59/12: Sklep Splošnega sodišča z dne 25. maja 2012 – Planet proti Komisiji

13

 

Sodišče za uslužbence Evropske unije

2012/C 209/24

Zadeva F-51/12: Tožba, vložena 7. maja 2012 – ZZ proti EMA

14

2012/C 209/25

Zadeva F-137/11: Sklep Sodišča za uslužbence z dne 4. junija 2012 – Dergam proti Komisiji

14

SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/1


2012/C 209/01

Zadnja objava Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

UL C 200, 7.7.2012

Prejšnje objave

UL C 194, 30.6.2012

UL C 184, 23.6.2012

UL C 174, 16.6.2012

UL C 165, 9.6.2012

UL C 157, 2.6.2012

UL C 151, 26.5.2012

Ti teksti so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/2


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 10. aprila 2012 vložilo Naczelny Sąd Administracyjny (Poljska) – TNT Express Worldwide (Poland) Sp. z o.o. proti Minister Finansów

(Zadeva C-169/12)

2012/C 209/02

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Naczelny Sąd Administracyjny

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: TNT Express Worldwide (Poland) Sp. z o.o.

Tožena stranka: Minister Finansów

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba določbe iz člena 66(a), (b) in (c) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) razlagati tako, da se obveznost obračuna DDV (davčna obveznost) v primeru, v katerem davčni zavezanec izda račun, s katerim je potrjeno, da je storitev, za katero velja pooblastilo, ki ga ima v skladu s tem členom država članica (možnost odstopanja od členov 63, 64 in 65 Direktive 2006/112/ES), opravljena, ob upoštevanju člena 66(b) Direktive 2006/112/ES lahko opredeli tako, da nastane na dan plačila, najpozneje pa 30. dan od dneva, ko je bila storitev opravljena?

2.

Ali je treba določbe iz člena 66(a) in (b) Direktive 2006/112/ES razlagati tako, da nasprotujejo določbam poljskega prava iz člena 19(13), točka 2(a) in (b), ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (zakon z dne 11. marca 2004 o davku na dodano vrednost; Dz. U. št. 54, pozicija 535, kakor je bil spremenjen), ki določa, da trenutek nastanka davčne obveznosti (dogodek, ob katerem za nekatere transakcije nastane obveznost obračuna davka) za prevozne in špedicijske storitve nastopi ob prejemu celotnega plačila ali njegovega dela, vendar najpozneje 30. dan od dneva, ko so bile te storitve opravljene, in sicer tudi v primeru, če se prejemniku najpozneje v 7 dneh od takrat, ko je bila storitev opravljena, izda in izroči račun, v katerem je predviden poznejši rok plačila, prejemnik storitve pa je upravičen do odbitka vstopnega davka za obdobje, v katerem je prejel račun, ne glede na to, ali je bila storitev dejansko plačana?


(1)  UL L 347, str. 1.


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/2


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Handelsgerichts Wien (Avstrija) 12. aprila 2012 – Alfred Hirmann proti Immofinanz AG

(Zadeva C-174/12)

2012/C 209/03

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Handelsgericht Wien

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Alfred Hirmann

Tožena stranka: Immofinanz AG

Intervenientka: Aviso Zeta AG

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je nacionalno pravilo, ki določa odgovornost delniške družbe kot izdajateljice do pridobitelja delnic zaradi kršitve dolžnosti razkritja iz prava kapitalskih trgov na podlagi določb

členov 6 in 25 Direktive 2003/71/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2008/11/ES z dne 11. marca 2008 (1);

členov 7, 17 in 28 Direktive 2004/109/ES (2) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2004;

člena 14 Direktive 2003/6/ES (3) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2003,

združljivo s členi 12, 15, 16, 19 in 42 Direktive 77/91/EGS (4) Sveta z dne 31. januarja 1977 v veljavni različici?

2.

Ali je treba določbe členov 12, 15, 16 ter zlasti 18, 19 in 42 Direktive 77/91/EGS Sveta z dne 31. januarja 1977 v veljavni različici razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni ureditvi, ki določa, da mora delniška družba v okviru odgovornosti, navedene v prvem vprašanju, pridobitelju povrniti nakupno ceno in prevzeti pridobljene delnice?

3.

Ali je treba določbe členov 12, 15, 16, 18, 19 in 42 Direktive 77/91/EGS Sveta z dne 31. januarja 1977 v veljavni različici razlagati tako, da lahko taka odgovornost delniške družbe, navedena v prvem vprašanju,

zajema tudi vezano premoženje delniške družbe (vpisani kapital in rezerve v smislu člena 15(1)(a) te direktive) oziroma

obstaja, tudi če povzroči stečaj delniške družbe?

4.

Ali je treba določbe členov 12 in 13 Direktive 2009/101/ES (5) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni ureditvi, ki določa ničnost pridobitve deleža, tako da je treba pri razveljavitvi pogodbe o nakupu delnic šteti, da ta ustvarja učinek ex nunc (glej sodbo Sodišča z dne 15. aprila 2004 v zadevi E. Friz GmbH, C 215/08)?

5.

Ali je treba določbe členov 12, 15, 16, 18, 19 in 42 Direktive 77/91/EGS Sveta z dne 31. januarja 1977 v veljavni različici ter člena 12 in 13 Direktive 2009/101/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 razlagati tako, da je odgovornost omejena na vrednost delnic – pri družbi, ki kotira na borzi, torej na borzni tečaj delnic – ki jo imajo te ob vložitvi zahtevka, tako da delničar v nekaterih primerih dobi manj od prvotno plačane cene delnic?


(1)  Direktiva 2003/71/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o prospektu, ki se objavi ob javni ponudbi ali sprejemu vrednostnih papirjev v trgovanje in o spremembi Direktive 2001/34/ES (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 6, str. 356), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2008/11/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 (UL L 76, str. 37).

(2)  Direktiva 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2004 o uskladitvi zahtev v zvezi s preglednostjo informacij o izdajateljih, katerih vrednostni papirji so sprejeti v trgovanje na reguliranem trgu, in o spremembah Direktive 2001/34/ES (UL L 390, str. 38).

(3)  Direktiva 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2003 o trgovanju z notranjimi informacijami in tržni manipulaciji (zloraba trga) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 4, str. 367).

(4)  Druga direktiva Sveta z dne 13. decembra 1976 o uskladitvi zaščitnih ukrepov za varovanje interesov družbenikov in tretjih oseb, ki jih države članice zahtevajo od gospodarskih družb v skladu z drugim odstavkom člena 58 Pogodbe glede ustanavljanja delniških družb ter ohranjanja in spreminjanja njihovega kapitala, zato da se oblikujejo zaščitni ukrepi z enakim učinkom v vsej Skupnosti (77/91/EGS) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 17, zvezek 1, str. 8).

(5)  Direktiva 2009/101/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o uskladitvi zaščitnih ukrepov za varovanje interesov družbenikov in tretjih oseb, ki jih države članice zahtevajo od gospodarskih družb v skladu z drugim pododstavkom člena 48 Pogodbe, zato da se oblikujejo zaščitni ukrepi z enakim učinkom v vsej Skupnosti (UL L 258, str. 11).


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/3


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 17. aprila 2012 vložilo Juzgado de lo Social número 1 de Córdoba (Španija) – Rafaela Rivas Montes proti Instituto Nacional de Deportes de Córdoba (IMDECO)

(Zadeva C-178/12)

2012/C 209/04

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Juzgado de lo Social número 1 de Córdoba

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Rafaela Rivas Montes

Tožena stranka: Instituto Nacional de Deportes de Córdoba (IMDECO)

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali se spoštuje načelo enakosti (kakor ga je oblikovalo Sodišče Evropske unije), če del javne uprave (v tej zadevi inštitut IMDECO) pri izračunu dodatka na delovno dobo za svoje zaposlene upošteva samo to, ali jih povezuje upravno ali delovnopravno razmerje, in glede na to v prvem primeru (za uradnike) v celoti brez razlikovanja všteje dejanske in prejšnje zaposlitve, ki so jih ti opravljali na katerem koli področju javne uprave na splošno (tako za prvi navedeni del javne uprave, konkretno za inštitut IMDECO, kot tudi za kateri koli drugi del javne uprave), kot to določa veljavni državni zakon o uradnikih; v drugem primeru (delavci) pa, nasprotno, v skladu z veljavnim državnim zakonom o delovnih razmerjih in sodno prakso, ki ga razlaga, všteje le dejanske in prejšnje zaposlitve, ki so bile opravljene pri določenem delu javne uprave (pri inštitutu IMDECO), in še to le, če v verigi pogodb, ki urejajo tovrstno dejansko zaposlitev, ni časovne prekinitve, ki bi lahko pomenila prekinitev bistvene enotnosti delovnopravnega razmerja, kajti v tem primeru se ne bi upoštevali dnevi zaposlitve pred to prekinitvijo?

2.

Če je odgovor na prejšnje vprašanje nikalen (tj. če Sodišče Evropske unije meni, da je tako ravnanje javne uprave, v tem primeru inštituta IMDECO, v nasprotju z načelom enakega obravnavanja), ali bi bilo treba za to, da bi bilo načelo enakega obravnavanja spoštovano, v tej zadevi tudi za zaposlene delavce uporabiti državni zakon o uradnikih?


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/4


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Wojewódzki Sąd Administracyjny w Bydgoszczy (Poljska) 23. aprila 2012 – Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company proti Dyrektor Izby Skarbowej w Bydgoszczy

(Zadeva C-190/12)

2012/C 209/05

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Bydgoszczy

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company

Tožena stranka: Dyrektor Izby Skarbowej w Bydgoszczy

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali se člen 56(1) ES (zdaj člen 63 PDEU) uporabi pri preizkusu, ali sme država članica uporabljati določbe nacionalnega prava, ki položaj davčnih zavezancev razlikujejo tako, da v okviru splošne osebne oprostitve investicijskim skladom s sedežem v državi članici Evropske unije priznavajo oprostitev plačila akontacije davka od dohodkov pravnih oseb od prejetih dividend, vendar take oprostitve ne določajo za investicijske sklade, ki so davčni rezidenti ZDA?

2.

Ali je mogoče šteti, da je različno obravnavanje skladov s sedežem v tretji državi in skladov s sedežem v državi članici Evropske unije, ki je v nacionalnem pravu določeno v zvezi z osebno oprostitvijo plačila davka od dohodkov pravnih oseb, pravno utemeljeno glede na člen 58(1)(a) ES v povezavi s členom 58(3) ES (zdaj člen 65(1)(a) PDEU v povezavi s členom 65(3) PDEU)?


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/4


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundespatentgericht (Nemčija) 3. maja 2012 – Sumitomo Chemical Co. Ltd

(Zadeva C-210/12)

2012/C 209/06

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundespatentgericht

Stranka v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Sumitomo Chemical Co. Ltd

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 3(1)(b) Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1610/96 z dne 23. julija 1996 o uvedbi dodatnega varstvenega certifikata za fitofarmacevtska sredstva (1) razlagati tako, da ne nasprotuje podelitvi dodatnega varstvenega certifikata za fitofarmacevtsko sredstvo, če je bila izdana veljavna registracija v skladu s členom 8(4) Direktive 91/414/EGS?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen:

Ali člen 3(1)(b) Uredbe (ES) št. 1610/96 zahteva, da je na datum prijave certifikata registracija še veljavna?

3.

Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen:

Ali je treba člen 7(1) Uredbe (ES) št. 1610/96 razlagati tako, da se lahko prijava vloži že pred začetkom roka, določenega v tej uredbi?


(1)  UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 3, zvezek 19, str. 335.


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/5


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supremo Tribunal de Justiça (Portugalska) 7. maja 2012 – Fernando Casimiro dos Santos Ferreira in drugi proti Companhia de Seguros Allianz Portugal SA

(Zadeva C-213/12)

2012/C 209/07

Jezik postopka: portugalščina

Predložitveno sodišče

Supremo Tribunal de Justiça (veliki senat) (Portugalska)

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožniki: Fernando Casimiro dos Santos Ferreira, Maria do Carmo Ferreira dos Santos, Rosa Fernanda Santos Ferreira

Nasprotna stranka: Companhia de Seguros Allianz Portugal SA

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba člena 1(1) in 3 Druge direktive (1) v povezavi s členom 1 Tretje direktive (2) razlagati tako, da nasprotujeta temu, da je z nacionalno zakonodajo izključena pravica voznikovih družinskih članov do povrnitve nepremoženjske škode, nastale zaradi smrti tega voznika, kadar je krivdo za nesrečo mogoče pripisati izključno temu vozniku?


(1)  Druga Direktiva Sveta z dne 30. decembra 1983 o približevanju zakonodaje držav članic o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (84/5/EGS) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 7, str 3).

(2)  Tretja Direktiva Sveta z dne 14. maja 1990 o približevanju zakonodaje držav članic o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (90/232/EGS) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 1, str. 249).


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/5


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tartu Ringkonnakohus (Estonija) 11. maja 2012 – A. Karuse AS proti Politsei- ja Piirivalveamet

(Zadeva C-222/12)

2012/C 209/08

Jezik postopka: estonščina

Predložitveno sodišče

Tartu Ringkonnakohus

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: A. Karuse AS

Tožena stranka: Politsei- ja Piirivalveamet

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba formulacijo „za vzdrževanje cest“, uporabljeno pri opredelitvi izjeme, ki je dovoljena s členom 13(1)(h) Uredbe (ES) št. 561/2006 (1) Evropskega parlamenta in Sveta, razlagati tako, da zajema tovornjak prekucnik s skupno maso 25,5 tone, ki po javni cesti prevaža gramoz iz peskokopa na kraj, kjer se popravlja in vzdržuje cesta?


(1)  Uredba (ES) št. 561/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o usklajevanju določene socialne zakonodaje v zvezi s cestnim prometom in spremembi uredb Sveta (EGS) št. 3821/85 in (ES) št. 2135/98 ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 3820/85 (UL L 102, str. 1).


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/5


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal do Trabalho do Porto (Portugalska) 29. maja 2012 – Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins proti Fidelidade Mundial – Companhia de Seguros, SA

(Zadeva C-264/12)

2012/C 209/09

Jezik postopka: portugalščina

Predložitveno sodišče

Tribunal do Trabalho do Porto

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins

Tožena stranka: Fidelidade Mundial – Companhia de Seguros, SA

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba načelo enakega obravnavanja, iz katerega izhaja prepoved diskriminacije, razlagati tako, da velja za zaposlene v javnem sektorju?

2.

Ali je državno določeno neizplačilo plačil, pred tem dolgovanih iz naslova regresa in božičnice, z navedenim zakonom o državnem proračunu za leto 2012, ki velja samo za zaposlene, ki delajo v državnem ali javnem podjetniškem sektorju, v nasprotju z načelom prepovedi diskriminacije, ker diskriminira zaradi javne narave delovnega razmerja?

3.

Ali je treba pravico do delovnih pogojev, ki spoštujejo dostojanstvo delavca, iz člena 31(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da prepoveduje zmanjšanje plačil brez soglasja zaposlenega, ne da bi se pogodba spremenila?

4.

Ali je treba pravico do delovnih pogojev, ki spoštujejo dostojanstvo delavca, iz člena 31(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da zajema pravico do pravičnega plačila, ki zaposlenim in njihovim družinam zagotavlja dostojen življenjski standard?

5.

Ali je začasna ustavitev izplačil regresa in božičnice, ki ni edini mogoč, nujen in bistven ukrep v smeri prizadevanj konsolidacije javnih financ v položaju resne ekonomske in finančne krize v državi, v nasprotju s pravico iz člena 31(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ker ogroža življenjski standard in izpolnjevanje finančnih obveznosti zaposlenih in njihovih družin, ki niso pričakovali, da bo njihov letni dohodek zmanjšan za dve plačili?

6.

Ali je zmanjšanje za dve plačili, ki ga je tako določila portugalska država, v nasprotju s pravico do delovnih pogojev, ki spoštujejo dostojanstvo delavca, ker tega zmanjšanja zaposleni niso mogli predvideti niti pričakovati?

7.

Ali je navedeni zakon o državnem proračunu za leto 2012 v nasprotju s pravico do kolektivnih pogajanj, ker določa, da od ureditve glede začasne ustavitve izplačil navedenega regresa in božičnice ni mogoče odstopiti z instrumenti kolektivnega urejanja delovnih razmerij in da ta ureditev nad njimi prevlada?


Splošno sodišče

14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/7


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2012 – Imperial Chemical Industries proti Komisiji

(Zadeva T-214/06) (1)

(Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Trg metakrilatov - Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81 ES in člena 53 Sporazuma EGP - Udeležba pri delu kršitve - Pravice obrambe - Globe - Obveznost obrazložitve - Teža kršitve - Odvračalen učinek - Enako obravnavanje - Sorazmernost - Načelo dobrega upravljanja - Sodelovanje v upravnem postopku - Trajanje postopka - Razumni rok)

2012/C 209/10

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka:: Imperial Chemical Industries Ltd, nekdanja Imperial Chemical Industries plc (London, Združeno kraljestvo) (zastopniki: sprva D. Anderson, QC, H. Rosenblatt, B. Lebrun, odvetniki, W. Turner, S. Berwick in T. Soames, solicitors, nato R. Wesseling in C. Swaak, in nazadnje R. Wesseling, C. Swaak in F. ten Have, odvetniki)

Tožena stranka: Commission européenne (zastopniki: sprva V. Bottka, I. Chatzigiannis in F. Amato, nato V. Bottka, I. Chatzigiannis in F. Arbault, in nazadnje V. Bottka in J. Bourke, zastopniki)

Predmet

Predlog za razglasitev ničnosti člena 2(c) Odločbe Komisije C(2006) 2098 final z dne 31. maja 2006 v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 ES in člena 53 Sporazuma EGP (zadeva COMP/F/38.645 – Metakrilati) oziroma, podredno, zaradi predloga za zmanjšanje globe, ki je bila naložena v skladu s to določbo.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Imperial Chemical Industries Ltd se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 237, 30.9.2006.


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/7


Sklep Splošnega sodišča z dne 16. maja 2012 – La City proti UUNT – Bücheler in Ewert (citydogs)

(Zadeva T-444/09) (1)

(Znamka Skupnosti - Imenovanje novega zastopnika - Pasivnost tožeče stranke - Ustavitev postopka)

2012/C 209/11

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: La City (La Courneuve, Francija) (zastopnik: sprva S. Bénoliel-Claux, odvetnik)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnika: sprva S. Schäffner in R. Pethke, zastopnika)

Drugi stranki pred odborom za pritožbe UUNT, intervenientki v postopku pred Splošnim sodiščem: Andreas Bücheler in Konstanze Ewert (Engelskirchen, Nemčija) (zastopnika: G. Würtenberger in R. Kunze, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 5. avgusta 2011 (zadeva R 233/2008-1), v zvezi s postopkom z ugovorom med družbo La City, na eni strani, in Andreasom Büchelerjem in Konstanzo Ewert, na drugi strani.

Izrek

1.

Postopek se ustavi.

2.

La City, Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT), in Andreas Bücheler ter Konstanze Ewert nosijo vsak svoje stroške.


(1)  UL C 11, 16.1.2010.


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/7


Tožba, vložena 30. aprila 2012 – Roland proti UUNT – Textiles Well (wellness inspired by nature)

(Zadeva T-191/12)

2012/C 209/12

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Roland SE (Essen, Nemčija) (zastopnika: O. Rauscher in C. Onken, odvetnika)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Textiles Well SA (Le Vigan, Francija)

Predlogi

odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 15. februarja 2012 (zadeva R 2552/2010-1) naj se razveljavi;

ugovor št. 1299967 naj se zavrne; in

Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) in drugi stranki v postopku pred odborom za pritožbe naj se naloži, da nosita svoje stroške.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka

Zadevna znamka Skupnosti: mednarodna figurativna znamka „wellness inspired by nature“ za proizvode iz razreda 25 – prijava znamke Skupnosti št. W00924808

Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: druga stranka pred odborom za pritožbe

Navajana znamka ali znak: registracija znamke Skupnosti št. 527630 besedne znamke „WELL“ za proizvode iz razreda 25; francoska registracija znamke št. 99804486 besedne znamke „WELLNESS“ za proizvode iz razreda 25

Odločba oddelka za ugovore: ugoditev ugovoru in zavrnitev varstva mednarodni registraciji za vse izpodbijane proizvode

Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe

Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 8(1)(b) Uredbe Sveta št. 207/2009.


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/8


Tožba, vložena 30. aprila 2012 – Advance Magazine Publishers proti UUNT – Bauer Consumer Media (GOLF WORLD)

(Zadeva T-194/12)

2012/C 209/13

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Advance Magazine Publishers, Inc. (New York, Združene države Amerike) (zastopnik: R. Hacon, Barrister)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Bauer Consumer Media Ltd (Peterborough, Združeno kraljestvo)

Predlogi

Odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 9. februarja 2012 v zadevi R 239/2011-1 naj se razveljavi;

zadevna prijava za vse proizvode in storitve, ki je bila objavljena z namenom ugovora, naj se zavrne;

podredno, dokaz o uporabi naj se šteje za zadosten, ugovor pa naj se ponovno predloži oddelku za ugovore, da odloči o sporu med zadevnimi znamkami; in

nasprotni stranki naj se naloži plačilo stroškov v postopku z ugovorom, v postopku pred odborom za pritožbe in v postopku s to tožbo ter naj se povrnejo pristojbine za ugovor.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Prijavitelj znamke Skupnosti: druga stranka pred odborom za pritožbe.

Zadevna znamka Skupnosti: figurativna znamka „GOLF WORLD“, za proizvode in storitve iz razredov 9, 16, 35, 38 in 41 – prijava znamke Skupnosti št. 7070147.

Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: tožeča stranka.

Navajana znamka ali znak: registracija besedne znamke Beneluksa št. 465586 „GOLF WORLD“ za proizvode iz razreda 16; registracija danske besedne znamke št. 541/1991 „GOLF WORLD“ za proizvode iz razreda 16; registracija francoske besedne znamke št. 1551025 „GOLF WORLD“ za proizvode iz razreda 16; registracija grške besedne znamke št. 96430 „GOLF WORLD“ za proizvode iz razreda 16; registracija italijanske besedne znamke št. 575282 „GOLF WORLD“ za proizvode iz razreda 16; registracija španske besedne znamke št. 1308477 „GOLF WORLD“ za proizvode iz razreda 16; registracija švedske besedne znamke št. 229611 „GOLF WORLD“ za proizvode iz razreda 16; registracija portugalske besedne znamke št. 259281 „GOLF WORLD“ za proizvode iz razreda 16; registracija irske besedne znamke št. 113474 „GOLF WORLD“ za proizvode iz razreda 16.

Odločba oddelka za ugovore: ugovor se zavrne.

Odločba odbora za pritožbe: pritožba se zavrne.

Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 42 Uredbe Sveta št. 207/2009.


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/9


Tožba, vložena 9. maja 2012 – Nuna International proti UUNT – Nanu-Nana Joachim Hoepp (nuna)

(Zadeva T-195/12)

2012/C 209/14

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Nuna International BV (Erp, Nizozemska) (zastopnik: A. Alpera Plazas, odvetnik)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Nanu-Nana Joachim Hoepp GmbH & Co. (Bremen, Nemčija)

Predloga

Odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 15. februarja 2012 v zadevi R 476/2011-1 naj se razveljavi; in

prijava znamke Skupnosti naj se odobri glede vseh proizvodov, navedenih v prijavi.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka

Zadevna znamka Skupnosti: figurativna znamka „nuna“ za proizvode iz razredov 12, 18, 20, 21, 25 in 28 – prijava znamke Skupnosti št. 6239743

Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: druga stranka pred odborom za pritožbe

Navajana znamka ali znak: prijava besedne znamke Skupnosti št. 6218879 „NANU“; besedna znamka Skupnosti št. 6218945 „NANA“ za proizvode in storitve iz razredov 4, 6, 8, 11, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 26, 28, 30, 34 in 35; besedna znamka Skupnosti št. 6217814 „NANU-NANA“ za proizvode in storitve iz razredov 16, 18, 20, 21, 24, 25, 28 in 35; nemška besedna znamka št. 36647710 „NANU“; nemška besedna znamka št. 39804075 „NANA“; nemška besedna znamka št. 1054703 „NANU-NANA“; registracija besedna mednarodne znamke št. 557176 „NANU-NANA“

Odločba oddelka za ugovore: zavrnitev ugovora

Odločba odbora za pritožbe: razveljavitev sporne odločbe, ugoditev ugovoru in zavrnitev prijave znamke Skupnosti

Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 8(1)(b) Uredbe Sveta št. 207/2009


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/9


Tožba, vložena 9. maja 2012 – Metropolis Inmobiliarias y Restauraciones proti UUNT – MIP Metro (METRO)

(Zadeva T-197/12)

2012/C 209/15

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Metropolis Inmobiliarias y Restauraciones, SL (Barcelona, Španija) (zastopnik: J. Carbonell Callicó, odvetnik)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Nemčija)

Predlogi

Odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 1. marca 2012 v zadevi R 2440/2010-1 naj se spremeni;

podredno in samo v primeru zavrnitve prejšnjega predloga naj se odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 1. marca 2012 v zadevi R 2440/2010-1 razveljavi;

toženi stranki in drugi stranki v postopku pred odborom za pritožbe naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Prijavitelj znamke Skupnosti: druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe

Zadevna znamka Skupnosti: figurativna znamka v barvah „METRO“, med drugim za storitve iz razreda 36 – prijava znamke Skupnosti št. 7585045

Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: tožeča stranka

Znamka ali znak, navajan v ugovoru: registracija znamke Skupnosti št. 7111974 figurativne znamke v barvah „GRUPOMETROPOLIS“ za storitve iz razreda 36

Odločba oddelka za ugovore: zavrnitev ugovora

Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe

Tožbeni razlogi: kršitev člena 6 Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin; kršitev členov 75 in 76 Uredbe Sveta št. 207/2009; in kršitev člena 8(1)(b) Uredbe Sveta št. 207/2009


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/10


Tožba, vložena 8. maja 2012 – Euro-Link Consultants in European Profiles proti Komisiji

(Zadeva T-199/12)

2012/C 209/16

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Euro-Link Consultants Ltd (Bukarešta, Romunija) in European Profiles SA (Atene, Grčija) (zastopnik: S. Pappas, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Sklep Delegacije Evropske unije v Ukrajini z dne 28. februarja, izpodbijan s to tožbo in sprejet v okviru razpisa EuropeAid/131567/C/SER/UA „Projekt podpore in razvejanja turizma na Krimu“, in nadaljnji sklepi, ki sta jih v tej zadevi izdala isti organ in direktor generalnega direktorata Komisije za razvoj, naj se razglasijo za nične;

toženi stranki naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeči stranki v utemeljitev tožbe navajata tri tožbene razloge.

1.

S prvim tožbenim razlogom zatrjujeta kršitev bistvene postopkovne zahteve, in sicer obveznosti obrazložitve, in poudarjata, da

sodna praksa in zakonodaja toženi stranki nalagata obveznost jasno obrazložiti prednosti izbrane ponudbe, ne zadošča le izpodbijanje dokazov, ki sta jih predložili tožeči stranki, dobra uprava mora pravilno preizkusiti in obravnavati navedbe, še toliko bolj kadar različne obteževalne okoliščine zaostrujejo to zahtevo.

2.

Z drugim tožbenim razlogom zatrjujeta kršitev bistvene postopkovne zahteve, in sicer zahteve po spoštovanju veljavnega postopka, in poudarjata, da

so bile v ocenjevalnem postopku, ki mu je komisija za ocenjevanje sledila, storjene nepravilnosti, za katere je tožena stranka vedela, vendar jih ni upoštevala pred objavo rezultatov. Zato so nadaljnji sklepi nezakoniti v delu, v katerem temeljijo na rezultatu teh nepravilnosti.

3.

S tretjim tožbenim razlogom zatrjujeta kršitev enakega obravnavanja in zlorabo pooblastil, pri čemer poudarjata, da

je bil nezakoniti postopek uporabljen le glede tožečih strank, kar je v nasprotju z načelom prepovedi diskriminacije. Prav tako je očitno, da je bil edini namen nezakonitega postopka izločitev tožečih strank s prvega mesta na ocenjevalnem seznamu.


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/10


Tožba, vložena 16. maja 2012 – GRE proti UUNT – Villiger Söhne (LIBERTE american blend)

(Zadeva T-205/12)

2012/C 209/17

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: GRE Grand River Enterprises Deutschland GmbH (Kloster Lehnin, Nemčija) (zastopnici: I. Memmler in S. Schulz, odvetnici)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Villiger Söhne GmbH (Waldshut-Tiengen, Nemčija)

Predlogi

Tožeča stranka predlaga, naj se:

odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 1. marca 2012 v zadevi R 387/2011-1 razveljavi;

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka

Zadevna znamka Skupnosti: figurativna znamka „LIBERTE american blend“ za proizvode iz razreda 34 – prijava št. 7 481 211

Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: Villiger Söhne GmbH

Navajana znamka ali znak: besedna znamka „LA LIBERTAD“ in figurativna znamka „La LIBERTAD“ za proizvode iz razredov 14 in 34

Odločba oddelka za ugovore: ugoditev ugovoru

Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe

Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/11


Tožba, vložena 16. maja 2012 – GRE proti UUNT – Villiger Söhne (LIBERTE american blend)

(Zadeva T-206/12)

2012/C 209/18

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: GRE Grand River Enterprises Deutschland GmbH (Kloster Lehnin, Nemčija) (zastopnici: I. Memmler in S. Schulz, odvetnici)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Villiger Söhne GmbH (Waldshut-Tiengen, Nemčija)

Predlogi

Tožeča stranka predlaga:

odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 1. marca 2012 v zadevi R 411/2011-1 naj se razveljavi;

toženi stranki naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka

Zadevna znamka Skupnosti: figurativna znamka „LIBERTE american blend“ za izdelke iz razreda 34 – prijava št. 7 481 328

Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: Villiger Söhne GmbH

Navajana znamka ali znak: besedna znamka „LA LIBERTAD“ in figurativna znamka „La LIBERTAD“ za izdelke iz razredov 14 in 34

Odločba oddelka za ugovore: ugoditev ugovoru

Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe

Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009.


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/11


Tožba, vložena 18. maja 2012 – Think Schuhwerk proti UUNT (čevlji z rdečimi konci vezalk)

(Zadeva T-208/12)

2012/C 209/19

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Think Schuhwerk GmbH (Kopfing, Avstrija) (zastopnik: M. Gail, odvetnik)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi odločbo prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 23. februarja 2012 v zadevi R 1552/2011-1;

Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) naloži plačilo lastnih stroškov in stroškov tožeče stranke.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Zadevna znamka Skupnosti: druga znamka, ki se nanaša na čevlje z vezalkami, ki imajo rdeče konce, za proizvode iz razreda 25 – prijava št. 9 130 361

Odločba preizkuševalca: zavrnitev prijave

Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe

Navajani tožbeni razlogi:

kršitev člena 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009

kršitev načela enakega obravnavanja.


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/12


Tožba, vložena 18. maja 2012 – Viasat Broadcasting UK proti Komisiji

(Zadeva T-210/12)

2012/C 209/20

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Viasat Broadcasting UK Ltd (West Drayton, Middlesex, Združeno kraljestvo) (zastopnika: S. Kalsmose-Hjelmborg in M. Honoré, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi tožeče stranke

Sklep Komisije z dne 20. aprila 2011 o državni pomoči št. C 19/09, ki jo Danska namerava izvajati v zvezi s prestrukturiranjem TV2 Danmark A/S, naj se razglasi za ničen;

toženi stranki naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v podporo tožbi navaja en tožbeni razlog, v katerem v bistvu trdi, da je Evropska komisija napačno uporabila pravo, ker pri presoji ni vključila pomoči, ki je bila dodeljena TV 2 Danmark A/S preko 8 regionalnih televizijskih postaj TV 2.

Glede tega tožeča stranka navaja, da so prenosi, ki so jih regionalne postaje, ki se financirajo iz naročnin, brezplačno zagotavljale TV 2 Danmark A/S, državna pomoč v smislu člena 107(1) PDEU. Poleg tega opozarja, da v skladu z dovoljenjem za izvajanje javne službe, ki ga je minister za kulturo izdal TV 2 Danmark A/S, ta televizija ohranja prihodke od oglaševanja z „oglaševalskimi vložki“ v regionalnih prenosih.

Tožeča stranka poleg tega trdi, da tožena stranka, s tem ko ni upoštevala državne pomoči, ki je bila TV 2 Danmark A/S dodeljena preko regionalnih postaj, ni preizkusila finančnega položaja TV 2 Danmark A/S, kot izhaja iz vseh njenih prihodkov.

Zaradi te pomanjkljivosti tožeča stranka trdi, da celotna presoja načrta prestrukturiranja, ki jo je opravila tožena stranka, temelji na napačnih predpostavkah glede finančnega položaja TV 2 Danmark A/S. Zato tožeča stranka navaja, da tožena stranka ni bila sposobna potrditi, da so pogoji, ki si jih je sama določila v Smernicah (1), izpolnjeni.

Zato tožeča stranka trdi, da tožena stranka, ko je preizkušala pomoč za reševanje in prestrukturiranje TV 2 Danmark A/S, ni ravnala v skladu z merili, ki jih je sama postavila v Smernicah Skupnosti o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah in navsezadnje v členu 107(3)(c) PDEU.


(1)  Smernice Skupnosti o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah (UL C 244, 1.10.2004, str. 2).


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/12


Tožba, vložena 14. maja 2012 – Hübner proti UUNT – Silesia Gerhard Hanke (Original silicea Kieselsäure-Gel)

(Zadeva T-211/12)

2012/C 209/21

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Anton Hübner GmbH & Co. KG (Ehrenkirchen, Nemčija) (zastopnik: A. Kirchgäßner, odvetnik)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Silesia Gerhard Hanke GmbH & Co. KG (Neuss, Nemčija)

Predloga

Tožeča stranka predlaga:

spremembo odločbe prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (UUNT) z dne 1. marca 2012 v zadevi R 351/2011-1 tako: Odločba oddelka za ugovore se razveljavi v zahtevanem delu, ugovor pa se v celoti zavrne;

naložitev stroškov postopka intervenientu, vključno s stroški pritožbenega postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka

Zadevna znamka Skupnosti: figurativna znamka „Original silicea Kieselsäure-Gel“ za proizvode iz razredov 3 in 5 – prijava št. 8 178 576

Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: Silesia Gerhard Hanke GmbH & Co. KG

Navajana znamka ali znak: nacionalna besedna znamka „Silesia“ za proizvode iz razredov 2, 3, 5, 29, 30, 32 in 33

Odločba oddelka za ugovore: delna ugoditev ugovoru

Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe

Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 8(2)(b) Uredbe št. 207/2009


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/13


Tožba, vložena 30. maja 2012 – Jyoti Ceramic Industries proti UUNT – DeguDent (ZIECON)

(Zadeva T-239/12)

2012/C 209/22

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Jyoti Ceramic Industries PVT. Ltd (Nashik, Indija) (zastopniki: R. Egerer, D. Jochim in A. Kolb, odvetniki)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: DeguDent GmbH (Hanau-Wolfgang, Nemčija)

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj

odločbo prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 21. marca 2012 v zadevi R 2546/2010-1 razveljavi;

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka

Zadevna znamka Skupnosti: figurativna znamka „ZIECON“ za proizvode iz razredov 5, 10 in 40 – prijava št. 8 272 271

Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: DeguDent GmbH

Navajana znamka ali znak: besedna znamka „CERCON“ za proizvode iz razredov 5, 9 in 10

Odločba oddelka za ugovore: zavrnitev ugovora

Odločba odbora za pritožbe: ugoditev pritožbi in zavrnitev prijave

Navajani tožbeni razlogi:

kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009

kršitev člena 76 Uredbe št. 207/2009 v povezavi s praviloma 50(1) in 19(1) in (3) Izvedbene uredbe


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/13


Sklep Splošnega sodišča z dne 25. maja 2012 – Planet proti Komisiji

(Zadeva T-59/12) (1)

2012/C 209/23

Jezik postopka: grščina

Predsednik sedmega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 118, 21.4.2012.


Sodišče za uslužbence Evropske unije

14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/14


Tožba, vložena 7. maja 2012 – ZZ proti EMA

(Zadeva F-51/12)

2012/C 209/24

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopniki: S. Orlandi, J.-N. Louis, D. Abreu Caldas, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska agencija za zdravila

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti odločbe, s katero je Evropska agencija za zdravila zavrnila predlog tožeče stranke za podaljšanje njene pogodbe začasnega uslužbenca.

Predlogi tožeče stranke

Odločba z dne 1. septembra 2011, s katero je EMA zavrnila predlog tožeče stranke z dne 22. avgusta 2001 za podaljšanje njene pogodbe začasnega uslužbenca, naj se razglasi za nično;

Evropski agenciji za zdravila naj se naloži, naj tožeči stranki na simbolični ravni in s pridržkom povečanja plača 1 EUR;

Evropski agenciji za zdravila naj se naloži plačilo stroškov.


14.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 209/14


Sklep Sodišča za uslužbence z dne 4. junija 2012 – Dergam proti Komisiji

(Zadeva F-137/11)

2012/C 209/25

Jezik postopka: francoščina

Predsednik drugega senata je odredil izbris zadeve.