ISSN 1977-1045

doi:10.3000/19771045.C_2012.135.slv

Uradni list

Evropske unije

C 135

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 55
9. maj 2012


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2012/C 135/01

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

2012/C 135/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6438 – Saria/Teeuwissen/Jagero II/Quintet/Bioiberica) ( 1 )

4

2012/C 135/03

Odločitve v okviru spremljanja izvajanja odločitev glede pomoči za prestrukturiranje in likvidacijo za finančne institucije ( 1 )

5

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Svet

2012/C 135/04

Seznam imenovanj, ki jih je opravil Svet – januar, februar in marec 2012 (socialno področje)

6

 

Evropska komisija

2012/C 135/05

Menjalni tečaji eura

10

 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska komisija

2012/C 135/06

Herkul II – Razpis za zbiranje predlogov – OLAF/2012/D5/02 – Tehnična podpora nacionalnim organom pri uporabi posebnih preiskovalnih orodij in metod v boju proti goljufijam in korupciji ter tehnična podpora za okrepitev inšpekcijskih pregledov zabojnikov in tovornjakov na zunanjih mejah EU, vključno z bojem proti tihotapljenju in ponarejanju cigaret

11

2012/C 135/07

Herkul II – Razpis za zbiranje predlogov – OLAF/2012/D5/03 – Izobraževanje, seminarji in konference – pravni del

14

2012/C 135/08

MEDIA 2007 – Razvoj, distribucija, promocija in usposabljanje – Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/17/12 – Podpora za vzpostavitev mrež kinematografov, ki prikazujejo evropske filme – kinematografska mreža

17

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

 

Evropska komisija

2012/C 135/09

Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov

20

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2012/C 135/10

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6454 – Limagrain/KWS/Genective JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

21

2012/C 135/11

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6525 – SESA/Disa/SAE/JV) ( 1 )

22

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/1


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 135/01

Datum sprejetja odločitve

1.8.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.32163 (10/N)

Država članica

Slovenija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Odprava posledic škode letalskih prevoznikov in letališč zaradi potresnih aktivnosti na Islandiji in posledično vulkanskega pepela v aprilu 2010

Pravna podlaga

Program odprave posledic škode letalskih prevoznikov in letališč zaradi potresnih aktivnosti na Islandiji in posledično vulkanskega pepela v aprilu 2010, Zakon o odpravi posledic naravnih nesreč (Ur.l. RS, št. 114/05, 90/07 in 102/07)

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Nadomestilo škode, ki jo povzročijo naravne nesreče ali drugi izjemni pojavi

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

 

Načrtovani letni izdatki 1,985227 milijona EUR

 

Skupni znesek načrtovane pomoči 1,99 milijona EUR

Intenzivnost

60 %

Trajanje

2011

Gospodarski sektorji

Zračni promet

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministrstvo za gospodarstvo

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

4.4.2012

Referenčna številka državne pomoči

SA.33617 (11/N)

Država članica

Francija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Extension du régime N 121/06 aux projets de R&D structurants des pôles de compétitivité dans le cadre des investissements d'avenir

Pravna podlaga

Loi no 2005-842 du 26 juillet 2005; décret no 2005-1021 du 25 août 2005; décret no 2005-732 du 30 juin 2005; décret no 2007-1629 du 19 novembre 2007; arrêté du 28 décembre 2007; loi no 2010-237 du 9 mars 2010 («loi de finances rectificative pour 2010»).

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva, Povratna sredstva

Proračun

 

Načrtovani letni izdatki 230 mio. EUR

 

Skupni znesek načrtovane pomoči 1 150 mio. EUR

Intenzivnost

50 %

Trajanje

do 31.12.2016

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministère de l'industrie, de l'économie, de l'emploi — DGCIS — Service compétitivité et développement des PME

12 rue Villot

75572 Paris Cedex 12

FRANCE

Commissariat général à l’investissement

Hôtel de Cassini

32 rue de Babylone

75007 Paris

FRANCE

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

7.3.2012

Referenčna številka državne pomoči

SA.33731 (11/N)

Država članica

Italija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Aiuto alla RSI ad AgustaWestland SpA — Nuovo modello elicottero da trasporto light intermediate AW 169

Pravna podlaga

Legge del 24 dicembre 1985 n. 808 — Decreto del Ministero dello Sviluppo Economico 14 settembre 2010, n. 173 — Regolamento concernente la disciplina degli interventi relativi ai progetti di ricerca e sviluppo, in applicazione della Legge 24 dicembre 1985, n. 808

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Ugodno posojilo

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči 94 mio. EUR

Intenzivnost

30 %

Trajanje

2010–2016

Gospodarski sektorji

Predelovalna industrija

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Industriale Ufficio D3 — Ex DGSPC Uff. D3

Via Molise 19

00187 Roma RM

ITALIA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/4


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.6438 – Saria/Teeuwissen/Jagero II/Quintet/Bioiberica)

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 135/02

Komisija se je 10. februarja 2012 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32012M6438. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/5


Odločitve v okviru spremljanja izvajanja odločitev glede pomoči za prestrukturiranje in likvidacijo za finančne institucije

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 135/03

Datum sprejetja odločitve

22.12.2011

Št. pomoči

SA.29833 (MC 11/09)

Država članica

Belgija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Extension of the target date of certain divestments by KBC and amendment of restructuring commitments

Vrsta odločitve

Nova odločitev, povezana z naslednjo odločitvijo Komisije: MC 11/09

Vsebina

Prilagoditev časovnice ali pogojev za povračilo državne pomoči, prilagoditev strukturnih zahtev: podaljšanje roka za odprodajo za manj kot 12 mesecev

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/eu_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Svet

9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/6


Seznam imenovanj, ki jih je opravil Svet

januar, februar in marec 2012 (socialno področje)

2012/C 135/04

Odbor

Konec mandata

Objava v UL

Oseba, ki se nadomesti

Odstop/imenovanje

Član/nadomestni član

Skupina

Država

Imenovana oseba

Pripadnost

Datum sklepa Sveta

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Carita RAMMUS

odstop

nadomestna članica

vlada

Estonija

Kristi SUUR

Stalno predstavništvo Estonije pri EU

10.2.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Gisbert BRINKMANN

odstop

član

vlada

Nemčija

Vera BADE

Bundesministerium für Arbeit und Soziales

14.2.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Liisa FOLKERSMA

odstop

nadomestna članica

sindikat

Finska

Jenni KARJALAINEN

AKAVA – Konfederacija sindikatov strokovnega in vodstvenega osebja

17.2.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24. 9. 2012

C 294, 29.10.2010

Anna SANTESSON

odstop

članica

vlada

Švedska

Jenny LINDBLAD

Arbetsmarknadsdepartementet

9.3.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Tiina OINONEN

odstop

članica

vlada

Finska

Olli SORAINEN

Ministrstvo za zaposlovanje in gospodarstvo

19.3.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Elina IMMONEN

odstop

članica

vlada

Finska

Katri AALTONEN

Ministrstvo za notranje zadeve

19.3.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Eleni KALAVA

odstop

nadomestna članica

vlada

Ciper

Elena SIVITANIDOU

Ministrstvo za delo in socialno varnost

19.3.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Ingrid NOWOTNY

odstop

članica

vlada

Avstrija

Heinz KUTROWATZ

Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz

26.3.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Martha ROJAS-PINEDA

odstop

članica

vlada

Avstrija

Helmut GERL

Arbeitsmarktservice Österreich

26.3.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Heinz KUTROWATZ

odstop

nadomestni član

vlada

Avstrija

Barbara BOHACZEK

Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz

26.3.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Georgia HEINE

odstop

nadomestna članica

vlada

Nemčija

Anna ROBRA

BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitsgeberverbände)

24.4.2012

Svetovalni odbor za prosto gibanje delavcev

24.9.2012

C 294, 29.10.2010

Stefan STRÄSSER

odstop

član

vlada

Nemčija

Carmen Eugenia BÂRSAN

BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitsgeberverbände)

24.4.2012

Svetovalni odbor za varnost in zdravje pri delu

28.2.2013

L 45, 20.2.2010

Willy IMBRECHTS

odstop

nadomestni član

vlada

Belgija

Jan BATEN

SPF Emploi, travail et concertation sociale

17.2.2012

Svetovalni odbor za varnost in zdravje pri delu

28.2.2013

L 45, 20.2.2010

Elissavet GALANOPOULOU

odstop

članica

vlada

Grčija

Antonios CHRISTODOULOU

Ministrstvo za delo in socialno varnost

26.4.2012

Svetovalni odbor za varnost in zdravje pri delu

28.2.2013

L 45, 20.2.2010

Antonios CHRISTODOULOU

odstop

nadomestni član

vlada

Grčija

Stamatina PISSIMISSI

Ministrstvo za delo in socialno varnost

26.4.2012

Svetovalni odbor za koordinacijo sistemov socialne varnosti

19.10.2015

C 290, 27.10.2010

Estelle CEULEMANS

odstop

nadomestna članica

sindikat

Belgija

Anne PANNEELS

FGTB

24.4.2012

Svetovalni odbor za koordinacijo sistemov socialne varnosti

19.10.2015

C 290, 27.10.2010

Andreas KYRIAKIDES

odstop

nadomestni član

vlada

Ciper

Sotiris STRATIS

Ministrstvo za zdravje

24.4.2012

Upravni odbor Evropskega inštituta za enakost spolov

31.5.2013

C 137, 27.5.2010

Martina JANÍKOVÁ

odstop

članica

vlada

Slovaška

Olga PIETRUCHOVA

Ministrstvo za delo, socialne zadeve in družino

14.2.2012

Upravni odbor Evropskega inštituta za enakost spolov

31.5.2013

C 137, 27.5.2010

Andrea BARŠOVÁ

odstop

članica

vlada

Češka

Miroslav FUCHS

Ministrstvo za delo in socialne zadeve

9.3.2012

Upravni odbor Evropskega inštituta za enakost spolov

31.5.2013

C 137, 27.5.2010

Czeslaw WALEK

odstop

nadomestni član

vlada

Češka

Lucia ZACHARIÁŠOVÁ

Ministrstvo za delo in socialne zadeve

9.3.2012

Upravni odbor Evropskega inštituta za enakost spolov

31.5.2013

C 137, 27.5.2010

Teresa Margarida DO CARMO FRAGOSO

odstop

članica

vlada

Portugalska

Maria de Fátima ABRANTES DUARTE

Comissão para a Cidadania e a Igualdade de Género

9.3.2012

Upravni odbor Evropskega inštituta za enakost spolov

31.5.2013

C 137, 27.5.2010

Pedro DELGADO ALVES

odstop

nadomestni član

vlada

Portugalska

Manuel Maria FEIO BARROSO

Comissão para a Cidadania e a Igualdade de Género

9.3.2012

Upravni odbor Evropskega inštituta za enakost spolov

31.5.2013

C 137, 27.5.2010

Judit GAZSI

odstop

članica

vlada

Madžarska

Zsuzsanna DEBRECENI Dr. KORMOSNÉ

državni sekretariat za socialne zadeve, družino in mladino

26.4.2012

Upravni odbor Evropskega inštituta za enakost spolov

31.5.2013

C 137, 27.5.2010

Anna OROSZ

odstop

nadomestna članica

vlada

Madžarska

Judit HALASZ

državni sekretariat za socialne zadeve, družino in mladino

26.4.2012

Upravni odbor Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer

30.11.2013

C 322, 27.11.2010

Viviane GOERGEN

odstop

članica

sindikat

Luksemburg

Vincent JACQUET

LCGB

10.2.2012

Upravni odbor Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer

30.11.2013

C 322, 27.11.2010

Tarmo KRIIS

odstop

nadomestni član

delodajalci

Estonija

Marika MERILAI

Estonsko trgovinsko združenje

10.2.2012

Upravni odbor Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer

30.11.2013

C 322, 27.11.2010

Jan BATEN

odstop

nadomestni član

vlada

Belgija

Alain PIETTE

SPF Emploi, travail et concertation sociale

17.2.2012

Upravni odbor Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer

30.11.2013

C 322, 27.11.2010

Keti KOYNAKOVA

odstop

članica

sindikat

Bolgarija

Ivan KOKALOV

CITUB

8.3.2012

Upravni odbor Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer

30.11.2013

C 322, 27.11.2010

Ivan KOKALOV

odstop

nadomestni član

sindikat

Bolgarija

Oleg CHULEV

ISETUR- RODKREPA

8.3.2012

Upravni odbor Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer

30.11.2013

C 322, 27.11.2010

Ole PRASZ

odstop

član

sindikat

Danska

Jan KAHR FREDERIKSEN

FTF

9.3.2012

Upravni odbor Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu

7.11.2013

C 322, 27.11.2010

Willy IMBRECHTS

odstop

član

vlada

Belgija

Jan BATEN

SPF Emploi, travail et concertation sociale

17.2.2012

Upravni odbor Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu

7.11.2013

C 322, 27.11.2010

Christian DENEVE

odstop

nadomestni član

vlada

Belgija

Véronique CRUTZEN

SPF Emploi, travail et concertation sociale

17.2.2012

Upravni odbor Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu

7.11.2013

C 322, 27.11.2010

Elissavet GALANOPOULOU

odstop

članica

vlada

Grčija

Antonios CHRISTODOULOU

Ministrstvo za delo in socialno varnost

26.4.2012


Evropska komisija

9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/10


Menjalni tečaji eura (1)

8. maja 2012

2012/C 135/05

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,3025

JPY

japonski jen

104,01

DKK

danska krona

7,4367

GBP

funt šterling

0,80645

SEK

švedska krona

8,8885

CHF

švicarski frank

1,2014

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

7,5605

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,133

HUF

madžarski forint

286,46

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6985

PLN

poljski zlot

4,1905

RON

romunski leu

4,4043

TRY

turška lira

2,2994

AUD

avstralski dolar

1,2830

CAD

kanadski dolar

1,2968

HKD

hongkonški dolar

10,1095

NZD

novozelandski dolar

1,6456

SGD

singapurski dolar

1,6234

KRW

južnokorejski won

1 479,98

ZAR

južnoafriški rand

10,2376

CNY

kitajski juan

8,1969

HRK

hrvaška kuna

7,5075

IDR

indonezijska rupija

12 002,59

MYR

malezijski ringit

3,9802

PHP

filipinski peso

55,116

RUB

ruski rubelj

39,1120

THB

tajski bat

40,378

BRL

brazilski real

2,5090

MXN

mehiški peso

17,1877

INR

indijska rupija

69,1875


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska komisija

9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/11


HERKUL II

Razpis za zbiranje predlogov – OLAF/2012/D5/02

Tehnična podpora nacionalnim organom pri uporabi posebnih preiskovalnih orodij in metod v boju proti goljufijam in korupciji ter tehnična podpora za okrepitev inšpekcijskih pregledov zabojnikov in tovornjakov na zunanjih mejah EU, vključno z bojem proti tihotapljenju in ponarejanju cigaret

2012/C 135/06

1.   Cilji in opis

To obvestilo o razpisu za zbiranje predlogov temelji na Sklepu št. 878/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2007 o delovnem programu Skupnosti za spodbujanje dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Skupnosti (program Herkul II) (UL L 193 z dne 25. julija 2007).

2.   Upravičeni vlagatelji

To obvestilo se nanaša na nacionalne in regionalne uprave („vlagatelji“) države članice ali države zunaj Evropske unije, kot je opredeljeno v nadaljevanju, ki spodbujajo krepitev evropskih ukrepov za zaščito finančnih interesov Evropske unije.

Vlagatelji iz držav zunaj Evropske unije morajo prebivati v:

1.

državah pristopnicah;

2.

državah Efte/EGP v skladu s pogoji Sporazuma EGP;

3.

državah kandidatkah, povezanih z Evropsko unijo v skladu s pogoji, določenimi v pridružitvenih sporazumih ali v njihovih dodatnih protokolih o sodelovanju pri programih Evropske unije, ki so sklenjeni ali se bodo sklenili s temi državami.

3.   Upravičeni ukrepi

Upravičeni ukrepi tehnične pomoči zajemajo:

tehnično podporo nacionalnim organom pri uporabi posebnih preiskovalnih orodij in metod v boju proti goljufijam in korupciji, ter

tehnično podporo za okrepitev inšpekcijskih pregledov zabojnikov in tovornjakov na zunanjih mejah EU, vključno z bojem proti tihotapljenju in ponarejanju cigaret.

S tehnično podporo bi bilo treba okrepiti zmogljivosti in logistiko držav članic, ki so dodeljene tehničnim operativnim podpornim enotam v boju proti goljufijam, zlasti ukrepe za vzpostavitev, izboljšanje ali nadgraditev obstoječih zmogljivosti in logistike:

avtomatiziranih sistemov prepoznavanja oznak zabojnikov,

avtomatiziranih sistemov prepoznavanja registrskih tablic,

tehnične opreme za elektronski nadzor,

tehnične opreme za mobilni nadzor,

tehnične opreme za pridobitev in analizo digitalnih dokazov,

tehnične opreme za šifrirano komunikacijo,

opreme in naprav za odkrivanje tihotapskega in ponarejenega blaga na podlagi značilnosti vonja tihotapskega in ponarejenega blaga.

4.   Merila za izbor

Vsak predložen upravičen ukrep bo ocenjen na podlagi naslednjih meril za izbor:

1.

skladnost predloga s cilji urada OLAF na področju tehnične pomoči;

2.

stopnja priprave in organizacije ukrepa ter jasnost in natančnost njegovih ciljev, oblikovanja in načrtovanja;

3.

stroškovna učinkovitost: stroški projekta bi morali biti usklajeni z njegovimi cilji;

4.

medsektorska narava predloga;

5.

skladnost projekta z delom, opravljenim ali načrtovanim v zvezi s prednostnimi nalogami politike EU za preprečevanje goljufij zoper proračun EU (preprečevanje, analiza podatkov, metode sodelovanja itd.);

6.

skladnost projekta s podobnimi projekti, ki se izvajajo v drugih državah članicah in ki jih izvajajo drugi nacionalni organi kazenskega pregona in carinske službe;

7.

možnost uporabe rezultatov (npr. s pomočjo usmerjenega razširjanja) za krepitev sodelovanja in učinkovitosti na področju boja proti goljufijam („integracija“).

Če več projektov v enaki meri izpolnjuje ta merila za izbor, imajo lahko prednost pri financiranju (v padajočem vrstnem redu):

predlogi, ki so mednarodni in obravnavajo sodelovanje v Evropski uniji,

predlogi, ki omogočajo pravično zemljepisno porazdelitev,

vlagatelji, ki v prejšnjih letih niso prejeli donacije za enak ali podoben projekt.

5.   Proračun

Skupni razpoložljivi proračun znaša 3 750 000 EUR.

Za predloge, vložene pred iztekom prvega roka 31. maja 2012, je na voljo proračun v višini 2 000 000 EUR. Za predloge, vložene pred iztekom drugega roka 13. septembra 2012, bo na voljo preostanek sredstev in ostanek sredstev iz prvega roka v višini 1 750 000 EUR.

Finančni prispevek bo v obliki donacije. Dodeljeni finančni prispevek ne bo presegal 50 % upravičenih stroškov.

Komisija si pridržuje pravico, da ne dodeli vseh razpoložljivih sredstev.

6.   Dodatne informacije

Tehnične specifikacije in obrazec prijave lahko prenesete z naslednje strani:

http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/techn-assist/items/call_proposals_2012_en.htm

Vprašanja in/ali zahteve za dodatne informacije v zvezi s tem razpisom je treba poslati po elektronski pošti na naslov:

OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu

Vprašanja in odgovori se lahko anonimno objavijo v smernicah za izpolnjevanje obrazca prijave na spletni strani urada OLAF, če so pomembni za druge vlagatelje.

7.   Rok za vložitev vlog

Vloge je treba vložiti najpozneje do 31. maja 2012 (prvi rok).

Drugi rok je 13. september 2012.

Sprejete bodo samo vloge, vložene na uradnem obrazcu vloge, ki jih bo ustrezno podpisala oseba, pooblaščena za prevzem pravno zavezujočih obveznosti v imenu organizacije vlagateljice. Na zapečateni ovojnici je treba jasno navesti:

Vloge (izvirnik in ena kopija) je treba poslati po pošti na naslednji naslov:

European Commission — European Anti-Fraud Office (OLAF)

For the attention of Mr Johan KHOUW

Head of Unit Hercule, Pericles & EURO Protection

Office: J-30 10/62

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Elektronsko kopijo obrazca vloge za donacijo z vsemi potrebnimi prilogami je treba poslati tudi po elektronski pošti v naslednji elektronski poštni nabiralnik:

OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu


9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/14


HERKUL II

Razpis za zbiranje predlogov – OLAF/2012/D5/03

Izobraževanje, seminarji in konference – pravni del

2012/C 135/07

1.   Cilji in opis

To obvestilo o razpisu za zbiranje predlogov temelji na Sklepu št. 878/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2007 o delovnem programu Skupnosti za spodbujanje dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Skupnosti (program Herkul II). Ta razpis se nanaša na dejavnosti v skladu s členom 1a(b) navedenega sklepa, ki zajemajo organizacijo izobraževanj, seminarjev in konferenc v podporo boju proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim dejavnostim, ter razvoj in izvajanje politik preprečevanja in odkrivanja goljufij.

2.   Upravičeni vlagatelji

Predloge, upravičene do financiranja, lahko vložijo:

vse nacionalne ali regionalne uprave držav članic, držav pristopnic ali držav kandidatk, ki spodbujajo krepitev dejavnosti EU na področju zaščite njenih finančnih interesov;

vse raziskovalne in izobraževalne ustanove, ki so pravne osebe najmanj eno leto, so ustanovljene in delujejo v državah članicah ali državah zunaj Unije ter spodbujajo krepitev dejavnosti EU na področju zaščite njenih finančnih interesov;

vse nepridobitne organizacije, ki so pravne osebe najmanj eno leto, so ustanovljene in delujejo v državah članicah ali državah zunaj Unije ter spodbujajo krepitev dejavnosti EU na področju zaščite njenih finančnih interesov.

Vlagatelji iz držav zunaj Evropske unije morajo imeti sedež v:

1.

državah pristopnicah;

2.

državah Efte/EGP v skladu s pogoji Sporazuma EGP;

3.

državah kandidatkah, povezanih z Evropsko unijo v skladu s pogoji, določenimi v pridružitvenih sporazumih ali njihovih dodatnih protokolih o sodelovanju pri programih Evropske unije, ki so sklenjeni ali se bodo sklenili s temi državami.

3.   Upravičeni ukrepi

Organizacija seminarjev in konferenc za nadaljnji razvoj pravnega in sodnega varstva finančnih interesov pred goljufijami, s spodbujanjem:

študij primerjalnega prava;

razširjanja, vključno z objavo, znanstvenih spoznanj o zaščiti finančnih interesov EU;

objave in distribucije znanstvenih publikacij o zaščiti finančnih interesov Evropske unije;

organizacije letnega srečanja predsednikov združenj evropskega kazenskega prava in združenj za zaščito finančnih interesov EU.

Dejavnosti so upravičene do financiranja v višini do 90 % upravičenih stroškov. Skupni znesek pomoči, ki jo urad OLAF dodeli za vsak projekt, ne bo presegel:

50 000 EUR za enodnevni seminar; 100 000 EUR za dvodnevni seminar;

300 000 EUR za študijo primerjalnega prava;

25 000 EUR za razširjanje strokovnega znanja in izkušenj;

60 000 EUR za objavo in distribucijo periodičnih publikacij združenj za eno leto;

45 000 EUR za srečanje predsednikov združenj.

4.   Merila za izbor

Pri preučitvi predlogov se bodo uporabljala naslednja merila za izbor:

1.

skladnost predlagane dejavnosti s cilji programa;

2.

komplementarnost predlagane dejavnosti z drugimi podprtimi dejavnostmi;

3.

izvedljivost predlagane dejavnosti, tj. dejanska možnost, da se lahko izvede z uporabo predlaganih sredstev;

4.

razmerje med stroški in koristmi predlagane dejavnosti;

5.

dodana vrednost predlagane dejavnosti;

6.

velikost ciljne skupine, ki ji je predlagana dejavnost namenjena;

7.

nadnacionalni in multidisciplinarni vidiki predlagane dejavnosti;

8.

geografski obseg predlagane dejavnosti.

Če več projektov v enaki meri izpolnjuje ta merila za izbor, imajo lahko prednost pri financiranju (v padajočem vrstnem redu):

predlogi nadnacionalne in multidisciplinarne narave;

predlogi, ki omogočajo pravično geografsko porazdelitev;

vlagatelji, ki v prejšnjih letih niso prejeli donacije za podoben projekt.

5.   Proračun

Za predloge, vložene pred iztekom prvega roka 31. maja 2012, je na voljo proračun v višini 400 000 EUR. Za predloge, vložene pred iztekom drugega roka 1. oktobra 2012, bo na voljo preostanek sredstev v višini 300 000 EUR in ostanek sredstev iz prvega roka.

Finančni prispevek bo v obliki donacije.

Komisija si pridržuje pravico, da ne dodeli vseh razpoložljivih sredstev.

6.   Dodatne informacije

Tehnične specifikacije in obrazec prijave lahko prenesete z naslednje strani:

http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/lawyers/index_en.htm

Vprašanja in/ali zahteve za dodatne informacije v zvezi s tem razpisom je treba poslati po elektronski pošti na naslov:

OLAF-FMB-HERCULE-LEGAL@ec.europa.eu

Vprašanja in odgovori se lahko anonimno objavijo v smernicah za izpolnjevanje obrazca prijave na spletni strani urada OLAF, če so pomembni za druge vlagatelje.

7.   Rok za vložitev vlog

Prvi rok je četrtek, 31. maja 2012.

Drugi rok je ponedeljek, 1. oktobra 2012.

Sprejete bodo samo vloge, vložene na uradnem obrazcu vloge, ki jih bo ustrezno podpisala oseba, pooblaščena za prevzem pravno zavezujočih obveznosti v imenu organizacije vlagateljice. Na zapečateni ovojnici je treba jasno navesti:

Vloge (izvirnik in ena kopija) je treba poslati po pošti na naslednji naslov:

European Commission — European Anti-Fraud Office (OLAF)

For the attention of Mr Johan KHOUW

Head of Unit Hercule, Pericles & EURO Protection

Office: J-30 10/62

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Elektronsko kopijo obrazca vloge za donacijo z vsemi potrebnimi prilogami je treba poslati tudi po elektronski pošti v naslednji elektronski poštni nabiralnik:

OLAF-FMB-HERCULE-LEGAL@ec.europa.eu


9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/17


MEDIA 2007 – RAZVOJ, DISTRIBUCIJA, PROMOCIJA IN USPOSABLJANJE

Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/17/12

Podpora za vzpostavitev mrež kinematografov, ki prikazujejo evropske filme – „kinematografska mreža“

2012/C 135/08

1.   Cilji in opis

To obvestilo o razpisu za zbiranje predlogov temelji na Sklepu št. 1718/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. novembra 2006 o izvajanju podpornega programa za evropski avdiovizualni sektor (MEDIA 2007).

Posebna cilja sta:

izboljšati razširjanje nenacionalnih evropskih filmov na evropskem in mednarodnem trgu s spodbujanjem izvoza, distribucije prek različnih medijev in predvajanja v kinematografih,

spodbuditi predvajanje nenacionalnih evropskih filmov na evropskem trgu, in sicer s podporo usklajevanja kinematografske mreže.

Razpis za zbiranje predlogov EACEA/17/12 ponuja dveletni okvirni sporazum o partnerstvu.

2.   Upravičeni kandidati

Ta razpis je namenjen evropskim kinematografom, ki so združeni v mreže in s svojimi dejavnostmi prispevajo k doseganju zgoraj navedenih ciljev.

Koordinator (mreža) in soupravičenci (kinematografi) morajo biti in ostati neposredno ali prek večinskega deleža v lasti državljanov držav članic, ki sodelujejo v programu MEDIA, in imeti sedež v eni od naslednjih držav:

27 državah Evropske unije,

državah EGP, Švici in na Hrvaškem,

Bosna in Hercegovina (pod pogojem, da so pogajalski postopki zaključeni in je sodelovanje te države v programu MEDIA uradno potrjeno).

Soupravičenci:

Evropski neodvisni kinematografi izpolnjujejo merila za soupravičence.

Evropski neodvisni kinematograf je družba, združenje ali organizacija z enim ali več kinematografskimi platni in s sedežem v državah, ki sodelujejo v programu MEDIA, in ki deluje pod istim imenom družbe. Predvajanje filmov mora biti glavna dejavnost kandidata ali oddelka organizacije kandidatke.

Do podpore so upravičeni le tisti evropski neodvisni kinematografi:

ki so kinematografi, ki premierno predvajajo filme (premierno predvajanje evropskih filmov, najpozneje v dvanajstih mesecih po nacionalni premieri). Do podpore so upravičeni tisti kinematografi, ki namenjajo največ 30 % svojih projekcij retrospektivam ali ponovnim premieram,

ki so odprti za javnost najmanj šest mesecev,

ki imajo sistem za prodajo vstopnic in vstopno deklaracijo,

ki imajo vsaj eno kinematografsko platno in 70 sedežev,

ki so imeli vsaj 300 projekcij na leto v kinematografih z enim kinematografskim platnom in 520 projekcij na leto v kinematografih z več platni (kinematografih, ki delujejo vsaj šest mesecev na leto) ter vsaj 30 projekcij na mesec v poletnih kinematografih/kinematografih na prostem (kinematografih, ki delujejo manj kot šest mesecev na leto),

ki so imeli vsaj 20 000 gledalcev v zadnjih dvanajstih mesecih.

Različni kinematografi lahko združijo svoje rezultate, da kot skupina izpolnjujejo zgoraj navedena merila za upravičenost. Okoliščine, ki to omogočajo, mora kandidat jasno opredeliti v svoji vlogi in v priloženem osnutku smernic.

Koordinator:

Kinematografske mreže izpolnjujejo merila za koordinatorja.

Kinematografska mreža je opredeljena kot skupina kinematografov, ki prek medija zakonito ustanovljenega subjekta za koordiniranje razvija skupne dejavnosti na področju predvajanja in promocije evropskih filmov. Ta subjekt za koordiniranje zagotavlja, da med kinematografi deluje komunikacijski in informacijski sistem.

Do podpore so upravičene le kinematografske mreže, ki zastopajo vsaj 100 kinematografov iz vsaj 20 držav, ki sodelujejo v programu MEDIA.

3.   Upravičeni ukrepi

Do podpore so upravičeni naslednji ukrepi in dejavnosti, izvajani v državah, ki sodelujejo v programu MEDIA:

ukrepi, namenjeni promociji in predvajanju evropskih filmov,

izobraževalne dejavnosti, katerih cilj je povečati ozaveščenost mladih obiskovalcev kinodvoran,

dejavnosti, namenjene spodbujanju in spremljanju uvajanja digitalizacije kinematografov,

dejavnosti vzpostavljanja mreže: informiranje, povečevanje zanimanja in komuniciranje.

4.   Merila za dodelitev

Predlogi bodo ocenjeni na podlagi spodaj opisanega vrednotenja, pri čemer je najvišje možno število 100 točk:

Mreža

20 točk

Strategija razdelitve in nadzora dodeljenih finančnih sredstev

20 točk

Stroškovna učinkovitost

20 točk

Skupni ukrepi

20 točk

Mladi obiskovalci

20 točk

SKUPAJ

100 točk

5.   Proračun

Razpis predvideva podpis okvirnega sporazuma o partnerstvu za obdobje dveh let. Ta razpis za zbiranje predlogov ima v prvem letu na razpolago največ 10 800 000 EUR proračunskih sredstev.

Izbran bo le en upravičenec.

Finančni prispevek, ki se dodeli, je subvencija. Finančni prispevek ne sme presegati 40 % skupnih upravičenih stroškov.

6.   Rok za oddajo vlog

Predloge je treba poslati (datum poštnega žiga) do 16. julija 2012

na naslednji naslov:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA)

Mr Constantin DASKALAKIS

BOUR 3/66

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Sprejete bodo samo vloge, predložene na uradnem obrazcu za prijavo, ki ga bo podpisala oseba, pristojna za sklepanje pravno zavezujočih obveznosti v imenu organizacije kandidatke. Na kuverti mora biti jasno navedeno:

MEDIA programme — Distribution EACEA/17/12 — Cinema network

Vloge, poslane po telefaksu ali e-pošti, bodo zavrnjene.

7.   Dodatne informacije

Smernice in obrazci za prijavo so na voljo na spletnem naslovu:

http://ec.europa.eu/culture/media/programme/exhibit/schemes/network/index_en.htm

Vloge morajo biti predložene na predvidenih obrazcih ter vsebovati vse zahtevane informacije in priloge.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

Evropska komisija

9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/20


Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov

2012/C 135/09

1.   V skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1), Komisija obvešča, da se bodo spodaj navedeni protidampinški ukrepi iztekli na datum iz razpredelnice, razen če bo uveden pregled v skladu z naslednjim postopkom.

2.   Postopek

Proizvajalci Unije lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Ta zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se damping in škoda zaradi izteka ukrepov verjetno nadaljevala ali ponovila.

Če se Komisija odloči za pregled zadevnih ukrepov, se uvoznikom, izvoznikom, predstavnikom države izvoznice in proizvajalcem Unije omogoči, da podrobneje razložijo, spodbijajo ali komentirajo zadeve, opisane v zahtevku za pregled.

3.   Rok

Proizvajalci Unije lahko na podlagi navedenega kadar koli po objavi tega obvestila vložijo pisni zahtevek za pregled, ki ga mora Evropska komisija (naslov: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2)) prejeti vsaj tri mesece pred datumom iz razpredelnice.

4.   To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009.

Izdelek

Države porekla ali izvoza

Ukrepi

Sklic

Iztek veljavnosti (3)

dihidromircenol

Indija

protidampinška dajatev

Uredba Sveta (ES) št. 63/2008 (UL L 23, 26.1.2008, str. 1)

27.1.2013


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 51.

(2)  Faks +32 22956505.

(3)  Ukrep se izteče ob polnoči na dan, naveden v tem stolpcu.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/21


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6454 – Limagrain/KWS/Genective JV)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 135/10

1.

Komisija je 25. aprila 2012 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Vilmorin & Cie SA („VCO“, Francija), katerega končno matično podjetje je Groupe Limagrain Holding („Limagrain“, Francija), in podjetje KWS SAAT AG („KWS“, Nemčija) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Genective SA („Genective“, Francija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Limagrain: živilskopredelovalne dejavnosti, vključno s semeni poljščin in vrtnin ter žitnimi proizvodi,

za VCO: raziskave, vzgoja, proizvodnja in prodaja semen kmetijskemu sektorju,

za KWS: raziskave, vzgoja, proizvodnja in prodaja semen za kmetijske rastline,

za Genective: raziskave in razvoj sort, ki še niso v prodaji in imajo eno ali več transgenih lastnosti, ter licenciranje takih sort.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6454 – Limagrain/KWS/Genective JV na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).


9.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/22


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6525 – SESA/Disa/SAE/JV)

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 135/11

1.

Komisija je 26. aprila 2012 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Shell España SA („SESA“, Španija), katerega končno matično podjetje je Royal Dutch Shell („Shell“, Združeno kraljestvo) in podjetje Disa Corporación Petrolífera SA („Disa“, Španija) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Shell Aviation España S.L. („SAE“, Španija), ki je trenutno pod izključnim nadzorom podjetja Shell.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Shell: iskanje, proizvodnja in prodaja nafte in zemeljskega plina po svetu, proizvodnja in prodaja naftnih derivatov in kemikalij, vključno z mazivi in letalskimi gorivi, proizvodnja in pridobivanje električne energije iz obnovljivih virov,

za Disa: prodaja, skladiščenje, logistične storitve v zvezi s skladiščenjem in prevozom avtomobilskega goriva in utekočinjenega naftnega plina, pomorski prevoz naftnih derivatov znotraj območja Kanarskih otokov, industrijske storitve in gradbeništvo,

za SAE: trženje letalskih goriv v Španiji.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6525 – SESA/Disa/SAE/JV na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).