ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.C_2012.088.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 88 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 55 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2012/C 088/01 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2012/C 088/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6452 – Nomura/HLV/DLP/DLA/DLL) ( 1 ) |
|
2012/C 088/03 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 2 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Svet |
|
2012/C 088/04 |
||
2012/C 088/05 |
||
2012/C 088/06 |
||
2012/C 088/07 |
||
|
Evropska komisija |
|
2012/C 088/08 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2012/C 088/09 |
||
|
V Objave |
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
|
Evropska komisija |
|
2012/C 088/10 |
||
2012/C 088/11 |
MEDIA 2007 – Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/10/12 – Podpora za izvajanje pilotnih projektov |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
|
(2) Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/1 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2012/C 88/01
Datum sprejetja odločitve |
16.12.2011 |
||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.32603 (11/N) |
||||||
Država članica |
Italija |
||||||
Regija |
— |
||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Misure a sostegno del trasporto combinato e/o trasbordato su ferrovia — c.d. «Ferrobonus» |
||||||
Pravna podlaga |
Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 592 del 4 agosto 2010; Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 750 del 4 ottobre 2010; Decreto dirigenziale n. 3284 del 15 novembre 2010 |
||||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||||
Cilj |
Sektorski razvoj, varstvo okolja |
||||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||||
Proračun |
|
||||||
Intenzivnost |
37 % |
||||||
Trajanje |
2011–2012 |
||||||
Gospodarski sektorji |
Železniški promet |
||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/3 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.6452 – Nomura/HLV/DLP/DLA/DLL)
(Besedilo velja za EGP)
2012/C 88/02
Komisija se je 16. marca 2012 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32012M6452. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/4 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi)
2012/C 88/03
Datum sprejetja odločitve |
5.10.2011 |
||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33053 (11/N) |
||||||
Država članica |
Madžarska |
||||||
Regija |
— |
Člen 107(3)(a) |
|||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Pannonia Ethanol Zrt. fejlesztési adókedvezménye |
||||||
Pravna podlaga |
|
||||||
Vrsta ukrepa |
Individualna pomoč |
Pannonia Ethanol Zártkörűen Működő Részvénytársaság |
|||||
Cilj |
Naložbe v predelavo in trženje |
||||||
Oblika pomoči |
Davčna olajšava |
||||||
Proračun |
Skupni proračun: 9 836,17 milijona HUF |
||||||
Intenzivnost |
37,63 % |
||||||
Trajanje |
— |
||||||
Gospodarski sektorji |
Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo |
||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
29.2.2012 |
|||||||||||||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33176 (11/N) |
|||||||||||||||||
Država članica |
Italija |
|||||||||||||||||
Regija |
— |
— |
||||||||||||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Misura 223 — Imboschimento di superfici non agricole |
|||||||||||||||||
Pravna podlaga |
|
|||||||||||||||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||||||||||||||
Cilj |
Gozdarstvo |
|||||||||||||||||
Oblika pomoči |
Neposredna subvencija |
|||||||||||||||||
Proračun |
Skupni proračun: 40,86 milijona EUR |
|||||||||||||||||
Intenzivnost |
80 % |
|||||||||||||||||
Trajanje |
Do 31.12.2013 |
|||||||||||||||||
Gospodarski sektorji |
Gozdarstvo |
|||||||||||||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||||||||||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Svet
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/6 |
Obvestilo osebam, za katere veljajo ukrepi iz Sklepa Sveta 2011/235/SZVP, kot je bil spremenjen s Sklepom 2012/168/SZVP, ter iz Uredbe Sveta (EU) št. 359/2011, kot je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 264/2012, o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom zaradi razmer v Iranu
2012/C 88/04
Osebe, navedene v Prilogi k Sklepu Sveta 2011/235/SZVP, kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta 2012/168/SZVP (1), in v Prilogi I k Uredbi Sveta (EU) št. 359/2011, kot je bila spremenjena z Uredbo Sveta (EU) št. 264/2012 (2), o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom zaradi razmer v Iranu, obveščamo:
Svet Evropske unije je odločil, da bi bilo treba osebe, navedene v teh prilogah, vključiti na seznam oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa 2011/235/SZVP in Uredbe (EU) št. 359/2011. Razlogi za vključitev teh oseb na seznam so navedeni v ustreznih rubrikah teh prilog.
Zadevne osebe obveščamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, kot so navedeni na spletnih straneh iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 359/2011, vložijo prošnjo za dovoljenje za uporabo zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali točno določena plačila (glej člen 4 Uredbe).
Zadevne osebe lahko zahtevo za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na navedeni seznam skupaj z dokazili pošljejo Svetu na naslov:
Svet Evropske unije |
Generalni Sekretariat |
GD K Oddelek za koordinacijo |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Zadevne osebe hkrati obveščamo, da lahko sklep Sveta izpodbijajo pri Splošnem sodišču Evropske unije v skladu s pogoji iz členov 275(2) ter 263(4) in (6) Pogodbe o delovanju Evropske unije.
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/7 |
Obvestilo za osebe, za katere veljajo omejevalni ukrepi, določeni v Sklepu Sveta 2011/486/SZVP, kot se izvaja z Izvedbenim sklepom Sveta 2012/167/SZVP, in v Uredbi Sveta (EU) št. 753/2011, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 263/2012, o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Afganistanu
2012/C 88/05
Osebe, navedene v Prilogi k Sklepu Sveta 2011/486/SZVP, kot se izvaja z Izvedbenim sklepom Sveta 2012/167/SZVP (1), in v Prilogi I k Uredbi Sveta (EU) št. 753/2011, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 263/2012 (2), o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Afganistanu, obveščamo:
Varnostni svet Združenih narodov je sprejel Resolucijo 1988 (2011), ki uvaja omejevalne ukrepe proti posameznikom in subjektom, ki so bili pred datumom sprejetja te resolucije označeni za talibane, ter proti drugim posameznikom, skupinam, podjetjem in subjektom, povezanim z njimi, kakor je določeno v oddelku A („Posamezniki, povezani s talibani“) in oddelku B („Subjekti ter druge skupine in podjetja, povezani s talibani“) prečiščenega seznama odbora, ustanovljenega v skladu z resolucijama 1267 (1999) in 1333 (2000), kot tudi proti drugim posameznikom, skupinam, podjetjem in subjektom, povezanim s talibani.
Odbor Varnostnega sveta Združenih narodov, ustanovljen v skladu z odstavkom 30 Resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 1988 (2011), je 29. novembra 2011, 6. januarja 2012, 13. februarja 2012, 1. marca 2012 in 16. marca 2012 posodobil seznam posameznikov, skupin, podjetij in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi.
Zadevne osebe lahko zahtevek za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na seznam ZN skupaj z dokazili kadar koli pošljejo odboru ZN, ustanovljenem v skladu z odstavkom 30 Resolucije VS ZN 1988 (2011). Tovrstni zahtevki se pošljejo na naslednji naslov:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Več informacij je na voljo na povezavi: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Na podlagi odločitve ZN se je Svet Evropske unije odločil, da je treba osebe iz navedene resolucije vključiti na seznam oseb, skupin, podjetij in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi, določeni v Sklepa 2011/486/SZVP in Uredbe (EU) št. 753/2011. Razlogi za uvrstitev oseb na seznam so navedeni v ustreznih vnosih v Prilogi k Sklepu Sveta in Prilogi I k Uredbi Sveta.
Zadevne osebe obveščamo, da pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic (glej spletne strani, navedene v Prilogi II k Uredbi (EU) št. 753/2001), lahko zaprosijo, da se jim dovoli uporaba zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali natančno določena plačila (glej člen 5 Uredbe).
Zadevne osebe lahko zahtevek za ponovno preučitev odločitve o vključitvi na navedeni seznam skupaj z dokazili pošljejo Svetu, in sicer na naslov:
Svet Evropske unije |
Generalni Sekretariat |
GD K Oddelek za koordinacijo |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Obenem zadevne osebe tudi obveščamo, da lahko odločitev Sveta izpodbijajo pred Splošnim sodiščem Evropske unije v skladu s pogoji iz členov 275(2) ter 263(4) in (6) Pogodbe o delovanju Evropske unije.
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/9 |
Obvestilo za osebe in subjekte, za katere veljajo omejevalni ukrepi, določeni v Sklepu Sveta 2011/782/SZVP, kot se izvaja z Izvedbenim sklepom Sveta 2012/172/SZVP, in v Uredbi Sveta (EU) št. 36/2012, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 266/2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji
2012/C 88/06
Osebe in subjekte, navedene v Prilogi I k Sklepu Sveta 2011/782/SZVP, kot se izvaja z Izvedbenim sklepom Sveta 2012/172/SZVP (1), in v Prilogi II k Uredbi Sveta (EU) št. 36/2012, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 266/2012 (2) o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji, obveščamo o naslednjem.
Svet Evropske unije je sklenil, da je treba osebe in subjekte iz navedenih prilog uvrstiti na seznam oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa 2011/782/SZVP in Uredbe (EU) št. 36/2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji. Razlogi za vključitev teh oseb in subjektov na seznam so navedeni v ustreznih vnosih teh prilog.
Zadevne osebe in subjekte obveščamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, ki so navedeni na spletnih mestih iz Priloge III k Uredbi (EU) št. 36/2012, zaprosijo za odobritev uporabe zamrznjenih sredstev za osnovne potrebe ali natančno določena plačila (glej člen 16 Uredbe).
Zadevne osebe in subjekti lahko zahtevo za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na navedeni seznam pošljejo skupaj z dokazili Svetu, in sicer na naslov:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG K — Coordination Unit |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Obenem zadevne osebe in subjekte obveščamo, da lahko v skladu s pogoji iz členov 275(2) ter 263(4) in (6) Pogodbe o delovanju Evropske unije odločitev Sveta izpodbijajo pri Splošnem sodišču Evropske unije.
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/10 |
Obvestilo za osebe in subjekte, za katere veljajo omejevalni ukrepi, določeni v Sklepu Sveta 2010/639/SZVP, kot se izvaja z Izvedbenim sklepom Sveta 2012/171/SZVP, in Uredbi Sveta (ES) št. 765/2006, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 265/2012 o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji
2012/C 88/07
Osebe in subjekti, navedeni v Prilogi V k Sklepu Sveta 2010/639/SZVP, kot se izvaja z Izvedbenim sklepom Sveta 2012/171/SZVP (1), ter v Prilogi IB k Uredbi Sveta (ES) št. 765/2006, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 265/2012 (2) o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji, obveščamo o naslednjem:
Svet Evropske unije je sklenil, da je treba osebe in subjekte iz navedenih prilog vključiti na seznam oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa 2010/639/SZVP in Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji. Razlogi za uvrstitev teh oseb in subjektov na seznam so navedeni v ustreznih rubrikah teh prilog.
Zadevne osebe in subjekte obveščamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, kot je navedeno na spletnih straneh iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 765/2006, zaprosijo za dovoljenje za uporabo zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali natančno določena plačila (glej člen 3 Uredbe).
Zadevne osebe in subjekti lahko zahtevek za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na navedeni seznam skupaj z dokazili pošljejo Svetu na naslov:
Svet Evropske unije |
Generalni sekretariat |
GD K – Oddelek za koordinacijo |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Zadevne osebe in subjekte obenem obveščamo, da lahko odločitev Sveta izpodbijajo pred Splošnim sodiščem Evropske unije v skladu s pogoji iz členov 275(2) ter 263(4) in (6) Pogodbe o delovanju Evropske unije.
Evropska komisija
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/11 |
Menjalni tečaji eura (1)
23. marca 2012
2012/C 88/08
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3242 |
JPY |
japonski jen |
109,10 |
DKK |
danska krona |
7,4355 |
GBP |
funt šterling |
0,83630 |
SEK |
švedska krona |
8,9240 |
CHF |
švicarski frank |
1,2054 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,6380 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
24,725 |
HUF |
madžarski forint |
294,48 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,6969 |
PLN |
poljski zlot |
4,1682 |
RON |
romunski leu |
4,3723 |
TRY |
turška lira |
2,3862 |
AUD |
avstralski dolar |
1,2745 |
CAD |
kanadski dolar |
1,3263 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,2839 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6300 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6748 |
KRW |
južnokorejski won |
1 504,36 |
ZAR |
južnoafriški rand |
10,2241 |
CNY |
kitajski juan |
8,3450 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5235 |
IDR |
indonezijska rupija |
12 127,58 |
MYR |
malezijski ringit |
4,0739 |
PHP |
filipinski peso |
56,931 |
RUB |
ruski rubelj |
38,9144 |
THB |
tajski bat |
40,732 |
BRL |
brazilski real |
2,4109 |
MXN |
mehiški peso |
17,0186 |
INR |
indijska rupija |
67,8980 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/12 |
Posodobljene vzorčne izkaznice, ki jih ministrstva za zunanje zadeve držav članic izdajajo akreditiranim članom diplomatskih misij in konzularnih predstavništev ter njihovim družinskim članom, kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (UL C 247, 13.10.2006, str. 85; UL C 153, 6.7.2007, str. 15; UL C 64, 19.3.2009, str. 18; UL C 239, 6.10.2009, str. 7; UL C 304, 10.11.2010, str. 6; UL C 273, 16.9.2011, str. 11; UL C 357, 7.12.2011, str. 3)
2012/C 88/09
Objava vzorčnih izkaznic, ki jih ministrstva za zunanje zadeve držav članic izdajajo akreditiranim članom diplomatskih misij in konzularnih predstavništev ter njihovim družinskim članom, kakor je navedeno v členu 19(2) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), temeljijo na podatkih, ki jih Komisiji sporočijo države članice v skladu s členom 34 Zakonika o schengenskih mejah.
Poleg objave v Uradnem listu Evropske unije je na voljo mesečna posodobitev na spletnih straneh Generalnega direktorata za notranje zadeve.
BELGIJA
Zamenjava podatkov, objavljenih v UL C 247, 13.10.2006:
— |
Carte d’identité diplomatique (carte D) Diplomatieke identiteitskaart (D kaart) Diplomatischer Personalausweis (D Karte) Diplomatska osebna izkaznica (izkaznica D)
|
— |
Carte d’identité consulaire (carte C) Consulaat identiteitskaart (C kaart) Konsularer Personalausweis (C Karte) Konzularna osebna izkaznica (izkaznica C)
|
— |
Carte d’identité spéciale — couleur bleue (carte P), délivrée avant et après le 1.2.2012 Bijzondere identiteitskaart — blauw (P kaart), uitgereikt vóór en na 1.2.2012 Besonderer Personalausweis — blau (P Karte), ausgestellt vor und nach dem 1.2.2012 Posebna osebna izkaznica – modre barve (izkaznica P), izdana pred in po 1.2.2012.
|
— |
Carte d’identité spéciale — couleur rouge (carte S) Bijzondere identiteitskaart — rood (S kaart) Besonderer Personalausweis — rot (S Karte) Posebna osebna izkaznica – rdeče barve (izkaznica S)
|
— |
Document d’identité E pour les enfants âgés de moins de 5 ans des étrangers privilégiés titulaires d’une carte d’identité diplomatique, d’une carte d’identité consulaire, d’une carte d’identité spéciale — couleur bleue ou d’une carte d’identité spéciale — couleur rouge Identiteitsbewijs E voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart, blauw of bijzondere identiteitskaart — rood Identitätsdokument E für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsalrer Personalausweis, besonderer Personalausweis — rot oder besonderer Personalausweis — blau. (Osebni dokument E za otroke, mlajše od pet let, katerih starši so tujci in imetniki diplomatskih osebnih izkaznic, konzularnih osebnih izkaznic ali posebnih osebnih izkaznic modre ali rdeče barve)
|
V Objave
UPRAVNI POSTOPKI
Evropska komisija
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/18 |
MEDIA 2007
Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/09/12
Podpora shemi „Video na zahtevo in digitalna kinematografska distribucija“
2012/C 88/10
1. Cilji in opis
To obvestilo o razpisu za zbiranje predlogov temelji na Sklepu št. 1718/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. novembra 2006 o izvajanju podpornega programa za evropsko avdiovizualno področje (MEDIA 2007).
Med ukrepi, ki jih določa navedeni sklep, je podpora shemi Video na zahtevo in digitalna kinematografska distribucija.
Shema Video na zahtevo in digitalna kinematografska distribucija je eden od načinov, s katerim program MEDIA 2007 zagotavlja, da so v poslovne prakse prejemnikov sredstev programa vključeni najnovejše tehnologije in trendi.
Glavni cilj sheme je podpreti pripravo in uporabo katalogov evropskih del in za njihovo digitalno razširjanje širšemu občinstvu prek meja in/ali kinematografskim prikazovalcem s pomočjo naprednih distribucijskih storitev, ki po potrebi vključujejo digitalne varnostne sisteme za zaščito spletne vsebine.
2. Upravičeni kandidati
To obvestilo je namenjeno evropskim podjetjem, katerih dejavnost prispeva k uresničitvi navedenih ciljev.
Kandidati morajo imeti sedež:
— |
v eni od 27 držav Evropske unije, |
— |
v eni od držav EGP, |
— |
v Švici, |
— |
na Hrvaškem, |
— |
v Bosna in Hercegovina (če bodo pogajanja zaključena, sodelovanje te države v programu MEDIA pa formalizirano). |
3. Upravičene dejavnosti
V skladu s tem razpisom za zbiranje predlogov so upravičene naslednje dejavnosti:
1. |
video na zahtevo (VoD): storitev, ki posameznikom omogoča, da na osrednjem strežniku izberejo avdiovizualna dela za ogled na oddaljenem zaslonu prek pretoka in/ali prenosa; |
2. |
digitalne kinematografske distribucije (DCD): digitalna distribucija (v sprejemljivem komercialnem standardu) „temeljnih vsebin“, tj. celovečernih igranih filmov, televizijskih filmov ali nadaljevank, kratkih filmov (igranih, animiranih in ustvarjalnih dokumentarnih filmov), kinematografom za prikazovanje v kinodvoranah (prek trdega diska, satelita, spleta …). |
Dejavnosti morajo trajati najmanj tri leta.
Nove dejavnosti se morajo začeti izvajati med 1. julija 2012 in 1. marca 2013.
4. Merila za dodelitev
Vsaka predložena upravičena dejavnost bo ocenjena po naslednjih merilih za dodelitev:
— |
katalog in založniške opombe (10 %), |
— |
evropska razsežnost kataloga (20 %), |
— |
kakovostna in cenovna ustreznost predloženega poslovnega modela (20 %), |
— |
marketinška strategija (20 %), |
— |
inovativni vidiki dejavnosti (10 %), |
— |
razsežnost združevanja in vzpostavljanja mrež (10 %), |
— |
ciljno občinstvo in morebiten vpliv (10 %). |
5. Proračun
Skupni proračun znaša 6 725 000 EUR.
Najvišji znesek finančne podpore za posamezno dejavnost znaša v skladu s temi smernicami 1 000 000 EUR.
Finančni prispevek bo dodeljen v obliki dotacije. Dodeljena finančna podpora v nobenem primeru ne sme presegati 50 % upravičenih stroškov.
Agencija si pridržuje pravico, da ne dodeli vseh razpoložljivih sredstev.
6. Rok za predložitev vlog
Vloge je treba poslati Izvajalski agenciji za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo (EACEA) najkasneje do 25. junija 2012.
Upoštevane bodo samo vloge, predložene na uradnem prijavnem obrazcu s podpisom osebe, ki je pooblaščena, da v imenu organizacije kandidatke prevzame pravno zavezujoče obveznosti. Na ovojnici mora biti jasno navedeno:
MEDIA 2007 — Video on Demand and Digital Cinema Distribution — EACEA/09/12
Vloge je treba poslati s priporočeno ali kurirsko pošto (na kandidatove stroške) na naslednji naslov:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
MEDIA 2007 — Video on Demand and Digital Cinema Distribution — EACEA/09/12 |
g. Constantin DASKALAKIS |
BOUR 03/30 |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Vloge, poslane po telefaksu ali elektronski pošti, bodo zavrnjene.
7. Dodatne informacije
Podrobna navodila in prijavni obrazci so na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://ec.europa.eu/culture/media/programme/newtech/vod_dcc/index_en.htm
Vloge morajo biti izpolnjene v skladu z vsemi navodili in predložene na za to predvidenih obrazcih.
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 88/21 |
MEDIA 2007
Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/10/12
Podpora za izvajanje pilotnih projektov
2012/C 88/11
1. Cilji in opis
To obvestilo o razpisu za zbiranje predlogov temelji na Sklepu št. 1718/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. novembra 2006 o izvajanju podpornega programa za evropsko avdiovizualno področje (MEDIA 2007).
Eden od ukrepov, ki jih določa navedeni sklep, je podpora izvajanju pilotnih projektov.
Program lahko podpira pilotne projekte, da se zagotovi njegova prilagodljivost tržnemu razvoju, pri čemer je poseben poudarek namenjen uvedbi in uporabi informacijskih in komunikacijskih tehnologij.
2. Upravičeni kandidati
To obvestilo je namenjeno evropskim podjetjem, katerih dejavnost prispeva k uresničitvi prej navedenih ciljev.
Kandidati morajo imeti sedež:
— |
v eni od 27 držav Evropske unije |
— |
v eni od držav EGP |
— |
v Švici |
— |
v Hrvaškem |
— |
v Bosna in Hercegovina (če bodo pogajanja zaključena, sodelovanje te države v programu MEDIA pa formalizirano) |
3. Upravičene dejavnosti
V skladu s tem razpisom za zbiranje predlogov so upravičene naslednje dejavnosti:
1. |
distribucija: novi načini izdelave in distribucije evropskih avdiovizualnih vsebin prek nelinearnih storitev, |
2. |
odprto okolje za medijsko produkcijo, |
3. |
distribucija – promocija in trženje: razvoj lokalnih kinematografskih skupnosti s pomočjo spletne tehnike, |
4. |
„stični medijski portal“: za razširjanje in izboljšavo dostopa do strukturiranih informacij evropskih avdiovizualnih vsebin in njihovo uporabo. |
Dejavnosti lahko trajajo največ 12, 24 ali 36 mesecev.
Dejavnosti se morajo začeti izvajati 1. januarja 2013.
4. Merila za dodelitev
Vsaka predložena upravičena dejavnost bo ocenjena po naslednjih merilih za dodelitev:
— |
ustreznost dejavnosti glede na cilje programa (20 %), |
— |
evropska razsežnost dejavnosti (20 %), |
— |
jasno opredeljeni cilji in ciljne skupine (15 %), |
— |
jasnost in doslednost splošnega načrta dejavnosti in verjetnost dosege želenih ciljev med izvajanjem dejavnosti (15 %), |
— |
stroškovna učinkovitost dejavnosti (10 %), |
— |
izkušnje sodelujočih organizacij in kakovost načrta upravljanja dejavnosti (10 %), |
— |
kakovost in učinkovitost načrta za razširjanje rezultatov (10 %). |
5. Proračun
Skupni proračun znaša 1,5 milijona EUR.
Najvišjega zneska ni.
Finančni prispevek bo dodeljen v obliki dotacije. Dodeljena finančna podpora v nobenem primeru ne sme presegati 50 % upravičenih stroškov.
Agencija si pridržuje pravico, da ne dodeli vseh razpoložljivih sredstev.
6. Rok za predložitev vlog
Vloge je treba poslati Izvajalski agenciji za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo (EACEA) najkasneje do 18. junija 2012.
Upoštevane bodo samo vloge, predložene na uradnem prijavnem obrazcu s podpisom osebe, ki je pooblaščena, da v imenu organizacije kandidatke prevzame pravno zavezujoče obveznosti. Na ovojnici mora biti jasno navedeno:
MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/10/12
Vloge je treba poslati s priporočeno ali kurirsko pošto (na kandidatove stroške) na naslednji naslov:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/10/12 |
Mr Constantin DASKALAKIS |
BOUR 03/30 |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Vloge, poslane po telefaksu ali elektronski pošti, bodo zavrnjene.
7. Dodatne informacije
Podrobna navodila in prijavni obrazci so na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://ec.europa.eu/culture/media/programme/newtech/pilot/index_en.htm
Vloge morajo biti izpolnjene v skladu z vsemi navodili in predložene na za to predvidenih obrazcih.