ISSN 1977-1045

doi:10.3000/19771045.C_2012.067.slv

Uradni list

Evropske unije

C 67

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 55
6. marec 2012


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2012/C 067/01

Obvestilo – Uredba Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo: informacije o ukrepih, ki so jih države članice sprejele v skladu s členi 5, 6, 8, 9, 10, 17 in 22

1

2012/C 067/02

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

64

2012/C 067/03

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

65

2012/C 067/04

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

70

2012/C 067/05

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

75

2012/C 067/06

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

80

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

6.3.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 67/1


OBVESTILO

Uredba Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (1): informacije o ukrepih, ki so jih države članice sprejele v skladu s členi 5, 6, 8, 9, 10, 17 in 22

2012/C 67/01

Členi 5, 6, 8, 9, 10, 17 in 22 Uredbe Sveta (ES) št. 428/2009 določajo, da morajo biti ukrepi držav članic pri izvajanju Uredbe objavljeni v Uradnem listu Evropske unije.

1.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 5(2) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA POSREDOVANJA)

Člen 5(2) v povezavi s členom 5(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic za razširitev uporabe člena 5(1) na blago z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) in na blago z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali se je uporaba nadzora posredovanja iz člena 5(1) razširila v skladu s členom 5(2)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

DA

DANSKA

NE

NEMČIJA

DA

ESTONIJA

DA

IRSKA

DA

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

DA

FRANCIJA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

NE

LATVIJA

DA

LITVA

NE

LUKSEMBURG

NE

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

NE

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

DA

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

NE

1.1   Bolgarija

Dovoljenje za posredovanje blaga z dvojno rabo se zahteva za blago z dvojno rabo:

1.

iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v odstavku 1 člena 4 te uredbe;

2.

ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 428/2009, blago pa je ali je lahko namenjeno uporabam, določenim v odstavku 2 člena 4 te uredbe.

(Člen 40(4) zakona o nadzoru izvoza orožja ter blaga z dvojno rabo in tehnologije.)

1.2   Češka

Zakon št. 594/2004 Z.z. o izvajanju režima Evropske skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (z vsemi spremembami).

Člen 3

3.

Dovoljenje za opravljanje posredniških storitev se zahteva, če:

(a)

tako določa Uredba Sveta;

(b)

ministrstvo posrednika obvesti, da:

1.

je ali je lahko blago z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi Sveta, kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) Uredbe Sveta;

2.

je ali je lahko blago z dvojno rabo kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo v državah, navedenih v členu 4(2) Uredbe Sveta.

1.3   Nemčija

Nemška Uredba o zunanji trgovini (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) vsebuje naslednje določbe:

oddelek 41 AWV je bil prilagojen v skladu z Uredbo (ES) št. 428/2009. Oddelek 41 zdaj določa obvezno dovoljenje za posredovanje posameznega blaga z dvojno rabo, ki je namenjeno uporabam iz člena 4(1) Uredbe in ki ni vključeno v enoten seznam blaga EU. To blago je zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic vključeno v nacionalni seznam izvoza,

oddelek 41(a) AWV določa obvezno dovoljenje za posredovanje blaga iz Priloge IV za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) Uredbe.

1.4   Estonija

Določbe glede posredovanja blaga z dvojno rabo v Estoniji so v členu 4 Zakona o strateškem blagu. Zahteva za dovoljenje je določena v členu 6.

Člen 6(7) Zakona o strateškem blagu določa, da se zahteva posebno dovoljenje v skladu z Uredbo (ES) št. 428/2009 in v okviru odločitve Komisije za strateško blago za posredovanje in tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, in blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu (ki ima značilnosti strateškega blaga zaradi njegove končne uporabe ali končnega uporabnika, javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic, čeprav tako blago še ni bilo vneseno na seznam strateškega blaga).

1.5   Irska

Obvezno dovoljenje, zahtevano v oddelku 8(a) in (b) izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, Odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009.

1.6   Grčija

Ministrska odločba št. 121837/e3/21837/28-9-2009 razširja uporabo nadzora posredništva (odstavek 3(2)(3) odločbe).

1.7   Španija

Člen 2(3)(f) Kraljevega odloka 2061/2008 z dne 12. decembra o nadzoru nad zunanjo trgovino z obrambnim materialom, drugim materialom ter blagom z dvojno rabo in tehnologijami, kot ga spreminja Kraljevi odlok 844/2011 z dne 17. junija, določa, da je dovoljenje potrebno za posredovanje navedenega blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

1.8   Latvija

V skladu z delom VII Uredbe kabineta ministrov št. 657 z dne 20. julija 2010 (postopek izdajanja dovoljenj) „nadzorni odbor za strateško blago lahko zahteva tranzitno dovoljenje v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 428/2009“.

1.9   Madžarska

Člen 17(1) Uredbe Vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini razširja uporabo člena 5(1) v skladu s členom 5(2).

1.10   Avstrija

V skladu s členom 15(1) Zakona o zunanji trgovini (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011) iz leta 2011, ki je začel veljati 1. oktobra 2011, mora zvezni minister za gospodarstvo, družino in mladino posrednika obvestiti, da se zahteva dovoljenje za posredovanje, ki vključuje blago z dvojno rabo, če je ali je lahko zadevno blago namenjeno uporabam iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta.

1.11   Romunija

Člen 14 Izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo.

Člen 14(2) navaja, da se lahko določbe iz odstavka 1 razširijo na blago, ki ni navedeno na seznamu, če je ali je lahko zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno kateri koli uporabi iz člena 4(1) in (2) Uredbe Sveta.

1.12   Finska

Odstavek 3.2 in odstavek 4.1 zakona 562/1996 (z vsemi spremembami) določata naslednje:

odstavek 3.2

Za izvajanje posredniških storitev, ki vključujejo blago z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi Sveta, je potrebno dovoljenje, če je ministrstvo za zunanje zadeve posrednika obvestilo, da je ali je lahko zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta. Če je posrednik seznanjen ali ima razlog za sum, da je blago iz Priloge I k Uredbi Sveta kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta, mora o tem obvestiti ministrstvo za zunanje zadeve, ki bo odločilo, ali se izda dovoljenje,

odstavek 4.1

Če je namen izvoz, posredništvo, tranzit ali prenos proizvodov, storitev ali drugega blaga, ki niso navedeni v seznamu v Prilogi k Uredbi Sveta, mora biti predloženo dovoljenje za izvoz, posredništvo, tranzit ali prenos, če je ministrstvo za zunanje zadeve obvestilo izvoznika, posrednika, izvajalca tranzita ali izvajalca prenosa, da je ali je lahko zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi v zvezi z razvojem, proizvodnjo, rokovanjem, upravljanjem, vzdrževanjem, skladiščenjem, odkrivanjem, identifikacijo ali širjenjem kemičnega in biološkega ali jedrskega orožja ali z razvojem, proizvodnjo, vzdrževanjem ali skladiščenjem izstrelkov, sposobnih nositi orožje, ki ga zajemajo režimi neširjenja orožja.

2.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 5(3) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA POSREDOVANJA)

Člen 5(3) v povezavi s členom 5(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic, ki določajo, da je dovoljenje potrebno za posredništvo pri blagu z dvojno rabo, če ima posrednik razloge za sum, da je ali je lahko to blago namenjeno eni od uporab iz člena 4(1).

V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali se je nadzor posredovanja razširil, kot to določa člen 5(3)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

NE

ČEŠKA

DA

DANSKA

NE

NEMČIJA

NE

ESTONIJA

DA

IRSKA

DA

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

DA

FRANCIJA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

NE

LATVIJA

DA

LITVA

NE

LUKSEMBURG

NE

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

NE

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

DA

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

NE

2.1   Češka

Zakon št. 594/2004 Z.z. o izvajanju režima Evropske skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (z vsemi spremembami).

Člen 3

4.

V primeru, da izvoznik ali posrednik glede na okoliščine sumi ali bi moral sumiti, da je blago z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi Sveta, ki ga namerava izvoziti ali v zvezi s katerim namerava zagotoviti posredniške storitve, kot celota ali po delih namenjeno eni od uporab iz člena 4(1) Uredbe Sveta ali končnim vojaškim uporabam v kateri koli državi iz člena 4(1) Uredbe Sveta, o tem obvesti ministrstvo, ministrstvo pa ga obvesti, ali je za izvoz ali opravljanje posredniških storitev potrebno dovoljenje.

2.2   Estonija

Člen 77 Zakona o strateškem blagu določa, da če je imetniku blaga ali izvajalcu storitev v zvezi z blagom znano ali sumi, da je ali je lahko blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi v vojaške namene ali namene, ki ogrožajo nacionalno varnost, ali v zvezi z razvojem, proizvodnjo, rokovanjem, upravljanjem, vzdrževanjem, skladiščenjem, odkrivanjem, identifikacijo ali širjenjem orožja za množično uničevanje ali razvojem, proizvodnjo, vzdrževanjem ali skladiščenjem izstrelkov, sposobnih nositi tako orožje, mora imetnik blaga ali izvajalec storitve o tem takoj obvestiti Komisijo za strateško blago, policijo ali varnostne organe.

Po takem obvestilu lahko Komisija za strateško blago zahteva dovoljenje.

2.3   Irska

Obvezno dovoljenje, zahtevano v oddelku 9 izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, Odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009.

2.4   Grčija

Ministrska odločba št. 121837/e3/21837/28-9-2009 razširja uporabo nadzora posredništva (odstavek 3(2)(2) odločbe).

2.5   Španija

Člen 2(3)(f) Kraljevega odloka 2061/2008 z dne 12. decembra o nadzoru nad zunanjo trgovino z obrambnim materialom, drugim materialom ter blagom z dvojno rabo in tehnologijami, kot ga spreminja Kraljevi odlok 844/2011 z dne 17. junija, določa, da mora posrednik v primeru, če je seznanjen ali ima razlog za sum, da je blago iz Priloge I k Uredbi Sveta kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta, o tem obvestiti državni sekretariat za zunanjo trgovino, ki bo odločil, ali se izda dovoljenje.

2.6   Latvija

V skladu z latvijskim zakonom o kroženju strateškega blaga se nadzira vsako posredovanje blaga z dvojno rabo ne glede na njegovo uporabo.

2.7   Madžarska

Člen 17(2) Uredbe Vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini razširja nadzor posredovanja v skladu s členom 5(3) Uredbe (ES) št. 428/2009.

2.8   Avstrija

Člen 5 Prve uredbe o zunanji trgovini (Erste Außenhandelsverordnung), BGBl. II št. 343/2011, objavljeni 28. oktobra 2011, zahteva, da posredniki obvestijo organe, če upravičeno sumijo, da je ali je lahko blago namenjeno eni od uporab iz člena 4(1).

2.9   Romunija

Člen 14 Izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo.

Člen 14(3) določa, da se uvede obvezno dovoljenje, če posrednik utemeljeno sumi, da je ali je lahko to blago namenjeno eni od uporab iz člena 4(1) Uredbe Sveta.

2.10   Finska

Odstavek 3.2 in odstavek 4.4 zakona 562/1996 (z vsemi spremembami) določata naslednje:

odstavek 3.2

Za izvajanje posredniških storitev, ki vključujejo blago z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi Sveta, je potrebno dovoljenje, če je ministrstvo za zunanje zadeve posrednika obvestilo, da je ali je lahko zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta. Če je posrednik seznanjen ali ima razlog za sum, da je blago iz Priloge I k Uredbi Sveta kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta, mora o tem obvestiti ministrstvo za zunanje zadeve, ki bo odločilo, ali se izda dovoljenje,

odstavek 4.4

Če je izvoznik seznanjen ali ima razlog za sum, da je blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz odstavkov 1–3, mora o tem obvestiti ministrstvo za zunanje zadeve, ki bo odločilo, ali se izda dovoljenje. Če je posrednik seznanjen, da je blago, za katero se ponujajo posredniške storitve, kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz odstavka 1, mora o tem obvestiti ministrstvo za zunanje zadeve, ki bo odločilo, ali se izda dovoljenje.

3.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 6(2) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA TRANZITA)

Člen 6(2) v povezavi s členom 6(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic, ki svojim pristojnim organom dajejo pooblastila, da v posameznih primerih zahtevajo obvezno dovoljenje za določen tranzit blaga z dvojno rabo iz Priloge I, če je ali je lahko to blago kot celota ali po delih namenjeno uporabam iz člena 4(1).

V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali so se določbe o nadzoru tranzita iz člena 6(1) razširile v skladu s členom 6(2)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

NE

DANSKA

NE

NEMČIJA

DA

ESTONIJA

DA

IRSKA

DA

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

NE

LATVIJA

NE

LITVA

NE

LUKSEMBURG

NE

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

DA

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

3.1   Bolgarija

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, določenega v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 428/2009, se zahteva, če je ali je lahko blago namenjeno za uporabe, določene v odstavku 1 člena 4 navedene uredbe.

(člen 40(3) in člen 53c zakona o nadzoru izvoza orožja ter blaga z dvojno rabo in tehnologije)

3.2   Nemčija

Zvezna vlada izkorišča to možnost v oddelku 38 nemške Uredbe o zunanji trgovini (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV), da pristojnemu organu v posameznih primerih zagotovi sredstva za ukrepanje.

3.3   Estonija

Določbe glede tranzita blaga z dvojno rabo v Estoniji so v členu 4 Zakona o strateškem blagu. Zahteva za dovoljenje je določena v členu 6.

Člen 6(7) Zakona o strateškem blagu določa, da se zahteva posebno dovoljenje v skladu z Uredbo (ES) št. 428/2009 in v okviru odločitve Komisije za strateško blago za posredovanje in tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, in blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu (ki ima značilnosti strateškega blaga zaradi njegove končne uporabe ali končnega uporabnika, javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic, čeprav tako blago še ni bilo vneseno na seznam strateškega blaga).

3.4   Irska

Obvezno dovoljenje, zahtevano v oddelku 10 izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, Odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009.

3.5   Grčija

Ministrska odločba št. 121837/e3/21837/28-9-2009 razširja uporabo nadzora tranzita (odstavek 3.3.2 odločbe).

3.6   Madžarska

Člen 18 Uredbe Vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini določa, da pristojni organi v posameznih primerih lahko uvedejo zahtevo za dovoljenje za določen tranzit v skladu s členom 6(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

3.7   Nizozemska

Nizozemska je izkoristila možnost člena 6(2) za zagotovitev, da lahko njeni nacionalni pristojni organi v posameznih primerih tranzita uvedejo zahtevo za dovoljenje. To določbo vsebuje člen 4(a)(1) Uredbe o strateškem blagu (Besluit strategische goederen).

3.8   Avstrija

V skladu s členom 15 Zakona o zunanji trgovini (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011) iz leta 2011, ki je začel veljati 1. oktobra 2011, mora zvezni minister za gospodarstvo, družino in mladino uvesti zahtevo za dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, če je ali je lahko zadevno blago namenjeno za uporabe iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta.

3.9   Romunija

Člen 15 Izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo.

Člen 15(1) navaja, da se lahko za tranzit neskupnostnega blaga z dvojno rabo iz Priloge I Uredbe Sveta uvede zahteva za dovoljenje, če je ali je lahko blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) Uredbe Sveta.

3.10   Finska

Odstavek 3.3 zakona 562/1996 (z vsemi spremembami) določa naslednje:

odstavek 3.3

Za izvajanje tranzita blaga z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi Sveta je potrebno dovoljenje, če je ministrstvo za zunanje zadeve izvajalca tranzita obvestilo, da je ali je lahko zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta.

3.11   Združeno kraljestvo

Člen 8(1) ter člena 17 in 26 Odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008, kakor je bil spremenjen z Odlokom o nadzoru izvoza (sprememba) (št. 3) iz leta 2009 (S.I. 2009/2151).

4.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 6(3) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA TRANZITA)

Člen 6(3) v povezavi s členom 6(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic za razširitev uporabe člena 6(1) na blago z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) in na blago z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali so bile določbe o nadzoru tranzita iz člena 6(1) razširjene v skladu s členom 6(3)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

NE

ČEŠKA

DA

DANSKA

NE

NEMČIJA

NE

ESTONIJA

DA

IRSKA

DA

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

DA

FRANCIJA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

DA

LATVIJA

NE

LITVA

NE

LUKSEMBURG

NE

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

DA

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

4.1   Češka

Zakon št. 594/2004 Z.z. o izvajanju režima Evropske skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (z vsemi spremembami).

Člen 13(b)

1.

Ministrstvo lahko prepove tranzit v primeru, da:

(a)

tako določa Uredba Sveta ali

(b)

blago z dvojno rabo, ki ne predstavlja skupnostnega blaga in ni navedeno v Prilogi I k Uredbi Sveta, je ali je lahko kot celota ali v delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) Uredbe Sveta ali končni vojaški uporabi v kateri koli od držav, navedenih v členu 4(2) Uredbe Sveta.

4.2   Estonija

Določbe glede tranzita blaga z dvojno rabo v Estoniji so v členu 4 Zakona o strateškem blagu. zahteva za dovoljenje je določena v členu 6.

Člen 6(7) Zakona o strateškem blagu določa, da se zahteva posebno dovoljenje v skladu z Uredbo (ES) št. 428/2009 in v okviru odločitve Komisije za strateško blago za posredovanje in tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, in blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu (ki ima značilnosti strateškega blaga zaradi njegove končne uporabe ali končnega uporabnika, javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic, čeprav tako blago še ni bilo vneseno na seznam strateškega blaga).

4.3   Irska

Obvezno dovoljenje, zahtevano v oddelku 11 izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, Odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009.

4.4   Grčija

Ministrska odločba št. 121837/e3/21837/28-9-2009 razširja uporabo nadzora tranzita (odstavek 3.3.3 odločbe).

4.5   Španija

Člen 11 zakona 53/2007 z dne 28. decembra zagotavlja možnost prepovedi tranzita blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, preko španskega ozemlja.

4.6   Ciper

V skladu s členom 5(3) Ministrskega odloka št. 312/2009 lahko ministrstvo za trgovino, industrijo in turizem prepove tranzit blaga iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 ali blaga, ki ni navedeno v isti prilogi, če obstajajo podatki, da je ali je lahko blago namenjeno uporabam v zvezi z orožjem za množično uničevanje ali za končno vojaško uporabo v državi, za katero velja embargo, ali zaradi javne varnosti, varstva ključnih interesov republike ali spoštovanja človekovih pravic.

4.7   Madžarska

Člen 18 Uredbe Vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini razširja uporabo člena 6(1) v skladu s členom 6(3) Uredbe (ES) št. 428/2009.

4.8   Nizozemska

Nizozemska je izkoristila možnost iz člena 6(3) za razširitev področja uporabe določbe o tranzitu na blago, ki ni navedeno na seznamu, ter na blago za orožje za množično uničevanje in za končne vojaške uporabe iz člena 4(1) in (2) Uredbe (ES) št. 428/2009 na nacionalni ravni. Ta določba je vsebovana v členu 4(2)(a) Uredbe o strateškem blagu (Besluit strategische goederen).

4.9   Avstrija

V skladu s členom 15 Zakona o zunanji trgovini (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011) iz leta 2011, ki je začel veljati 1. oktobra 2011, mora zvezni minister za gospodarstvo, družino in mladino uvesti zahtevo za dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo (ki je navedeno na seznamu ali ne), če je ali je lahko zadevno blago namenjeno uporabam iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta.

4.10   Romunija

Člen 15(2) Izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo razširja uporabo nadzora tranzita na blago z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) Uredbe (ES) št. 428/2009.

4.11   Finska

Odstavek 3.3 in odstavek 4.1 zakona 562/1996 (z vsemi spremembami) določata naslednje:

odstavek 3.3

Za izvajanje tranzita blaga z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi Sveta je potrebno dovoljenje, če je ministrstvo za zunanje zadeve izvajalca tranzita obvestilo, da je ali je lahko zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta,

odstavek 4.1

Če je namen izvoz, posredništvo, tranzit ali prenos proizvodov, storitev ali drugega blaga, ki niso navedeni v seznamu v Prilogi k Uredbi Sveta, mora biti predloženo dovoljenje za izvoz, posredništvo, tranzit ali prenos, če je ministrstvo za zunanje zadeve obvestilo izvoznika, posrednika, izvajalca tranzita ali izvajalca prenosa, da je ali je lahko zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi v zvezi z razvojem, proizvodnjo, rokovanjem, upravljanjem, vzdrževanjem, skladiščenjem, odkrivanjem, identifikacijo ali širjenjem kemičnega, biološkega ali jedrskega orožja ali z razvojem, proizvodnjo, vzdrževanjem ali skladiščenjem izstrelkov, sposobnih nositi orožje, ki ga zajemajo režimi neširjenja orožja.

4.12   Združeno kraljestvo

Člen 8(2), člen 17(3) in člen 26 Odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008, kakor je bil spremenjen z Odlokom o nadzoru izvoza (sprememba) (št. 3) iz leta 2009 (S.I. 2009/2151).

5.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 8 UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA NA BLAGO, KI NI NAVEDENO NA SEZNAMU, ZARADI JAVNE VARNOSTI ALI SPOŠTOVANJA ČLOVEKOVIH PRAVIC)

Člen 8(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic, ki zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic prepovejo oziroma uvedejo obvezno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I.

V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali se je izvedel dodaten nadzor v zvezi z blagom, ki ni navedeno na seznamu, zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic, kot to določa člen 8(1)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

NE

ČEŠKA

DA

DANSKA

NE

NEMČIJA

DA

ESTONIJA

DA

IRSKA

DA

GRČIJA

NE

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

DA

ITALIJA

NE

CIPER

DA

LATVIJA

DA

LITVA

NE

LUKSEMBURG

NE

MADŽARSKA

NE

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

NE

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

NE

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

5.1   Češka

Zakon št. 594/2004 Z.z. omogoča, da se zaradi javne varnosti ali varstva človekovih pravic z vladno odredbo uvede zahteva za dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I – člen 3(1)(d).

5.2   Nemčija

1.

V skladu z oddelkom 5(2) Uredbe o zunanji trgovini (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) se v povezavi s seznamom izvoza ohrani zahteva za dovoljenje za izvoz za različno blago z dvojno rabo, ki ni na enotnem seznamu blaga EU (Priloga I). Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic je za to blago potrebno dovoljenje.

Nacionalne številke na seznamu izvoza

Status: 180. uredba o spremembi

2A991

Hidravlični, pnevmatični, hidropnevmatični, elektropnevmatični in elektrohidravlični sestavni deli in sistemi za orožje in oborožitvene sisteme, če je država nakupovalka ali namembna država Irak.

2B909

Stroji za oblikovalno valjanje in stroji s kombiniranima funkcijama oblikovalnega valjanja in potisnega oblikovanja, razen strojev, ki se preverjajo po 2B009, 2B109 ali 2B209, ki imajo vse naslednje značilnosti, ter posebej zanje izdelani sestavni deli:

(a)

ki se v skladu s proizvajalčevimi tehničnimi specifikacijami lahko opremijo z numeričnimi krmilnimi enotami, računalniškim krmiljenjem ali „play-back“ krmiljenjem, in

(b)

s pritisno silo valjev nad 60 kN, če je država nakupovalka ali namembna država Severna Koreja ali Sirija.

2B952

Oprema za ravnanje z biološkimi snovmi, razen opreme, ki se preverja po 2B352, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Severna Koreja ali Sirija:

(a)

fermenterji z zmožnostjo vzgoje patogenih „mikroorganizmov“ ali virusov ali z zmožnostjo proizvajanja toksinov brez aerosolske spodbude, s kapaciteto 10 litrov ali več;

(b)

stresalniki za fermenterje, ki se preverjajo po 2B952(a).

Tehnična opomba:

Fermenterji vključujejo bioreaktorje, kemostate in kontinuirne fermentacijske sisteme.

2B993

Navedena oprema za nanašanje kovinskih prevlek na neelektronske podlage ter posebej zanjo izdelani sestavni deli in dodatki, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Severna Koreja ali Pakistan:

(a)

proizvodna oprema za nanašanje s kemičnim naparevanjem (chemical vapour deposition – CVD);

(b)

proizvodna oprema za fizično nanašanje z naparevanjem z uporabo elektronskega žarka (electron beam physical vapour deposition – EB-PVD);

(c)

proizvodna oprema za nanašanje z indukcijskim ali dielektričnim segrevanjem.

5A901

Oddajniki v obliki, posnemajoči druge predmete, ali oddajniki, prekriti s predmeti za vsakdanjo uporabo, zaradi česar omogočajo neopaženo prisluškovanje zasebnim pogovorom drugih oseb, ki niso namenjeni javnosti.

5A911

Bazne postaje za digitalni „snopovni radio“, če je država nakupovalka ali namembna država Sudan.

Tehnična opomba:

„Snopovni radio“ je postopek celične radijske komunikacije z naročniki mobilne telefonije, ki so jim dodeljeni frekvenčni pasovi za komunikacijo. Digitalni „snopovni radio“ (npr. TETRA, prizemni snopovni radio) uporablja digitalno modulacijo.

5D911

„Programska oprema“, posebej izdelana ali prilagojena za „uporabo“ opreme, ki se jo preverja po postavki 5A911, če je država nakupovalka ali namembna država Sudan.

6A908

Radarski navigacijski ali nadzorovalni sistemi za nadzor plovbe ali zračnega prometa, ki se ne preverjajo po postavkah 6A008 ali 6A108, in posebej zanje izdelani sestavni deli, če je država nakupovalka ali namembna država Iran.

6D908

„Programska oprema“, posebej razvita ali prilagojena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, ki se jo preverja po postavki 6A908, če je država nakupovalka ali namembna država Iran.

9A991

Terenska vozila, ki niso zajeta v delu I A seznama izvoza, kot sledi:

(a)

priklopniki in polpriklopniki s koristnim tovorom od 25 000 kg do 70 000 kg, ki imajo eno ali več vojaških značilnosti ter zmogljivosti za prevoz vozil, preverjenih po postavki 0006 iz dela I A, ter vlečne enote z zmogljivostjo za njihov prevoz in z eno ali več vojaškimi značilnostmi, če je država nakupovalka ali namembna država Afganistan, Angola, Burma/Mjanmar, Indija, Iran, Irak, Kuba, Libanon, Libija, Mozambik, Pakistan, Severna Koreja, Sirija ali Somalija;

Opomba:

Vlečne enote iz 9A991(a) obsegajo vsa vozila, katerih osnovna funkcija je vleka;

(b)

drugi tovornjaki in terenska vozila z eno ali več vojaškimi značilnostmi, če je država nakupovalka ali namembna država Afganistan, Angola, Burma/Mjanmar, Iran, Irak, Kuba, Libanon, Libija, Mozambik, Severna Koreja, Sirija ali Somalija.

Opomba 1:

Vojaške značilnosti, določene v postavki 9A991, zajemajo:

(a)

sposobnost prečkanja plitvin v višini 1,2 metra ali več;

(b)

okovje za strelno in drugo orožje;

(c)

okovje za maskirno mrežo;

(d)

okrogle strešne line z drsnim ali vrtljivim pokrovom;

(e)

emajliranje za vojaško uporabo;

(f)

vlečno kljuko za priklopnike s tako imenovano NATO vtičnico.

Opomba 2:

Postavka 9A991 ne zajema terenskih vozil, kadar jih njihovi uporabniki uporabljajo za svojo lastno uporabo.

9A992

Tovornjaki, kot sledi:

(a)

tovornjaki s pogonom na vsa kolesa s koristnim tovorom nad 1 000 kg, če je država nakupovalka ali namembna država Severna Koreja;

(b)

tovornjaki s tremi ali več osmi in največjo dovoljeno skupno maso vozila nad 20 000 kg, če je država nakupovalka ali namembna država Iran ali Sirija.

9A993

Helikopterji, sistemi za prenos moči za helikopterje, plinskoturbinski motorji in pomožne energetske enote (auxiliary power units – APU) za uporabo v helikopterjih ter posebej zanje izdelani sestavni deli, če je država nakupovalka ali namembna država Afganistan, Angola, Burma/Mjanmar, Iran, Irak, Kuba, Libanon, Libija, Mozambik, Severna Koreja, Sirija ali Somalija.

9A994

Zračno hlajene energetske enote (aeronavtični motorji) z delovno prostornino od 100 cm3 do 600 cm3, ki se lahko uporabljajo v „zračnih plovilih“ brez posadke, ter posebej zanje izdelani sestavni deli, če je država nakupovalka ali namembna država Irak ali Iran.

9E991

„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme, preverjene po 9A993, če je država nakupovalka ali namembna država Afganistan, Angola, Burma/Mjanmar, Iran, Irak, Kuba, Libanon, Libija, Mozambik, Severna Koreja, Sirija ali Somalija.

2.

Zahteva za dovoljenje za izvoz, določena v oddelku 5(c) AWV, v skladu s členom 4(2) Uredbe v zvezi z blagom, ki ni navedeno na seznamu in ki je ali je lahko namenjeno za konvencionalne oborožitvene namene, še naprej velja v nespremenjeni obliki (Priloga 2). Vendar skupina držav iz oddelka 5(c) AWV, seznama držav K, (Priloga 2), zdaj vključuje samo eno državo.

3.

Zahteva za dovoljenje za izvoz iz oddelka 5(d) AWV za blago, ki ni navedeno na seznamu, velja še naprej.

4.

V skladu z oddelkom 2(2) Zakona o zunanji trgovini (Aussenwirtschaftsgesetz – AWG) lahko zvezno ministrstvo za gospodarstvo in tehnologijo v soglasju z zveznim ministrstvom za zunanje zadeve in zveznim ministrstvom za finance odredi omejitev glede pravnih poslov ali dejanj na področju zunanje trgovine, da bi se izognili posebni obstoječi nevarnosti za javno varnost Zvezne republike Nemčije, mirno sobivanje ljudi ali odnose Zvezne republike Nemčije s tujino.

5.3   Estonija

Člen 2(11) in člen 6(2) Zakona o strateškem blagu zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic razširjata obvezno dovoljenje za blago, ki ni navedeno na seznamu, po odločitvi Komisije za strateško blago.

5.4   Francija

Francija je sprejela nacionalne nadzorne ukrepe za izvoz civilnih helikopterjev in solzivcev v tretje države. Ustrezne določbe so navedene v dveh obvestilih izvoznikom (glej spodaj):

obvestilo izvoznikom nekaterih vrst helikopterjev in pripadajočih rezervnih delov v tretje države, objavljeno v Uradnem listu Francoske republike dne 18. marca 1995,

obvestilo izvoznikom o izvozu solzivca in sredstev za obvladovanje neredov v tretje države, objavljeno v Uradnem listu Francoske republike dne 28. junija 1995.

5.4.1   OBVESTILO IZVOZNIKOM NEKATERIH VRST HELIKOPTERJEV IN PRIPADAJOČIH REZERVNIH DELOV V TRETJE DRŽAVE

(Različica, objavljena v Uradnem listu Francoske republike dne 8. julija 2010)

1.

Za izvoz katere koli vrste helikopterjev, uvrščene pod tarifno številko 88-02, in pripadajočih rezervnih delov, uvrščenih pod tarifno številko 88-03, v države, ki niso članice Evropske skupnosti, je potrebno dovoljenje, izdano v skladu z dogovori, določenimi v členu 1 Odloka št. 2010-292 z dne 18. marca 2010, ki določa postopke za pridobitev dovoljenja za izvoz, prenos, posredništvo in tranzit blaga z dvojno rabo in tehnologij ter uvaja prenos pristojnosti z generalnega direktorata za carine in trošarine na generalni direktorat za konkurenčnost, industrijo in storitve.

Zahtevkom za posamezna izvozna dovoljenja na obrazcu 02 CEFRA št. 30-0395 je treba priložiti naslednje dokumente:

predračun v dveh izvodih,

tehnično dokumentacijo o izvoženem blagu.

Dokumentacijo je treba predložiti ministrstvu, odgovornemu za industrijo:

DGCIS/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

Kopije izdanega dovoljenja skupaj z datumom prejema registrira SBDU.

Posamezna izvozna dovoljenja veljajo eno leto.

2.

To obvestilo izvoznikom določa splošno izvozno dovoljenje za nekatere vrste helikopterjev in pripadajoče rezervne dele.

Splošno izvozno dovoljenje, imenovano splošno dovoljenje za „helikopter“, se lahko uporablja za izvoz blaga, določenega v odstavku 1 zgoraj, v namembne kraje, navedene v Prilogi, pa tudi v čezmorska ozemlja (Mayotte, Francoska Polinezija, Wallis in Futuna, Nova Kaledonija, St. Pierre in Miquelon).

Za pridobitev splošnega dovoljenja je treba izpolniti zahtevek, ki vsebuje naslednje dokumente:

obrazec 02 za zahtevek za izvozno dovoljenje, model CEFRA št. 30-0395, z datumom in podpisom ter izpolnjenim poljem „izvoznik“. V polju „namembna država“ je treba označiti „splošno dovoljenje za helikopter“,

pisno izjavo izvoznika s poslovno glavo pisma, datumom in podpisom predsednika podjetja ali ustrezno pooblaščene osebe o skladnosti s pravili iz obvestila izvoznikom, ki določa splošno dovoljenje za helikopter,

del K povzetka trgovinskega registra podjetij, ki ni starejši od treh mesecev.

Zahtevke za uporabo splošnega dovoljenja je treba nasloviti na ministrstvo za industrijo:

DGCIS/SI/SBDU, 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

Kopije izdanega dovoljenja skupaj z datumom prejema SBDU vpiše v evidenco.

Splošno dovoljenje za „helikopter“ velja eno leto. Če se ime izvoznika ne spremeni, se samodejno podaljša.

Izvoznik mora:

zagotoviti, da blago, ki ga bo izvozil, kot celota ali po delih ni namenjeno za katero od naslednjih uporab:

razvoj, proizvodnjo, rokovanje, upravljanje, vzdrževanje, skladiščenje, odkrivanje, identifikacijo ali širjenje kemičnega, biološkega ali jedrskega orožja ali drugih eksplozivnih jedrskih naprav ali razvoj, proizvodnjo, vzdrževanje ali skladiščenje izstrelkov, sposobnih nositi tako orožje,

za izognitev embargu na orožje, uvedenem s skupnim stališčem ali skupnim ukrepom, ki ga sprejme Svet, ali s sklepom Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE), ali embargu na orožje, ki je uveden z zavezujočo resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov, in če so organi obvestili izvoznika, da so ali bi lahko bili ti izdelki kot celota ali po delih namenjeni za končno vojaško uporabo,

za dele ali sestavine vojaških izdelkov, navedenih v nacionalnem seznamu vojaškega blaga, ki so bili izvoženi brez dovoljenja ali s kršitvijo dovoljenja, predpisanega z nacionalno zakonodajo,

tujega kupca pred kakršnim koli izvozom pisno obvestiti, da blago, ki ga bo poslal, v okviru splošnega dovoljenja za helikopter ne more biti ponovno izvoženo v končne namembne kraje, razen v države članice Evropske skupnosti, države iz Priloge ali čezmorska ozemlja,

upravni organ obvestiti o kakršni koli spremembi namembnega kraja blaga, izvoženega v okviru splošnega dovoljenja za helikopter, v namembne kraje, ki niso države članice Evropske skupnosti, države iz Priloge ali čezmorska ozemlja,

vzpostaviti sistem arhiviranja, ki bi omogočal, da se upravnemu organu na njegovo željo posreduje konsolidiran seznam vseh dejavnosti, izvedenih v okviru tega dovoljenja, ki bi za vsako dejavnost navajal vrsto in količino izvoženega blaga ter naziv in natančen naslov naslovnika.

3.

Določbe tega obvestila ne veljajo za helikopterje in rezervne dele, katerih izvoz je predmet:

odloka z dne 17. junija 2009 o oblikovanju seznama vojaške in podobne opreme, ki je predmet posebnega izvoznega postopka,

Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo.

4.

Odstavka 1 in 2 Obvestila izvoznikom v zvezi z nekaterimi vrstami helikopterjev in pripadajočimi rezervnimi deli za tretje države z dne 18. marca 1995 se razveljavita.

5.4.2   OBVESTILO IZVOZNIKOM O IZVOZU SOLZIVCA IN SREDSTEV ZA OBVLADOVANJE NEREDOV V TRETJE DRŽAVE

(Različica, objavljena v Uradnem listu Francoske republike dne 28. junija 1995)

1.

Za izvoz solzivca, sredstev za obvladovanje neredov in z njimi povezanih izdelkov, opreme ali tehnologije, navedene v odstavku 2, v države, ki niso članice Evropske skupnosti, je potrebno dovoljenje, izdano v skladu z dogovori, določenimi z Odlokom z dne 30. novembra 1944, ki določa pogoje za uvoz tujega blaga v Francijo in čezmorska ozemlja ter pogoje za izvoz ali ponoven izvoz blaga iz Francije ali čezmorskih ozemelj v druge države, ter z Odlokom z dne 30. januarja 1967 o uvozu blaga v Francijo in izvozu blaga iz Francije.

Zahtevkom za izvozna dovoljenja na obrazcu 02 je treba priložiti naslednje dokumente:

predračun v dveh izvodih,

tehnično dokumentacijo po potrebi.

Dokumentacijo je treba poslati na ministrstvo za gospodarstvo, finance in industrijo DGCIS/SI/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

2.

Blago, ki ga zajema to obvestilo:

(a)

2-kloroacetofenon (CN) (532-27-4);

(b)

bromobenzil cianid (CA) (16532-79-9);

(c)

O-((2-klorofenil)metilen)malononitril (CS) (2698-41-1);

(d)

dibenz (b, f)-1,4-oksazepin (CR) (12770-99-9);

(e)

raztopine, ki vsebujejo:

več kot 3 % CN, CS, CA ali njihovih mešanic ali

več kot 1 % CR ali

kateri koli delež drugih snovi, ki povzročajo solzenje ali draženje in imajo nevtralizirajoč učinek;

Opomba:

Navedene količine so izračunane po masi glede na vse sestavine raztopine.

(f)

aerosolni razpršilniki, ki vsebujejo raztopine iz točke (e) in se uporabljajo pri obvladovanju neredov;

(g)

proizvodne tehnologije za zgoraj navedene snovi, raztopine in aerosolne razpršilnike.

3.

Naslednje blago je izključeno iz tega obvestila:

(a)

razpršilniki za solzivec, izdelani za osebno zaščito;

(b)

granate, ki povzročajo samo solzenje in za katerih izvoz se uporabljajo določbe iz členov 1 in 2 Zakona št. 70-575 z dne 3. julija 1970 o preoblikovanju pravil v zvezi s smodniki in eksplozivi;

(c)

granate, ki poleg tega, da povzročajo solzenje, tudi onesposobijo ali nevtralizirajo in za katerih izvoz se uporabljajo določbe iz člena 13 Zakonskega odloka z dne 18. aprila 1939 o določitvi pravil v zvezi z vojaško opremo.

5.5   Irska

Obvezno dovoljenje, zahtevano v oddelku 12(2) izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, Odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009.

5.6   Ciper

Ministrstvo za trgovino, industrijo in turizem lahko v posameznih primerih zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic razširi zahtevo za izvozno dovoljenje ali prepove tranzit blaga, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 428/2009, kot določata člen 5(3) in člen 10(c) Ministrskega odloka št. 312/2009.

5.7   Latvija

Uredba kabineta ministrov št. 645 z dne 25. septembra 2007„Uredba o nacionalnem seznamu strateškega blaga in storitev“ (izdana v skladu z delom 1 člena 3 „Zakona o ravnanju s strateškim blagom“).

Uredba vzpostavlja nacionalni seznam strateškega blaga in storitev (Priloga).

Za izvoz, uvoz, tranzit ali prenos blaga iz nacionalnega seznama strateškega blaga in storitev je potrebno dovoljenje Komisije za nadzor nad strateškim blagom.

Priloga k Uredbi št. 645.

NACIONALNI SEZNAM STRATEŠKEGA BLAGA IN STORITEV

Št. dela

Naziv blaga

10A901

Orožje za strelivo z robnim vžigom, njegovi deli, dodatki in strelivo

10A902

Sestavni deli, deli in oprema zrakoplovov

Opomba: glej tudi „Skupni seznam vojaškega blaga EU“

Opomba:

10A902 zajema izvoz, tranzit in prenos civilnih zrakoplovov med državami članicami EU.

Izjema:

10A902 ne zajema delov civilnih „zrakoplovov na zemlji“ (za popravila zrakoplovov na ozemlju letališč) ali delov za popravila zrakoplovov, ki pripadajo letalskim prevoznikom, ki so registrirani v Latviji in redno izvajajo mednarodne lete.

10A902 ne zajema potniških prostorov in opreme za strežbo potnikom na civilnem zrakoplovu.

10A903

Zračni topovi z energijo več kot 12 joulov

10A904

Pirotehnični izdelki razredov 2, 3 in 4

Tehnična opomba:

Razred pirotehničnih izdelkov določi Oddelek za kriminologijo državne policije.

10A905

Orodja, oprema in sestavni deli, izdelani ali prilagojeni za posebno prikrito delovanje:

Opomba: glej tudi del 2 kategorije 5 „Varnost informacij“

(a)

naprave in oprema za prikrito pridobivanje avdio informacij:

1.

posebni mikrofoni;

2.

posebni oddajniki;

3.

posebni sprejemniki;

4.

posebni kodirniki;

5.

posebni dekodirniki;

6.

sprejemniki s širokim frekvenčnim območjem (frekvenčni skenerji);

7.

posebni ponavljalci;

8.

posebni ojačevalniki in

9.

posebne prisluškovalne naprave z „laserskim žarkom“, ki se odbije;

(b)

naprave in oprema za prikrito spremljanje ali video snemanje:

1.

video kamere;

2.

posebni video oddajniki;

3.

posebni video sprejemniki in

4.

mini video snemalniki;

Tehnična opomba:

10A905(b)(1) zajema žične in brezžične video kamere in TV kamere.

(c)

naprave in oprema za prikrito pridobivanje digitalnih ali mobilnih glasovnih telekomunikacij ali drugih informacij iz tehničnih sredstev ali komunikacijskih kanalov;

(d)

naprave in oprema za „prikrit vstop“ v prostore, prevozna sredstva ali druge objekte:

Tehnična opomba:

Za namene 10A905 „prikrit vstop“ pomeni prikrito odpiranje mehaničnih, elektronskih ali drugih ključavnic ali ugotavljanje vstopnih kod.

1.

posebna rentgenska oprema za gledanje v ključavnice;

2.

univerzalni ključi;

3.

orodje za odpiranje ključavnic in

4.

elektronske naprave za ugotavljanje vstopnih kod ključavnic;

(e)

oprema in naprave za protiukrepe zoper posebne operacije:

Opomba: glej tudi „Skupni seznam vojaškega blaga EU“

1.

posebni indikatorji;

2.

posebne naprave za iskanje;

3.

skenerji;

4.

šifratorji govora;

5.

posebni frekvenčni merilniki;

6.

generatorji hrupa s širokim frekvečnim obsegom.

10A906

Daljnogledi (z enim ali dvema objektivoma) za gledanje v temi in namerilne muhe ter sestavni deli zanje

Opomba: glej tudi „Skupni seznam vojaškega blaga EU“

10A907

Protipehotne mine

Opomba:

Izvoz protipehotnih min je prepovedan.

10D

Programska oprema

10D901

„Programska oprema“, posebej izdelana ali prilagojena za prikrito pridobivanje informacij iz računalnikov, omrežij ali drugih informacijskih sistemov ali za prikrito spreminjanje ali uničenje takih informacij

Opomba:

10D901 ureja izvoz, uvoz, „proizvodnjo“, „uporabo“, „razvoj“ in shranjevanje navedene „programske opreme“.

10E

Tehnologija

10E901

Tehnologija za razvoj, proizvodnjo in uporabo opreme iz 10A905

10E902

Vojaška pomoč

Opomba:

Vojaška pomoč vključuje kakršno koli tehnično podporo v zvezi s proizvodnjo, razvojem, vzdrževanjem, preskušanjem in izgradnjo vojaškega blaga in tudi kakršno koli vrsto tehničnih storitev, kot so inštrukcije, usposabljanje, prenos praktičnih veščin, posvetovanja, vključno v ustni obliki.

Izjeme:

1.

Vojaška pomoč za države članice EU, države članice NATO, Avstralijo, Kanado, Novo Zelandijo, Japonsko in Švico.

2.

Vojaška pomoč je v javni uporabi ali v obliki temeljnih znanstvenih raziskovalnih informacij.

3.

Vojaška pomoč je v ustni obliki in ni povezana z blagom, nadzorovanim z enim ali več mednarodnimi režimi za nadzor nad izvozom, konvencijami ali sporazumi.

5.8   Nizozemska

Ministru za gospodarske zadeve je bila z nacionalno zakonodajo dodeljena pristojnost, da lahko zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic prepove oziroma uvede obvezno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, kot to določa člen 8 Uredbe (ES) št. 428/2009. Vendar na podlagi te določbe še niso bili sprejeti nobeni posebni ukrepi.

5.9   Romunija

Člen 7 Izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo zagotavlja možnost, da se zahtevajo nadzorni ukrepi za blago z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, v skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 428/2009.

5.10   Združeno kraljestvo

Seznam 3 Odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008, kakor je bil spremenjen z Odlokom o nadzoru izvoza (sprememba) (št. 2) iz leta 2010 (S.I. 2010/2007).

SEZNAM 3

Seznam iz členov 2 in 4 Odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008

BLAGO, PROGRAMSKA OPREMA IN TEHNOLOGIJA Z DVOJNO RABO, KI JIH NADZIRA ZDRUŽENO KRALJESTVO

Opomba: V tem seznamu so opredeljeni izrazi navedeni v narekovajih.

Opredelitev pojmov

V tem seznamu:

 

„razvoj“ pomeni vse stopnje pred „proizvodnjo“ (npr. oblikovanje, razvoj oblike, oblikovalska analiza, oblikovalski koncept, sestava in preskušanje prototipov, sheme pilotske proizvodnje, podatki o obliki, postopek preoblikovanja podatkov o obliki v „blago“, oblika konfiguracije, integralna oblika, videz);

 

„energetski materiali“ so snovi ali mešanice, ki pri kemični reakciji sprostijo energijo, potrebno za njihovo predvideno uporabo; „eksplozivi“, „pirotehnična sredstva“ in „pogonske snovi“ so podrazredi energetskih materialov;

 

„eksplozivni podpisi“ so lastnosti, ki so značilne za razstreliva v kakršni koli obliki pred njihovo razstrelitvijo, kot se odkrijejo z uporabo tehnologije, ki vključuje spektrometrijo mobilnosti ionov, kemoluminiscenčnost, fluorescenčnost, jedrske, akustične ali elektromagnetne tehnike, vendar nanje ni omejena;

 

„eksplozivi“ so trde, tekoče ali plinaste snovi ali mešanice snovi, ki morajo eksplodirati pri njihovi uporabi kot primarna, ojačevalna ali glavna polnila v bojnih glavah, pri rušenju ali drugih uporabah;

 

„improvizirane eksplozivne naprave“ so naprave, ki so izdelane ali namenjene za namestitev na improviziran način in ki vključujejo destruktivne, smrtonosne, zdravju škodljive, „pirotehnične“ ali zažigalne kemikalije, katerih namen je uničiti, skaziti ali napadati; vključujejo lahko vojaške naprave, vendar so običajno razvite iz nevojaških komponent;

 

„vozila, lažja od zraka“, so baloni in zrakoplovi, ki za vzlet potrebujejo vroč zrak ali pline, lažje od zraka, npr. helij ali vodik;

 

„predhodno ločen“ pomeni uporabo katerega koli postopka z namenom povečanja koncentracije nadzorovanega izotopa;

 

„proizvodnja“ pomeni vse stopnje proizvodnje (npr. proizvodni inženiring, izdelava, integracija, sestavljanje (montaža), nadzor, preskušanje, zagotavljanje kakovosti);

 

„pogonske snovi“ so snovi ali mešanice, ki pri kemični reakciji sprostijo nadzorovane velike količine vročih plinov za opravljanje mehanskega dela;

 

„pirotehnična sredstva“ so mešanice trdih ali tekočih goriv in oksidantov, ob vžigu katerih pride do nadzorovane energetske kemične reakcije, namenjene proizvodnji določenega časovnega zamika ali določenih količin vročine, hrupa, dima, vidne luči ali infrardečega sevanja; piroforiki so podrazred pirotehničnih sredstev, ki ne vsebujejo oksidantov, ampak se v stiku z zrakom spontano vžgejo;

 

„potreben“, kakor se uporablja v zvezi s „tehnologijo“, se nanaša samo na tisti delež „tehnologije“, ki je posebej nujen za doseganje ali preseganje nadzorovanih stopenj zmogljivosti, značilnosti ali funkcij. Taka „potrebna tehnologija“ je lahko skupna za različno blago, namembnost „tehnologije“ pa ne vpliva na „potrebnost“;

 

„tehnologija“ pomeni specifične „informacije“, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga ali „programske opreme“;

Tehnična opomba:

„Informacije“ so lahko v naslednjih oblikah, a ne omejeno na: v obliki shem, načrtov, diagramov, modelov, formul, tabel, „izvornih kod“, tehničnih zasnov in specifikacij, priročnikov in navodil, natisnjenih ali posnetih na druge medije ali naprave (npr. trdi disk, trakovi, bralni pomnilniki);

„izvorna koda“ (ali izvorni jezik) je dogovorjen izraz za enega ali več postopkov, ki ga programski sistem lahko pretvori v obliko, ki jo oprema lahko izvede.

 

„uporaba“ pomeni delovanje, namestitev (vključno z namestitvijo na kraju samem), vzdrževanje, preverjanje, popravilo, redni pregled in obnavljanje;

 

„cepiva“ so medicinski proizvodi v farmacevtski obliki, ki imajo dovoljenje regulativnih organov države proizvajalke ali uporabnice ali njihovo dovoljenje za promet ali klinični preskus, katerega namen je simulirati zaščitne imunološke odzive človeka ali živali za preprečitev bolezni pri osebah ali živalih, ki ga dobivajo.

Blago in tehnologija, povezana z razstrelivom

PL8001

Izvoz ali „prenos s kakršnimi koli elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga ali „tehnologije“ je prepovedan v kateri koli namemben kraj zunaj vseh naslednjih: „carinsko območje“, Avstralija, Nova Zelandija, Kanada, Norveška, Švica, Združene države Amerike in Japonska:

(a)

oprema in naprave, razen tistih iz seznama 2 ali iz 1A004(d), 1A005, 1A006, 1A007, 1A008, 3A229, 3A232 ali 5A001(h) iz Priloge I k „Uredbi o dvojni rabi“, za zaznavanje ali uporabo z „razstrelivom“ ali za ravnanje z „improviziranimi eksplozivnimi napravami“ ali zaščito pred njimi, kakor sledi, ter posebej zanje izdelani sestavni deli:

1.

elektronska oprema, namenjena zaznavanju „razstreliv“ ali „eksplozivnih podpisov“;

Opomba:

Glej tudi 1A004(d) v Prilogi I k „Uredbi o dvojni rabi“.

Opomba:

PL8001(a)(1) ne zajema opreme, ki za določitev prisotnosti „razstreliv“ ali „eksplozivnih podpisov“ potrebuje presojo upravljavca.

2.

elektronska oprema za motenje, posebej izdelana za preprečevanje daljinskega razstreljevanja „improviziranih eksplozivnih naprav“;

Opomba:

Glej tudi 5A001(h) v Prilogi I k „Uredbi o dvojni rabi“.

3.

oprema in naprave, posebej izdelane za sprožanje eksplozij z električnimi ali neelektričnimi sredstvi (npr. napravami za vžig, detonatorji, netili);

Opomba:

Glej tudi 1A007, 1A008, 3A229 in 3A232 v Prilogi I k „Uredbi o dvojni rabi“.

Opomba:

PL8001(a)(3) ne zajema:

(a)

opreme in naprav, posebej izdelanih v določene komercialne namene, ki z eksplozivnimi sredstvi povzročajo sprožitev ali delovanje druge opreme ali naprav, katerih funkcija ni povzročanje eksplozij;

(b)

opreme z zmanjšanim tlakom, posebej izdelane za aplikacije opreme za črpanje nafte in ki je ni mogoče uporabljati pri atmosferskem tlaku, in

(c)

detonatorske vrvice.

4.

oprema in naprave, vključno z, a ne omejeno na: ščite in čelade, izdelane posebej za odstranitev „improviziranih eksplozivnih naprav“;

Opomba:

Glej tudi 1A005, 1A006 in 5A001(h) v Prilogi I k „Uredbi o dvojni rabi“.

Opomba:

PL8001(a)(4) ne zajema varovalnih bomb, mehanske manipulacijske opreme za manevriranje ali razkritje „improviziranih eksplozivnih naprav“ in kontejnerjev, izdelanih za hranjenje „improviziranih eksplozivnih naprav“ ali predmetov, za katere domneva, da so improvizirane eksplozivne naprave, ali druge opreme, posebej izdelane za začasno zaščito pred „improviziranimi eksplozivnimi napravami“, ali predmetov, za katere se domneva, da so take naprave.

(b)

eksplozivni naboji z linearnim rezalnim učinkom, razen tistih, navedenih v postavki 1A008 Priloge I k „Uredbi o dvojni rabi“;

(c)

„tehnologija“, „potrebna“ za „uporabo“ blaga v PL8001(a) in PL8001(b).

Opomba:

Glej člen 18 te odredbe v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

Materiali, kemikalije, mikroorganizmi in toksini

PL9002

Izvoz naslednjega blaga je prepovedan v vse namembne kraje:

„energetskih materialov“ in mešanic, ki vsebujejo eno ali več naslednjih snovi:

(a)

nitrocelulozo (z več kot 12,5 % dušika);

(b)

nitroglikol;

(c)

pentaeritritol tetranitrat (PETN);

(d)

pikril klorid;

(e)

trinitrofenilmetilnitramin (tetril);

(f)

2,4,6-trinitrotoluen (TNT).

Opomba:

PL9002 ne zajema „pogonskih snovi“ na enojni, dvojni in trojni osnovi.

PL9003

Izvoz naslednjega blaga je prepovedan v vse namembne kraje:

„cepiv“ za zaščito pred:

(a)

bacillusom anthracisom;

(b)

botulinum toksinom.

PL9004

Izvoz naslednjega blaga je prepovedan v vse namembne kraje:

„predhodno ločenega“ americija-241, -242m ali -243 v kateri koli obliki.

Opomba:

PL9004 ne zajema blaga, ki vsebuje 10 gramov ali manj americija.

Telekomunikacije in pripadajoča tehnologija

PL9005

Izvoz ali „prenos s kakršnimi koli elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga ali „tehnologije“ je prepovedan za vsak namembni kraj v Iranu:

(a)

komunikacijske opreme za troposfersko sipanje, ki uporablja analogne ali digitalne tehnike modulacije, in posebej zanjo izdelanih sestavnih delov;

(b)

„tehnologije“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga, opredeljenega v PL9005(a).

Opomba:

Glej člen 18 te odredbe v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

Oprema za zaznavanje

PL9006

Izvoz opreme „s pogonom na statično elektriko“ za zaznavanje „razstreliv“, razen opreme za zaznavanje, opredeljene v sezmanu 2, PL8001(a)(1) ali v 1A004(d) v Prilogi I k „Uredbi o dvojni rabi“, je prepovedan za vsak namembni kraj v Afganistanu ali Iraku.

Tehnična opomba:

„Pogon na statično elektriko“ pomeni uporabo naboja, proizvedenega s statično elektriko.

Plovila ter pripadajoča programska oprema in tehnologija

PL9008

Izvoz ali „prenos s kakršnimi koli elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga, „programske opreme“ ali „tehnologije“ je prepovedan za vsak namembni kraj v Iranu:

(a)

„plovil“, napihljivih čolnov in „podvodnih vozil“ ter pripadajoče opreme in sestavnih delov, kot sledi, razen tistih, opredeljenih v seznamu 2 k tej odredbi ali v Prilogi I k „Uredbi o dvojni rabi“:

1.

morskih „plovil“ (površinskih ali podvodnih), napihljivih čolnov in „podvodnih vozil“;

2.

opreme in sestavnih delov, izdelanih za „plovila“, napihljive čolne in „podvodna vozila“, kot sledi:

(a)

struktur in sestavnih delov za trup in gredelj;

(b)

pogonskih motorjev, izdelanih ali prilagojenih za pomorsko uporabo, in posebej zanje izdelanih sestavnih delov;

(c)

pomorskih radarjev, opreme za zapise sonarja in hitrosti ter posebej zanje izdelanih sestavnih delov;

(b)

„programske opreme“, izdelane za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga, opredeljenega v PL9008(a);

(c)

„tehnologije“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga ali „programske opreme“, opredeljenih v PL9008(a) ali PL9008(b).

Opomba:

Glej člen 18 te odredbe v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

Tehnična opomba:

„Podvodna plovila“ vključujejo plovila s posadko, brez posadke, pripeta ali prosta plovila.

Zrakoplovi in pripadajoča tehnologija

PL9009

Izvoz ali „prenos s kakršnimi koli elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga ali „tehnologije“ je prepovedan za vsak namembni kraj v Iranu:

(a)

„zrakoplovov“, „vozil, lažjih od zraka“, in krmljivih padal ter pripadajoče opreme in sestavnih delov, kot sledijo, razen tistih, opredeljenih v seznamu 2 k tej odredbi ali v Prilogi I k „Uredbi o dvojni rabi“:

1.

„zrakoplovov“, „vozil, lažjih od zraka“, in krmljivih padal;

2.

opreme in sestavnih delov, izdelanih za „zrakoplove“ in „vozila, lažja od zraka“, kot sledi:

(a)

osnovnih konstrukcij in sestavnih delov zrakoplovov;

(b)

aeronavtičnih motorjev in pomožnih energetskih enot (APU) ter posebej zanje izdelanih sestavnih delov;

(c)

elektro-elektronske in navigacijske opreme ter posebej zanjo izdelanih sestavnih delov;

(d)

podvozij letal in posebej zanje izdelanih sestavnih delov ter letalskih pnevmatik;

(e)

propelerjev in rotorjev;

(f)

prenosnikov in menjalnikov ter posebej zanje izdelanih sestavnih delov;

(g)

obnovitvenih sistemov za zrakoplove brez posadke;

(b)

se ne uporablja;

(c)

„tehnologije“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga, opredeljenega v PL9009(a).

Opomba:

Glej člen 18 te odredbe v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

Opomba:

PL9009(c) ne zajema tehničnih podatkov, risb ali dokumentacije za vzdrževanje dejavnosti, neposredno povezanih z umerjanjem, odstranitvijo ali zamenjavo poškodovanega ali neuporabnega blaga, ki je potrebno za stalno plovnost in varno delovanje civilnega „zrakoplova“.

6.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 9(4)(b) UREDBE (NACIONALNA SPLOŠNA IZVOZNA DOVOLJENJA)

Člen 9(4)(b) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članicv zvezi s kakršnimi koli izdanimi ali spremenjenimi nacionalnimi splošnimi izvoznimi dovoljenji.

V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali je vaša država članica izdala ali spremenila kakršna koli nacionalna splošna izvozna dovoljenja v skladu s členom 9?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

NE

ČEŠKA

NE

DANSKA

NE

NEMČIJA

DA

ESTONIJA

NE

IRSKA

NE

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

DA

ITALIJA

DA

CIPER

NE

LATVIJA

NE

LITVA

NE

LUKSEMBURG

NE

MADŽARSKA

NE

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

NE

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

NE

ŠVEDSKA

DA

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

6.1   Nemčija

V Nemčiji je veljavnih pet nacionalnih splošnih dovoljenj:

1.

splošno dovoljenje št. 9 za grafit;

2.

splošno dovoljenje št. 10 za računalnike in sorodno opremo;

3.

splošno dovoljenje št. 12 za izvoz določenega blaga z dvojno rabo pod določeno mejno vrednostjo;

4.

splošno dovoljenje št. 13 za izvoz določenega blaga z dvojno rabo v določenih okoliščinah;

5.

splošno dovoljenje št. 16 za telekomunikacije in varnost podatkov.

6.2   Grčija

Ministrska odločba št. 125263/e3/25263/6-2-2007 določa nacionalno splošno izvozno dovoljenje za naslednje namembne kraje: Argentina, Hrvaška, Južna Afrika, Republika Koreja, Ruska federacija, Turčija in Ukrajina. Blago, ki ga zajema dovoljenje, je določeno v ministrski odločbi.

6.3   Francija

V Franciji so veljavna štiri nacionalna splošna dovoljenja:

1.

nacionalno splošno dovoljenje za industrijsko blago, kot je določeno v uredbi z dne 18. julija 2002 v zvezi z izvozom industrijskega blaga, za katero se v Evropski skupnosti izvaja strateški nadzor [kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike št. 176 dne 30. julija 2002 (besedilo 11), in spremenjeno z uredbo z dne 21. junija 2004 o širitvi Evropske unije, kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike dne 31. julija 2004 (besedilo 5)];

2.

nacionalno splošno dovoljenje za kemične proizvode, kot je določeno v uredbi z dne 18. julija 2002 v zvezi z izvozom kemičnih proizvodov z dvojno rabo [kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike št. 176 dne 30. julija 2002 (besedilo 12), in spremenjeno z uredbo z dne 21. junija 2004 o širitvi Evropske unije, kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike dne 31. julija 2004 (besedilo 6)];

3.

nacionalno splošno dovoljenje za grafit, kot je določeno v uredbi z dne 18. julija 2002 v zvezi z izvozom jedrskega kakovostnega grafita [kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike št. 176 dne 30. julija 2002 (besedilo 13), in spremenjeno z uredbo z dne 21. junija 2004 o širitvi Evropske unije, kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike dne 31. julija 2004 (besedilo 7)];

4.

nacionalno splošno dovoljenje za biološke proizvode, kot je določeno v uredbi z dne 14. maja 2007 in spremenjeno z uredbo z dne 18. marca 2010 v zvezi z izvozom genetskih elementov in genetsko spremenjenih organizmov [kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike dne 20. marca 2010].

Posebno blago, ki ga zajemajo dovoljenja, je določeno v ustreznih uredbah.

6.4   Italija

Uredba z dne 4. avgusta 2003 (kot je bila objavljena v Uradnem listu št. 202 dne 1. septembra 2003) določa nacionalno splošno izvozno dovoljenje za naslednje namembne kraje: Antarktika (italijanske baze), Argentina, Republika Koreja, Turčija. Blago, ki ga zajema dovoljenje, je določeno v uredbi.

6.5   Nizozemska

Na Nizozemskem se uporablja eno nacionalno splošno izvozno dovoljenje (NL002 je bilo objavljeno 26. novembra 2009 in je veljavno od 1. decembra 2009). Dovoljenje zajema izvoz v vse namembne kraje, razen v:

Avstralijo, Japonsko, Kanado, Norveško, Novo Zelandijo, Švico, ZDA (ki jih že zajema del 3 Priloge II k Uredbi (ES) št. 428/2009),

Afganistan, Burmo/Mjanmar, Irak, Iran, Libijo, Libanon, Pakistan, Severno Korejo, Sirijo, Somalijo in Sudan.

Blago, ki ga zajema dovoljenje, je določeno v sklepu.

6.6   Avstrija

Obstaja eno splošno dovoljenje za blago, ki je ponovno izvoženo v državo izvora brez sprememb v treh mesecih po njegovem uvozu v Evropsko unijo, ali za blago z enako količino in kakovostjo, ki se izvozi v državo izvora v treh mesecih po uvozu.

Pogoji za uporabo so enaki kot pogoji, določeni v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 428/2009 v zvezi z uporabo EU001.

Podrobnosti dovoljenja so določene v členu 3 Prve uredbe o zunanji trgovini BGBl. II št. 343/2011 z dne 28. oktobra 2011.

6.7   Švedska

Nacionalno splošno dovoljenje se uporablja za začasni izvoz za namene popravila, zamenjave ali predstavitve in za izvoz po popravilu ali predstavitvi. Dovoljenje za začasni izvoz za predstavitev velja samo za civilno uporabo. Dovoljenje ne velja za posebej občutljive proizvode. Ti so navedeni v Prilogi k uredbam (švedska zbirka carinskih predpisov, TFS 2000:24).

To nacionalno splošno dovoljenje velja za izvoz v 42 določenih namembnih krajev (kot je določeno v členu 3 švedske zbirke carinskih predpisov, TFS 2000:24): Argentino, Bahrajn, Bangladeš, Bolivijo, Brazilijo, Brunej, Čile, Egipt, Ekvador, Filipine, Hongkong, Indijo, Indonezijo, Islandijo, Izrael, Jordanijo, Južno Afriko, Južno Korejo, Katar, Kitajsko, Kuvajt, Libanon, Macau, Makedonijo, Malezijo, Maroko, Mauritius, Mehiko, Oman, Pakistan, Rusijo, Saudovo Arabijo, Singapur, Šrilanko, Tajsko, Tajvan, Tunizijo, Turčijo, Ukrajino, Venezuelo, Vietnam in Združene arabske emirate.

6.8   Združeno kraljestvo

V Združenem kraljestvu se za blago z dvojno rabo uporablja 16 nacionalnih splošnih dovoljenj (OGEL):

1.

OGEL (Kemikalije)

2.

OGEL (Kriptografski razvoj)

3.

OGEL (Kripfografija)

4.

OGEL (Izvoz po razstavitvi: blago z dvojno rabo)

5.

OGEL (Izvoz po popravilu/zamenjavi v okviru garancije: blago z dvojno rabo)

6.

OGEL (Izvoz za popravilo/zamenjavo v okviru garancije: blago z dvojno rabo)

7.

OGEL (Blago z dvojno rabo: Posebno upravno območje Hongkong)

8.

OGEL (Odprava nadzora mednarodnega režima neširjenja orožja: blago z dvojno rabo)

9.

OGEL (Pošiljke majhne vrednosti)

10.

OGEL (Blago z dvojno rabo za iskanje nafte in plina)

11.

OGEL (Tehnologija za blago z dvojno rabo)

12.

OGEL (Turčija)

13.

OGEL (X)

14.

OGEL (Vojaško blago in blago z dvojno rabo: sile Združenega kraljestva, razporejene v namembnih krajih, za katere velja embargo)

15.

OGEL (Vojaško blago in blago z dvojno rabo: sile Združenega kraljestva, razporejene v namembnih krajih, za katere ne velja embargo)

16.

OGEL (Izvoz nesmrtonosnega vojaškega blaga in blaga z dvojno rabo: diplomatskim predstavništvom ali konzulatom)

7.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 9(6)(a) UREDBE (NACIONALNI ORGANI, POOBLAŠČENI ZA IZDAJO IZVOZNIH DOVOLJENJ V DRŽAVAH ČLANICAH)

Člen 9(6)(a) Uredbe določa, da mora Komisija objaviti seznam organov, pooblaščenih za izdajo izvoznih dovoljenj za blago z dvojno rabo.

7.1   Belgija

Za regijo glavnega mesta Bruselj (kraji s poštnimi številkami 1000 do 1299)

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations Extérieures — cellule licences

g. Eric Maes

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel. +32 28003757

Faks +32 28003824

E-naslov: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Spletna stran: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

Za valonsko regijo (kraji s poštnimi številkami 1300 do 1499 in 4000 do 7999)

Service public de Wallonie

Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche

Direction des Licences d’Armes

g. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIQUE

Tel. +32 81649751

Faks +32 81649759/60

E-naslov: michel.moreels@spw.wallonie.be

Spletna stran: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Za flandrijsko regijo (kraji s poštnimi številkami 1500 do 3999 in 8000 do 9999)

Flamski oddelek za zunanje zadeve

Enota za nadzor strateškega blaga

g. Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel. +32 25536171

Faks +32 25536037

E-naslov: csg@iv.vlaanderen.be

Spletna stran: www.vlaanderen.be/csg

7.2   Bolgarija

Medsektorska komisija za nadzor izvoza in neširjenje orožja za množično uničevanje z ministrom za gospodarstvo, energijo in turizem

1000 Sofia

12 Knyaz Alexander I Str

BULGARIA

Tel. +359 29407771 / 29407681

Faks +359 298807277

E-naslova: h.atanasov@mee.government.bg in i.bahchevanova@mee.government.bg

Spletni strani: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

7.3   Češka

Ministrstvo za industrijo in trgovino

Urad za dovoljenja

Na Františku 32

110 15 Prague 1

CZECH REPUBLIC

Tel. +420 224907638

Faks +420 224214558 ali +420 22422181

E-naslov: leitgeb@mpo.cz ali dual@mpo.cz

Spletna stran: www.mpo.cz

7.4   Danska

Danski organ za podjetništvo in gradbeništvo

Langelinie Allé 17

2100 Copenhagen

DENMARK

Tel. +45 35466000

Faks +45 354666322

E-naslov: eksportkontrol@ebst.dk

Spletni strani: v angleščini: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

v danščini: www.eksportkontrol.dk

7.5   Nemčija

Zvezni urad za gospodarstvo in nadzor izvoza (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

GERMANY

Tel. +49 6196908-0

Faks +49 6196908-9000

E-naslov: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Spletna stran: http://www.ausfuhrkontrolle.info

7.6   Estonija

Komisija za strateško blago, Ministrstvo za zunanje zadeve

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTONIA

Tel. +372 6377200

Faks +372 63772888

E-naslov: stratkom@vm.ee

Spletni strani: v angleščini: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

v estonščini: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

7.7   Irska

Urad za dovoljenja (Licencing Unit)

Oddelek za delovna mesta, podjetništvo in inovacije (Department of Jobs, Enterprise and Innovation),

23, Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Kontaktna oseba: Siobhán O’Carroll

Tel. +353 16312530

E-naslov: siobhan.ocarroll@djei.ie

Spletna stran: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

7.8   Grčija

Ministrstvo za razvoj, konkurenčnost in pomorski promet

Generalni direktorat za mednarodno gospodarsko politiko

Direktorat za uvozno-izvozne režime in instrumente trgovinske zaščite

Enota za izvozne režime in postopke

Kornarou 1 str

105 63 Athens

GREECE

Contact point: G. Archontaki

Tel. +30 21032860-47/56/22/21

Faks +30 2103286094

E-naslov: e3c@mnec.gr

7.9   Španija

Generalni sekretariat za zunanjo trgovino (Secretaría General de Comercio Exterior), carinski oddelek in ministrstvo za zunanje zadeve so organi, pooblaščeni za izdajo dovoljenj in odločanje o prepovedi tranzita neskupnostnega blaga z dvojno rabo.

Kontaktna oseba na uradu za dovoljenja: g. Ramón Muro Martínez, generalni poddirektor

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPAIN

Tel. +34 913492587

Faks +34913492470

E-naslova: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Spletna stran: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

7.10   Francija

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

61, Boulevard Vincent-Auriol

Télédoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 Paris Cedex 13

FRANCE

Tel. +33 144970937

Faks +33 144970990

E-naslov: Doublusage@finances.gouv.fr

Spletna stran: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

7.11   Italija

Ministrstvo za gospodarski razvoj

Generalni direktorat za mednarodno trgovinsko politiko

Enota za nadzor izvoza

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALY

Tel. +39 0659932439

Faks +39 0659647506

E-naslova: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Spletna stran: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

7.12   Ciper

Ministrstvo za trgovino, industrijo in turizem

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

CYPRUS

Tel. +357 22867100 / 22867332 / 22867197

Faks +357 22375120 / 22375443

E-naslovi: Perm.sec@mcit.gov.cy,

pevgeniou@mcit.gov.cy,

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Spletna stran: http://www.mcit.gov.cy/ts

7.13   Latvija

Komisija za nadzor nad strateškim blagom

Predsednik odbora: g. Andris Teikmanis

Poslovna sekretarka: ga. Agnese Kalnina

Naslov: Ministry of Foreign Affairs

3, K.Valdemara street

Riga, LV-1395

LATVIA

Tel. +371 67016426

Faks +371 672848366

E-naslov: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Spletna stran: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

7.14   Litva

Ministrstvo za gospodarstvo Republike Litve

Gedimino ave. 38 / Vasario 16 st. 2

LT-01104 Vilnius

LITHUANIA

Kontaktni podatki:

Sektor za izvoz

Oddelek za naložbe in izvoz

Tel. +370 70664680

E-naslov: vienaslangelis@ukmin.lt

7.15   Luksemburg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences / Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Poštni naslov:

B.P. 113

2011 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 226162

Faks +352 466138

E-naslov: office.licences@eco.etat.lu

Spletna stran: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

7.16   Madžarska

Madžarski urad za trgovinska dovoljenja

Organ za obrambno industrijo in nadzor izvoza

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39.

1124 Budapest

HUNGARY

Tel. +36 14585583

Faks +36 14585869

E-naslov: eei@mkeh.gov.hu

Spletna stran: www.mkeh.gov.hu

7.17   Malta

Oddelek za trgovino

g. Brian Montebello

Službe za trgovino

MALTA

Tel. +356 25690214

Faks +356 21240516

E-naslov: brian.montebello@gov.mt

Spletna stran: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

7.18   Nizozemska

Ministrstvo za gospodarstvo, kmetijstvo in inovacije

Generalni direktorat za mednarodne odnose

Oddelek za trgovinsko politiko in gospodarsko upravljanje

PO Box 20101

2500 EC The Hague

THE NETHERLANDS

Tel. +31 70379-6485/6380

Faks +31 703797392

Nizozemski carinski/centralni urad za uvoz in izvoz

PO Box 30003

9700 RD Groningen

THE NETHERLANDS

Tel. +31 881512400

Faks +31 881513182

E-naslov: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Spletna stran: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

7.19   Avstrija

Ministrstvo za gospodarstvo, družino in mladino

Oddelek za nadzor izvoza blaga z dvojno rabo

Stubenring 1

1010 Vienna

AUSTRIA

Mr Werner Haider

Tel. +43 1711002335

Faks +43 1711008366

E-naslov: werner.haider@bmwfj.gv.at,

ali: POST@C23.bmwfj.gv.at

Spletna stran: www.bmwfj.gv.at

7.20   Poljska

Minister za gospodarstvo

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-950 Warszawa

POLAND

Tel. +48 226935171

Faks +48 226934033

E-naslov: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Spletni strani: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

7.21   Portugalska

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

(Generalni direktorat za carine in trošarine)

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lisboa

PORTUGAL

Direktorica: Luísa Nobre

Uradna oseba za dovoljenja: Maria Oliveira

Tel. +351 218814263

Faks +351 218814261

E-naslov: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Spletna stran: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

7.22   Romunija

Ministrstvo za zunanje zadeve

Oddelek za nadzor izvoza – ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, București

ROMANIA

Tel. +40 213057200

Faks +40 213057224

E-naslov: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Spletna stran: www.ancex.ro

7.23   Slovenija

Ministrstvo za gospodarstvo

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tel. +386 14783521

Faks +386 14783611

E-naslova: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Spletna stran: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

7.24   Slovaška

Oddelek za trgovinske ukrepe, Ministrstvo za gospodarstvo

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVAKIA

g. Ján Kročka

Tel. +421 248547019

Faks +421 243423915

E-naslov: jan.krocka@economy.gov.sk

Spletna stran: www.economy.gov.sk

7.25   Finska

Ministrstvo Finske za zunanje zadeve

Enota za nadzor izvoza

PO Box 428

FI-00023 Government

FINLAND

Tel. +358 916005

Faks +358 916055070

E-naslov: kpo-30@formin.fi

Spletna stran: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

7.26   Švedska

1.

Švedska agencija za neširjenje orožja in nadzor izvoza (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

SE-107 22 Stockholm

SWEDEN

Tel. +46 84063100

Faks +46 84203100

E-naslov: isp@isp.se

Spletna stran: http://www.isp.se/

Agencija ISP je pooblaščena za izdajo dovoljenj v vseh primerih, razen v tistih, ki so navedeni v točki 2 spodaj.

2.

Švedski organ za varnost pred sevanji

Urad za jedrsko neširjenje

Solna strandväg 96

SE-171 16 Stockholm

SWEDEN

Tel. +46 87994000

Faks +46 87994010

E-naslov: registrator@ssm.se

Spletna stran: http://www.ssm.se

Švedski organ za varnost pred sevanji je pooblaščen za izdajo dovoljenj za jedrske materiale, objekte in opremo iz kategorije 0 Priloge 1 k Uredbi (ES) št. 428/2009.

7.27   Združeno kraljestvo

Oddelek za podjetništvo, inovacije in veščine (Department for Business, Innovation and Skills (BIS))

Organizacija za nadzor izvoza (Export Control Organisation)

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

UNITED KINGDOM

Tel. +44 2072154594

Faks +44 2072154539

E-naslov: eco.help@bis.gov.uk

Spletni strani: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

8.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 9(6)(b) UREDBE (NACIONALNI ORGANI, POOBLAŠČENI ZA ODLOČANJE O PREPOVEDI TRANZITA NESKUPNOSTNEGA BLAGA Z DVOJNO RABO)

Člen 9(6)(b) Uredbe določa, da mora Komisija objaviti seznam organov, pooblaščenih za odločanje o prepovedi tranzita neskupnostnega blaga z dvojno rabo v skladu z Uredbo.

8.1   Belgija

Za regijo glavnega mesta Bruselj (kraji s poštnimi številkami 1000 do 1299)

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations Extérieures — cellule licences

g. Eric Maes

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel. +32 28003757

Faks +32 280038244

E-naslov: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Spletna stran: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

Za valonsko regijo (kraji s poštnimi številkami 1300 do 1499 in 4000 do 7999)

Ministère de la Région Wallonne

Direction Générale Economie et Emploi

Direction Gestion des Licences

g. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIQUE

Tel. +32 81649751

Faks +32 81649759/60

E-naslov: michel.moreels@spw.wallonie.be

Spletna stran: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Za flandrijsko regijo (kraji s poštnimi številkami 1500 do 3999 in 8000 do 9999)

Flamski oddelek za zunanje zadeve

Enota za nadzor strateškega blaga

g. Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel. +32 25536171

Faks +32 25536037

E-naslov: csg@iv.vlaanderen.be

Spletna stran: www.vlaanderen.be/csg

8.2   Bolgarija

Medsektorska komisija za nadzor izvoza in neširjenje orožja za množično uničevanje z ministrom za gospodarstvo, energijo in turizem

12 Knyaz Alexander I Str

1000 Sofia

BULGARIA

Tel. +359 29407771 / 29407681

Faks +359 29880727

E-naslova: h.atanasov@mee.government.bg in i.bahchevanova@mee.government.bg

Spletni strani: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

8.3   Češka

Ministrstvo za industrijo in trgovino

Urad za dovoljenja

Na Františku 32

110 15 Prague 1

CZECH REPUBLIC

Tel. +420 224907638

Faks +420 224214558 ali +420 2242218111

E-naslov: leitgeb@mpo.cz ali dual@mpo.cz

Spletna stran: www.mpo.cz

8.4   Danska

Danski organ za podjetništvo in gradbeništvo

Langelinie Allé 17

2100 Copenhagen

DENMARK

Tel. +45 35466000

Faks +45 354666322

E-naslov: eksportkontrol@ebst.dk

Spletni strani: v angleščini: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

v danščini: www.eksportkontrol.dk

8.5   Nemčija

Zvezni urad za gospodarstvo in nadzor izvoza (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

GERMANY

Tel. +49 6196908-0

Faks +49 6196908-900

E-naslov: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Spletna stran: http://www.ausfuhrkontrolle.info

8.6   Estonija

Komisija za strateško blago, Ministrstvo za zunanje zadeve

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTONIA

Tel. +372 6377200

Faks +372 6377288

E-naslov: stratkom@vm.ee

Spletna stran: v angleščini: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

v estonščini: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

8.7   Irska

Urad za dovoljenja (Licencing Unit)

Oddelek za delovna mesta, podjetništvo in inovacije (Department of Jobs, Enterprise and Innovation),

23, Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Kontaktna oseba: Siobhán O’Carroll

Tel. +353 16312530

E-naslov: siobhan.ocarroll@djei.ie

Spletna stran: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

8.8   Grčija

Ministrstvo za razvoj, konkurenčnost in pomorski promet

Generalni direktorat za mednarodno gospodarsko politiko

Direktorat za uvozno-izvozne režime in instrumente trgovinske zaščite

Enota za izvozne režime in postopke

Kornarou 1 str

105 63 Athens

GREECE

Contact point: G. Archontaki

Tel. +30 21032860-47/56/22/21

Faks +30 2103286094

E-naslov: e3c@mnec.gr

8.9   Španija

Generalni sekretariat za zunanjo trgovino (Secretaría General de Comercio Exterior), carinski oddelek in ministrstvo za zunanje zadeve so organi, pooblaščeni za izdajo dovoljenj in odločanje o prepovedi tranzita neskupnostnega blaga z dvojno rabo.

Kontaktna oseba na uradu za dovoljenja: g. Ramón Muro Martínez, generalni poddirektor

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPAIN

Tel. +34 913492587

Faks +34913492470

E-naslova: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Spletna stran: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

8.10   Francija

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

61, Boulevard Vincent-Auriol

Télédoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 Paris Cedex 13

FRANCE

Tel. +33 144970937

Faks +33 144970990

E-naslov: Doublusage@finances.gouv.fr

Spletna stran: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

8.11   Italija

Ministrstvo za gospodarski razvoj

Generalni direktorat za mednarodno trgovinsko politiko

Enota za nadzor izvoza

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALY

Tel. +39 0659932439

Faks +39 0659647506

E-naslova: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Spletna stran: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

8.12   Ciper

Ministrstvo za trgovino, industrijo in turizem

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

CYPRUS

Tel. +357 22867100 / 22867332 / 22867197

Faks +357 22375120 / 22375443

E-naslovi: Perm.sec@mcit.gov.cy,

pevgeniou@mcit.gov.cy,

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Spletna stran: http://www.mcit.gov.cy/ts

8.13   Latvija

Komisija za nadzor nad strateškim blagom

Predsednik odbora: g. Andris Teikmanis

Poslovna sekretarka: ga. Agnese Kalnina

Naslov: Ministry of Foreign Affairs

3, K.Valdemara street

Riga, LV-1395

LATVIA

Tel. +371 67016426

Faks +371 67284836

E-naslov: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Spletna stran: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

8.14   Litva

Carinski oddelek Ministrstva za finance Republike Litve

A.Jaksto str. 1/25

LT-01105 Vilnius

LITHUANIA

Kontaktni podatki:

Služba za carinski kriminal

Tel. +370 52616960

E-naslov: budetmd@cust.lt

8.15   Luksemburg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences / Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Poštni naslov:

B.P. 113

2011 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 226162

Faks +352 466138

E-naslov: office.licences@eco.etat.lu

Spletna stran: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

8.16   Madžarska

Madžarski urad za trgovinska dovoljenja

Organ za obrambno industrijo in nadzor izvoza

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39.

1124 Budapest

HUNGARY

Tel. +36 14585583

Faks +36 14585869

E-naslov: eei@mkeh.gov.hu

Spletna stran: www.mkeh.gov.hu

8.17   Malta

Oddelek za trgovino

g. Brian Montebello

Službe za trgovino

MALTA

Tel. +356 25690214

Faks +356 21240516

E-naslov: brian.montebello@gov.mt

Spletna stran: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

8.18   Nizozemska

Ministrstvo za gospodarstvo, kmetijstvo in inovacije

Generalni direktorat za mednarodne odnose

Oddelek za trgovinsko politiko in gospodarsko upravljanje

PO Box 20101

2500 EC The Hague

THE NETHERLANDS

Tel. +31 70379-6485/6380

Faks +31 703797392

8.19   Avstrija

Ministrstvo za gospodarstvo, družino in mladino

Oddelek za nadzor izvoza blaga z dvojno rabo

Stubenring 1

1010 Vienna

AUSTRIA

g. Werner Haider

Tel. +43 1711002335

Faks +43 1711008366

E-naslov: werner.haider@bmwfj.gv.at,

ali: POST@C23.bmwfj.gv.at

Spletna stran: www.bmwfj.gv.at

8.20   Poljska

Minister za gospodarstvo

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-950 Warszawa

POLAND

Tel. +48 226935171

Faks +48 226934033

E-naslov: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Spletni strani: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

8.21   Portugalska

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

(Generalni direktorat za carine in trošarine)

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lisboa

PORTUGAL

Direktorica: Luísa Nobre

Uradna oseba za dovoljenja: Maria Oliveira

Tel. +351 218814263

Faks +351 218814261

E-naslov: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Spletna stran: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

8.22   Romunija

Ministrstvo za zunanje zadeve

Oddelek za nadzor izvoza – ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, București

ROMANIA

Tel. +40 213057200

Faks +40 213057224

E-naslova: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Spletna stran: www.ancex.ro

8.23   Slovenija

Ministrstvo za gospodarstvo

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tel. +386 14783521

Faks +386 14783611

E-naslova: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Spletna stran: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

8.24   Slovaška

Oddelek za trgovinske ukrepe, Ministrstvo za gospodarstvo

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVAKIA

g. Ján Kročka

Tel. +421 248547019

Faks +421 243423915

E-naslov: jan.krocka@economy.gov.sk

Spletna stran: www.economy.gov.sk

8.25   Finska

Ministrstvo Finske za zunanje zadeve

Enota za nadzor izvoza

PO Box 428

FI-00023 Government

FINLAND

Tel. +358 916005

Faks +358 91605507

E-naslov: kpo-30@formin.fi

Spletna stran: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

8.26   Švedska

1.

Švedska agencija za neširjenje orožja in nadzor izvoza (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

SE-107 22 Stockholm

SWEDEN

Tel. +46 84063100

Faks +46 84203100

E-naslov: isp@isp.se

Spletna stran: http://www.isp.se/

Agencija ISP je pooblaščena za izdajo dovoljenj v vseh primerih, razen v tistih, ki so navedeni v točki 2 spodaj.

2.

Švedski organ za varnost pred sevanji

Urad za jedrsko neširjenje

Solna strandväg 96

SE-171 16 Stockholm

SWEDEN

Tel. +46 87994000

Faks +46 87994010

E-naslov: registrator@ssm.se

Spletna stran: http://www.ssm.se

Švedski organ za varnost pred sevanji je pooblaščen za izdajo dovoljenj za jedrske materiale, objekte in opremo iz kategorije 0 Priloge 1 k Uredbi (ES) št. 428/2009.

8.27   Združeno kraljestvo

Oddelek za podjetništvo, inovacije in veščine (Department for Business, Innovation and Skills (BIS))

Organizacija za nadzor izvoza (Export Control Organisation)

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

UNITED KINGDOM

Tel. +44 2072154594

Faks +44 2072154539

E-naslov: eco.help@bis.gov.uk

Spletni strani: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

9.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 10(4) UREDBE (NACIONALNI ORGANI, POOBLAŠČENI ZA IZDAJANJE DOVOLJENJ ZA OPRAVLJANJE POSREDNIŠKIH STORITEV)

Člen 10(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi seznam organov, pooblaščenih za izdajanje dovoljenj za opravljanje posredniških storitev v skladu z Uredbo.

9.1   Belgija

Za regijo glavnega mesta Bruselj (kraji s poštnimi številkami 1000 do 1299)

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations Extérieures — cellule licences

g. Eric Maes

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel. +32 28003757

Faks +32 28003824

E-naslov: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Spletna stran: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

Za valonsko regijo (kraji s poštnimi številkami 1300 do 1499 in 4000 do 7999)

Ministère de la Région Wallonne

Direction Générale Economie et Emploi

Direction Gestion des Licences

g. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIQUE

Tel. +32 81649751

Faks +32 81649759/6

E-naslov: michel.moreels@spw.wallonie.be

Spletna stran: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Za flandrijsko regijo (kraji s poštnimi številkami 1500 do 3999 in 8000 do 9999)

Flamski oddelek za zunanje zadeve

Enota za nadzor strateškega blaga

g. Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel. +32 25536171

Faks +32 25536037

E-naslov: csg@iv.vlaanderen.be

Spletna stran: www.vlaanderen.be/csg

9.2   Bolgarija

Medsektorska komisija za nadzor izvoza in neširjenje orožja za množično uničevanje z ministrom za gospodarstvo, energijo in turizem

12 Knyaz Alexander I Str

1000 Sofia

BULGARIA

Tel. +359 29407771 / 29407681

Faks +359 29880727

E-naslova: h.atanasov@mee.government.bg in i.bahchevanova@mee.government.bg

Spletni strani: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

9.3   Češka

Ministrstvo za industrijo in trgovino

Urad za dovoljenja

Na Františku 32

110 15 Prague 1

CZECH REPUBLIC

Tel. +420 224907638

Faks +420 224214558 ali +420 224221811

E-naslov: leitgeb@mpo.cz ali dual@mpo.cz

Spletna stran: www.mpo.cz

9.4   Danska

Danski organ za podjetništvo in gradbeništvo

Langelinie Allé 17

2100 Copenhagen

DENMARK

Tel. +45 35466000

Faks +45 35466632

E-naslov: eksportkontrol@ebst.dk

Spletni strani: v angleščini: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

v danščini: www.eksportkontrol.dk

9.5   Nemčija

Zvezni urad za gospodarstvo in nadzor izvoza (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

GERMANY

Tel. +49 6196908-0

Faks +49 6196908-90

E-naslov: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Spletna stran: http://www.ausfuhrkontrolle.info

9.6   Estonija

Komisija za strateško blago, Ministrstvo za zunanje zadeve

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTONIA

Tel. +372 6377200

Faks +372 6377288

E-naslov: stratkom@vm.ee

Spletni strani: v angleščini: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

v estonščini: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

9.7   Irska

Urad za dovoljenja (Licencing Unit)

Oddelek za delovna mesta, podjetništvo in inovacije (Department of Jobs, Enterprise and Innovation),

23, Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Kontaktna oseba: Siobhán O’Carroll

Tel. +353 16312530

E-naslov: siobhan.ocarroll@djei.ie

Spletna stran: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

9.8   Grčija

Ministrstvo za razvoj, konkurenčnost in pomorski promet

Generalni direktorat za mednarodno gospodarsko politiko

Direktorat za uvozno-izvozne režime in instrumente trgovinske zaščite

Enota za izvozne režime in postopke

Kornarou 1 str

105 63 Athens

GREECE

Kontaktna oseba: g. Archontaki

Tel. +30 2103286047/56/22/21

Faks +30 2103286094

E-naslov: e3c@mnec.gr

9.9   Španija

Generalni sekretariat za zunanjo trgovino (Secretaría General de Comercio Exterior), carinski oddelek in ministrstvo za zunanje zadeve so organi, pooblaščeni za izdajo dovoljenj in odločanje o prepovedi tranzita neskupnostnega blaga z dvojno rabo.

Kontaktna oseba na uradu za dovoljenja: g. Ramón Muro Martínez, generalni poddirektor

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPAIN

Tel. +34 913492587

Faks +349134924700

E-naslova: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Spletna stran: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

9.10   Francija

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

61, Boulevard Vincent-Auriol

Télédoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 Paris Cedex 13

FRANCE

Tel. +33 144970937

Faks +33 144970990

E-naslov: Doublusage@finances.gouv.fr

Spletna stran: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

9.11   Italija

Ministrstvo za gospodarski razvoj

Generalni direktorat za mednarodno trgovinsko politiko

Enota za nadzor izvoza

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALY

Tel. +39 0659932439

Faks +39 065964750

E-naslova: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Spletna stran: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

9.12   Ciper

Ministrstvo za trgovino, industrijo in turizem

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

CYPRUS

Tel. +357 22867100 / 22867332 / 22867197

Faks +357 22375120 / 22375443

E-naslovi: Perm.sec@mcit.gov.cy,

pevgeniou@mcit.gov.cy,

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Spletna stran: http://www.mcit.gov.cy/ts

9.13   Latvija

Komisija za nadzor nad strateškim blagom

Predsednik odbora: g. Andris Teikmanis

Poslovna sekretarka: ga. Agnese Kalnina

Naslov: Ministry of Foreign Affairs

3, K.Valdemara street

Riga, LV-1395

LATVIA

Tel. +371 67016426

Faks +371 67284836

E-naslov: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Spletna stran: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

9.14   Litva

Ministrstvo za gospodarstvo Republike Litve

Gedimino ave. 38 / Vasario 16 st. 2

LT-01104 Vilnius

LITHUANIA

Kontaktni podatki:

Sektor za izvoz

Oddelek za naložbe in izvoz

Tel. +370 70664680

E-naslov: vienaslangelis@ukmin.lt

9.15   Luksemburg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences /Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Poštni naslov:

B.P. 113

2011 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 226162

Faks +352 466138

E-naslov: office.licences@eco.etat.lu

Spletna stran: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

9.16   Madžarska

Madžarski urad za trgovinska dovoljenja

Organ za obrambno industrijo in nadzor izvoza

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39

1124 Budapest

HUNGARY

Tel. +36 14585583

Faks +36 14585869

E-naslov: eei@mkeh.gov.hu

Spletna stran: www.mkeh.gov.hu

9.17   Malta

Oddelek za trgovino

g. Brian Montebello

Službe za trgovino

MALTA

Tel. +356 25690214

Faks +356 21240516

E-naslov: brian.montebello@gov.mt

Spletna stran: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

9.18   Nizozemska

Ministrstvo za gospodarstvo, kmetijstvo in inovacije

Generalni direktorat za mednarodne odnose

Oddelek za trgovinsko politiko in gospodarsko upravljanje

PO Box 20101

2500 EC The Hague

THE NETHERLANDS

Tel. +31 70379-6485/6380

Faks +31 7037973922

Nizozemska carina / Glavni urad za uvoz in izvoz

PO Box 30003

9700 RD Groningen

THE NETHERLANDS

Tel. +31 881512400

Faks +31 881513182

E-naslov: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Spletna stran: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

9.19   Avstrija

Ministrstvo za gospodarstvo, družino in mladino

Oddelek za nadzor izvoza blaga z dvojno rabo

Stubenring 1

1010 Vienna

AUSTRIA

g. Werner Haider

Tel. +43 1711002335

Faks +43 1711008366

E-naslov: werner.haider@bmwfj.gv.at,

ali: POST@C23.bmwfj.gv.at

Spletna stran: www.bmwfj.gv.at

9.20   Poljska

Minister za gospodarstvo

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-950 Warszawa

POLAND

Tel. +48 226935171

Faks +48 226934033

E-naslov: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Spletni strani: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

9.21   Portugalska

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

(Generalni direktorat za carine in trošarine)

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lisboa

PORTUGAL

Direktorica: Luísa Nobre

Uradna oseba za dovoljenja: Maria Oliveira

Tel. +351 218814263

Faks +351 218814261

E-naslov: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Spletna stran: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

9.22   Romunija

Ministrstvo za zunanje zadeve

Oddelek za nadzor izvoza – ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, București

ROMANIA

Tel. +40 213057200

Faks +40 213057224

E-naslov: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Spletna stran: www.ancex.ro

9.23   Slovenija

Ministrstvo za gospodarstvo

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

Slovenia

Tel. +386 14783521

Faks +386 14783611

E-naslova: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Spletna stran: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

9.24   Slovaška

Oddelek za trgovinske ukrepe, Ministrstvo za gospodarstvo

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVAKIA

g. Ján Kročka

Tel. +421 248547019

Faks +421 243423915

E-naslov: jan.krocka@economy.gov.sk

Spletna stran: www.economy.gov.sk

9.25   Finska

Ministrstvo Finske za zunanje zadeve

Enota za nadzor izvoza

PO Box 428

FI-00023 Government

FINLAND

Tel. +358 916005

Faks +358 91605507

E-naslov: kpo-30@formin.fi

Spletna stran: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

9.26   Švedska

1.

Švedska agencija za neširjenje orožja in nadzor izvoza (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

SE-107 22 Stockholm

SWEDEN

Tel. +46 84063100

Faks +46 84203100

E-naslov: isp@isp.se

Spletna stran: http://www.isp.se/

Agencija ISP je pooblaščena za izdajo dovoljenj v vseh primerih, razen v tistih, ki so navedeni v točki 2 spodaj.

2.

Švedski organ za varnost pred sevanji

Urad za jedrsko neširjenje

Solna strandväg 96

SE-171 16 Stockholm

SWEDEN

Tel. +46 87994000

Faks +46 87994010

E-naslov: registrator@ssm.se

Spletna stran: http://www.ssm.se

Švedski organ za varnost pred sevanji je pooblaščen za izdajo dovoljenj za jedrske materiale, objekte in opremo iz kategorije 0 Priloge 1 k Uredbi (ES) št. 428/2009.

9.27   Združeno kraljestvo

Oddelek za podjetništvo, inovacije in veščine (Department for Business, Innovation and Skills (BIS))

Organizacija za nadzor izvoza (Export Control Organisation)

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

UNITED KINGDOM

Tel. +44 2072154594

Faks +44 2072154539

E-naslov: eco.help@bis.gov.uk

Spletni strani: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

10.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 17 UREDBE (POSEBEJ POOBLAŠČENI CARINSKI URADI)

Člen 17 od držav članic zahteva, da Komisiji sporočijo, ali so izkoristile možnost za izpolnjevanje carinskih formalnosti za izvoz blaga z dvojno rabo samo v za to pooblaščenih carinskih uradih.

V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali so bili carinski uradi določeni v skladu s členom 17(1), po katerem se lahko končajo carinske formalnosti za izvoz blaga z dvojno rabo?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

NE

DANSKA

NE

NEMČIJA

NE

ESTONIJA

DA

IRSKA

NE

GRČIJA

NE

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

NE

LATVIJA

DA

LITVA

DA

LUKSEMBURG

NE

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

NE

AVSTRIJA

NE

POLJSKA

DA

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

NE

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

NE

10.1   Bolgarija

Teritorialne carinarnice Republike Bolgarije za strateško blago je odobril Generalni direktorat Carinskega organa z Odredbo Ministrstva za finance št. 157 z dne 20. maja 2008 (Uradni list 59/2008).

Seznam carinarnic na ozemlju Republike Bolgarije, prek katerih lahko nadzorovano blago (orožje ter blago in tehnologija z dvojno rabo) izstopi ali vstopi na carinsko območje EU

Teritorialne carinarnice

OZNAKA

OZNAKA

CARINARNICA „ZAPAD RIBNO PRISTANISHTE BURGAS“ (RIBIŠKO PRISTANIŠČE BURGAS ZAHOD)

1001

BG001001

CARINARNICA „LETISHTE BURGAS“ (LETALIŠČE BURGAS)

1002

BG001002

CARINARNICA LESOVO

1011

BG001011

CARINARNICA „VARNA ZAPAD“ (VARNA ZAHOD)

2002

BG002002

CARINARNICA „LETISHTE VARNA“ (LETALIŠČE VARNA)

2003

BG002003

CARINARNICA „PRISTANISHTE VARNA“ (PRISTANIŠČE VARNA)

2005

BG002005

CARINARNICA „FERIBOT VARNA“ (TRAJEKTNO PRISTANIŠČE VARNA)

2007

BG002007

CARINARNICA „LETISHTE PLOVDIV“ (LETALIŠČE PLOVDIV)

3002

BG003002

CARINARNICA „ZH. P. SVILENGRAD“ (ŽELEZNIŠKA POSTAJA SVILENGRAD)

3102

BG003102

CARINARNICA KAPITAN ANDREEVO

3103

BG003103

CARINARNICA „PRISTANISHTE RUSE“ (PRISTANIŠČE RUSE)

4006

BG004006

CARINARNICA „RO-RO TERMINAL RUSE“

4010

BG004010

CARINARNICA ORYAKHOVO

4203

BG004203

CARINARNICA „LETISHTE GORNA ORYAKHOVITSA“ (LETALIŠČE GORNA ORYAKHOVITSA)

4303

BG004303

CARINARNICA „LETISHTE SOFIA“ (LETALIŠČE SOFIJA)

5106

BG005106

CARINSKI URAD DIMITROVGRAD – SRBSKE ŽELEZNICE

5301

BG005106

CARINARNICA KALOTINA

5304

BG005304

CARINARNICA GYUESHEVO

5501

BG005501


Seznam notranjih carinskih uradov, kjer se nadzorovano blago (orožje in blago z dvojno rabo) da v carinski postopek

Teritorialne carinarnice

OZNAKA

OZNAKA

TERITORIALNI CARINSKI URAD BURGAS

1000

BG001000

TERITORIALNI CARINSKI URAD „NEFTOKHIMICHESKI KOMBINAT“ (PETROKEMIČNI OBRAT)

1005

BG001005

TERITORIALNI CARINSKI URAD VARNA

2000

BG002000

TERITORIALNI CARINSKI URAD DOBRICH

2100

BG002100

TERITORIALNI CARINSKI URAD PLOVDIV

3000

BG003000

CARINSKI URAD KAZANLAK

3001

BG003001

CARINSKI URAD „MEZHDUNARODEN PLOVDIVSKI PANAIR“ (MERNARODNI SEJEM PLOVDIV)

3003

BG003003

CARINSKI URAD KARLOVO

3007

BG003007

CARINSKI URAD RUSE

4003

BG004003

CARINSKI URAD TARGOVISHTE

4011

BG004011

TERITORIALNI CARINSKI URAD VIDIN

4100

BG004100

TERITORIALNI CARINSKI URAD SVISHTOV

4300

BG004300

CARINSKI URAD GABROVO

4301

ВG004006

CARINSKI URAD GORNA ORYAKHOVITSA

4302

ВG004302

CARINSKI URAD PLEVEN

4306

BG004306

CARINSKI URAD CHERVEN BRYAG

4308

BG004308

TERITORIALNI CARINSKI URAD SOFIJA

5000

BG005000

TERITORIALNI CARINSKI URAD LETALIŠČE SOFIJA

5100

BG005100

CARINSKI URAD KREMIKOVTSI

5102

BG005102

CARINSKI URAD „TARGOVSKI KOMPLEKS EVROPA“ (NAKUPOVALNO SREDIŠČE EVROPA)

5104

BG005104

TERITORIALNI CARINSKI URAD KALOTINA

5300

BG005300

CARINSKI URAD DRAGOMAN

5302

BG005302

10.2   Estonija

Carinski uradi (CO) v Estoniji za carinjenje strateškega blaga

1.

Airport CO.

Naslov: Lennujaama TK, Kesk-Sõjamäe 10A, Tallinn 11415, ESTONIA

Tel. +372 6761809; Faks +372 6761803

2.

Paldiski CO. (pravne osebe)

Naslov: Paldiski TK, Rae põik 10, Paldiski 76806 (Lõunasadam), Harjumaa, ESTONIA

Tel. +372 6764858; Faks +372 6764855

3.

Veose CO. (pravne osebe)

Naslov: Veose 4, Maardu 74115, ESTONIA

Tel. +372 6764836 / 6764832; Faks +372 6764827

Naslov: Põhjaranna tee 1, Maardu 74114, ESTONIA

Tel. +372 6764842 / 6764841; Faks +372 6764844

4.

Narva tollipunkti Narva raudtee CO. (železnica)

Naslov: Vaksali 17, Narva 20308, ESTONIA

Tel. +372 3567668 / 3567685 / 356 1028; Faks +372 3561033

5.

Narva tollipunkti Narva maantee CO.

Naslov: Peterburi tee 1, Narva 20308, ESTONIA

Tel.: +372 6763833 (tovornjaki – uvoz); +372 6763834 (tovornjaki – izvoz); +372 6763835 (avtomobili); +372 6763838 (potniki); Faks +372 6763859

6.

Sillamäe CO.

Naslov: Tööstuse 1, Sillamäe 40231, ESTONIA

Tel. +372 3929565 / 3929566; Faks +372 3929567

7.

Pärnu CO.

Naslov: Pärnu TK, Riia mnt 233A, Pärnu 80010, ESTONIA

Tel. +372 676 3290; Faks +372 676 3277; E-naslov: parnu.toll@emta.ee

8.

Saare CO.

Naslov: Saare TK, Tallinna 58, Kuressaare 93818, ESTONIA

Tel. +372 6763002 / 6763003; Faks +372 6763004; E-naslov: saare@emta.ee

9.

Võru CO.

Naslov: Võru TK, Põllu 2, Võru 65606, ESTONIA

Tel. +372 6764442 / 6764443; Faks +372 6764438; E-naslov: voru@emta.ee mailto: i@emta.ee

10.

Valga CO.

Naslov: Valga TK, Viljandi 23, Valga 68206, ESTONIA

Tel. +372 6764378; Faks +372 6764371 mailto: a@emta.ee

11.

Luhamaa CO.

Naslov: Luhamaa TP, Luhamaa, Misso vald, Võrumaa 65011, ESTONIA

Tel. +372 6764462; Faks +372 6764463

12.

Koidula CO.

Naslov: Koidula TP, Koidula küla, Värska vald, Põlvamaa 64001, ESTONIA

Tel. +372 6764481; Faks +372 6764482

10.3   Latvija

Seznam carinarnic na območju Latvije, preko katerih se izvaža ali uvaža strateško blago s carinskega območja EU ali na carinsko območje EU ali se izvaja tranzit strateškega blaga preko carinskega območja EU

1.   Območje Rige

 

Pošta

Naslov

Poštna številka

1.1

AMPK „0206“

427a Maskavas Street, Riga, LV-1065

0206

1.2

Skirotavas MKP

38b Krustpils Street, Riga, LV-1065

0207

1.3

Riga Free Port MKP

16 Uriekstes Street, Riga, LV-1010

0210

1.4

AMPK „0215“

3 Uriekstes Street, Riga, LV-1010

0215

1.5

Post Office MKP

International Airport „Riga“ 39/6, Marupes pagasts, Riga region, LV-1044

0220

1.6

AMKP „0229“

84/86 Lubanas Street, Riga, LV-1021

0229

1.7

Daugavgrivas MKP

83/89 Daugavgrivas Street, Riga, LV-1007

0232

1.8

Airport MKP

International Airport „Riga“, Marupes pagasts, Riga region, LV-1053

0240

1.9

MKP „0264“

22 Ezera Street, Riga, LV-1034

0264

1.10

AMKP „0265“

74 Bullu Street, Riga, LV-1067

0265


2.   Območje Latgales

 

Pošta

Naslov

Poštna številka

2.1

Grebnevas MKP

Grebneva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728

0721

2.2

Terehovas MKP

Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751

0722

2.3

Zilupes MKP

2 Stacijas Street, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751

0723

2.4

Karsavas MKP

Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749

0724

2.5

Patarnieku MKP

P.O. Daugaviesi, Piedrujas pagasts, Kraslavas rajons, LV-5662

0731

2.6

Rezeknes II MKP

160c Atbrivosanas aleja, Rezekne, LV-4604

0742

2.7

Rezeknes MKP

30 Maskavas Street, Rezekne, LV-4600

0743

2.8

Daugavpils MKP

21z Visku Street, Daugavpils, LV-5404

0810

2.9

Silenes MKP

Silene, Skrundalienes pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472

0814

2.10

Daugavpils Railway Cargo MKP

22 Piekrastes Street, Daugavpils, LV-5400

0916

2.11

Indras MKP

3 Blazevica Street, Indras pagasts, Kraslavas rajons, LV-5664

0817


3.   Območje Kurzemes

 

Pošta

Naslov

Poštna številka

3.1

Ventspils Port MKP

25a Sarkanmuizas dambis, Ventspils, LV-3602

0311

3.2

Talsu MKP

4 Erglu Street, Talsi, LV-3201

0314

3.3

Rojas MKP

1 Selgas Street, Roja, LV-3264

0319

3.4

Mersraga MKP

Mersraga pagasts, talsu rajons, LV-3284

0320

3.5

Liepaja Port MKP

8/16 Cukura Street, Liepaja, LV-3401

0411

3.6

Saldus MKP

„Torni“, Saldus pagasts, LV-3801

0422


4.   Območje Vidzemes

 

Pošta

Naslov

Poštna številka

4.1

Valmieras MKP

12a Alejas, P.O. Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201

0626

4.2

Gulbenes MKP

„Sneideri“, Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431

0714

4.3

Salacgriva Port MKP

2 Rigas Street, Salacgriva, Limbazu rajons, LV-4033

0910


5.   Območje Zemgales

 

Pošta

Naslov

Poštna številka

5.1

Jelgavas MKP

1 Stacijas Street, Jelgava, LV-3001

0512

5.2

Jekabpils MKP

6 A. Elksnes Street, Jekabpils, LV-5200

0823

10.4   Litva

Teritorialne carinarnice (uradi) Republike Litve za strateško blago je odobril generalni direktor Carinskega oddelka z Odredbo Ministrstva za finance št. 1B351 z dne 25. junija 2009.

Seznam carinarnic na območju Litve, preko katerih se izvaža ali uvaža strateško blago s carinskega območja Skupnosti ali na carinsko območje Skupnosti ali se izvaja tranzit strateškega blaga preko carinskega območja Skupnosti

1.   CARINARNICE – OBMOČJE VILNA

1.1

LETALIŠČE VILNA, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNA (VA10/ LTVA1000).

1.2

GLAVNI POŠTNI URAD VILNA, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNA (VP10/ LTVP1000).

1.3

ŽELEZNIŠKA POSTAJA KENA, KALVELIŲ K., VILNIAUS R. (VG10/ LTVG1000).

1.4

ŽELEZNIŠKA POSTAJA VAIDOTAI, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNA (VG20/ LTVG2000).

1.5

AVTOBUSNA POSTAJA MEDININKAI, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/ LTVK2000).

1.6

AVTOBUSNA POSTAJA ŠALČININKAI, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/ LTVK3000).

1.7

TOVORNA POSTAJA VILNA „KIRTIMAI“, METALO G. 2A, VILNA (VR30/ LTVR3000).

1.8

TOVORNA POSTAJA VILNA „SAVANORIAI“, SAVANORIŲ PR. 174A, VILNA (VR10/LTVR1000).

1.9

TOVORNA POSTAJA UTENA, PRAMONĖS G. 5, UTENA (PR40/ LTPR4000).

2.   CARINARNICE – OBMOČJE KAUNAS

2.1

LETALIŠČE KAUNAS, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/ LTKA1000).

2.2

ŽELEZNIŠKA POSTAJA KYBARTAI, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/ LTKG3000).

2.3

AVTOBUSNA POSTAJA KYBARTAI, KELIAS A7, J. BASANAVIČIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/ LTKK2000).

2.4

TOVORNA POSTAJA KAUNAS-CENTRE, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/ LTKR1000).

2.5

TOVORNA POSTAJA PANEVĖŽIS, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/ LTPR2000).

3.   CARINARNICE – OBMOČJE KLAIPĖDA

3.1

LETALIŠČE PALANGA, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/ LTLA1000).

3.2

AVTOBUSNA POSTAJA PANEMUNĖ, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/ LTLK4000).

3.3

TOVORNA POSTAJA KLAIPĖDA, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/ LTLR1000).

3.4

POMORSKO PRISTANIŠČE MALKAI, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/ LTLU9000).

3.5

POMORSKO PRISTANIŠČE MOLAS, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/ LTLUA000).

3.6

POMORSKO PRISTANIŠČE PILIS, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/ LTLUB000).

3.7

LETALIŠČE ŠIAULIAI, LAKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/ LTSA1000).

3.8

ŽELEZNIŠKA POSTAJA RADVILIŠKIS, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/ LTSG3000).

3.9

TOVORNA POSTAJA ŠIAULIAI, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/ LTSR1000).

10.5   Madžarska

Za nadzor blaga z dvojno rabo so pooblaščeni naslednji carinski uradi:

NAZIV

NASLOV

E-NASLOV

TELEFON

TELEFAKS

GLAVNI CARINSKI URAD SZEGED

6720 SZEGED, JÓKAI UTCA 7-9

VPH51100@VAM.GOV.HU

+36-62/599-300

+36-62/599-399

GLAVNI CARINSKI URAD BÉKÉSCSABA

5600 BÉKÉSCSABA, DR. BECSEY OTTÓ UTCA 5

VPH52100@VAM.GOV.HU

+36-66/323-455

+36-66/441-298

GLAVNI CARINSKI URAD KECSKEMÉT

6000 KECSKEMÉT, KURUCZ UTCA 14

VPH31150@VAM.GOV.HU

+36-76/513-100

+36-76/513-117

GLAVNI CARINSKI URAD PÉCS

7602 PÉCS, MEGYERI UTCA 26

VPH21100@VAM.GOV.HU

+36-72/503-051

+36-72/503-052

GLAVNI CARINSKI URAD KAPOSVÁR

7400 KAPOSVÁR, SZÉCHENYI TÉR 3

VPH21100@VAM.GOV.HU

+36-82/527-400

+36-82/527-401

GLAVNI CARINSKI URAD SZEKSZÁRD

7100 SZEKSZÁRD, DAMJANICH UTCA 50

VPH23100@VAM.GOV.HU

+36-74/528-160

+36-74/528-161

GLAVNI CARINSKI URAD DEBRECEN

4034 DEBRECEN, VÁGÓHÍD UTCA 2

VPH71100@VAM.GOV.HU

+36-52/521-700

+36-52/437-781

GLAVNI CARINSKI URAD NYÍREGYHÁZA

4400 NYÍREGYHÁZA, DÓZSA GYÖRGY ÚT 39

VPH72100@VAM.GOV.HU

+36-42/598-340

+36-42/598-355

GLAVNI CARINSKI URAD SZOLNOK

5000 SZOLNOK, ADY ENDRE ÚT 21

VPH32100@VAM.GOV.HU

+36-56/516-454

+36-56/516-488

GLAVNI CARINSKI URAD EGER

3300 EGER, GRÓNAY SÁNDOR UTCA 3

VPH42100@VAM.GOV.HU

+36-36/410-711

+36-36/516-547

GLAVNI CARINSKI URAD SALGÓTARJÁN

3100 SALGÓTARJÁN, MÁRTÍROK ÚTJA 2

VPH83100@VAM.GOV.HU

+36-32/520-820

+36-32/311-810

GLAVNI CARINSKI URAD MISKOLC

3525 MISKOLC, HORVÁTH L. UTCA 17-19

VPH41100@VAM.GOV.HU

+36-46/349-912

+36-46/359-866

GLAVNI CARINSKI URAD VESZPRÉM

8200 VESZPRÉM, PÁPAI UTCA 49

VPH63100@VAM.GOV.HU

+36-88/577-470

+36-88/422-0566

GLAVNI CARINSKI URAD SZÉKESFEHÉRVÁR

8000 SZÉKESFEHÉRVÁR, GYÜMÖLCS UTCA 38

VPH82100@VAM.GOV.HU

+36-22/512-560

+36-22/512-579

GLAVNI CARINSKI URAD TATABÁNYA

2800 TATABÁNYA, ERDÉSZ UTCA „F” ÉPÜLET PF. 176

VPH62100GOV.HU

+36-34/513-730

+36-34/513-749

GLAVNI CARINSKI URAD PÁPA

8500 PÁPA, JÓKAI UTCA 50

VPH63400@VAM.GOV.HU

+36-89/324-906

+36-89/510-920

GLAVNI CARINSKI URAD SZOMBATHELY

9700 SZOMBATHELY, SZÉLL KÁLMÁN UTCA 24

VPH91100@VAM.GOV.HU

+36-94/501-000

+36-94/501-007

GLAVNI CARINSKI URAD ZALAEGERSZEG

8900 ZALAEGERSZEG, MIKES KELEMEN UTCA 2

VPH92100@VAM.GOV.HU

+36-92/597-800

+36-92/597-801

GLAVNI CARINSKI URAD GYŐR

9024 GYŐR, NÁDOR UTCA 25

VPH61100@VAM.GOV.HU

+36-96/513-950

+36-96/513-990

OBMOČJE JUŽNA PEŠTA – GLAVNI CARINSKI URAD (BUDIMPEŠTA)

1107 BUDAPEST, SZÁVA UTCA 7

VPH101000@VAM.GOV.HU

+36-1/432-21-00

+36-1/432-21-99

OBMOČJE BUDA – GLAVNI CARINSKI URAD

2040 BUDAÖRS, DÓZSA GYÖRGY ÚT 1/B

VPH811000@VAM.GOV.HU

+36-23/427-850

+36-23/427-870

CARINSKI URAD LETENYE

(HRVAŠKO-MADŽARSKA MEJA)

8868 LETENYE PF. 69

VPH92300@VAM.GOV.HU

+36-93/544-000

+36-93/544-082

CARINSKI URAD GYÉKÉNYES

(HRVAŠKO-MADŽARSKA MEJA)

8852 GYÉKÉNYES, VASÚTÁLLOMÁS PF. 3

VPH22500@VAM.GOV.HU

+36-82/596-900

+36-82/596-901

CARINSKI URAD RÖSZKE

(SRBSKO-MADŽARSKA MEJA)

H-6758 RÖSZKE PF. 8

VPH51500@VAM.GOV.HU

+36-62/573-200

+36-62/573-289

CARINSKI URAD TOMPA

(SRBSKO-MADŽARSKA MEJA)

6422 TOMPA, SZABADFÖLD 104

VPH31700@VAM.GOV.HU

+36-77/552-200

+36-77/552-201

CARINSKI URAD TOMPA, LOKACIJA ZA STORITVE KELEBIA

(SRBSKO-MADŽARSKA MEJA)

6423 KELEBIA, ADY ENDRE UTCA 35

VH31600@MAIL.VPOP.HU

+36-77/554-021

 

CARINSKI URAD ZÁHONY

(UKRAJINSKO-MADŽARSKA MEJA)

4625 ZÁHONY, PF. 6

VPH72400@VAM.GOV.HU

+36-45/526-100

+36-45/526-151

LETALIŠKI CARINSKI URAD ŠT. 1 LETALIŠČE FERIHEGY (BUDIMPEŠTA)

BUDAPEST, FERIHEGYI KÖZFORGALMÚ REPÜLŐTÉR 1675, BUDAPEST PF. 40

VPH12100@VAM.GOV.HU

+36-1/297-2400

+36-1/296-87-61

10.6   Poljska

Seznam poljskih carinskih uradov, kjer se lahko opravijo carinske formalnosti za izvoz blaga z dvojno rabo

Št.

Carinska direkcija

Carinski urad

Carinska izpostava

Identifikacijska oznaka

I

IZBA CELNA W BIAŁEJ PODLASKIEJ

 

1

Urząd Celny w Białej Podlaskiej

 

a

Oddział Celny w Białej Podlaskiej

301010

b

Oddział Celny w Małaszewiczach

301020

c

Oddział Celny w Koroszczynie

301040

2

Urząd Celny w Lublinie

 

a

Oddział Celny w Lublinie

302010

b

Oddział Celny w Puławach

302020

c

Oddział Celny w Chełmie

302040

d

Oddział Celny w Dorohusku

302050

e

Oddział Celny Drogowy w Dorohusku

302060

3

Urząd Celny w Zamościu

 

a

Oddział Celny w Zamościu

303010

b

Oddział Celny w Hrebennem

303020

c

Oddział Celny w Hrubieszowie

303030

II

IZBA CELNA W BIAŁYMSTOKU

 

1

Urząd Celny w Białymstoku

 

a

Oddział Celny w Białymstoku

311010

b

Oddział Celny Kolejowy w Kuźnicy

311020

c

Oddział Celny Drogowy w Kuźnicy

311030

d

Oddział Celny w Czeremsze

311040

e

Oddział Celny w Siemianówce

311050

f

Oddział Celny w Bobrownikach

311070

2

Urząd Celny w Łomży

 

a

Oddział Celny w Łomży

312010

3

Urząd Celny w Suwałkach

 

a

Oddział Celny w Suwałkach

313010

III

IZBA CELNA W GDYNI

 

1

Urząd Celny w Gdyni

 

a

Oddział Celny „Basen V“ w Gdyni

321010

b

Oddział Celny „Dworzec Morski“ w Gdyni

321020

c

Oddział Celny „Baza Kontenerowa“ w Gdyni

321030

e

Oddział Celny „Basen IV“ w Gdyni

321050

f

Oddział Celny „Nabrzeże Bułgarskie“ w Gdyni

321070

2

Urząd Celny w Gdańsku

 

a

Oddział Celny „Opłotki“ w Gdańsku

322010

b

Oddział Celny „Nabrzeże Wiślane“ w Gdańsku

322020

c

Oddział Celny „Basen im. Władysława IV“ w Gdańsku

322030

e

Oddział Celny Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo

322050

f

Oddział Celny w Tczewie

322060

g

Oddział Celny w Kwidzynie

322070

h

Oddział Celny „Terminal Kontenerowy“ w Gdańsku

322080

i

Oddział Celny Pocztowy w Pruszczu Gdańskim

322090

3

Urząd Celny w Słupsku

 

a

Oddział Celny w Słupsku

323010

IV

IZBA CELNA W KATOWICACH

 

1

Urząd Celny w Katowicach

 

a

Oddział Celny w Chorzowie

331010

b

Oddział Celny w Tychach

331020

c

Oddział Celny w Sławkowie

331030

d

Oddział Celny Port Lotniczy Katowice-Pyrzowice

331040

2

Urząd Celny w Rybniku

 

a

Oddział Celny w Gliwicach

332010

b

(uchylona)

 

c

Oddział Celny w Raciborzu

332030

d

Oddział Celny Pocztowy w Zabrzu

332040

3

Urząd Celny w Częstochowie

 

a

Oddział Celny w Częstochowie

333010

4

Urząd Celny w Bielsku-Białej

 

a

Oddział Celny w Czechowicach-Dziedzicach

335010

b

Oddział Celny w Cieszynie

335030

V

IZBA CELNA W KIELCACH

 

1

Urząd Celny w Kielcach

 

a

Oddział Celny w Kielcach

341010

b

Oddział Celny w Starachowicach

341020

VI

IZBA CELNA W KRAKOWIE

 

1

Urząd Celny w Krakowie

 

a

Oddział Celny I w Krakowie

351010

b

Oddział Celny II w Krakowie

351020

c

Oddział Celny Port Lotniczy Kraków-Balice

351030

2

Urząd Celny w Nowym Targu

 

a

Oddział Celny w Nowym Targu

352010

b

Oddział Celny w Andrychowie

352020

3

Urząd Celny w Nowym Sączu

 

a

Oddział Celny w Nowym Sączu

353010

b

Oddział Celny w Tarnowie

353030

VII

IZBA CELNA W ŁODZI

 

1

Urząd Celny I w Łodzi

 

a

Oddział Celny I w Łodzi

361010

b

Oddział Celny w Sieradzu

361030

2

Urząd Celny II w Łodzi

 

a

Oddział Celny II w Łodzi

362010

b

Oddział Celny w Kutnie

362030

3

Urząd Celny w Piotrkowie Trybunalskim

 

a

Oddział Celny w Piotrkowie Trybunalskim

363010

VIII

IZBA CELNA W OLSZTYNIE

 

1

Urząd Celny w Olsztynie

 

a

Oddział Celny w Olsztynie

371010

b

Oddział Celny w Korszach

371020

c

Oddział Celny w Bezledach

371030

d

Oddział Celny w Ełku

371050

2

Urząd Celny w Elblągu

 

a

Oddział Celny w Elblągu

372010

b

Oddział Celny w Braniewie

372020

c

Oddział Celny w Iławie

372040

IX

IZBA CELNA W OPOLU

 

1

Urząd Celny w Opolu

 

a

Oddział Celny w Opolu

381010

b

Oddział Celny w Kędzierzynie-Koźlu

381030

c

Oddział Celny w Nysie

381040

X

IZBA CELNA W POZNANIU

 

1

Urząd Celny w Poznaniu

 

a

Oddział Celny w Poznaniu

391010

b

Oddział Celny „MTP“ w Poznaniu

391020

c

Oddział Celny Port Lotniczy Poznań-Ławica

391030

d

Oddział Celny w Gądkach

391040

2

Urząd Celny w Pile

 

a

Oddział Celny w Pile

392010

3

Urząd Celny w Lesznie

 

a

Oddział Celny w Lesznie

393010

b

Oddział Celny w Nowym Tomyślu

393020

4

Urząd Celny w Kaliszu

 

a

Oddział Celny w Kaliszu

394010

b

Oddział Celny w Koninie

394020

XI

IZBA CELNA W PRZEMYŚLU

 

1

Urząd Celny w Przemyślu

 

a

Oddział Celny w Przemyślu

401010

b

Oddział Celny w Medyce

401030

c

Oddział Celny Medyka-Żurawica

401040

d

Oddział Celny w Korczowej

401060

e

Oddział Celny w Werchracie

401070

2

Urząd Celny w Rzeszowie

 

a

Oddział Celny w Rzeszowie

402010

b

Oddział Celny Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka

402020

c

Oddział Celny w Stalowej Woli

402050

d

Oddział Celny w Mielcu

402060

3

Urząd Celny w Krośnie

 

a

Oddział Celny w Krośnie

404010

XII

IZBA CELNA W RZEPINIE

 

1

Urząd Celny w Zielonej Górze

 

a

Oddział Celny w Zielonej Górze

411010

b

Oddział Celny w Olszynie

411020

2

Urząd Celny w Gorzowie Wielkopolskim

 

a

Oddział Celny w Gorzowie Wielkopolskim

412010

b

Oddział Celny w Świecku

412020

XIII

IZBA CELNA W SZCZECINIE

 

1

Urząd Celny w Szczecinie

 

a

Oddział Celny w Szczecinie

421010

b

Oddział Celny „Nabrzeże Łasztownia“ w Szczecinie

421030

c

Oddział Celny Port Lotniczy Szczecin-Goleniów

421050

d

Oddział Celny w Stargardzie Szczecińskim

421060

e

Oddział Celny w Świnoujściu

421080

f

Oddział Celny w Lubieszynie

421090

2

Urząd Celny w Koszalinie

 

a

Oddział Celny w Koszalinie

422010

b

Oddział Celny w Kołobrzegu

422020

c

Oddział Celny w Szczecinku

422030

XIV

IZBA CELNA W TORUNIU

 

1

Urząd Celny w Bydgoszczy

 

a

Oddział Celny II w Bydgoszczy

431020

2

Urząd Celny w Toruniu

 

a

Oddział Celny w Toruniu

432010

b

Oddział Celny we Włocławku

432030

c

Oddział Celny w Grudziądzu

432040

XV

IZBA CELNA W WARSZAWIE

 

1

Urząd Celny I w Warszawie

 

a

Oddział Celny IV w Warszawie

441040

2

Urząd Celny II w Warszawie

 

a

Oddział Celny VI w Warszawie

442020

3

Urząd Celny III „Port Lotniczy“ w Warszawie

 

a

Oddział Celny Osobowy w Warszawie

443010

b

Oddział Celny Towarowy I w Warszawie

443020

c

Oddział Celny Towarowy II w Warszawie

443030

d

Oddział Celny Towarowy III w Warszawie

443040

4

Urząd Celny w Radomiu

 

a

Oddział Celny w Radomiu

444010

5

Urząd Celny w Pruszkowie

 

a

Oddział Celny I w Pruszkowie

445010

b

Oddział Celny w Błoniu

445030

5a

Urząd Celny w Siedlcach

 

a

Oddział Celny w Siedlcach

446010

b

Oddział Celny w Garwolinie

446020

6

Urząd Celny w Ciechanowie

 

a

Oddział Celny w Ciechanowie

447010

XVI

IZBA CELNA WE WROCŁAWIU

 

1

Urząd Celny we Wrocławiu

 

a

Oddział Celny I we Wrocławiu

451010

b

Oddział Celny Towarowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice

451030

c

Oddział Celny Osobowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice

451040

2

Urząd Celny w Legnicy

 

a

Oddział Celny w Legnicy

452010

b

Oddział Celny w Polkowicach

452020

c

Oddział Celny w Żarskiej Wsi

452030

3

Urząd Celny w Wałbrzychu

 

a

Oddział Celny w Wałbrzychu

454010

b

Oddział Celny w Jeleniej Górze

454040

10.7   Romunija

Seznam romunskih carinskih uradov, pooblaščenih za opravljanje formalnosti za izvoz blaga z dvojno rabo

Št.

Carinski uradi

Oznaka

1.

Carinski urad ALBIȚA

ROIS0100

2.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke ALBA

ROBV0300

3.

Carinski urad MIHAIL KOGĂLNICEANU AIRPORT

ROCT5100

4.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke ILFOV

ROBU1200

5.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke ARAD

ROTM0200

6.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke BACĂU

ROIS0600

7.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke BRAȘOV

ROBV0900

8.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke BRĂILA

ROGL0700

9.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke CĂLĂRAȘI

ROCT1710

10.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke CLUJ

ROCJ1800

11.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke CONSTANȚA

ROCT1970

12.

Carinski urad CONSTANȚA SUD

ROCT1900

13.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke DOLJ

ROCR2100

14.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke HUNEDOARA

ROTM8100

15.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke VRANCEA

ROGL3600

16.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke GALAȚI

ROGL3800

17.

Carinski urad GIURGIULEȘTI

ROGL3850

18.

Carinski urad HALMEU

ROCJ4310

19.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke IAȘI

ROIS4650

20.

Carinski urad JIMBOLIA

ROTM5010

21.

Carinski urad MORAVIȚA

ROTM5510

22.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke BIHOR

ROCJ6570

23.

Carinski urad OTOPENI CĂLĂTORI

ROBU1030

24.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke ARGEȘ

ROCR7000

25.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke PRAHOVA

ROBU7100

26.

Carinski urad PORȚILE DE FIER I

ROCR7270

27.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke VÂLCEA

ROCR7700

28.

Carinski urad SCULENI

ROIS4990

29.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke SIBIU

ROBV7900

30.

Carinski urad SIGHET

ROCJ8000

31.

Carinski urad SIRET

ROIS8200

32.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke SUCEAVA

ROIS8230

33.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke DÂMBOVIȚA

ROBU8600

34.

Občinski urad za trošarine in carinske postopke BUKAREŠTA

ROBU1400

35.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke MUREȘ

ROBV8800

36.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke TIMIȘ

ROTM8720

37.

Letališki carinski urad TIMIȘOARA

ROTM8730

38.

Okrožni direktorat za trošarine in carinske postopke GORJ

ROCR8810

11.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 22(5) UREDBE (PRENOSI ZNOTRAJ SKUPNOSTI)

Člen 22(5) določa, da morajo države članice, ki zahtevajo obvezno dovoljenje za prenos blaga, ki ni navedeno v Prilogi IV k Uredbi (v Prilogi IV je navedeno blago, ki ni odobreno za prosti pretok na enotnem trgu), s svojega ozemlja v drugo državo članico, o tem obvestiti Komisijo, ki nato objavi ta podatek v Uradnem listu Evropske unije.

V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali so bili sprejeti posebni ukrepi za razširitev nadzora nad prenosom znotraj EU v skladu s členom 22(2)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

DA

DANSKA

NE

NEMČIJA

DA

ESTONIJA

DA

IRSKA

NE

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

NE

LATVIJA

NE

LITVA

NE

LUKSEMBURG

NE

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

NE

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

NE

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

NE

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

11.1   Bolgarija

Bolgarija je razširila nadzor nad prenosi znotraj EU, kot je določeno v členu 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009, za določene prenose znotraj EU pa je uvedla zahtevo za predložitev dodatnih informacij pristojnim organom, kot je določeno v členu 22(9) Uredbe (ES) št. 428/2009.

11.2   Češka

Zakon št. 594/2004 Z.z. razširja nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Češke v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

11.3   Nemčija

Oddelek 7 Uredbe o zunanji trgovini (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) razširja nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Nemčije v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

11.4   Estonija

Člen 3(6) zakona o strateškem blagu razširja nadzor za prenose znotraj EU, kot določa člen 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

11.5   Grčija

Oddelek 3(4) Ministrske odločbe št. 121837/E3/21837 z dne 28. septembra 2009 razširja nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Grčije v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

11.6   Madžarska

V členu 16 Uredbe Vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini je sprejeto obvezno dovoljenje za blago, ki je navedeno v Prilogi I, za prenose znotraj EU, če veljajo pogoji, določeni v členu 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

11.7   Nizozemska

Obvezno dovoljenje za prenose znotraj Skupnosti se lahko zahteva v posameznih primerih v zvezi z blagom z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi IV Uredbe (ES) št. 428/2009.

11.8   Združeno kraljestvo

Člen 7 Odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008 razširja nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Združenega kraljestva v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.


(1)  UL L 134, 29.5.2009, str. 1.


6.3.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 67/64


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 67/02

Referenčna številka državne pomoči

SA.27553 (X 95/09)

Država članica

Madžarska

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Észak-Alföld

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Mátészalka Város Önkormányzat Képvisel?-testülete

4700. Mátészalka H?sök tere 09.

www.mateszalka.hu

Naziv ukrepa pomoči

Mátészalka – Beruházásfejlesztési Program

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Mátészalka Város Önkormányzat vagyonáról, a vagyontárgyak feletti tulajdonosijogok gyakorlásáról szóló 20/2006. (VIII.19.) rendelet

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.1.2009-31.1.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

HUF 600,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Shema

50 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

 

http://www.mateszalka.hu/main.php?f=kiir&oid=18&mid=3

 

http://www.mateszalka.hu/data/mateszalkavarosonkormanyzatvagyonaro(egys12-2010)ujrendelet_20111019-105000.doc


6.3.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 67/65


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 67/03

Referenčna številka državne pomoči

SA.34282 (12/X)

Država članica

Estonija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Estonia

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11412 Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Naziv ukrepa pomoči

Palgatoetus (2012)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri nr 225 programm „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” (2012), viimati muudetud 16.1.2012.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.1.2012-31.12.2012

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 7,70 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Euroopa Sotsiaalfond – EUR 7,70 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za zaposlovanje prikrajšanih delavcev v obliki subvencij plače (člen 40)

50 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf

Referenčna številka državne pomoči

SA.34283 (12/X)

Država članica

Estonija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Estonia

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11414 Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Naziv ukrepa pomoči

Palgatoetus, puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine ning koolitusabi (2012-2013)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Tööturuteenuste ja -toetuste seadus;

Vabariigi Valitsuse 22.12.2011 määrus nr 170 Tööhõiveprogramm 2012-2013.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.1.2012-31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 30,50 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za zaposlovanje prikrajšanih delavcev v obliki subvencij plače (člen 40)

50 %

Pomoč za nadomestilo dodatnih stroškov zaradi zaposlovanja invalidov (člen 42)

100 %

Posebno usposabljanje (člen 38(1))

25 %

0 %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

25 %

0 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

 

https://www.riigiteataja.ee/akt/121122011023

 

https://www.riigiteataja.ee/akt/128122011056

Referenčna številka državne pomoči

SA.34287 (12/X)

Država članica

Danska

Referenčna oznaka države članice

2008-240-0015

Ime regije (NUTS)

Organ, ki dodeli pomoč

Skatteministeriet

Nicolai Eigtveds Gade 28, DK-1402 København K

www.skat.dk

Naziv ukrepa pomoči

Afgift på erhvervenes energiforbrug

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Lov om ændring af lov om afgift af elektricitet og forskellige andre love (Ændring af afgift på erhvervenes energiforbrug mv.)

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Modification N 318a/2004

Modification C 41/2006

Trajanje

1.1.2012-31.12.2021

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

DKK 760,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Druga oblika davčne ugodnosti

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč v obliki znižanja okoljskih davkov (člen 25)

760 000 000 DKK

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=16458

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=137499

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=120339

Referenčna številka državne pomoči

SA.34299 (12/X)

Država članica

Malta

Referenčna oznaka države članice

SAMB113/2008

Ime regije (NUTS)

Malta

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Malta Enterprise

Guardamangia Hill,

Pieta' MEC 0001

Malta

www.maltaenterprise.com

Naziv ukrepa pomoči

ERDF Innovation Actions (Innov-Act) Grant

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Assistance to Small and Medium-Sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 6.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Modification X 204/2009

Trajanje

16.12.2011-31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 3,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 5,50 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Shema

30 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf

Referenčna številka državne pomoči

SA.34300 (12/X)

Država članica

Malta

Referenčna oznaka države članice

SAMB112/2008

Ime regije (NUTS)

Malta

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Malta Enterprise

Guardamangia Hill,

Pieta, MEC 0001,

Malta

www.maltaenterprise.com

Naziv ukrepa pomoči

ERDF e-Business Development Grant Scheme

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Assistance to Small and Medium-sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 10.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Modification X 205/2009

Trajanje

22.12.2011-31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 2,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 3,40 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Shema

30 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf


6.3.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 67/70


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 67/04

Referenčna številka državne pomoči

SA.34132 (11/X)

Država članica

Avstrija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

TIROL

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit

Heiliggeistraße 7-9

6020 Innsbruck

https://portal.tirol.gv.at/TirolGvAt/dienststelleDetails.do?cmd=detailsCommit&fachbereichsid=0&orgeseq=300067&cid=1

Naziv ukrepa pomoči

Tiroler Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW; Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.1.2012-31.12.2012

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,50 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za nakup novih prevoznih sredstev, ki presegajo standarde Skupnosti ali ki povečujejo stopnjo varstva okolja v odsotnosti standardov Skupnosti (člen 19)

45 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarmer-lkw/

Referenčna številka državne pomoči

SA.34304 (12/X)

Država članica

Grčija

Referenčna oznaka države članice

GR

Ime regije (NUTS)

ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10

GREECE

http://www.gsrt.gr

Naziv ukrepa pomoči

European RTD Cooperation - Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 1st Call of 8 May 2008 of the European Joint Technological Initiatives: 1) ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council) and 2) ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

 

Law 1514/1985, amended by Law 2919/2001

 

PD 274/2000 and all of its amendments by PD 103/2003

 

Law 3259/2004 (article 34)

 

Law 3777/2009 (article 18)

 

Law 3614/2007 and ali of its amendments by Law 3752/2009 and Law 3840/2010

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Modification SA.33212

Trajanje

13.7.2009-31.12.2012

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,88 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

ERDF - EUR 2,80 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Temeljne raziskave (člen 31(2)(a))

100 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

100 %

0 %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

100 %

0 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.gsrt.gr//central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=402&neID=673&neTa=1_214&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI402I0I100I271I941I0I1&actionID=load

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Referenčna številka državne pomoči

SA.34305 (12/X)

Država članica

Švedska

Referenčna oznaka države članice

N2012/425/MK

Ime regije (NUTS)

VAERMLANDS LAEN, DALARNAS LAEN, VAESTERNORRLANDS LAEN, JAEMTLANDS LAEN, OEVRE NORRLAND

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Skatteverket

77183 Ludvika

www.skatteverket.se

Naziv ukrepa pomoči

Nedsatt energiskatt för el som förbrukas av hushåll och företag inom tjänstesektorn i vissa delar av norra Sverige

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

11 kap. 3 § första stycket 2 lagen (1994:1776) om skatt på energi.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.1.2012-31.12.2017

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

SEK 910,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Druga oblika davčne ugodnosti

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč v obliki znižanja okoljskih davkov (člen 25)

5 460 000 000 SEK

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Lag-19941776-om-skatt-pa-en_sfs-1994-1776/?bet=1994:1776#K11

11 kap. 3 § första stycket 1,2 samt 4 § LSE.

Referenčna številka državne pomoči

SA.34312 (12/X)

Država članica

Litva

Referenčna oznaka države članice

LT

Ime regije (NUTS)

Lithuania

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Naziv ukrepa pomoči

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Šiaulių laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7802) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

30.1.2012-31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

LTL 6,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Druga oblika davčne ugodnosti

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Shema

50 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y

Referenčna številka državne pomoči

SA.34313 (12/X)

Država članica

Litva

Referenčna oznaka države članice

LT

Ime regije (NUTS)

Lithuania

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Naziv ukrepa pomoči

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Marijampolės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7801) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

30.1.2012-31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

LTL 3,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Druga oblika davčne ugodnosti

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Shema

50 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y


6.3.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 67/75


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 67/05

Referenčna številka državne pomoči

SA.34259 (12/X)

Država članica

Španija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

ARAGON

Člen 107(3)(c)

Organ, ki dodeli pomoč

Gobierno de Aragon (Consejero de Economía y Empleo)

Edificio Pignatelli

Po Ma Agustín, 36

50071 Zaragoza

www.aragon.es

Naziv ukrepa pomoči

Renovación de Flotas de Transporte

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Orden de 14 de Diciembre de 2011 del Departamento de Economía y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan para el ejercicio 2011, subvenciones para el uso eficiente de la energía y aprovechamiento de energías renovables

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

17.1.2012 - 30.6.2012

Zadevni gospodarski sektorji

Cestni tovorni promet, Selitvena dejavnost

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,10 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za nakup novih prevoznih sredstev, ki presegajo standarde Skupnosti ali ki povečujejo stopnjo varstva okolja v odsotnosti standardov Skupnosti (člen 19)

15 %

0 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=636257525045

Referenčna številka državne pomoči

SA.34314 (12/X)

Država članica

Litva

Referenčna oznaka države članice

LT

Ime regije (NUTS)

Lithuania

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Naziv ukrepa pomoči

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Akmenės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7800) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“.

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

30.1.2012 - 31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

LTL 4,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Druga oblika davčne ugodnosti

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Shema

50 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y

Referenčna številka državne pomoči

SA.34320 (12/X)

Država članica

Nizozemska

Referenčna oznaka države članice

Nederland

Ime regije (NUTS)

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Bezuidenhoutseweg 30

20401, 2500 EK

Den Haag

http://www.rijksoverheid.nl/ministeries/eleni

Naziv ukrepa pomoči

Subsidieregeling Innoveren > Innovatiekrediet (hoofdstuk 3)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Kaderbesluit EZ-subsidies

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Modification X 312/2009

Trajanje

1.1.2012 - 31.12.2015

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 95,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Ugodno posojilo

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

25 %

35 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://wetten.overheid.nl/BWBR0024855/Hoofdstuk3/geldigheidsdatum_27-01-2012

Referenčna številka državne pomoči

SA.34321 (12/X)

Država članica

Nizozemska

Referenčna oznaka države članice

NLD

Ime regije (NUTS)

DELFT EN WESTLAND

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Organ, ki dodeli pomoč

Gemeente Westland

Van Geeststraat 1

2691 BE ’s-Gravenzande

www.gemeentewestland.nl

Naziv ukrepa pomoči

Steun geothermie Green well

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Algemene subsidieverordening Gemeente Westland 2011 en Algemene wet bestuursrecht

Vrsta ukrepa

ad hoc pomoč

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Datum dodelitve

16.12.2011

Zadevni gospodarski sektorji

Oskrba s paro in vročo vodo

Vrsta upravičenca

MSP — Green Well WestlandVan Ockenburglaan 202675 SB Honselerdijk

Skupni znesek podjetju dodeljene ad hoc pomoči

EUR 0,95 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za okoljske naložbe za spodbujanje energije iz obnovljivih virov energije (člen 23)

45 %

10 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.gemeentewestland.nl/aardwarmte

Referenčna številka državne pomoči

SA.34324 (12/X)

Država članica

Estonija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Estonia

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11412, Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Naziv ukrepa pomoči

Palgatoetus ja puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine (2011a)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri 225 „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007 - 2013”

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Modification SA.32971

Trajanje

1.6.2011 - 31.12.2011

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 5,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

ESF – EUR 5,00 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za zaposlovanje prikrajšanih delavcev v obliki subvencij plače (člen 40)

50 %

Pomoč za nadomestilo dodatnih stroškov zaradi zaposlovanja invalidov (člen 42)

100 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf


6.3.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 67/80


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2012/C 67/06

Referenčna številka državne pomoči

SA.34325 (12/X)

Država članica

Češka

Referenčna oznaka države članice

4204/12/08100/08000

Ime regije (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Naziv ukrepa pomoči

Spolupráce – Klastry – 2. výzva – prodloužení

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání;

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

20.1.2012-30.6.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

CZK 267,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

SF-ERDF (85 %)

Státní rozpočet (15 %) – CZK 340,00 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za udeležbo MSP na sejmih (člen 27)

50 %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

50 %

10 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

25 %

20 %

Posebno usposabljanje (člen 38(1))

25 %

20 %

Shema

40 %

20 %

Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26)

50 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://mpo-oppi.cz/spoluprace-klastry/#vyzva3

Referenčna številka državne pomoči

SA.34331 (12/X)

Država članica

Poljska

Referenčna oznaka države članice

PL

Ime regije (NUTS)

Poland

Člen 107(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Załącznik 1

Załącznik 1

Załącznik 1

Naziv ukrepa pomoči

Pomoc ze środków instrumentów inżynierii finansowej w ramach regionalnych programów operacyjnych

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. Nr 84, poz.712 ze zm.) oraz rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie udzielania pomocy ze środków regionalnych porgramów operacyjnych (Dz. U. Nr 245, poz. 1461).

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Modification X 767/2009

Trajanje

24.11.2011-30.6.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

PLZ 7,00 (v milijonih)

Za jamstva

PLZ 2,00 (v milijonih)

Instrument pomoči (člen 5)

Ugodno posojilo, Jamstvo

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – PLZ 5,95 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26)

50 %

Pomoč za udeležbo MSP na sejmih (člen 27)

50 %

Shema

70 %

20 %

Pomoč za novoustanovljena mala podjetja (člen 14)

35 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_IIF.pdf

Referenčna številka državne pomoči

SA.34349 (12/X)

Država članica

Irska

Referenčna oznaka države članice

F49/437/98

Ime regije (NUTS)

IRELAND

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Office of the Revenue Commissioners

Dublin Castle, Dublin 2, Ireland

www.revenue.ie

Naziv ukrepa pomoči

Tax relief for corporate equity investments in renewable energy projects

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Finance Act 1998, Section 62

Finance Act 2002, Section 43

Finance Act 2007, Section 51

Finance Bill 2012, Section 24 (to be enacted)

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.1.2012-31.12.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 2,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Druga oblika davčne ugodnosti

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za okoljske naložbe za spodbujanje energije iz obnovljivih virov energije (člen 23)

19 %

0 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

 

http://www.dcenr.gov.ie/NR/rdonlyres/32D23F1D-34C5-48A6-B896-6CCEDCB1B748/0/GuidelinesandApplicationForm.DOC

 

http://www.dcenr.gov.ie/Energy/Sustainable+and+Renewable+Energy+Division/Electricity+from+Renewables.html

 

http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/bills/2012/0512/b0512d.pdf

The draft bill is on the www.oireachtas.ie website.

Referenčna številka državne pomoči

SA.34354 (12/X)

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

itd1

Ime regije (NUTS)

BOLZANO-BOZEN

Člen 107(3)(c)

Organ, ki dodeli pomoč

Provincia autonoma di Bolzano- Ripartizione 39. Affari comunitari — Ufficio FSE

Via Conciapelli 69, 39100 Bolzano

http://www.provincia.bz.it/fse

Naziv ukrepa pomoči

Regime quadro d'aiuti della Provincia autonoma di Bolzano, ai sensi degli articoli 26 e 36 del Regolamento (CE) n. 800/2008 del 6 agosto 2008: Approvazione del bando sulle modalità di presentazione di progetti Azioni di sistema da ammettere al cofinanziamento del Fondo sociale europeo — Obiettivo 2 nell'anno 2010-2011

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Deliberazione della Giunta provinciale n. 1196 del 19.7.2010 pubblicata nal Bollettino Ufficiale della Regione Trentino- Alto Adige n. 30, Supplemento 1 del 27.7.2010

Legge provinciale 29 luglio 1986, n. 20 — Progetti di formazione professionale da realizzare con i contributi del fondo sociale europeo

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

15.10.2010-30.6.2014

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP,veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 3,00 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Programma Operativo Regionale FSE 2007-2013 della Provincia autonoma di Bolzano (2007 IT 052 PO 009) — EUR 6,00 (v milijonih)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26)

50 %

Pomoč za svetovalne in podporne storitve za inovacije (člen 36)

200 EUR

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

 

http://www.provincia.bz.it/europa/fse/temi/487.asp

 

http://www.provinz.bz.it/europa/esf/themen/487.asp

Referenčna številka državne pomoči

SA.34356 (12/X)

Država članica

Nemčija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

BERLIN

Člen 107(3)(c)

Organ, ki dodeli pomoč

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Technologie und Forschung

Martin-Luther-Straße 105

D-10825 Berlin

Deutschland

http://www.berlin.de/sen/wtf/

Naziv ukrepa pomoči

Innovative Qualifizierung für ein Berliner Handwerk mit Zukunft (IQ Handwerk)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

§§ 23 und 44 Landeshaushaltsordnung Berlin

(http://www.berlin.de/imperia/md/content/senatsverwaltungen/finanzen/haushalt/120127_lho_und_av.pdf?start&ts=1327909268&file=120127_lho_und_av.pdf)

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.1.2012-31.12.2012

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

EUR 0,23 (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Neposredna subvencija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

60 %

80 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.hwk-berlin.de/weiterbildung/foerdermoeglichkeiten/80-zuschuss-iq-handwerk.html