ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.C_2012.045.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 45 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 55 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
16.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 45/1 |
Sporočilo Komisije v okviru izvajanja Direktive Sveta z dne 21. decembra 1989 o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z osebno zaščitno opremo (89/686/EGS)
(Besedilo velja za EGP)
(Objava naslovov in sklicev harmoniziranih standardov po direktivi)
2012/C 45/01
ESO (1) |
Sklic in naslov harmoniziranega standarda (in referenčni dokument) |
Prva objava UL |
Referenca za nadomeščeni standard |
Datum, ko preneha veljati domneva o skladnosti nadomeščenega standarda Opomba 1 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 132:1998 Oprema za varovanje dihal – Definicije izrazov in piktogrami |
4.6.1999 |
EN 132:1990 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.6.1999) |
CEN |
EN 133:2001 Oprema za varovanje dihal - Razvrstitev |
10.8.2002 |
EN 133:1990 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
CEN |
EN 134:1998 Oprema za varovanje dihal - Poimenovanje sestavnih delov |
13.6.1998 |
EN 134:1990 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.7.1998) |
CEN |
EN 135:1998 Oprema za varovanje dihal – Seznam ustreznih izrazov |
4.6.1999 |
EN 135:1990 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.6.1999) |
CEN |
EN 136:1998 Oprema za varovanje dihal - Obrazne maske - Zahteve, preskušanje, označevanje |
13.6.1998 |
EN 136:1989 EN 136-10:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.7.1998) |
EN 136:1998/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 137:2006 Oprema za varovanje dihal - Avtonomen dihalni aparat z odprtim krogom z dovodom stisnjenega zraka z obrazno masko - Zahteve, preskušanje, označevanje |
23.11.2007 |
EN 137:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (23.11.2007) |
CEN |
EN 138:1994 Oprema za varovanje dihal - Cevni dihalni aparat za vdihavanje svežega zraka za uporabo z obrazno masko, polobrazno masko ali ustnikom - Zahteve, preskušanje, označevanje |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 140:1998 Oprema za varovanje dihal – Polobrazne in četrtinske maske – Zahteve, preskušanje, označevanje |
6.11.1998 |
EN 140:1989 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.3.1999) |
EN 140:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 142:2002 Oprema za varovanje dihal - Ustniki - Zahteve, preskušanje, označevanje |
10.4.2003 |
EN 142:1989 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (10.4.2003) |
CEN |
EN 143:2000 Oprema za varovanje dihal - Filtri za zaščito pred delci - Zahteve, preskušanje, označevanje |
24.1.2001 |
EN 143:1990 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (24.1.2001) |
EN 143:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (21.12.2006) |
|
EN 143:2000/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 144-1:2000 Oprema za varovanje dihal - Ventili za plinske jeklenke - 1. del: Navoji za priključke |
24.1.2001 |
EN 144-1:1991 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (24.1.2001) |
EN 144-1:2000/A1:2003 |
21.2.2004 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (21.2.2004) |
|
EN 144-1:2000/A2:2005 |
6.10.2005 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 144-2:1998 Oprema za varovanje dihal – Ventili za plinske jeklenke – 2. del: Izhodni priključki |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 144-3:2003 Oprema za varovanje dihal - Ventili za plinske jeklenke - 3. del: Izhodni priključki za potapljaška plina Nitrox in kisik |
21.2.2004 |
|
|
EN 144-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 145:1997 Oprema za varovanje dihal - Avtonomni dihalni aparat z zaprtim krogom z dovodom stisnjenega kisika ali stisnjenega kisika in dušika - Zahteve, preskušanje, označevanje |
19.2.1998 |
EN 145:1988 EN 145-2:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.2.1998) |
EN 145:1997/A1:2000 |
24.1.2001 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (24.1.2001) |
|
CEN |
EN 148-1:1999 Oprema za varovanje dihal – Navoji na maskah – 1. del: Standardna navojna povezava |
4.6.1999 |
EN 148-1:1987 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-2:1999 Oprema za varovanje dihal – Navoji na maskah – 2. del: Povezava s središčenim navojem |
4.6.1999 |
EN 148-2:1987 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-3:1999 Oprema za varovanje dihal – Navoji na maskah – 3. del: Navoji na maskah – Navoj M 45X3 |
4.6.1999 |
EN 148-3:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.8.1999) |
CEN |
EN 149:2001+A1:2009 Oprema za varovanje dihal - Polobrazne maske za zaščito pred delci - Zahteve, preskušanje, označevanje |
6.5.2010 |
EN 149:2001 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.5.2010) |
CEN |
EN 165:2005 Osebno varovanje oči - Slovar |
19.4.2006 |
EN 165:1995 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.5.2006) |
CEN |
EN 166:2001 Osebno varovanje oči - Specifikacije |
10.8.2002 |
EN 166:1995 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
CEN |
EN 167:2001 Osebno varovanje oči - Metode optičnih preskusov |
10.8.2002 |
EN 167:1995 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
CEN |
EN 168:2001 Osebno varovanje oči - Metode neoptičnih preskusov |
10.8.2002 |
EN 168:1995 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
CEN |
EN 169:2002 Osebno varovanje oči - Filtri za varilne in sorodne tehnike - Zahteve prepustnosti in priporočena uporaba |
28.8.2003 |
EN 169:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 170:2002 Osebno varovanje oči - Ultravijolični filtri - Zahteve za prepustnost in priporočena uporaba |
28.8.2003 |
EN 170:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 171:2002 Osebno varovanje oči - Infrardeči filtri - Zahteve za prepustnost in priporočena uporaba |
10.4.2003 |
EN 171:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (10.4.2003) |
CEN |
EN 172:1994 Osebno varovanje oči - Filtri za zaščito pred sončnim bleskom v industriji |
15.5.1996 |
|
|
EN 172:1994/A1:2000 |
4.7.2000 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (31.10.2000) |
|
EN 172:1994/A2:2001 |
10.8.2002 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 174:2001 Osebno varovanje oči - Smučarska očala |
21.12.2001 |
EN 174:1996 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (21.12.2001) |
CEN |
EN 175:1997 Osebno varovanje - Oprema za varovanje oči in obraza pri varjenju in podobnih postopkih |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 207:2009 Oprema za osebno varovanje oči - Filtri in varovala za zaščito oči pred laserskimi žarki (očala za zaščito pred laserskimi žarki) |
6.5.2010 |
EN 207:1998 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.6.2010) |
EN 207:2009/AC:2011 |
|
|
|
|
CEN |
EN 208:2009 Osebno varovanje oči - Varovala za zaščito oči pri nastavljanju laserjev in laserskih sistemov (očala za nastavitev laserjev) |
6.5.2010 |
EN 208:1998 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.6.2010) |
CEN |
EN 250:2000 Oprema za dihanje - Potapljaški dihalni aparat z odprtim krogom na stisnjen zrak - Zahteve, preskušanje, označevanje |
8.6.2000 |
EN 250:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (19.7.2000) |
EN 250:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (21.12.2006) |
|
CEN |
EN 269:1994 Oprema za varovanje dihal - Kapuca s tlačnim dovodom svežega zraka - Zahteve, preskušanje, označevanje |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 340:2003 Varovalna obleka - Splošne zahteve |
6.10.2005 |
EN 340:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN 342:2004 Zaščitna obleka - Garniture in oblačila za zaščito pred mrazom |
6.10.2003 |
|
|
EN 342:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 343:2003+A1:2007 Varovalna obleka - Zaščita pred dežjem |
8.3.2008 |
EN 343:2003 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (8.3.2008) |
EN 343:2003+A1:2007/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 348:1992 Varovalna obleka - Preskusna metoda: Ugotavljanje obnašanja materialov, zadetih z brizgom staljene kovine |
23.12.1993 |
|
|
EN 348:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 352-1:2002 Varovala sluha - Splošne zahteve - 1. del: Naušniki |
28.8.2003 |
EN 352-1:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-2:2002 Varovala sluha - Splošne zahteve - 2. del: Ušesni čepi |
28.8.2003 |
EN 352-2:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-3:2002 Varovala sluha - Splošne zahteve - 3. del: Naušniki za pritrditev na industrijsko varnostno čelado |
28.8.2003 |
EN 352-3:1996 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-4:2001 Varovala sluha - Varnostne zahteve in preskušanje - 4. del: Naušniki, prilagodljivi ravni hrupa |
10.8.2002 |
|
|
EN 352-4:2001/A1:2005 |
19.4.2006 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (30.4.2006) |
|
CEN |
EN 352-5:2002 Varovala sluha - Varnostne zahteve in preskušanje - 5. del: Naušniki za zmanjšanje delovnega hrupa |
28.8.2003 |
|
|
EN 352-5:2002/A1:2005 |
6.5.2010 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 352-6:2002 Varovala sluha - Varnostne zahteve in preskušanje - 6. del: Naušniki z vhodnim električnim zvočnim signalom |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-7:2002 Varovala sluha - Varnostne zahteve in preskušanje - 7. del: Čepi, prilagodljivi ravni hrupa |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-8:2008 Varovala sluha - Varnostne zahteve in preskušanje - 8. del: Naušniki za razvedrilni zvočni signal |
28.1.2009 |
|
|
CEN |
EN 353-2:2002 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine - 2. del: Drseče naprave za zaustavljanje na gibljivem vodilu |
28.8.2003 |
EN 353-2:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 354:2010 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine - Vrvi z zaključno zanko |
9.7.2011 |
EN 354:2002 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
CEN |
EN 355:2002 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine - Blažilniki padca |
28.8.2003 |
EN 355:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 358:1999 Osebna varovalna oprema za namestitev pri delu in zaščito pred padci z višine - Pasovi za namestitev pri delu, pozicijski trakovi in zanke |
21.12.2001 |
EN 358:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (21.12.2001) |
CEN |
EN 360:2002 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine - Samonavijalna zaustavitvena naprava |
28.8.2003 |
EN 360:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 361:2002 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine - Varovalni pasovi |
28.8.2003 |
EN 361:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 362:2004 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine - Vezni elementi – Spojni elementi |
6.10.2005 |
EN 362:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN 363:2008 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine - Sistemi za osebno zaščito pred padci z višine |
20.6.2008 |
EN 363:2002 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.8.2008) |
CEN |
EN 364:1992 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine - Preskusne metode |
23.12.1993 |
|
|
EN 364:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 365:2004 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine - Splošne zahteve za navodila za uporabo, vzdrževanje, periodične preglede, popravilo, označevanje in pakiranje |
6.10.2005 |
EN 365:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
EN 365:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 367:1992 Varovalna obleka - Zaščita pred učinki toplote in ognja - Metoda za določanje prenosa toplote pri izpostavljenosti plamenu |
23.12.1993 |
|
|
EN 367:1992/AC:1992 |
|
|
|
|
CEN |
EN 374-1:2003 Varovalne rokavice za zaščito pred kemikalijami in mikroorganizmi - 1. del: Izrazje in zahteve za izdelavo |
6.10.2005 |
EN 374-1:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-2:2003 Varovalne rokavice za zaščito pred kemikalijami in mikroorganizmi - 2. del: Ugotavljanje odpornosti na penetracijo |
6.10.2005 |
EN 374-2:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-3:2003 Varovalne rokavice za zaščito pred kemikalijami in mikroorganizmi - 3. del: Ugotavljanje odpornosti na pronicanje kemikalij |
6.10.2005 |
EN 374-3:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
EN 374-3:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 379:2003+A1:2009 Osebno varovanje oči - Samozatemnitveni filtri za varjenje |
6.5.2010 |
EN 379:2003 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.5.2010) |
CEN |
EN 381-1:1993 Varovalna obleka za uporabnike ročnih verižnih žag - 1. del: Oprema za preskušanje odpornosti na urez z verižno žago |
23.12.1993 |
|
|
CEN |
EN 381-2:1995 Varovalna obleka za uporabnike ročnih verižnih žag - 2. del: Preskusne metode za ščitnike nog |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-3:1996 Varovalna obleka za uporabnike ročnih verižnih žag - 3. del: Preskusne metode za obutev |
10.10.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-4:1999 Varovalna obleka za uporabnike ročnih verižnih žag – 4. del: Metode za preskušanje zaščitnih rokavic za uporabnike verižnih žag |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-5:1995 Varovalna obleka za uporabnike ročnih verižnih žag - 5. del: Zahteve za ščitnike nog |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-7:1999 Varovalna obleka za uporabnike ročnih verižnih žag – 7. del: Zahteve za zaščitne rokavice za uporabnike verižnih žag |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-8:1997 Varovalna obleka za uporabnike ročnih verižnih žag - 8. del: Metode za preskušanje zaščitnih dokolenic (gamaš) za uporabnike verižnih žag |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-9:1997 Varovalna obleka za uporabnike ročnih verižnih žag - 9. del: Zahteve za zaščitne dokolenice (gamaše) za uporabnike verižnih žag |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-10:2002 Varovalna obleka za uporabnike ročnih verižnih žag - 10. del: Preskusna metoda za ščitnike zgornjega dela telesa |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 381-11:2002 Varovalna obleka za uporabnike ročnih verižnih žag - 11. del: Zahteve za ščitnike zgornjega dela telesa |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 388:2003 Varovalne rokavice za zaščito pred mehanskimi nevarnostmi |
6.10.2005 |
EN 388:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN 397:1995 Industrijske zaščitne čelade |
12.1.1996 |
|
|
EN 397:1995/A1:2000 |
24.1.2001 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (24.1.2001) |
|
CEN |
EN 402:2003 Oprema za varovanje dihal - Pljučni samoreševalni avtonomni dihalni aparat z odprtim krogom in dovodom stisnjenega zraka z obrazno masko ali ustnikom - Zahteve, preskušanje, označevanje |
21.2.2004 |
EN 402:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (21.2.2004) |
CEN |
EN 403:2004 Oprema za varovanje dihal za samoreševanje - Kapuca s filtracijsko napravo za rešitev pred požarom - Zahteve, preskušanje, označevanje |
6.10.2005 |
EN 403:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN 404:2005 Oprema za varovanje dihal pri samoreševanju - Filter z ustnikom za varovanje pred ogljikovim monoksidom za uporabo pri samoreševanju |
6.10.2005 |
EN 404:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (2.12.2005) |
CEN |
EN 405:2001+A1:2009 Oprema za varovanje dihal - Polobrazna maska z ventili za varovanje pred plini ali plini in delci - Zahteve, preskušanje, označevanje |
6.5.2010 |
EN 405:2001 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.5.2010) |
CEN |
EN 407:2004 Varovalne rokavice za zaščito pred toplotnimi nevarnostmi (vročina in/ali ogenj) |
6.10.2005 |
EN 407:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN 420:2003+A1:2009 Varovalne rokavice - Splošne zahteve in preskusne metode |
6.5.2010 |
EN 420:2003 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.5.2010) |
CEN |
EN 421:2010 Varovalne rokavice za zaščito pred ionizirnim sevanjem in radioaktivno kontaminacijo |
9.7.2011 |
EN 421:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
CEN |
EN 443:2008 Gasilske čelade za gašenje v stavbah in drugih zgradbah |
20.6.2008 |
EN 443:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.8.2008) |
CEN |
EN 458:2004 Varovala sluha - Priporočila za izbiro, uporabo, nego in vzdrževanje - Navodilo |
6.10.2005 |
EN 458:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN 464:1994 Varovalna obleka za zaščito pred tekočimi in plinastimi kemikalijami, vključno z aerosoli in trdnimi delci - Preskusna metoda: Določanje neprepustnosti plinotesnih oblek (notranji tlačni preskus) |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 469:2005 Zaščitna obleka za gasilce - Zahteve in preskusne metode za zaščitno obleko za gasilce |
19.4.2006 |
EN 469:1995 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.6.2006) |
EN 469:2005/A1:2006 |
23.11.2007 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (23.11.2007) |
|
EN 469:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 471:2003+A1:2007 Dobro vidna opozorilna obleka za poklicno uporabo - Preskusne metode in zahteve |
8.3.2008 |
EN 471:2003 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.6.2008) |
CEN |
EN 510:1993 Opredelitev zahtev za varovalno obleko, kjer je nevarnost, da se obleka zaplete ob gibajoče dele |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 511:2006 Rokavice za zaščito pred mrazom |
21.12.2006 |
EN 511:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (21.12.2006) |
CEN |
EN 530:2010 Material za varovalno obleko, odporen proti obrabi - Preskusne metode |
9.7.2011 |
EN 530:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
CEN |
EN 564:2006 Gorniška oprema – Pomožna vrv – Varnostne zahteve in preskusne metode |
8.3.2008 |
EN 564:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (8.3.2008) |
CEN |
EN 565:2006 Gorniška oprema - Trak - Varnostne zahteve in preskusne metode |
8.3.2008 |
EN 565:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (8.3.2008) |
CEN |
EN 566:2006 Gorniška oprema - Zanke - Varnostne zahteve in preskusne metode |
8.3.2008 |
EN 566:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (8.3.2008) |
CEN |
EN 567:1997 Gorniška oprema - Prižeme - Varnostne zahteve in preskusne metode |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 568:2007 Gorniška oprema - Ledni vijaki - Varnostne zahteve in preskusne metode |
8.3.2008 |
EN 568:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (8.3.2008) |
CEN |
EN 569:2007 Gorniška oprema – Klini – Varnostne zahteve in preskusne metode |
8.3.2008 |
EN 569:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (8.3.2008) |
CEN |
EN 659:2003+A1:2008 Zaščitne rokavice za gasilce |
20.6.2008 |
EN 659:2003 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.9.2008) |
EN 659:2003+A1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 702:1994 Varovalna obleka - Zaščita pred učinki toplote in plamena - Preskusna metoda: določanje prenosa toplote ob dotiku skozi zaščitno obleko ali njene materiale |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 795:1996 Varovanje pred padci z višine - Sidrišča - Zahteve in preskušanje |
12.2.2000 |
|
|
EN 795:1996/A1:2000 |
24.1.2001 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (30.4.2001) |
|
Opozorilo: Ta objava ne zadeva opreme, opisane v razredih A (konstrukcijsko sidro ), C (sidrišča na vodoravnih gibljivih vrveh) in D (sidrišča na vodoravnih togih sidrnih letvah) iz odstavkov 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (v zvezi z razredom A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (v zvezi z razredi A, C in D), priloge A (odstavki A.2, A.3, A.5 in A.6), priloge B, in priloge ZA (v zvezi z razredi A, C in D), za katero ne velja domneva o skladnosti z določbami Direktive 89/686/EGS. |
||||
CEN |
EN 812:1997 Lahke industrijske čelade za varovanje pred udarci z glavo |
19.2.1998 |
|
|
EN 812:1997/A1:2001 |
10.8.2002 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 813:2008 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine - Sedežni pasovi |
28.1.2009 |
EN 813:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.2.2009) |
CEN |
EN 863:1995 Varovalna obleka - Mehanske lastnosti - Preskusna metoda: odpornost proti prebadanju |
15.5.1996 |
|
|
CEN |
EN 892:2004 Gorniška oprema – Dinamično obremenjene gorniške vrvi - Varnostne zahteve in preskusne metode |
6.10.2005 |
EN 892:1996 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN 893:2010 Gorniška oprema - Dereze - Varnostne zahteve in preskusne metode |
9.7.2011 |
EN 893:1999 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
CEN |
EN 943-1:2002 Varovalna obleka pred tekočimi in plinastimi kemikalijami, vključno s tekočimi aerosoli in trdnimi delci - 1. del: Varnostne zahteve za kemijsko varovalno obleko z dovodom zraka in neprezračevano kemijsko varovalno obleko „neprepustno za plin“ (tip 1) in „prepustno za plin“ (tip 2) |
28.8.2003 |
|
|
EN 943-1:2002/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 943-2:2002 Varovalna obleka pred tekočimi in plinskimi kemikalijami, vključno s tekočimi aerosoli in trdnimi delci - 2. del: Varnostne zahteve za kemijsko varovalno obleko, „nepropustno za plin“ (tip 1), za reševalne ekipe |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 958:2006+A1:2010 Gorniška oprema - Sistemi za absorpcijo energije pri zahtevnem varovanem planinstvu (via ferrata) - Varnostne zahteve in preskusne metode |
9.7.2011 |
EN 958:2006 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
CEN |
EN 960:2006 Modeli glav za preskušanje zaščitnih čelad |
21.12.2006 |
EN 960:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.12.2006) |
CEN |
EN 966:1996 Čelade za športne aktivnosti v zraku |
10.10.1996 |
|
|
EN 966:1996/A1:2000 |
4.7.2000 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (30.9.2000) |
|
EN 966:1996/A2:2006 |
21.12.2006 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (21.12.2006) |
|
CEN |
EN 1073-1:1998 Varovalna obleka pred radioaktivno kontaminacijo - 1. del: Zahteve in preskusne metode za varovalno obleko z dovodom zraka za zaščito pred radioaktivnimi delci |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1073-2:2002 Varovalna obleka pred radioaktivnostjo - 2. del: Zahteve in preskusne metode za neprezračevano varovalno obleko proti onesnaženju z radioaktivnimi delci |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 1077:2007 Čelade za alpske smučarje in deskarje na snegu |
8.3.2008 |
EN 1077:1996 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (8.3.2008) |
CEN |
EN 1078:1997 Čelade za kolesarje in uporabnike rolk in kotalk |
14.6.1997 |
|
|
EN 1078:1997/A1:2005 |
19.4.2006 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (30.6.2006) |
|
CEN |
EN 1080:1997 Varovalne čelade za otroke |
14.6.1997 |
|
|
EN 1080:1997/A1:2002 |
28.8.2003 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
|
EN 1080:1997/A2:2005 |
19.4.2006 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (30.6.2006) |
|
CEN |
EN 1082-1:1996 Varovalna obleka - Rokavice in ščitniki rok za varovanje pred urezninami in vbodom ročnega noža - 1. del: Žična pletena rokavica in ščitnik roke |
14.6.1997 |
|
|
CEN |
EN 1082-2:2000 Varovalna obleka - Rokavice in ščitniki rok za varovanje pred urezninami in vbodom ročnega noža - 2. del: Rokavice in ščitniki rok, ki niso spleteni iz žice |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1082-3:2000 Varovalna obleka - Rokavice in ščitniki rok za varovanje pred urezninami in vbodom ročnega noža - 3. del: Preskus z urezom za tkanine, usnje in druge materiale |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1146:2005 Oprema za varovanje dihal - Samoreševalni dihalni aparat na stisnjeni zrak z odprtim krogotokom in s kapuco - Zahteve, preskušanje, označevanje |
19.4.2006 |
EN 1146:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.4.2006) |
CEN |
EN 1149-1:2006 Varovalna obleka - Elektrostatične lastnosti - 1. del: Preskusna metoda za merjenje površinske upornosti |
21.12.2006 |
EN 1149-1:1995 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.12.2006) |
CEN |
EN 1149-2:1997 Varovalna obleka - Elektrostatične lastnosti - 2. del: Preskusna metoda za merjenje električne upornosti skozi material (vertikalna odpornost) |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 1149-3:2004 Varovalna obleka - Elektrostatične lastnosti - 3. del: Preskušalne metode za merjenje zniževanja naboja |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 1149-5:2008 Varovalna obleka - Elektrostatične lastnosti - 5. del: Zahtevane lastnosti za materiale in za načrtovanje oblačil |
20.6.2008 |
|
|
CEN |
EN 1150:1999 Varovalna obleka – Vidna obleka za nepoklicno uporabo – Preskusne metode in zahteve |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 1384:1996 Čelade za konjeniške aktivnosti |
14.6.1997 |
|
|
EN 1384:1996/A1:2001 |
10.8.2002 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 1385:1997 Čelade za kanuiste in športe na divjih vodah |
13.6.1998 |
|
|
EN 1385:1997/A1:2005 |
6.10.2005 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 1486:2007 Zaščitna obleka za gasilce - Preskusne metode in zahteve za odsevno obleko za posebne načine gašenja požarov |
8.3.2008 |
EN 1486:1996 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.4.2008) |
CEN |
EN 1497:2007 Osebna oprema za varovanje pred padci - Reševalni pasovi |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 1621-1:1997 Varovalne obleke za motoriste pred mehanskimi vplivi - Zahteve in preskusne metode za ščitnike |
13.6.1998 |
|
|
CEN |
EN 1621-2:2003 Varovalne obleke za motoriste pred mehanskimi vplivi – 2. del: Ščitniki hrbta za motoriste – Zahteve in preskusne metode |
6.10.2005 |
|
|
EN 1621-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1731:2006 Osebna oprema za varovanje oči - Mrežni ščitniki za oči in obraz |
23.11.2007 |
EN 1731:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (23.11.2007) |
CEN |
EN 1809:1997 Potapljaški pripomočki - Naprave za uravnavanje plovnosti - Funkcionalne in varnostne zahteve, preskusne metode |
13.6.1998 |
|
|
CEN |
EN 1827:1999+A1:2009 Oprema za varovanje dihal – Polobrazna maska brez ventilov za vdihavanje z oddvojljivimi filtri za zaščito pred plini ali plini in delci ali samo delci – Zahteve, preskušanje, označevanje |
6.5.2010 |
EN 1827:1999 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.5.2010) |
CEN |
EN 1836:2005+A1:2007 Osebna oprema za varovanje oči – Sončna očala ter sončni filtri za splošno uporabo in filtri za neposredno opazovanje sonca |
8.3.2008 |
EN 1836:2005 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.3.2008) |
CEN |
EN 1868:1997 Osebna varovalna oprema za varovanje pred padci z višine - Seznam enakovrednih izrazov |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 1891:1998 Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine – Oplaščene statične vrvi |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1938:2010 Osebno varovanje oči - Zaščitna očala za voznike motornih koles in mopedov |
9.7.2011 |
EN 1938:1998 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
CEN |
EN ISO 4869-2:1995 Akustika – Oprema za varovanje sluha - 2. del: Ocena efektivne A-vrednotene ravni zvočnega tlaka pri nošenju osebne varovalne opreme pred hrupom (ISO 4869-2:1994) |
15.5.1996 |
|
|
EN ISO 4869-2:1995/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 4869-3:2007 Akustika - Varovala sluha - 3. del: Merjenje dušenja naušnikov pri uporabi akustične preskusne naprave (ISO 4869-3:2007) |
8.3.2008 |
EN 24869-3:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 6529:2001 Varovalna obleka - Varovanje pred kemikalijami - Ugotavljanje odpornosti materialov za varovalne obleke proti prepustnosti tekočin in plinov (ISO 6529:2001) |
6.10.2005 |
EN 369:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6530:2005 Varovalna obleka – Varovanje pred tekočimi kemikalijami – Metoda za preskušanje odpornosti materialov proti prepuščanju tekočin (ISO 6530:2005) |
6.10.2005 |
EN 368:1992 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6942:2002 Varovalna obleka - Zaščita pred toploto in ognjem - Metoda preskušanja za vrednotenje materialov in izdelkov iz teh materialov, ki so izpostavljeni viru toplotnega sevanja (ISO 6942:2002) |
28.8.2003 |
EN 366:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 9185:2007 Varovalna obleka - Ocenitev odpornosti materialov proti obrizgu staljene kovine (ISO 9185:2007) |
8.3.2008 |
EN 373:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 10256:2003 Ščitnik glave in obraza za uporabo pri hokeju na ledu (ISO 10256:2003) |
6.10.2005 |
EN 967:1996 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 10819:1996 Mehanične vibracije in udarci - Vibracije dlan-roka - Metoda za merjenje in oceno vibracijskih prenosov z rokavice na dlan roke (ISO 10819:1996) |
3.12.1996 |
|
|
CEN |
EN ISO 10862:2009 Mala plovila - Sistem hitrega odpenjanja trapeznih pasov (ISO 10862:2009) |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 11611:2007 Varovalna obleka za uporabo pri varjenju in sorodnih postopkih (ISO 11611:2007) |
8.3.2008 |
EN 470-1:1995 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.4.2008) |
CEN |
EN ISO 11612:2008 Varovalna obleka - Obleka za zaščito pred toploto in plamenom (ISO 11612:2008) |
5.6.2009 |
EN 531:1995 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (5.6.2009) |
CEN |
EN 12083:1998 Oprema za varovanje dihal – Filtri z dihalnimi cevmi (filtri, ki niso pritrjeni na masko) – Filtri za delce in pline ter kombinirani filtri – Zahteve, preskušanje, označevanje |
4.7.2000 |
|
|
EN 12083:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12127-2:2007 Oblačila za zaščito pred učinki toplote in plamena - Določanje prenosa toplote ob dotiku skozi zaščitno obleko ali sestavne dele materiala - 2. del: Preskusna metoda z uporabo prenosa toplote, ki ga povzroča padajoči majhen cilinder (ISO 12127-2:2007) |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 12270:1998 Gorniška oprema - Zatiči - Varnostne zahteve in preskusne metode |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12275:1998 Gorniška oprema - Vponke - Varnostne zahteve in preskusne metode |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12276:1998 Gorniška oprema - Metulji - Varnostne zahteve in preskusne metode |
24.2.2001 |
|
|
EN 12276:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12277:2007 Gorniška oprema - Pasovi - Varnostne zahteve in preskusne metode |
23.11.2007 |
EN 12277:1998 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (23.11.2007) |
CEN |
EN 12278:2007 Gorniška oprema - Škripci - Varnostne zahteve in preskusne metode |
23.11.2007 |
EN 12278:1998 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.11.2007) |
CEN |
EN ISO 12401:2009 Mala plovila - Varnostni pasovi in varnostne vrvi - Varnostne zahteve in preskusne metode (ISO 12401:2009) |
6.5.2010 |
EN 1095:1998 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.5.2010) |
CEN |
EN ISO 12402-2:2006 Osebni plavajoči pripomočki - 2. del: Rešilni jopiči, zahtevana stopnja 275 - Varnostne zahteve (ISO 12402-2:2006) |
21.12.2006 |
EN 399:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.3.2007) |
EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-3:2006 Osebni plavajoči pripomočki - 3. del: Rešilni jopiči, zahtevana stopnja 150 - Varnostne zahteve (ISO 12402-3:2006) |
21.12.2006 |
EN 396:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.3.2007) |
EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-4:2006 Osebni plavajoči pripomočki - 4. del: Rešilni jopiči, zahtevana stopnja 100 - Varnostne zahteve (ISO 12402-4:2006) |
21.12.2006 |
EN 395:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.3.2007) |
EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-5:2006 Osebni plavajoči pripomočki - 5. del: Vzgonska pomagala (stopnja 50) - Varnostne zahteve (ISO 12402-5:2006) |
21.12.2006 |
EN 393:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.3.2007) |
EN ISO 12402-5:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
|
EN ISO 12402-5:2006/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12402-6:2006 Osebni plavajoči pripomočki - 6. del: Rešilni jopiči in plavalni pripomočki za posebne namene - Varnostne zahteve in dodatne preskusne metode (ISO 12402-6:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-6:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-8:2006 Osebna plavalna oprema – 8. del: Dodatki – Varnostne zahteve in preskusne metode (ISO 12402-8:2006) |
2.8.2006 |
EN 394:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.8.2006) |
EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-9:2006 Osebni plavajoči pripomočki - 9. del: Preskusne metode (ISO 12402-9:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-9:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-10:2006 Osebni plavalni pripomočki – 10. del: Izbor in uporaba osebnih plavalnih pripomočkov in drugih podobnih pripomočkov (ISO 12402-10:2006) |
2.8.2006 |
|
|
CEN |
EN 12477:2001 Varovalne rokavice za varilce |
10.8.2002 |
|
|
EN 12477:2001/A1:2005 |
6.10.2005 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 12492:2000 Alpinistična oprema - Alpinistične čelade - Varnostne zahteve in preskusne metode |
21.12.2001 |
|
|
EN 12492:2000/A1:2002 |
28.8.2003 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 12628:1999 Potapljaški pribor - Kombinirane naprave za uravnavanje plovnosti in reševanje - Funkcijske in varnostne zahteve, preskusne metode |
4.7.2000 |
|
|
EN 12628:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12841:2006 Osebna oprema za varovanje pred padci z višine – Vrvni dostopni sistemi – Naprave za nastavitev vrvi |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 12941:1998 Oprema za varovanje dihal – Zaščitna čelada ali kapuca s tlačno filtracijo zraka – Zahteve, preskušanje, označevanje |
4.6.1999 |
EN 146:1991 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (4.6.1999) |
EN 12941:1998/A1:2003 |
6.10.2005 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
|
EN 12941:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 12942:1998 Oprema za varovanje dihal – Zaščitna obrazna, polobrazna ali četrtinska maska s tlačno filtracijo zraka – Zahteve, preskušanje, označevanje |
4.6.1999 |
EN 147:1991 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (4.6.1999) |
EN 12942:1998/A1:2002 |
28.8.2003 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
|
EN 12942:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 13034:2005+A1:2009 Varovalna obleka pred učinki tekočih kemikalij - Zahteve za izdelavo oblačil za zaščito pred kemikalijami, ki nudijo omejeno zaščito pred tekočimi kemikalijami (oprema tipa 6 in tipa PB [6]) |
6.5.2010 |
EN 13034:2005 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.5.2010) |
CEN |
EN 13061:2009 Varovalna obleka - Ščitniki goleni za nogometaše nogometnih zvez - Zahteve in preskusne metode |
6.5.2010 |
EN 13061:2001 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.5.2010) |
CEN |
EN 13087-1:2000 Varovalne čelade - Preskusne metode - 1. del: Pogoji in predpriprava |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-1:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-2:2000 Varovalne čelade - Preskusne metode - 2. del: Absorpcija udarca |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-2:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-3:2000 Varovalne čelade - Preskusne metode - 3. del: Odpornost proti prediranju |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-3:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-4:2000 Varovalne čelade - Preskusne metode - 4. del: Učinkovitost zadrževalnega sistema |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13087-5:2000 Varovalne čelade - Preskusne metode - 5. del: Čvrstost zadrževalnega sistema |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13087-6:2000 Varovalne čelade - Preskusne metode - 6. del: Vidno polje |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-6:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-7:2000 Varovalne čelade - Preskusne metode - 7. del: Odpornost proti plamenu |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-7:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-8:2000 Varovalne čelade - Preskusne metode - 8. del: Električne lastnosti |
21.12.2001 |
|
|
EN 13087-8:2000/A1:2005 |
6.10.2005 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 13087-10:2000 Varovalne čelade - Preskusne metode - 10. del: Odpornost proti toplotnemu sevanju |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13089:2011 Gorniška oprema - Orodje za led - Varnostne zahteve in preskusne metode |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN 13138-1:2008 Plavajoči pripomočki za učenje plavanja - 1. del: Varnostne zahteve in preskusne metode za plavajoče pripomočke, ki se oblečejo |
5.6.2009 |
EN 13138-1:2003 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (5.6.2009) |
CEN |
EN 13158:2009 Varovalna obleka - Varovalni jopiči, ščitniki telesa in ramen za uporabo v konjeništvu: za jahače, voznike vpreg in vse, ki delajo s konji - Zahteve in preskusne metode |
6.5.2010 |
EN 13158:2000 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.5.2010) |
CEN |
EN 13178:2000 Osebno varovanje oči - Oprema za zaščito oči za uporabnike snežnih sani |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-1:2001 Oprema za varovanje dihal - Metode preskušanja - 1. del: Ugotavljanje prepuščanja v notranjost in celotnega prepuščanja v notranjost |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-2:2001 Oprema za varovanje dihal - Metode preskušanja - 2. del: Praktični preskusi delovanja |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-3:2001 Oprema za varovanje dihal - Metode preskušanja - 3. del: Ugotavljanje dihalne odpornosti |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-4:2001 Oprema za varovanje dihal - Metode preskušanja - 4. del: Preskusi s plamenom |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-5:2001 Oprema za varovanje dihal - Metode preskušanja - 5. del: Klimatski pogoji |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-6:2001 Oprema za varovanje dihal - Metode preskušanja - 6. del: Določevanje ogljikovega dioksida v vdihanem zraku |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-7:2008 Oprema za varovanje dihal - Metode preskušanja - 7. del: Ugotavljanje penetracije delcev v filter |
20.6.2008 |
EN 13274-7:2002 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.7.2008) |
CEN |
EN 13274-8:2002 Oprema za varovanje dihal - Metode preskušanja - 8. del: Ugotavljanje lepljivosti dolomitnega prahu |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13277-1:2000 Varovalna oprema za borilne športe - 1. del: Splošne zahteve in preskusne metode |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-2:2000 Varovalna oprema za borilne športe - 2. del: Dodatne zahteve in preskusne metode za ščitnike za nart, ščitnike za golenico in ščitnike za podlaket |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-3:2000 Varovalna oprema za borilne športe - 3. del: Dodatne zahteve in preskusne metode za ščitnike za telo |
24.2.2001 |
|
|
EN 13277-3:2000/A1:2007 |
23.11.2007 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-4:2001 Varovalna oprema za borilne športe - 4. del: Dodatne zahteve in preskusne metode za varovala glave |
10.8.2002 |
|
|
EN 13277-4:2001/A1:2007 |
23.11.2007 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-5:2002 Varovalna oprema za borilne športe - 5. del: Dodatne zahteve in preskusne metode za varovala spolovil in trebuha |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13277-6:2003 Varovalna oprema za borilne športe – 6. del: Dodatne zahteve in preskusne metode za ščitnike za ženske prsi |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN 13277-7:2009 Varovalna oprema za borilne športe - 7. del: Dodatne zahteve in preskusne metode za ščitnike rok in nog |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN ISO 13287:2007 Osebna varovalna oprema - Obutev - Preskusna metoda za ugotavljanje upornosti zdrsa (ISO 13287:2006) |
8.3.2008 |
EN 13287:2004 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (30.4.2008) |
CEN |
EN 13356:2001 Opozorilni vidni pripomočki za nepoklicno uporabo - Preskusne metode in zahteve |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13484:2001 Čelade za uporabnike sani |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13546:2002+A1:2007 Varovalna obleka - Varovala dlani, rok, prsnega koša, trebuha, noge, stopal in spolovil za hokejske vratarje na travi in varovalne golenice za igralce hokeja na travi - Zahteve in preskusne metode |
23.11.2007 |
EN 13546:2002 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.12.2007) |
CEN |
EN 13567:2002+A1:2007 Varovalna obleka - Varovala dlani, rok, prsnega koša, trebuha, nog, spolovil in obraza sabljačev - Zahteve in preskusne metode |
23.11.2007 |
EN 13567:2002 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.12.2007) |
CEN |
EN 13594:2002 Varovalne rokavice za poklicne voznike motornih koles - Zahteve in preskusne metode |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-1:2002 Varovalna obleka za poklicne voznike motornih koles - Jopiči, hlače in enodelne ali večdelne obleke - 1. del: Splošne zahteve |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-2:2002 Varovalna obleka za poklicne voznike motornih koles - Jopiči, hlače in enodelne ali večdelne obleke - 2. del: Preskusna metoda za ugotavljanje odpornosti proti obrabi |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-3:2002 Varovalna obleka za poklicne voznike motornih koles - Jopiči, hlače in enodelne ali večdelne obleke - 3. del: Preskusna metoda za ugotavljanje razpočne trdnosti |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-4:2002 Varovalna obleka za poklicne voznike motornih koles - Jopiči, hlače in enodelne ali večdelne obleke - 4. del: Preskusna metoda za ugotavljanje odpornosti proti urezu |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13634:2010 Varovalna obutev za voznike motornih koles - Zahteve in preskusne metode |
9.7.2011 |
EN 13634:2002 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
CEN |
EN 13781:2001 Varovalne čelade za voznike in potnike na motornih in dirkalnih saneh |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13794:2002 Oprema za varovanje dihal - Samoreševalni avtonomni dihalni aparat z zaprtim krogom - Zahteve, preskušanje, označevanje |
28.8.2003 |
EN 1061:1996 EN 400:1993 EN 401:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 13819-1:2002 Varovala sluha - Preskušanje - 1. del: Fizikalne preskusne metode |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13819-2:2002 Varovala sluha - Preskušanje - 2. del: Akustične preskusne metode |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13832-1:2006 Obutev za varovanje pred kemikalijami - 1. del: Izrazje in preskusne metode |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-2:2006 Obutev za varovanje pred kemikalijami - 2. del: Zahteve za obutev, odporno proti kemikalijam pri laboratorijskih pogojih |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-3:2006 Obutev za varovanje pred kemikalijami - 3. del: Zahteve za obutev, zelo odporno proti kemikalijam pri laboratorijskih pogojih |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13911:2004 Zaščitna obleka za gasilce - Zahteve in preskušalne metode za gasilske kapuce |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 13921:2007 Osebna varovalna oprema - Ergonomska načela |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN 13949:2003 Oprema za dihanje – Avtonomni dihalni potapljaški aparati s stisnjenim Nitroxom in kisikom – Zahteve, preskušanje, označevanje |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN ISO 13982-1:2004 Varovalna obleka za varovanje pred trdnimi delci – 1. del: Zahteve za varovalno obleko, ki varuje pred kemikalijami in zagotavlja zaščito celega telesa pred trdnimi delci v zraku (oblačilo tipa 5) (ISO 13982-1:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 13982-1:2004/A1:2010 |
9.7.2011 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 13982-2:2004 Varovalna obleka za varovanje pred trdnimi delci – 2. del: Preskusna metoda za ugotavljanje prepuščanja aerosolov drobnih delcev v obleko (ISO 13982-2:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13995:2000 Varovalna obleka - Mehanske lastnosti - Preskusna metoda za ugotavljanje odpornosti proti prebadanju in dinamičnemu trganju materiala (ISO 13995:2000) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13997:1999 Varovalna obleka – Mehanske lastnosti – Ugotavljanje odpornosti proti urezu z ostrimi predmeti (ISO 13997:1999) |
4.7.2000 |
|
|
EN ISO 13997:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13998:2003 Varovalna obleka - Varovalni predpasniki, hlače in telovniki za varovanje pred urezninami in vbodi ročnega noža (ISO 13998:2003) |
28.8.2003 |
EN 412:1993 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN 14021:2003 Obojestranski ščitnik trupa motociklistov pred kamnito podlago in drobci, primeren za vožnjo po brezpotju – Zahteve in preskusne metode |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14052:2005 Industrijske čelade z visoko stopnjo zaščite |
19.4.2006 |
|
|
CEN |
EN 14058:2004 Zaščitna obleka - Oblačila za zaščito pred mrazom |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14116:2008 Varovalna obleka - Zaščita pred učinki toplote in plamena - Materiali, kombinacije materialov in oblačila z omejeno stopnjo gorljivosti (ISO 14116:2008) |
28.1.2009 |
EN 533:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.1.2009) |
EN ISO 14116:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14120:2003+A1:2007 Varovalna obleka – Ščitniki zapestja, dlani, kolena in komolca za uporabnike opreme za športe na koleščkih – Zahteve in preskusne metode |
23.11.2007 |
EN 14120:2003 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.12.2007) |
CEN |
EN 14126:2003 Varovalna obleka – Zahteve za izdelavo in preskusne metode za varovalno obleko proti povzročiteljem infekcije |
6.10.2005 |
|
|
EN 14126:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14143:2003 Oprema za dihala – Samoreševalni dihalni potapljaški aparati |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-1:2005 Potapljaške obleke - 1. del: Mokre obleke - Zahteve in preskusne metode |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-2:2005 Potapljaške obleke - 2. del: Suhe obleke - Zahteve in preskusne metode |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-3:2005 Potapljaške obleke - 3. del: Aktivno segrevane ali hlajene obleke (sistemi) - Zahteve in preskusne metode |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-4:2005 Potapljaške obleke - 4. del: Enoatmosferske obleke (ADS) - Zahteve zaradi človeških dejavnikov in preskusne metode |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14325:2004 Varovalne obleke pred kemikalijami – Preskusne metode in zahteve za razvrščanje materialov za izdelavo varovalnih oblek, šivanje, spajanje in sestavljanje (montaža) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14328:2005 Varovalna obleka - Rokavice in ščitniki rok za varovanje pred urezninami gnanih nožev – Zahteve in preskusne metode |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14360:2004 Obleka za zaščito pred dežjem - Preskušalne metode za gotova oblačila - Učinek udarcev kapljic, spuščenih od zgoraj z visoko energijo |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14387:2004+A1:2008 Oprema za varovanje dihal - Filter(-ri) za pline in kombinirani filter(-ri) - Zahteve, preskušanje, označevanje |
20.6.2008 |
EN 14387:2004 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.7.2008) |
CEN |
EN 14404:2004+A1:2010 Osebna varovalna oprema - Ščitniki za kolena za delo v klečečem položaju |
6.5.2010 |
EN 14404:2004 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (31.7.2010) |
CEN |
EN 14435:2004 Oprema za varovanje dihal - Avtonomni dihalni aparat z odprtim krogom za dovod stisnjenega zraka s polobrazno masko, samo za uporabo z nadtlakom - Zahteve, preskušanje, označevanje |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14458:2004 Osebna oprema za varovanje oči - Ščitniki za obraz in vizirji za gasilce ter industrijske čelade z visoko stopnjo zaščite, katere uporabljajo gasilci, reševalci in osebje prve pomoči |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14460:1999 Varovalna obleka za voznike dirkalnih avtomobilov – Zaščita pred učinki toplote in plamena – Varnostne zahteve in preskušanje (ISO 14460:1999) |
16.3.2000 |
|
|
EN ISO 14460:1999/A1:2002 |
10.8.2002 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (30.9.2002) |
|
EN ISO 14460:1999/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14529:2005 Oprema za varovanje dihal - Samoreševalni dihalni aparat na stisnjen zrak z odprtim krogotokom in polobrazno masko, načrtovan tako, da vključuje krmiljenje ventila z nadtlakom iz pljuč. Samo za namen evakuacije |
19.4.2006 |
|
|
CEN |
EN 14593-1:2005 Oprema za varovanje dihal - Dihalni aparat na stisnjeni zrak z ventilom – 1. del: Aparat z obrazno masko - Zahteve, preskušanje, označevanje |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (2.12.2005) |
CEN |
EN 14593-2:2005 Oprema za varovanje dihal - Dihalni aparat na stisnjeni zrak z ventilom – 2. del: Aparat s polobrazno masko na pozitiven tlak - Zahteve, preskušanje, označevanje |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (2.12.2005) |
EN 14593-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14594:2005 Oprema za varovanje dihal - Dihalni aparat na stisnjeni zrak s trajnim pretokom - Zahteve, preskušanje, označevanje |
6.10.2005 |
EN 139:1994 EN 270:1994 EN 271:1995 EN 1835:1999 EN 12419:1999 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (2.12.2005) |
EN 14594:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14605:2005+A1:2009 Varovalna obleka pred učinki tekočih kemikalij - Zahtevane lastnosti za obleko, neprepustno za tekočine (tip 3) ali za razpršila (tip 4), vključno z dodatki, ki zagotavljajo zaščito za posamezne dele telesa (tipa PB [3] in PB [4]) |
6.5.2010 |
EN 14605:2005 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.5.2010) |
CEN |
EN 14786:2006 Varovalna obleka - Določanje odpornosti materialov na prodiranje razpršenih tekočih kemikalij, emulzij in disperzij – Preskus z razprševanjem |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN ISO 14877:2002 Varovalna obleka pri peskanju, kjer se uporabljajo abrazivna sredstva v obliki granul (ISO 14877:2002) |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN ISO 15025:2002 Varovalna obleka - Zaščita pred učinki toplote in plamena - Preskusna metoda z omejenim širjenjem plamena (ISO 15025:2000) |
28.8.2003 |
EN 532:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 15027-1:2002 Potopne obleke - 1. del: Stalno nošene obleke, zahteve, vključno z varnostjo (ISO 15027-1:2002) |
10.4.2003 |
|
|
CEN |
EN ISO 15027-2:2002 Potopne obleke - 2. del: Reševalne obleke, zahteve, vključno z varnostjo (ISO 15027-2:2002) |
10.4.2003 |
|
|
CEN |
EN ISO 15027-3:2002 Potopne obleke - 3. del: Preskusne metode (ISO 15027-3:2002) |
10.4.2003 |
|
|
CEN |
EN 15090:2006 Obutev za gasilce |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 15333-1:2008 Oprema za dihanje - Potapljaški dihalni aparat z odprtim krogom in sredinskim dovodom stisnjenega plina - 1. del: Zahteve za aparat |
20.6.2008 |
|
|
EN 15333-1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 15333-2:2009 Oprema za dihanje - Potapljaški dihalni aparat z odprtim krogom in sredinskim dovodom stisnjenega plina - 2. del: Aparat s konstantnim volumenskim pretokom |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN 15613:2008 Ščitniki kolen in komolcev za dvoranske športne dejavnosti - Varnostne zahteve in preskusne metode |
5.6.2009 |
|
|
CEN |
EN 15614:2007 Zaščitna obleka za gasilce - Laboratorijske preskusne metode in zahtevane lastnosti za obleko, ki se uporablja pri gašenju v naravi |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN ISO 15831:2004 Obleka - Fiziološki učinki - Merjenje toplotne izolacije s pomočjo lutke (ISO 15831:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 16027:2011 Varovalna obleka - Rokavice z učinkom zaščite za nogometne vratarje |
To je prva objava |
|
|
CEN |
EN ISO 17249:2004 Zaščitna obutev, odporna proti urezu z verižno žago (ISO 17249:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 17249:2004/A1:2007 |
23.11.2007 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (23.11.2007) |
|
CEN |
EN ISO 17491-3:2008 Varovalna obleka - Preskusne metode za obleke, ki varujejo pred kemikalijami - 3. del: Ugotavljanje odpornosti proti penetraciji curka tekočine (jet test) (ISO 17491-3:2008) |
28.1.2009 |
EN 463:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 17491-4:2008 Varovalna obleka - Preskusne metode za obleke, ki varujejo pred kemikalijami - 4. del: Ugotavljanje odpornosti materialov proti penetraciji z razprševanjem (spray test) (ISO 17491-4:2008) |
28.1.2009 |
EN 468:1994 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 20344:2011 Osebna varovalna oprema - Metode preskušanja obutve (ISO 20344:2011) |
To je prva objava |
EN ISO 20344:2004 Opomba 2.1 |
30.6.2012 |
CEN |
EN ISO 20345:2011 Osebna varovalna oprema - Zaščitna obutev (ISO 20345:2011) |
To je prva objava |
EN ISO 20345:2004 Opomba 2.1 |
30.6.2012 |
CEN |
EN ISO 20346:2004 Osebna varovalna oprema - Varovalna obutev (ISO 20346:2004) |
6.10.2005 |
EN 346:1992 EN 346-2:1996 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
EN ISO 20346:2004/A1:2007 |
8.3.2008 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (31.3.2008) |
|
EN ISO 20346:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20347:2004 Osebna varovalna oprema - Delovna obutev (ISO 20347:2004) |
6.10.2005 |
EN 347:1992 EN 347-2:1996 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
EN ISO 20347:2004/A1:2007 |
8.3.2008 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (31.3.2008) |
|
EN ISO 20347:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20349:2010 Osebna varovalna oprema - Obutev za zaščito pred toplotnimi tveganji in obrizgi staljene kovine, ki so prisotni v livarnah in pri varjenju - Zahteve in preskusne metode (ISO 20349:2010) |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN 24869-1:1992 Akustika – Oprema za varovanje sluha - Subjektivna metoda za merjenje dušenja zvoka (ISO 4869-1:1990) |
16.12.1994 |
|
|
Cenelec |
EN 50286:1999 Električno izolacijske zaščitne obleke za delo pri nizkonapetostnih napeljavah (instalacijah) |
16.3.2000 |
|
|
EN 50286:1999/AC:2004 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50321:1999 Električno izolacijska obutev za delo pri nizkonapetostnih napeljavah (instalacijah) |
16.3.2000 |
|
|
Cenelec |
EN 50365:2002 Električno izolirane čelade za uporabo pri nizkonapetostnih napeljavah |
10.4.2003 |
|
|
Cenelec |
EN 60743:2001 Delo pod napetostjo - Izrazje za orodja in opremo IEC 60743:2001 |
10.4.2003 |
EN 60743:1996 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (1.12.2004) |
EN 60743:2001/A1:2008 IEC 60743:2001/A1:2008 |
9.7.2011 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (9.7.2011) |
|
Cenelec |
EN 60895:2003 Delo pod napetostjo - Prevodne obleke za uporabo pri nazivnih izmeničnih napetostih do 800 kV in enosmernih napetostih ± 600 kV IEC 60895:2002 (Spremenjen) |
6.10.2005 |
EN 60895:1996 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60903:2003 Delo pod napetostjo - Rokavice iz izolacijskega materiala IEC 60903:2002 (Spremenjen) |
6.10.2005 |
EN 50237:1997 + EN 60903:1992 + A11:1997 Opomba 2.1 |
Prenehanje veljavnosti (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60984:1992 Obojke iz izolacijskega materiala za delo pod napetostjo IEC 60984:1990 (Spremenjen) |
4.6.1999 |
|
|
EN 60984:1992/A11:1997 |
4.6.1999 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (4.6.1999) |
|
EN 60984:1992/A1:2002 IEC 60984:1990/A1:2002 |
10.4.2003 |
Opomba 3 |
Prenehanje veljavnosti (6.10.2005) |
Opomba 1: |
Običajno bo datum, ko preneha veljati domneva o skladnosti, datum preklica („dow“), ki ga določi Evropska organizacija za standardizacijo, vendar je treba opozoriti uporabnike teh standardov na dejstvo, da je v nekaterih izjemnih primerih to lahko drugače. |
Opomba 2.1: |
Novi (ali spremenjeni) standard ima enak obseg kakor nadomestni standard. Na določen datum za nadomestni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi zahtevami iz direktive. |
Opomba 2.2: |
Novi standard ima širši obseg kakor nadomestni standard. Na določen datum za nadomestni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi zahtevami iz direktive. |
Opomba 2.3: |
Novi standard ima ožji obseg kakor nadomestni standard. Na določen datum za (delni) nadomestni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi zahtevami iz direktive za tiste proizvode, ki spadajo pod novi standard. Domneva o skladnosti z bistvenimi zahtevami direktive za proizvode, ki še vedno spadajo v področje (delno) nadomestnega standarda, vendar ne v področje novega standarda, ostane nespremenjena. |
Opomba 3: |
V primeru sprememb je referenčni standard EN CCCCC:YYYY, njegove morebitne prejšnje spremembe in nove citirane spremembe. Nadomestni standard (stolpec 3) zato sestoji iz EN CCCCC:YYYY in njegovih morebitnih predhodnih sprememb, vendar brez nove citirane spremembe. Na določen datum za nadomestni standard preneha veljati domneva o skladnosti z bistvenimi zahtevami iz direktive. |
OPOMBA:
— |
Katere koli informacije o razpoložljivosti standardov nudijo evropske organizacije za standardizacijo ali nacionalne organizacije za standarde, katerih seznam je priložen k Direktivi 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta, spremenjene z Direktivo 98/48/ES. |
— |
Usklajene standarde sprejmejo evropske organizacije za standardizacijo v angleškem jeziku (CEN in Cenelec objavljata tudi v francoskem in nemškem jeziku). Naslove usklajenih standardov nato nacionalni organi za standardizacijo prevedejo v vse ostale zahtevane uradne jezike Evropske unije. Evropska komisija ni odgovorna za pravilnost naslovov, ki se predložijo za objavo v Uradnem listu. |
— |
Objava sklicev v Uradnem listu Evropske unije ne pomeni, da so standardi na voljo v vseh jezikih Skupnosti. |
— |
Ta seznam nadomešča vse predhodne sezname, objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Posodobitev tega seznama zagotavlja Komisija. |
— |
Več informacij o harmoniziranih standardih najdete na internetu na http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Evropske organizacije za standarde:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel.+32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel.+32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel.+33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
16.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 45/25 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)
(Besedilo velja za EGP)
2012/C 45/02
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34061 (11/X) |
||||
Država članica |
Italija |
||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||
Ime regije (NUTS) |
BASILICATA Člen 107(3)(a) |
||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||
Naziv ukrepa pomoči |
Procedura valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica — «PIOT Feudi Federiciani — Terre di Aristeo» |
||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
D.G.R. n 338 dell'11 marzo 2011 pubblicata sul Supplemento al Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 7 del 16 marzo 2011 |
||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||
Trajanje |
27.4.2011-31.12.2013 |
||||
Zadevni gospodarski sektorji |
GOSTINSTVO, DRUGE RAZNOVRSTNE POSLOVNE DEJAVNOSTI |
||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 1,89 (v milijonih) |
||||
Za jamstva |
— |
||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 0,76 (v milijonih) |
||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||
Shema |
30 % |
20 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=549301&dep=100055&area=108284
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34062 (11/X) |
||||||
Država članica |
Italija |
||||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
Ime regije (NUTS) |
FRIULI-VENEZIA GIULIA Mešano |
||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Regolamento recante criteri e modalità per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione per investimenti nei settori della trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli |
||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Legge regionale 26/2005 (Disciplina generale in materia di innovazione, ricerca scientifica e sviluppo tecnologico), articolo 17 (interventi a favore dell'innovazione nei settori dell'agricoltura e itticoltura) Decreto del Presidente della Regione n. 0269/2011 di approvazione del regolamento recante criteri e modalità per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione per investimenti nei settori della trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli |
||||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
Trajanje |
24.11.2011-31.12.2013 |
||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO |
||||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
||||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 1,20 (v milijonih) |
||||||
Za jamstva |
— |
||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15) |
40 % |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://bur.regione.fvg.it/newbur/visionaBUR?bnum=2011/11/23/47
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34090 (11/X) |
|||||||
Država članica |
Bolgarija |
|||||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||||
Ime regije (NUTS) |
Bulgaria Člen 107(3)(a) |
|||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Открита процедура за подбор на проекти, покриващи определени изисквания за качество, без определен срок за кандидатстване:BG051PO001-2.1.16 Квалификационни услуги и обучение за заети лица — фаза 3 |
|||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
|
|||||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
|||||||
Trajanje |
2.12.2011-31.5.2012 |
|||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
|||||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
BGN 34,00 (v milijonih) |
|||||||
Za jamstva |
— |
|||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
Европейски социален фонд по Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ 2007-2013 г., одобрена от Европейската комисия с CCI № 2007BG051PO001 – BGN 28,90 (v milijonih) |
|||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||||
Posebno usposabljanje (člen 38(1)) |
25 % |
20 % |
||||||
Splošno usposabljanje (člen 38(2)) |
60 % |
20 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.az.government.bg/ophr/procedure_details.asp?id=43
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34095 (11/X) |
|||||
Država članica |
Nemčija |
|||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||
Ime regije (NUTS) |
BAYERN Mešano |
|||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Naziv ukrepa pomoči |
Richtlinie für Darlehen an mittelständische Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft zur Förderung von Umweltschutz- und Energieeinsparungsmaßnahmen (Bayerisches Umweltkreditprogramm) |
|||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Gemeinsame Bekanntmachung der Bayerischen Staatsministerien für Umwelt und Gesundheit und für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie vom 20. Januar 2009 (Allgemeines Ministerialblatt der Bayerischen Staatsregierung vom 27. Februar 2009, Seite 73) geändert durch die Gemeinsame Bekanntmachung der Bayerischen Staatsministerien für Umwelt und Gesundheit und für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie vom 24. Oktober 2011 |
|||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
Prolongation X 287/2009 |
|||||
Trajanje |
1.12.2011-30.6.2014 |
|||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
|||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 8,00 (v milijonih) |
|||||
Za jamstva |
— |
|||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Subvencioniranje obresti |
|||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
|||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||
Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15) |
20 % |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
https://www.verkuendung-bayern.de/allmbl/jahrgang:2011/heftnummer:13
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34099 (11/X) |
||||
Država članica |
Italija |
||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||
Ime regije (NUTS) |
LOMBARDIA Člen 107(3)(c) |
||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||
Naziv ukrepa pomoči |
Interventi a sostegno dell’agricoltura di montagna: riqualificazione e modernizzazione dei processi di trasformazione, conservazione e commercializzazione delle produzioni agro-zootecniche |
||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Legge regionale n. 31 del 5 dicembre 2008«Testo unico delle leggi regionali in materia di agricoltura, foreste, pesca e sviluppo rurale», art. 24 Interventi a sostegno dell'agricoltura in montagna Deliberazione Giunta regionale «Determinazioni in merito alle disposizioni attuative delle misure a sostegno dell’agricoltura in montagna (art. 24 l.r. 31/2008)» |
||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||
Trajanje |
1.1.2012-30.6.2014 |
||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Predelava mleka |
||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 1,00 (v milijonih) |
||||
Za jamstva |
— |
||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||
Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15) |
40 % |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
|
http://www.agricoltura.regione.lombardia.it/cs/Satellite?c=Page&childpagename=DG_Agricoltura%2FDGLayout&cid=1213337053885&p=1213337053885&pagename=DG_AGRWrapper |
|
http://www.regione.lombardia.it, clicca di seguito «Settori e politiche», «Agricoltura», «Argomenti», «Aiuti di stato» |
16.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 45/30 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)
(Besedilo velja za EGP)
2012/C 45/03
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33761 (11/X) |
||||||
Država članica |
Nizozemska |
||||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
Ime regije (NUTS) |
NEDERLAND Mešano |
||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Steunmaatregelen Onderzoek en ontwikkeling grote ondernemingen groente -en fruitsector |
||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Verordening PT bijzondere heffing verduurzaamde groenten en fruit 2009 Verordening PT heffing eetbare paddenstoelen en uitgangsmateriaal van groenten 2009 Verordening PT heffing glasgroenten en fruit 2009 Verordening PT bijzondere heffing teelt glasgroenten 2009 Verordening PT bijzondere heffing handel groenten en fruit 2009, zoals gewijzigd d.d. 6 juli 2010 (bijlage) Verordening PT bijzondere heffing teelt groenten en fruit 2009 |
||||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
Trajanje |
1.10.2011-31.12.2013 |
||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve, STROKOVNE, ZNANSTVENE IN TEHNIČNE DEJAVNOSTI |
||||||
Vrsta upravičenca |
veliko podjetje |
||||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 37,00 (v milijonih) |
||||||
Za jamstva |
— |
||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
Pomoč za svetovalne in podporne storitve za inovacije (člen 36) |
3 000 000 EUR |
— |
|||||
Pomoč za okoljske študije (člen 24) |
50 % |
0 % |
|||||
Pomoč za raziskave in razvoj v kmetijskem in ribiškem sektorju (člen 34) |
100 % |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20teelt%20groenten%20en%20fruit%202010%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20%20PT%20bijzondere%20heffing%20teelt%20groente%20en%20fruit%202011%20-%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20heffing%20verduurzaamde%20groenten%20en%20fruit%202009%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20fruit%20en%20champignons%202009%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20heffing%20glasgroenten%20en%20fruit%20-%202009%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20handel%20groenten%20en%20fruit%202009%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening_PTheffingTeeltGroentenFruit_2009.pdf |
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33888 (11/X) |
|||||
Država članica |
Švedska |
|||||
Referenčna oznaka države članice |
N2011/1293/MK |
|||||
Ime regije (NUTS) |
SVERIGE Mešano |
|||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Naziv ukrepa pomoči |
Förlängning av statligt stöd till solceller |
|||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Förordning (1988:764) om statligt stöd till näringslivet http://www.notisum.se/rnp/sls/lag/19880764.htm |
|||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
Prolongation N 66/2009 |
|||||
Trajanje |
1.11.2011-31.12.2013 |
|||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
|||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
SEK 60,00 (v milijonih) |
|||||
Za jamstva |
— |
|||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
|||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||
Pomoč za okoljske naložbe za spodbujanje energije iz obnovljivih virov energije (člen 23) |
45 % |
0 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
|
http://www.sweden.gov.se/sb/d/13166/a/19592 |
|
http://www.lagrummet.se/rattsinformation/Lagar-och-forordningar/ |
|
http://62.95.69.3/SFSdoc/09/090689.PDF |
|
http://energimyndigheten.se/Hushall/Aktuella-bidrag-och-stod-du-kan-soka/Stod-till-solceller/ |
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33974 (11/X) |
|||||
Država članica |
Nizozemska |
|||||
Referenčna oznaka države članice |
NLD |
|||||
Ime regije (NUTS) |
ZEELAND Območja, ki ne prejemajo pomoči |
|||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Naziv ukrepa pomoči |
OP-Zuid; valuepark Terneuzen |
|||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Algemene wet bestuursrecht Provinciewet |
|||||
Vrsta ukrepa |
ad hoc pomoč |
|||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
|||||
Datum dodelitve |
21.11.2011 |
|||||
Zadevni gospodarski sektorji |
PREDELOVALNE DEJAVNOSTI |
|||||
Vrsta upravičenca |
MSP – Valuepark TernieuzenPostbus 1324530 AC Terneuzen |
|||||
Skupni znesek podjetju dodeljene ad hoc pomoči |
EUR 1,60 (v milijonih) |
|||||
Za jamstva |
— |
|||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
EFRO – EUR 0,95 (v milijonih) |
|||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||
Splošno usposabljanje (člen 38(2)) |
70 % |
10 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.op-zuid.nl/images/stories/beschikking_value_park_terneuzen.pdf
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33977 (11/X) |
|||||||||
Država članica |
Italija |
|||||||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||||||
Ime regije (NUTS) |
GORIZIA Območja, ki ne prejemajo pomoči |
|||||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Intervento straordinario a sostegno dell'occupazione |
|||||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Delibera della Giunta Camerale Integrata n. 135/FG del 24 ottobre 2011
|
|||||||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
|||||||||
Trajanje |
14.11.2011-31.12.2013 |
|||||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
|||||||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 1,00 (v milijonih) |
|||||||||
Za jamstva |
— |
|||||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
|||||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||||||
Pomoč za zaposlovanje prikrajšanih delavcev v obliki subvencij plače (člen 40) |
50 % |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.go.camcom.gov.it/allegati/pdf/fondogorizia/Bando_per_occupazione.pdf
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33978 (11/X) |
||||
Država članica |
Italija |
||||
Referenčna oznaka države članice |
IT 052 |
||||
Ime regije (NUTS) |
ABRUZZO Mešano |
||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||
Naziv ukrepa pomoči |
PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE MEDIE E GRANDI» |
||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Base Giuridica Regionale: Determinazione Dirigenziale n. 44/DL23 del 19.7.2011 — PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo «Competitività regionale e Occupazione» — Piano Operativo 2009/2010/2011 (D.G.R. del 27.9.2010, n. 744) |
||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||
Trajanje |
29.11.2011-30.6.2013 |
||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 1,90 (v milijonih) |
||||
Za jamstva |
— |
||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
DECISIONE COMMISSIONE 8.11.2007 CCI2007IT052PO001 – EUR 0,77 (v milijonih) |
||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||
Posebno usposabljanje (člen 38(1)) |
25 % |
45 % |
|||
Splošno usposabljanje (člen 38(2)) |
60 % |
80 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://bura.regione.abruzzo.it/nuovo2/bollettinoaccess.aspx?id=41331&tipo=Ordinari&numero=48&data=5+Agosto+2011
16.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 45/36 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)
(Besedilo velja za EGP)
2012/C 45/04
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33979 (11/X) |
||||
Država članica |
Italija |
||||
Referenčna oznaka države članice |
IT 052 |
||||
Ime regije (NUTS) |
ABRUZZO Mešano |
||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||
Naziv ukrepa pomoči |
PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE MEDIE E GRANDI» |
||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Base Giuridica Regionale: Determinazione Dirigenziale n. 44/DL23 del 19.7.2011 — PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo «Competitività regionale e Occupazione» — Piano Operativo 2009/2010/2011 (D.G.R. del 27.9.2010 n. 744). Determinazione Dirigenziale n. 72/DL23 del 15.11.2011 avente ad oggetto: Legge 236/1993 art. 9, commi 3 e 7 recante «Interventi urgenti a sostegno dell'occupazione» — Decreto del Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali del 18 novembre 2009 n. 320/V/2009 |
||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||
Trajanje |
29.11.2011-30.6.2013 |
||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 1,30 (v milijonih) |
||||
Za jamstva |
— |
||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||
Posebno usposabljanje (člen 38(1)) |
25 % |
45 % |
|||
Splošno usposabljanje (člen 38(2)) |
60 % |
80 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://bura.regione.abruzzo.it/nuovo2/bollettinoaccess.aspx?id=41331&tipo=Ordinari&numero=48&data=5+Agosto+2011
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34007 (11/X) |
||||||
Država članica |
Slovenija |
||||||
Referenčna oznaka države članice |
SI 1000 |
||||||
Ime regije (NUTS) |
Slovenia Člen 107(3)(a) |
||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Razvojno – spodbujevalni program SID banke za financiranje tehnološko – razvojnih projektov 2011 – 2013 |
||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Razvojno-spodbujevalni program SID banke za financiranje tehnološko-razvojnih projektov 2011-2013 |
||||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
Trajanje |
21.11.2011-31.12.2013 |
||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
||||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 50,00 (v milijonih) |
||||||
Za jamstva |
— |
||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Ugodno posojilo |
||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c)) |
25 % |
20 % |
|||||
Shema |
30 % |
20 % |
|||||
Industrijske raziskave (člen 31(2)(b)) |
50 % |
20 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.sid.si/resources/files/doc/financiranje_tehnolosko_razvojnih_projektov/shema_drzavne_pomoci.pdf
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34040 (11/X) |
|||||||||||
Država članica |
Grčija |
|||||||||||
Referenčna oznaka države članice |
GR |
|||||||||||
Ime regije (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Mešano |
|||||||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||||||||
Naziv ukrepa pomoči |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 2nd Call of the European Joint Technological Initiative: ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council JU) |
|||||||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
|
|||||||||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
|||||||||||
Trajanje |
11.11.2011-31.12.2015 |
|||||||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||||||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
|||||||||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 0,62 (v milijonih) |
|||||||||||
Za jamstva |
— |
|||||||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
ERDF – EUR 1,98 (v milijonih) |
|||||||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||||||||
Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c)) |
100 % |
0 % |
||||||||||
Temeljne raziskave (člen 31(2)(a)) |
100 % |
— |
||||||||||
Industrijske raziskave (člen 31(2)(b)) |
100 % |
0 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_210_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ «Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις» Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34052 (11/X) |
||||
Država članica |
Združeno kraljestvo |
||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||
Ime regije (NUTS) |
UNITED KINGDOM Mešano |
||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||
Naziv ukrepa pomoči |
Offshore Wind Component Technologies Development and Demonstration Scheme |
||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/7 |
||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||
Trajanje |
22.11.2011-31.3.2015 |
||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
GBP 10,00 (v milijonih) |
||||
Za jamstva |
GBP 0,00 (v milijonih) |
||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija, Drugo – Contingent re-payable grant |
||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||
Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c)) |
25 % |
0 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/funding/funding_ops/innovation/innov_fund/innov_fund.aspx
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34060 (11/X) |
||||
Država članica |
Italija |
||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||
Ime regije (NUTS) |
BASILICATA Člen 107(3)(a) |
||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||
Naziv ukrepa pomoči |
Procedura valutativa a scportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica «PIOT Pollino Benessere tra Natura & Cultura» |
||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
D.G.R. n. 339 dell'11 marzo 2011 pubblicata sul Supplemento del Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 7 del 16 marzo 2011 |
||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||
Trajanje |
27.4.2011-31.12.2013 |
||||
Zadevni gospodarski sektorji |
PREDELOVALNE DEJAVNOSTI, PROMET IN SKLADIŠČENJE, GOSTINSTVO, STROKOVNE, ZNANSTVENE IN TEHNIČNE DEJAVNOSTI, DRUGE RAZNOVRSTNE POSLOVNE DEJAVNOSTI, KULTURNE, RAZVEDRILNE IN REKREACIJSKE DEJAVNOSTI, DRUGE DEJAVNOSTI |
||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 3,24 (v milijonih) |
||||
Za jamstva |
— |
||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 1,30 (v milijonih) |
||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||
Shema |
30 % |
20 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=549302&dep=100055&area=108284
16.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 45/41 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)
(Besedilo velja za EGP)
2012/C 45/05
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34117 (11/X) |
|||||
Država članica |
Češka |
|||||
Referenčna oznaka države članice |
46871/11/08100/08000 |
|||||
Ime regije (NUTS) |
Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko Člen 107(3)(a) |
|||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Naziv ukrepa pomoči |
ICT v podnicích – 3. výzva |
|||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání, Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
|||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
Modification X 886/2009 |
|||||
Trajanje |
2.12.2011 - 31.12.2012 |
|||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
|||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
CZK 185,00 (v milijonih) |
|||||
Za jamstva |
— |
|||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
SF – ERDF (85 %) Státní rozpočet (15 %) – CZK 472,18 (v milijonih) |
|||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||
Shema |
40 % |
20 % |
||||
Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26) |
50 % |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.mpo-oppi.cz/ict-v-podnicich/#vyzva4
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34120 (11/X) |
||||||
Država članica |
Nemčija |
||||||
Referenčna oznaka države članice |
612-40304/0001 |
||||||
Ime regije (NUTS) |
DEUTSCHLAND Člen 107(3)(c) |
||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Bund, Modell- und Demonstrationsvorhaben Biologische Vielfalt: „Ganzjährige Weidehaltung von Bentheimer Landschafen und Skudden zur Erhaltung von artenreichem Grünland“, Projekt 10BM004 |
||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Zuwendungsbescheid (s. Anlage: noch nicht unterschriebene Version vom 16.11.2011) |
||||||
Vrsta ukrepa |
ad hoc pomoč |
||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
Datum dodelitve |
1.4.2012 |
||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO |
||||||
Vrsta upravičenca |
veliko podjetje — Leibniz-Zentrum für Agrarlandschaftsforschung e.V. (ZALF) |
||||||
Skupni znesek podjetju dodeljene ad hoc pomoči |
EUR 0,06 (v milijonih) |
||||||
Za jamstva |
— |
||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
Pomoč za raziskave in razvoj v kmetijskem in ribiškem sektorju (člen 34) |
100 % |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.ble.de/sani
Projekt 7.Dezember 2011
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34129 (11/X) |
|||||
Država članica |
Avstrija |
|||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||
Ime regije (NUTS) |
TIROL Mešano |
|||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Naziv ukrepa pomoči |
Impulspaket Tirol |
|||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Richtlinie zum Impulspaket Tirol Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol |
|||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
Modification X 225/2009 |
|||||
Trajanje |
1.1.2012 - 30.6.2014 |
|||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
|||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 10,00 (v milijonih) |
|||||
Za jamstva |
— |
|||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
|||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||
Shema |
10 % |
0 % |
||||
Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15) |
10 % |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/themen/wirtschaft-und-tourismus/wirtschaftsfoerderung/downloads/richtlinie_impulspaket.pdf
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34130 (11/X) |
|||||
Država članica |
Avstrija |
|||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||
Ime regije (NUTS) |
TIROL Mešano |
|||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Naziv ukrepa pomoči |
Verbessserung von Infrastrukturangeboten in Klein- und Kleinstschigebieten in Tirol |
|||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Infrastrukturförderungsprogramm des Landes Tirol, Richtlinie zum Schwerpunkt „Verbesserung von Infrastrukturangeboten in Klein- und Kleinstschigebieten“, Basisrichtlinie für Infrastrukturförderung des Landes Tirol |
|||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
Modification X 226/2009 |
|||||
Trajanje |
1.1.2012 - 30.6.2014 |
|||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
|||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 10,00 (v milijonih) |
|||||
Za jamstva |
— |
|||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
|||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||
Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15) |
20 % |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/themen/wirtschaft-und-tourismus/wirtschaftsfoerderung/downloads/richtlinie_infra_schigebiete.pdf
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34142 (11/X) |
||||||
Država članica |
Združeno kraljestvo |
||||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
Ime regije (NUTS) |
NORTHERN IRELAND Člen 107(3)(c) |
||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Invest NI Development Fund |
||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
The Industrial Development (Northern Ireland) Order 1982 (http://www.legislation.gov.uk/nisi/1982/1083/contents) The Industrial Development (Northern Ireland) Act 2002 (http://www.legislation.gov.uk/nia/2002/1/contents) The European Communities Act 1972 (http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1972/68/contents) |
||||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
Trajanje |
1.1.2012 - 31.12.2023 |
||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
||||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
GBP 3,33 (v milijonih) |
||||||
Za jamstva |
GBP 0,00 (v milijonih) |
||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Zagotavljanje tveganega kapitala |
||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
The European Sustainable Competitiveness Programme for Northern Ireland 2007 — 2013 (European Regional Development Fund) — GBP 10,00 (v milijonih) |
||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
Pomoč v obliki rizičnega kapitala (člena 28 in 29) |
1 300 000 GBP |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.investni.com/investni_development_fund_december-2011.pdf
16.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 45/46 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)
(Besedilo velja za EGP)
2012/C 45/06
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34144 (11/X) |
|||||
Država članica |
Nizozemska |
|||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||
Ime regije (NUTS) |
NEDERLAND Območja, ki ne prejemajo pomoči |
|||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Naziv ukrepa pomoči |
SDA+regeling |
|||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Kaderwet LNV-subsidies: artikelen 2 en 5 |
|||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
|||||
Trajanje |
2.12.2011-31.12.2012 |
|||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Veterinarstvo |
|||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
|||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 0,30 (v milijonih) |
|||||
Za jamstva |
— |
|||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
|||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||
Shema |
50 % |
0 % |
||||
Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26) |
50 % |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/dieren/preventie-en-bestrijding-dierziekten/diergeneesmiddelen
klik aan: Subsidie Stichting Diergeneesmiddelen Autoriteit
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34147 (11/X) |
||||
Država članica |
Italija |
||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||
Ime regije (NUTS) |
BASILICATA Člen 107(3)(a) |
||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||
Naziv ukrepa pomoči |
Procedura valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica PIOT «Appennino Lucano — Val d'Agri — Lagonegrese» |
||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
D.G.R. n. 517 del 12 aprile 2011 pubblicata sul Supplemento del Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n.11 del 16 aprile 2011 |
||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||
Trajanje |
25.5.2011-31.12.2013 |
||||
Zadevni gospodarski sektorji |
PROMET IN SKLADIŠČENJE, GOSTINSTVO, INFORMACIJSKE IN KOMUNIKACIJSKE DEJAVNOSTI, STROKOVNE, ZNANSTVENE IN TEHNIČNE DEJAVNOSTI, DRUGE RAZNOVRSTNE POSLOVNE DEJAVNOSTI, KULTURNE, RAZVEDRILNE IN REKREACIJSKE DEJAVNOSTI, DRUGE DEJAVNOSTI |
||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 3,24 (v milijonih) |
||||
Za jamstva |
— |
||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 1,30 (v milijonih) |
||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||
Shema |
30 % |
20 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=552155&dep=100055&area=
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34150 (11/X) |
||||||
Država članica |
Nizozemska |
||||||
Referenčna oznaka države članice |
Subsidie Energiesprong binnenstedelijk gebied |
||||||
Ime regije (NUTS) |
NEDERLAND Območja, ki ne prejemajo pomoči |
||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Experiment Energiesprong kleinschalige Binnenstedelijke gebieden |
||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
|
||||||
Vrsta ukrepa |
ad hoc pomoč |
||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
Datum dodelitve |
30.11.2011 |
||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Proizvodnja elektromotorjev, generatorjev, transformatorjev ter naprav za distribucijo in krmiljenje elektrike, Gradnja stavb, Oddajanje in obratovanje lastnih ali najetih nepremičnin |
||||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje – Eaton Indutries, Hestia, Ymere, Elan en BAM woningbouw |
||||||
Skupni znesek podjetju dodeljene ad hoc pomoči |
EUR 4,50 (v milijonih) |
||||||
Za jamstva |
— |
||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
Pomoč za okoljske naložbe v ukrepe varčevanja z energijo (člen 21) |
40 % |
0 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
|
http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiesprong-eaton.html |
|
http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiek-wonen.html |
|
http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiesprong-slachthuisbuurt.html |
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34157 (11/X) |
|||||||||||
Država članica |
Belgija |
|||||||||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||||||||
Ime regije (NUTS) |
VLAAMS GEWEST Mešano |
|||||||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Subsidie aan de Vlaamse regionale televisieomroepen voor het werkingsjaar 2011 |
|||||||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Decreet van 23 december 2010 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011 |
|||||||||||
Vrsta ukrepa |
ad hoc pomoč |
|||||||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
|||||||||||
Datum dodelitve |
15.7.2011 |
|||||||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Televizijska dejavnost |
|||||||||||
Vrsta upravičenca |
MSP
|
|||||||||||
Skupni znesek podjetju dodeljene ad hoc pomoči |
EUR 0,08 (v milijonih) |
|||||||||||
Za jamstva |
— |
|||||||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
|||||||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||||||||
Splošno usposabljanje (člen 38(2)) |
60 % |
0 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.cjsm.vlaanderen.be/media/steun/steunregtel/
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34159 (11/X) |
|||||
Država članica |
Poljska |
|||||
Referenčna oznaka države članice |
PL |
|||||
Ime regije (NUTS) |
Poland Člen 107(3)(a) |
|||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Naziv ukrepa pomoči |
Warunki i tryb przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą |
|||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 11 stycznia 2011 r. w sprawie warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą (Dz.U. Nr 18, poz.92); Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 22 września 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą(Dz.U. Nr 217, poz. 1287) |
|||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
Modification SA.32555 |
|||||
Trajanje |
11.2.2011-30.6.2014 |
|||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
|||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
PLZ 20,00 (v milijonih) |
|||||
Za jamstva |
— |
|||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
|||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||
Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c)) |
60 % |
20 % |
||||
Temeljne raziskave (člen 31(2)(a)) |
80 % |
— |
||||
Industrijske raziskave (člen 31(2)(b)) |
80 % |
20 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
|
http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/12/78/12783/Dz._U._Nr_18poz._92.pdf |
|
http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/15/62/15623/Dz._U._Nr_217poz._1287.pdf |
16.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 45/51 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)
(Besedilo velja za EGP)
2012/C 45/07
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34162 (12/X) |
||||
Država članica |
Litva |
||||
Referenčna oznaka države članice |
LT |
||||
Ime regije (NUTS) |
Lithuania Člen 107(3)(a) |
||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||
Naziv ukrepa pomoči |
Priemonė „INVEST LT-2“ |
||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2011 m. gruodžio 2 d. įsakymas Nr. 4-884 „Dėl VP2-2.1-ŪM-06-K priemonės „INVEST LT-2“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2011, Nr. 151-7127) |
||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||
Trajanje |
2.12.2011-31.12.2013 |
||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
LTL 8,09 (v milijonih) |
||||
Za jamstva |
— |
||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
788 „Dėl Ekonomikos augimo veiksmų programos priedo patvirtinimo“ (http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=412120 – LTL 16,18 (v milijonih) |
||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||
Shema |
50 % |
0 % |
|||
Posebno usposabljanje (člen 38(1)) |
25 % |
20 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=413977&p_query=&p_tr2=2
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34165 (12/X) |
||||||
Država članica |
Nemčija |
||||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
Ime regije (NUTS) |
LUENEBURG Člen 107(3)(a) |
||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Softwareschulungen |
||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
§ 44 Niedersächsische Landeshaushaltsordnung i.V.m. Art. 39 VO (EG) Nr. 800/2008 (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) i.V.m. der Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung von betrieblichen Qualifizierungsprojekten im Rahmen des Programms „Weiterbildungsoffensive für den Mittelstand — Plus (WOM Plus)“ |
||||||
Vrsta ukrepa |
ad hoc pomoč |
||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
Datum dodelitve |
27.7.2011 |
||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||||
Vrsta upravičenca |
MSP — RETRALOG GmbH |
||||||
Skupni znesek podjetju dodeljene ad hoc pomoči |
EUR 0,01 (v milijonih) |
||||||
Za jamstva |
— |
||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
CCI-Code OP Ziel Konvergenz 2007DE051PO003 genehmigt durch die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 24. Juli 2007 — EUR 0,01 (v milijonih) |
||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
Posebno usposabljanje (člen 38(1)) |
25 % |
20 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.nbank.de/_downloads/Foerderprogramme/Weiterbildung_Mittelstand_plus/Richtlinie_WOM_Plus.pdf
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34170 (12/X) |
||||||
Država članica |
Španija |
||||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
Ime regije (NUTS) |
CASTILLA-LEON Člen 107(3)(c) |
||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Desarrollo de la infraestructura de recarga de vehículos eléctricos, Castilla y León. |
||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
ORDEN EYE/1585/2011 |
||||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
Trajanje |
2.1.2012-31.12.2013 |
||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||||
Vrsta upravičenca |
MSP,veliko podjetje |
||||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 1,00 (v milijonih) |
||||||
Za jamstva |
— |
||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
Pomoč za okoljske naložbe v ukrepe varčevanja z energijo (člen 21) |
35 % |
20 % |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla100/1284202256368/_/_/_
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34171 (12/X) |
|||||||
Država članica |
Italija |
|||||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||||
Ime regije (NUTS) |
VALLE D'AOSTA Mešano |
|||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Legge regionale 14 giugno 2011, n. 14 «Interventi regionali in favore delle nuove imprese innovative» |
|||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
|
|||||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
|||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
|||||||
Trajanje |
2.1.2012-31.12.2013 |
|||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
|||||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 0,58 (v milijonih) |
|||||||
Za jamstva |
— |
|||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
|||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
POR FESR Valle d’Aosta Decisione n. C(2007)3867 del 7 agosto 2007 — EUR 0,50 (v milijonih) |
|||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||||
Pomoč mladim inovativnim podjetjem (člen 35) |
300 000 EUR |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.regione.vda.it/attiprod/contributi_ricerca_qualita/contributinuoveimpreseinnovative_i.asp
Referenčna številka državne pomoči |
SA.34172 (12/X) |
||||||
Država članica |
Italija |
||||||
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
Ime regije (NUTS) |
VALLE D'AOSTA Mešano |
||||||
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Naziv ukrepa pomoči |
Bando a favore di imprese per la realizzazione di progetti di innovazione — anni 2012-2013 |
||||||
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 2836 del 2.11.2011 |
||||||
Vrsta ukrepa |
shema pomoči |
||||||
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
Trajanje |
28.6.2012-31.12.2013 |
||||||
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||||
Vrsta upravičenca |
MSP |
||||||
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
EUR 1,41 (v milijonih) |
||||||
Za jamstva |
— |
||||||
Instrument pomoči (člen 5) |
Neposredna subvencija |
||||||
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
POR FESR Valle d’Aosta Decisione n. C(2007)3867 del 7 agosto 2007 — EUR 0,56 (v milijonih) |
||||||
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
Pomoč za svetovalne in podporne storitve za inovacije (člen 36) |
200 000 EUR |
— |
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:
http://www.regione.vda.it/attiprod/contributi_ricerca_qualita/innovazione_i.asp