ISSN 1725-5244

doi:10.3000/17255244.C_2011.281.slv

Uradni list

Evropske unije

C 281

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 54
24. september 2011


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2011/C 281/01

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

2011/C 281/02

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

6

2011/C 281/03

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 2 )

9

2011/C 281/04

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

12

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Svet

2011/C 281/05

Sklep Sveta z dne 20. septembra 2011 o imenovanju in zamenjavi članov upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja

16

2011/C 281/06

Obvestilo za osebe in subjekte, za katere veljajo omejevalni ukrepi, določeni v Sklepu Sveta 2011/273/SZVP, kot je spremenjen s Sklepom Sveta 2011/628/SZVP, in Uredbi Sveta (EU) št. 442/2011, kot je spremenjena z Uredbo Sveta (EU) št. 950/2011 o omejevalnih ukrepih proti Siriji

17

 

Evropska komisija

2011/C 281/07

Menjalni tečaji eura

18

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2011/C 281/08

Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Nov javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe, ki je bil objavljen v UL C 174, 1.7.2010 ( 1 )

19

 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska komisija

2011/C 281/09

Sprememba rokov stalno odprtega razpisa za zbiranje predlogov Raziskovalnega programa Raziskovalnega sklada za premog in jeklo v skladu s členom 25 Odločbe Sveta 2008/376/ES za leti 2012 in 2013

20

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2011/C 281/10

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV) ( 1 )

21

2011/C 281/11

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

22

2011/C 281/12

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man) ( 1 )

23

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

 

(2)   Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/1


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 281/01

Datum sprejetja odločitve

11.8.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.32836 (11/N)

Država članica

Slovaška

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Audiovisual Fund

Pravna podlaga

a)

Zákon č. 516/2008 Z. z. o Audiovizuálnom fonde,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci,

c)

Štatút Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 2/2009,

d)

Zásady poskytovania finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 10/2009,

e)

Zásady, spôsob a kritériá hodnotenia žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 8/2009,

f)

Organizačný a rokovací poriadok odborných komisií Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 1/2010,

g)

Smernica Audiovizuálneho fondu na zamedzenie konfliktu záujmov VP AVF č. 4/2010

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Promocija kulture

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

 

Načrtovani letni izdatki 7,8 milijona EUR

 

Skupni znesek načrtovane pomoči 46,8 milijona EUR

Intenzivnost

95 %

Trajanje

Do 31.12.2016

Gospodarski sektorji

Mediji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Audiovizuálny fond

Grösslingová 53

811 09 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

10.8.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.32977 (11/N)

Država članica

Belgija

Regija

Vlaanderen

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Vlaamse Mediamaatschappij — subsidie live ondertiteling „het Nieuws” — project iWATCH

Pravna podlaga

Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie (artikel 151); Besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 houdende de toekenning van een subsidie van 361 909 EUR aan de Vlaamse Media Maatschappij voor de rechtstreekse ondertiteling van de dagelijkse nieuwsuitzending van VTM

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Cilj

Storitve splošnega gospodarskega pomena

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

 

Načrtovani letni izdatki 0,361909 milijona EUR

 

Skupni znesek načrtovane pomoči 0,361909 milijona EUR

Intenzivnost

86 %

Trajanje

1.1.2010–31.12.2010

Gospodarski sektorji

Mediji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Vlaamse Regering

Arenbergstraat 9

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

4.8.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.33094 (11/N)

Država članica

Litva

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Regioninė pagalba energetikos sektoriui, schemos pakeitimas (Valstybės pagalbos nuorodos numeris N 197/08)

Pravna podlaga

Operational Programme on Economic Growth for 2007. 2007–2013 m. Ekonomikos augimo veiksmų programa. 4 prioriteto „Esminė ekonominė infrastruktūra“ 1 veiksmų grupė „Energijos tiekimo tinklai“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3740);

2007–2013 m. Sanglaudos skatinimo veiksmų programa. 3 prioriteto „Aplinkos kokybė“ 5 veiksmų grupė „Energijos gamybos ir vartojimo efektyvumo bei atsinaujinančių energijos išteklių naudojimo didinimas“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3738);

2007 m. gruodžio 19 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 1449 dėl žmogiškųjų išteklių plėtros, ekonomikos augimo ir sanglaudos skatinimo veiksmų programų priedų patvirtinimo (Valstybės žinios, 2008, Nr. 4-241);

Ūkio ministro įsakymo dėl šešių schemos priemonių finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo projektai.

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

 

Načrtovani letni izdatki 180 milijona EUR

 

Skupni znesek načrtovane pomoči 900 milijona EUR

Intenzivnost

50 %

Trajanje

Do 31.12.2013

Gospodarski sektorji

Energetika

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Lietuvos Respublikos Ūkio Ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

26.7.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.33204 (11/N)

Država članica

Grčija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Prolongation of the Greek temporary Scheme for loan guarantees (State aid N 308/09)

Pravna podlaga

Σχέδιο υπουργικής απόφασης «Προσωρινό Πλαίσιο για τη στήριξη της πρόσβασης των επιχειρήσεων σε χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης η οποία έχει οδηγήσει σε μη επαρκή χρηματοδότηση από τα Πιστωτικά ιδρύματα με αποτέλεσμα τη σοβαρή διαταραχή της οικονομίας της Ελλάδας, σύμφωνα με την Ανακοίνωση της Επιτροπής-Προσωρινό Πλαίσιο της Ενωσης για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης»

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Pomoč za odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Jamstvo

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči 1 000 mio. EUR

Intenzivnost

Trajanje

Do 31.12.2011

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Greek Ministry of Finance

Panepistimiou 37

101 65 Athens

GREECE

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

29.7.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.33287 (11/N)

Država članica

Luksemburg

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Régime temporaire de garanties en vue du redressement économique (prolongation du régime N 128/09)

Pravna podlaga

Projet de loi portant modification de la loi du 29 mai 2009 instituant un régime temporaire de garantie en vue du redessement économique (référence: N 6291 Chambre des députés)

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Pomoč za odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Jamstvo

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči 500 mio. EUR

Intenzivnost

Trajanje

Do 31.12.2011

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/6


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 281/02

Datum sprejetja odločitve

8.8.2011

Referenčna številka državne pomoči

N 554/10 (SA.30987)

Država članica

Belgija

Regija

Vlaams Gewest

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Tijdelijke betoelaging door het Vlaamse Gewest voor het vervoer van palletten via de binnenvaart

Pravna podlaga

Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči 1,525 milijona EUR

Intenzivnost

30 %

Trajanje

9.8.2011–9.8.2014

Gospodarski sektorji

Promet po celinskih vodah

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Waterwegen en Zeekanaal NV

Oostdijk 110

2830 Willebroek

BELGIQUE/BELGIË

NV De Scheepvaart

Havenstraat 44

3500 Hasselt

BELGIQUE/BELGIË

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

18.8.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.32641 (11/N)

Država članica

Nemčija

Regija

Berlin

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Pro FIT Berlin

Pravna podlaga

Landeshaushaltsordnung Berlin (LHO) und deren Ausführungsvorschriften, Bestimmungen über den Einsatz von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation, Richtlinien des Landes Berlin für das Programm zur Förderung von Forschung, Innovationen und Technologien (Pro FIT)

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj, Inovacije, Mala in srednja podjetja

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva, Ugodno posojilo

Proračun

 

Načrtovani letni izdatki 50 mio. EUR

 

Skupni znesek načrtovane pomoči 300 mio. EUR

Intenzivnost

80 %

Trajanje

Do 31.12.2016

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Investitionsbank Berlin

Bundesallee 210

10719 Berlin

DEUTSCHLAND

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

13.7.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.32835 (11/N)

Država članica

Združeno kraljestvo

Regija

The Northwest region

Naziv (in/ali ime upravičenca)

The Northwest Investment Fund (JESSICA)

Pravna podlaga

The Regional Development Agencies Act (1998), the SF Regulations applicable to financial engineering, the Funding Agreement of 12 November 2009

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj, Javno-zasebno partnerstvo, Rizični kapital

Oblika pomoči

Drugi načini kapitalskega vlaganja, Subvencioniranje obresti, Transakcije po netržnih pogojih

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči 500 mio. GBP

Intenzivnost

Trajanje

2011–2021

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

The Northwest Development Agency or its legal successor

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/9


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi)

2011/C 281/03

Datum sprejetja odločitve

23.8.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.32265 (11/N)

Država članica

Belgija

Regija

Région wallonne

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles

Pravna podlaga

Avant-projet de décret relatif à la promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles

Avant-projets d'arrêtés fixant des cotisations obligatoires pour les différentes filières agricoles

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Oglaševanje (AGRI)

Oblika pomoči

Subvencionirane storitve

Proračun

Skupni proračun: 15 mio. EUR

Intenzivnost

100 %

Trajanje

Do 31.12.2013

Gospodarski sektorji

Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Service public de Wallonie — DG Agriculture, ressources naturelles et environnement

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

22.8.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.32878 (11/N)

Država članica

Italija

Regija

Veneto

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007-2013

Pravna podlaga

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2007) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010]

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Gozdarstvo

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

 

Skupni proračun: 10 mio EUR

 

Letni proračun: 4 mio EUR

Intenzivnost

100 %

Trajanje

Do 31.12.2013

Gospodarski sektorji

Gozdarstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Regione Veneto — Unità di Progetto Foreste e Parchi

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

23.8.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.32879 (11/N)

Država članica

Italija

Regija

Veneto

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto

Pravna podlaga

Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2077) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010]

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Varstvo okolja, gozdarstvo

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

 

Skupni proračun: 4,80 milijona EUR

 

Letni proračun: 2,40 milijona EUR

Intenzivnost

85 %

Trajanje

Do 31.12.2013

Gospodarski sektorji

Gozdarstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Regione Veneto

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/12


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 281/04

Datum sprejetja odločitve

13.7.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.32581 (11/N)

Država članica

Nemčija

Regija

Thüringen

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Ergänzungsnotifizierung zum großen Investitionsvorhaben der Wacker Schott GmbH (heute: Schott Solar Wafer GmbH), Jena (staatl. Beihilfe N 773/07) — Investitionszulage zu Gunsten der CRS Reprocessing Germany GmbH

Pravna podlaga

Investitionszulagengesetz 2007

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Cilj

Regionalni razvoj, zaposlovanje, varstvo okolja

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči 0,7 milijona EUR

Intenzivnost

10,20 %

Trajanje

Do 31.12.2011

Gospodarski sektorji

Proizvodnja drugih anorganskih osnovnih kemikalij

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Finanzamt Leipzig II

04105 Leipzig

DEUTSCHLAND

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

19.7.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.32768 (11/N)

Država članica

Združeno kraljestvo

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Amendments to aid schemes ‘R&D Tax Credit for SMEs’ (N 802/99) and ‘Vaccines Research Relief’ (N 228/02)

Pravna podlaga

Corporation Tax Act 2009 (Part 13)

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Zmanjšanje davčne osnove

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči 2 260 mio. GBP

Intenzivnost

24 %

Trajanje

Do 31.3.2017

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

HM Revenue and Customs

100 Parliament Street

London

SW1A 2BQ

UNITED KINGDOM

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

26.7.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.33079 (11/N)

Država članica

Nemčija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Forschung für die Produktion von morgen

Pravna podlaga

jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 für den Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Bildung und Forschung, Kapitel 04. Fachtitel Produktionssysteme und -technologien (68324)

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

 

Načrtovani letni izdatki 80 mio. EUR;

 

Skupni znesek načrtovane pomoči 772,76 milijona EUR

Intenzivnost

50 %

Trajanje

Do 31.12.2012

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstr. 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

6.7.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.33100 (11/N)

Država članica

Italija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Proroga del regime N 173/2000 «Aiuto a favore della ricerca industriale e precompetitiva e misure di formazione generale»

Pravna podlaga

Decreto legislativo 27 luglio 1999, n. 297, decreto ministeriale 8 agosto 2000, n. 593 e decreto ministeriale 2 gennaio 2008, n. 4

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva, davčna ugodnost

Proračun

 

Načrtovani letni izdatki 1 000 mio. EUR;

 

Skupni znesek načrtovane pomoči 11 000 mio. EUR

Intenzivnost

80 %

Trajanje

Do 31.12.2013

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

MIUR-Ministero dell'istruzione, università e ricerca.

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

24.7.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.33402 (11/N)

Država članica

Španija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Recapitalisation of CAM

Pravna podlaga

Article 7 of Real Decree Law 9/2009, sobre reestructuración bancaria y reforzamiento de los recursos propios de las entidades de crédito

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Cilj

Pomoč za odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči 5 800 mio. EUR

Intenzivnost

Trajanje

Gospodarski sektorji

Finančno posredništvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Spanish Minister for Finance

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Svet

24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/16


SKLEP SVETA

z dne 20. septembra 2011

o imenovanju in zamenjavi članov upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja

2011/C 281/05

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 337/75 z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja in zlasti člena 4 Uredbe (1),

ob upoštevanju predloga za imenovanje, ki ga je podala bolgarska vlada,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je s sklepom z dne 14. septembra 2009 (2) imenoval člane upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za obdobje od 18. septembra 2009 do 17. septembra 2012.

(2)

Po odstopu Valentine DEIKOVE se je sprostilo mesto člana upravnega odbora Centra v skupini vladnih predstavnikov –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Edini člen

Za članico upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja se za preostanek mandata, ki se izteče 17. septembra 2012, imenuje:

VLADNA PREDSTAVNICA:

BOLGARIJA

Emilia VALCHOVSKA

V Bruslju, 20. septembra 2011

Za Svet

Predsednik

M. SAWICKI


(1)  UL L 39, 13.2.1975, str. 1.

(2)  UL C 226, 19.9.2009, str. 2.


24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/17


Obvestilo za osebe in subjekte, za katere veljajo omejevalni ukrepi, določeni v Sklepu Sveta 2011/273/SZVP, kot je spremenjen s Sklepom Sveta 2011/628/SZVP, in Uredbi Sveta (EU) št. 442/2011, kot je spremenjena z Uredbo Sveta (EU) št. 950/2011 o omejevalnih ukrepih proti Siriji

2011/C 281/06

SVET EVROPSKE UNIJE

Osebe in subjekte, navedene v Prilogi k Sklepu Sveta 2011/273/SZVP, kot je spremenjen s Sklepom Sveta 2011/628/SZVP (1), in v Prilogi II k Uredbi Sveta (EU) št. 442/2011, kot je spremenjena z Uredbo Sveta (EU) št. 950/2011 (2) o omejevalnih ukrepih proti Siriji, obveščamo o naslednjem:

Svet Evropske unije je sklenil, da je treba osebe in subjekte iz navedenih prilog vključiti na seznam oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta 2011/273/SZVP in Uredbe Sveta (EU) št. 442/2011 o omejevalnih ukrepih proti Siriji. Razlogi za vključitev teh oseb in subjektov so navedeni v ustreznih rubrikah teh prilog.

Zadevne osebe in subjekte obveščamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic (glej spletne strani, navedene v Prilogi III k Uredbi Sveta (EU) št. 442/2011) zaprosijo za dovoljenje za uporabo zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali natančno določena plačila (glej člen 6 Uredbe).

Zadevne osebe in subjekti lahko zahtevo za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na navedeni seznam skupaj z dokazili pošljejo Svetu, in sicer na naslov:

Council of the European Union

General Secretariat

DG K Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Obenem zadevne osebe in subjekte tudi obveščamo, da lahko odločitev Sveta izpodbijajo pred Splošnim sodiščem Evropske unije v skladu s pogoji iz členov 275(2) ter 263(4) in (6) Pogodbe o delovanju Evropske unije.


(1)  UL L 247, 24.9.2011, str. 17.

(2)  UL L 247, 24.9.2011, str. 3.


Evropska komisija

24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/18


Menjalni tečaji eura (1)

23. septembra 2011

2011/C 281/07

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,3430

JPY

japonski jen

102,32

DKK

danska krona

7,4421

GBP

funt šterling

0,87235

SEK

švedska krona

9,3127

CHF

švicarski frank

1,2195

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

7,8855

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

24,870

HUF

madžarski forint

291,75

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7093

PLN

poljski zlot

4,5130

RON

romunski leu

4,3115

TRY

turška lira

2,4797

AUD

avstralski dolar

1,3838

CAD

kanadski dolar

1,3856

HKD

hongkonški dolar

10,4759

NZD

novozelandski dolar

1,7344

SGD

singapurski dolar

1,7515

KRW

južnokorejski won

1 565,79

ZAR

južnoafriški rand

11,2905

CNY

kitajski juan

8,5803

HRK

hrvaška kuna

7,4870

IDR

indonezijska rupija

12 184,38

MYR

malezijski ringit

4,3010

PHP

filipinski peso

58,564

RUB

ruski rubelj

43,3800

THB

tajski bat

41,526

BRL

brazilski real

2,5666

MXN

mehiški peso

18,8894

INR

indijska rupija

66,3880


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/19


Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Nov javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe, ki je bil objavljen v UL C 174, 1.7.2010

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 281/08

Država članica

Italija

Zadevne letalske proge

Elba Marina di Campo–Firenze in nazaj

Elba Marina di Campo–Pisa in nazaj

Obdobje veljavnosti pogodbe

Eno leto z začetkom 25. marca 2012

Rok za oddajo ponudb

2 meseca od objave tega obvestila

Naslov, na katerem je brezplačno na voljo besedilo javnega razpisa in vse pomembne informacije in/ali dokumentacija v zvezi z razpisom in obveznostjo javne službe

ENAC (Ente nazionale per l’aviazione civile)

Direzione centrale sviluppo economico

Direzione sviluppo trasporto aereo

Viale del Castro Pretorio 118

00185 Roma RM

ITALIA

http://www.enac.gov.it

E-naslov: osp@enac.gov.it


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska komisija

24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/20


Sprememba rokov stalno odprtega razpisa za zbiranje predlogov Raziskovalnega programa Raziskovalnega sklada za premog in jeklo v skladu s členom 25 Odločbe Sveta 2008/376/ES za leti 2012 in 2013

2011/C 281/09

Komisija se je v skladu z določbami člena 25 Odločbe Sveta 2008/376/ES o sprejetju Raziskovalnega programa Raziskovalnega sklada za premog in jeklo in o večletnih tehničnih smernicah za ta program (1), ki Komisiji omogočajo, da v skladu s členom 41(d) te odločbe spremeni rok za predložitev predlogov v oceno, določen na 15. september vsakega leta, odločila, da bo v letu 2012 kot rok določen 18. september 2012, v letu 2013 pa 17. september 2013. Ta sprememba začne veljati na dan objave tega obvestila v Uradnem listu.


(1)  UL L 130, 20.5.2008, str. 7.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/21


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV)

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 281/10

1.

Komisija je 15. septembra 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Aelia (Francija), ki pripada skupini Lagardère, in podjetje Aéroports de Paris (Francija), ki je pod nadzorom francoske države, z nakupom delnic, prekinitvijo nekaterih pogodb za dajanje v najem poslovnih zgradb in sklenitvijo novih tovrstnih pogodb pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Duty Free Paris (Francija) in dejavnostjo prodaje „mode in modnih dodatkov“ podjetja Duty Free Associates SAS (Francija) na letališčih Paris-Charles de Gaulle et Paris-Orly.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Aelia: maloprodaja na področju potovanj,

za Aéroports de Paris: organizacija, uporaba in razvoj letališč v regiji Ile-de-France,

za Duty Free Paris: uporaba prodajnih mest na letališčih, ki jih uporablja podjetje Aéroports de Paris, povezanih z dejavnostjo prodaje „mode in modnih dodatkov“,

za Duty Free Associates SAS: uporaba prodajnih mest na različnih letališčih v Franciji in podporne dejavnosti za prodajna mesta skupine Aelia.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).


24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/22


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 281/11

1.

Komisija je 15. septembra 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Aegon Spanje Holding B.V. (Španija), ki pripada skupini Aegon Group (Nizozemska), in Grupo Banca Cívica, SA (Španija) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA (Španija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Aegon Spanje Holding B.V.: priprava in distribucija zavarovalniških in pokojninskih proizvodov v Španiji,

za Grupo Banca Cívica, SA: priprava in distribucija bančnih, zavarovalniških in pokojninskih proizvodov v Španiji,

za Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA: priprava in distribucija proizvodov življenjskega zavarovanja v Španiji.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).


24.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 281/23


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man)

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 281/12

1.

Komisija je 19. septembra 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Südzucker Holding GmbH, ki je pod nadzorom podjetja Südzucker AG Mannheim/Ochsenfurt („Südzucker“, Nemčija), z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad podjetjem ED & F Man Holding Limited („EDFM“, Združeno kraljestvo).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Südzucker: proizvodnja in trženje sladkorja, živilskih aditivov, zamrznjenih živil, porcijskih živil, bioetanola in sadnih sokov, koncentratov in pripravkov,

za EDFM: trgovina s proizvodi, med drugim s sladkorjem, tekočimi stranskimi proizvodi, ki nastanejo pri proizvodnji sladkorja, kavo, tropskimi olji in biogorivi. Podjetje zagotavlja tudi logistične in finančne storitve.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).