ISSN 1725-5244

doi:10.3000/17255244.C_2011.249.slv

Uradni list

Evropske unije

C 249

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 54
26. avgust 2011


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2011/C 249/01

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

2011/C 249/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6150 – Veolia Transport/Trenitalia/JV) ( 1 )

3

2011/C 249/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6326 – Stanley Black & Decker/Niscayah Group) ( 1 )

3

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2011/C 249/04

Menjalni tečaji eura

4

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2011/C 249/05

Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001

5

2011/C 249/06

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

6

2011/C 249/07

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

7

2011/C 249/08

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

8

2011/C 249/09

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

9

 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2011/C 249/10

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

10

2011/C 249/11

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

11

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/1


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 249/01

Datum sprejetja odločitve

28.6.2010

Referenčna številka državne pomoči

N 626/09

Država članica

Italija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

NGA distretti industriali Lucca

Pravna podlaga

Legge n. 166/2002, art. 40; Dlgs n. 259/2003 — Codice delle comunicazioni elettroniche; Legge n. 133/2008 art. 2 — Banda Larga; Regione Toscana «Bando unico Ricerca e Sviluppo 2008», POR-CReO 2007-2013, PRSE 2007-2010 e «Progetto Distretti ECeSDIT»

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Sektorski razvoj, Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

 

Načrtovani letni izdatki —

 

Skupni znesek načrtovane pomoči 6,5 mio. EUR

Intenzivnost

100 %

Trajanje

1.1.2010–31.12.2015

Gospodarski sektorji

Pošta in telekomunikacije

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Provincia di Lucca

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

30.3.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.31898 (N 521/10)

Država članica

Litva

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Pagalbos Lietuvos regioninių oro uostų veiklai pradėti schema

Pravna podlaga

Lietuvos respublikos susisiekimo ministro įsakymas „Dėl Lietuvos pasiekiamumo oro transportu gerinimo 2010–2012 metų programos patvirtinimo“, 2010 m. birželio 23 d. Nr. 3-400

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

 

Načrtovani letni izdatki 10 mio. LTL

 

Skupni znesek načrtovane pomoči 100 mio. LTL

Intenzivnost

50 %

Trajanje

Do 31.12.2020

Gospodarski sektorji

Zračni promet

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministry of Transport and Communications of the Republic of Lithuania

Gedimino Av. 17

LT-01505 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/3


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.6150 – Veolia Transport/Trenitalia/JV)

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 249/02

Komisija se je 20. julija 2011 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32011M6150. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/3


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.6326 – Stanley Black & Decker/Niscayah Group)

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 249/03

Komisija se je 23. avgusta 2011 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32011M6326. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/4


Menjalni tečaji eura (1)

25. avgusta 2011

2011/C 249/04

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,4424

JPY

japonski jen

111,31

DKK

danska krona

7,4496

GBP

funt šterling

0,88120

SEK

švedska krona

9,1099

CHF

švicarski frank

1,1466

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

7,7880

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

24,240

HUF

madžarski forint

272,40

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7096

PLN

poljski zlot

4,1528

RON

romunski leu

4,2520

TRY

turška lira

2,5396

AUD

avstralski dolar

1,3750

CAD

kanadski dolar

1,4219

HKD

hongkonški dolar

11,2447

NZD

novozelandski dolar

1,7335

SGD

singapurski dolar

1,7424

KRW

južnokorejski won

1 563,88

ZAR

južnoafriški rand

10,4029

CNY

kitajski juan

9,2169

HRK

hrvaška kuna

7,4780

IDR

indonezijska rupija

12 398,41

MYR

malezijski ringit

4,3128

PHP

filipinski peso

61,318

RUB

ruski rubelj

41,5965

THB

tajski bat

43,258

BRL

brazilski real

2,3273

MXN

mehiški peso

17,9413

INR

indijska rupija

66,4150


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/5


Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001

2011/C 249/05

Št. pomoči: SA.33512 (11/XA)

Država članica: Nemčija

Regija: Brandenburg

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Pravna podlaga: Artikel 16 Absatz 1 a) b) der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006

Richtlinie des Ministeriums für Infrastruktur und Landwirtschaft über die Gewährung von Prämien für die Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,84 milijona EUR.

Največja intenzivnost pomoči: 70 %

Datum začetka izvajanja: —

Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2013

Cilj pomoči: Živinorejski sektor (člen 16 Uredbe (ES) št.1857/2006)

Zadevni gospodarski sektorji: Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung

Müllroser Chaussee 50

15236 Frankfurt (Oder)

DEUTSCHLAND

Spletni naslov: http://www.mil.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.255601.de

Drugi podatki: —

Št. pomoči: SA.33513 (11/XA)

Država članica: Nemčija

Regija: Schleswig-Holstein

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Beihilfen für Probenentnahme von Ohrgewebe zur Untersuchung auf eine Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVDV) von Rindern

Pravna podlaga: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVD-Beihilfe-Richtlinien)

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 1,05 milijona EUR.

Največja intenzivnost pomoči: 100 %

Datum začetka izvajanja: —

Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. september 2011–31.december 2013

Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št.1857/2006)

Zadevni gospodarski sektorji: Živinoreja

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein

Mercatorstraße 3

24106 Kiel

DEUTSCHLAND

Spletni naslov: http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/1019334/publicationFile/BVD_Beihilfe_RiLi_2011.pdf

Drugi podatki: —


26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/6


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

2011/C 249/06

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev za zaprtje ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

18.7.2011

Trajanje

18.7.2011–31.12.2011

Država članica

Nizozemska

Stalež ali skupina staležev

SRX/2AC4-C

Vrsta

raže (Rajidae)

Območje

vode EU območij IIa in IV

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

Spletna povezava na odločitev države članice:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_sl.htm


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/7


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

2011/C 249/07

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

18.7.2011

Trajanje

18.7.2011–31.12.2011

Država članica

Nizozemska

Stalež ali skupina staležev

COD/7XAD34

Vrsta

trska (Gadus morhua)

Območje

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX in X; vode EU območja CECAF 34.1.1

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

Spletna povezava na odločitev države članice:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_sl.htm


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/8


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

2011/C 249/08

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev za zaprtje ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

10.6.2011

Trajanje

10.6.2011–31.12.2011

Država članica

Portugalska

Stalež ali skupina staležev

ANF/8C3411

Vrsta

morska spaka (Lophiidae)

Območje

območja VIIIc, IX in X; vode EU območja CECAF 34.1.1

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

734368

Spletna povezava na sklep države članice:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_sl.htm


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/9


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

2011/C 249/09

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev za zaprtje ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

18.7.2011

Trajanje

18.7.2011–31.12.2011

Država članica

Nizozemska

Stalež ali skupina staležev

COD/07D.

Vrsta

trska (Gadus morhua)

Območje

VIId

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

Spletna povezava na odločitev države članice:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_sl.htm


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/10


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 249/10

1.

Komisija je 18. avgusta 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji The Dow Chemical Company („Dow“, ZDA) in Ube Advanced Materials Inc., ki pripadata skupini Ube Industries, Ltd. (skupaj „Ube“, Japonska), pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljeno družbo, ki je skupno podjetje („the JV“, ZDA).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Dow: dobava plastike, kemikalij, kmetijskih izdelkov ter ogljikovodika in energetskih izdelkov in storitev,

za Ube: dobava posebnih kemikalij, drugih kemikalij, plastike, cementa, gradbenih materialov, strojev, kovinskih izdelkov ter rešitev za shranjevanje premoga,

za the JV: proizvodnja in prodaja elektrolitov za proizvodnjo litij-ionskih baterij.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).


26.8.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 249/11


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 249/11

1.

Komisija je 17. avgusta 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Motherson Group (Motherson Group, Indija) in Cross Group (Cross Group, Avstrija) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnima podjetjema Peguform GmbH in Peguform Iberica S.L. (skupaj „Peguform Group“, Nemčija) ter skupni nadzor nad podjetjema Wethje Entwicklung GmbH in Wethje Carbon Composite GmbH (skupaj „Wethje Group“, Nemčija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Motherson Group: multinacionalka, dejavna v številnih sektorjih z raznovrstnimi izdelki, zlasti pa osredotočena na proizvodnjo avtomobilskih delov,

za Cross Group: skupina s strateško in operativno koncentracijo v avtomobilskem sektorju,

za Peguform Group: proizvodnja avtomobilskih delov in dodatne avtomobilske opreme, vključno z odbijači, moduli prednjih delov avtomobilov, vozniškimi kabinami, armaturnimi ploščami in notranjimi oblogami vrat,

za Wethje Group: proizvodnja sestavnih delov iz vlaken, zlasti za športna motorna vozila, ter proizvodnja in distribucija prototipov in orodij.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).