ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2011.249.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 249 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 54 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2011/C 249/01 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2011/C 249/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6150 – Veolia Transport/Trenitalia/JV) ( 1 ) |
|
2011/C 249/03 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6326 – Stanley Black & Decker/Niscayah Group) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2011/C 249/04 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2011/C 249/05 |
||
2011/C 249/06 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova |
|
2011/C 249/07 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova |
|
2011/C 249/08 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova |
|
2011/C 249/09 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova |
|
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2011/C 249/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2011/C 249/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/1 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 249/01
Datum sprejetja odločitve |
28.6.2010 |
||||
Referenčna številka državne pomoči |
N 626/09 |
||||
Država članica |
Italija |
||||
Regija |
— |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
NGA distretti industriali Lucca |
||||
Pravna podlaga |
Legge n. 166/2002, art. 40; Dlgs n. 259/2003 — Codice delle comunicazioni elettroniche; Legge n. 133/2008 art. 2 — Banda Larga; Regione Toscana «Bando unico Ricerca e Sviluppo 2008», POR-CReO 2007-2013, PRSE 2007-2010 e «Progetto Distretti ECeSDIT» |
||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||
Cilj |
Sektorski razvoj, Regionalni razvoj |
||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||
Proračun |
|
||||
Intenzivnost |
100 % |
||||
Trajanje |
1.1.2010–31.12.2015 |
||||
Gospodarski sektorji |
Pošta in telekomunikacije |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Provincia di Lucca |
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
30.3.2011 |
||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.31898 (N 521/10) |
||||
Država članica |
Litva |
||||
Regija |
— |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Pagalbos Lietuvos regioninių oro uostų veiklai pradėti schema |
||||
Pravna podlaga |
Lietuvos respublikos susisiekimo ministro įsakymas „Dėl Lietuvos pasiekiamumo oro transportu gerinimo 2010–2012 metų programos patvirtinimo“, 2010 m. birželio 23 d. Nr. 3-400 |
||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||
Cilj |
Sektorski razvoj |
||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||
Proračun |
|
||||
Intenzivnost |
50 % |
||||
Trajanje |
Do 31.12.2020 |
||||
Gospodarski sektorji |
Zračni promet |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/3 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.6150 – Veolia Transport/Trenitalia/JV)
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 249/02
Komisija se je 20. julija 2011 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32011M6150. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/3 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.6326 – Stanley Black & Decker/Niscayah Group)
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 249/03
Komisija se je 23. avgusta 2011 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32011M6326. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/4 |
Menjalni tečaji eura (1)
25. avgusta 2011
2011/C 249/04
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,4424 |
JPY |
japonski jen |
111,31 |
DKK |
danska krona |
7,4496 |
GBP |
funt šterling |
0,88120 |
SEK |
švedska krona |
9,1099 |
CHF |
švicarski frank |
1,1466 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,7880 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
24,240 |
HUF |
madžarski forint |
272,40 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7096 |
PLN |
poljski zlot |
4,1528 |
RON |
romunski leu |
4,2520 |
TRY |
turška lira |
2,5396 |
AUD |
avstralski dolar |
1,3750 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4219 |
HKD |
hongkonški dolar |
11,2447 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,7335 |
SGD |
singapurski dolar |
1,7424 |
KRW |
južnokorejski won |
1 563,88 |
ZAR |
južnoafriški rand |
10,4029 |
CNY |
kitajski juan |
9,2169 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,4780 |
IDR |
indonezijska rupija |
12 398,41 |
MYR |
malezijski ringit |
4,3128 |
PHP |
filipinski peso |
61,318 |
RUB |
ruski rubelj |
41,5965 |
THB |
tajski bat |
43,258 |
BRL |
brazilski real |
2,3273 |
MXN |
mehiški peso |
17,9413 |
INR |
indijska rupija |
66,4150 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/5 |
Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001
2011/C 249/05
Št. pomoči: SA.33512 (11/XA)
Država članica: Nemčija
Regija: Brandenburg
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht
Pravna podlaga: Artikel 16 Absatz 1 a) b) der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006
Richtlinie des Ministeriums für Infrastruktur und Landwirtschaft über die Gewährung von Prämien für die Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,84 milijona EUR.
Največja intenzivnost pomoči: 70 %
Datum začetka izvajanja: —
Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2013
Cilj pomoči: Živinorejski sektor (člen 16 Uredbe (ES) št.1857/2006)
Zadevni gospodarski sektorji: Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung |
Müllroser Chaussee 50 |
15236 Frankfurt (Oder) |
DEUTSCHLAND |
Spletni naslov: http://www.mil.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.255601.de
Drugi podatki: —
Št. pomoči: SA.33513 (11/XA)
Država članica: Nemčija
Regija: Schleswig-Holstein
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Beihilfen für Probenentnahme von Ohrgewebe zur Untersuchung auf eine Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVDV) von Rindern
Pravna podlaga: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVD-Beihilfe-Richtlinien)
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 1,05 milijona EUR.
Največja intenzivnost pomoči: 100 %
Datum začetka izvajanja: —
Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. september 2011–31.december 2013
Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št.1857/2006)
Zadevni gospodarski sektorji: Živinoreja
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein |
Mercatorstraße 3 |
24106 Kiel |
DEUTSCHLAND |
Spletni naslov: http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/1019334/publicationFile/BVD_Beihilfe_RiLi_2011.pdf
Drugi podatki: —
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/6 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova
2011/C 249/06
V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev za zaprtje ribolova, kot prikazuje preglednica:
Datum in čas zaprtja |
18.7.2011 |
Trajanje |
18.7.2011–31.12.2011 |
Država članica |
Nizozemska |
Stalež ali skupina staležev |
SRX/2AC4-C |
Vrsta |
raže (Rajidae) |
Območje |
vode EU območij IIa in IV |
Vrste ribiških plovil |
— |
Referenčna številka |
— |
Spletna povezava na odločitev države članice:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_sl.htm
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/7 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova
2011/C 249/07
V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:
Datum in čas zaprtja |
18.7.2011 |
Trajanje |
18.7.2011–31.12.2011 |
Država članica |
Nizozemska |
Stalež ali skupina staležev |
COD/7XAD34 |
Vrsta |
trska (Gadus morhua) |
Območje |
VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX in X; vode EU območja CECAF 34.1.1 |
Vrste ribiških plovil |
— |
Referenčna številka |
— |
Spletna povezava na odločitev države članice:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_sl.htm
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/8 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova
2011/C 249/08
V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev za zaprtje ribolova, kot prikazuje preglednica:
Datum in čas zaprtja |
10.6.2011 |
Trajanje |
10.6.2011–31.12.2011 |
Država članica |
Portugalska |
Stalež ali skupina staležev |
ANF/8C3411 |
Vrsta |
morska spaka (Lophiidae) |
Območje |
območja VIIIc, IX in X; vode EU območja CECAF 34.1.1 |
Vrste ribiških plovil |
— |
Referenčna številka |
734368 |
Spletna povezava na sklep države članice:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_sl.htm
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/9 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova
2011/C 249/09
V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev za zaprtje ribolova, kot prikazuje preglednica:
Datum in čas zaprtja |
18.7.2011 |
Trajanje |
18.7.2011–31.12.2011 |
Država članica |
Nizozemska |
Stalež ali skupina staležev |
COD/07D. |
Vrsta |
trska (Gadus morhua) |
Območje |
VIId |
Vrste ribiških plovil |
— |
Referenčna številka |
— |
Spletna povezava na odločitev države članice:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_sl.htm
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 249/10
1. |
Komisija je 18. avgusta 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji The Dow Chemical Company („Dow“, ZDA) in Ube Advanced Materials Inc., ki pripadata skupini Ube Industries, Ltd. (skupaj „Ube“, Japonska), pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljeno družbo, ki je skupno podjetje („the JV“, ZDA). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).
26.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 249/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 249/11
1. |
Komisija je 17. avgusta 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Motherson Group (Motherson Group, Indija) in Cross Group (Cross Group, Avstrija) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnima podjetjema Peguform GmbH in Peguform Iberica S.L. (skupaj „Peguform Group“, Nemčija) ter skupni nadzor nad podjetjema Wethje Entwicklung GmbH in Wethje Carbon Composite GmbH (skupaj „Wethje Group“, Nemčija). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).