ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2011.231.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 231 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 54 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2011/C 231/01 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2011/C 231/02 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 2 ) |
|
2011/C 231/03 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6168 – RBI/EFG Eurobank/JV) ( 2 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2011/C 231/04 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2011/C 231/05 |
||
2011/C 231/06 |
||
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2011/C 231/07 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 2 ) |
|
2011/C 231/08 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 2 ) |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi |
|
(2) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
6.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 231/1 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi)
2011/C 231/01
Datum sprejetja odločitve |
5.7.2011 |
|||||||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.32059 (10/N) |
|||||||||||
Država članica |
Grčija |
|||||||||||
Regija |
— |
— |
||||||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες (πλημμύρες, κατολισθήσεις) και δυσμενείς καιρικές συνθήκες (ανεμοθύελλες, υπερβολικές βροχοπτώσεις, υψηλές θερμοκρασίες), κατά τη χρονική περίοδο Ιανουάριος -Δεκέμβριος 2009 |
|||||||||||
Pravna podlaga |
Κοινή Υπουργική Απόφαση (συνημμένη) |
|||||||||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||||||||
Cilj |
Naravne nesreče ali izjemni dogodki, Slabe vremenske razmere |
|||||||||||
Oblika pomoči |
Neposredna subvencija |
|||||||||||
Proračun |
|
|||||||||||
Intenzivnost |
80 % |
|||||||||||
Trajanje |
Do 31.12.2013 |
|||||||||||
Gospodarski sektorji |
Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo |
|||||||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
5.7.2011 |
|||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.32976 (11/N) |
|||||||
Država članica |
Nemčija |
|||||||
Regija |
Sachsen-Anhalt |
— |
||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Sachsen-Anhalt: Anwendung der Grundsätze für eine nationale Rahmenrichtlinie zur Grwährung staatlicher Zuwendungen zur Bewältigung von durch Naturkatastrophen verursachte Schäden in der Landwirtschaft/Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Bewältigung von Hochwasserschäden in der Landwirtschaft Januar 2011 |
|||||||
Pravna podlaga |
|
|||||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||||
Cilj |
Naravne nesreče ali izjemni dogodki |
|||||||
Oblika pomoči |
Subvencioniranje obresti |
|||||||
Proračun |
|
|||||||
Intenzivnost |
100 % |
|||||||
Trajanje |
Do 30.6.2012 |
|||||||
Gospodarski sektorji |
Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo |
|||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Ämter für Landwirtschaft, Flurneuordnung und Forsten Altmark, Anhalt, Mitte und Süd |
|||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
6.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 231/3 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 231/02
Datum sprejetja odločitve |
30.5.2011 |
|||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.32159 (10/N) |
|||||
Država članica |
Belgija |
|||||
Regija |
— |
|||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Prolongation du dispositif d'assurance crédit à l'exportation a court terme BELGACAP |
|||||
Pravna podlaga |
Arrêté royal du 11 janvier 2010 |
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
|||||
Cilj |
Pomoč za odpravljanje resne motnje v gospodarstvu, Izvozni krediti |
|||||
Oblika pomoči |
Zavarovanje |
|||||
Proračun |
Skupni znesek načrtovane pomoči: 300 mio. EUR |
|||||
Intenzivnost |
— |
|||||
Trajanje |
Do 31.12.2011 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Finančno posredništvo, Zavarovanje izvoznih kreditov |
|||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
17.6.2011 |
||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.32737 |
||||
Država članica |
Grčija |
||||
Regija |
Sterea Ellada |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Aid for the renovation and upgrading of the Parnassos ski resort |
||||
Pravna podlaga |
Directive 2004/18/EC |
||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||
Cilj |
Regionalni razvoj |
||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||
Proračun |
Skupni znesek načrtovane pomoči: 29,52 milijona EUR |
||||
Intenzivnost |
100 % |
||||
Trajanje |
Do 31.12.2013 |
||||
Gospodarski sektorji |
Rekreativne, kulturne in športne storitve |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
6.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 231/5 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.6168 – RBI/EFG Eurobank/JV)
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 231/03
Komisija se je 29. junija 2011 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32011M6168. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
6.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 231/6 |
Menjalni tečaji eura (1)
5. avgusta 2011
2011/C 231/04
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,4155 |
JPY |
japonski jen |
111,25 |
DKK |
danska krona |
7,4489 |
GBP |
funt šterling |
0,86905 |
SEK |
švedska krona |
9,2070 |
CHF |
švicarski frank |
1,0847 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,7840 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
24,248 |
HUF |
madžarski forint |
274,10 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7095 |
PLN |
poljski zlot |
4,0455 |
RON |
romunski leu |
4,2418 |
TRY |
turška lira |
2,4556 |
AUD |
avstralski dolar |
1,3538 |
CAD |
kanadski dolar |
1,3899 |
HKD |
hongkonški dolar |
11,0505 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6900 |
SGD |
singapurski dolar |
1,7271 |
KRW |
južnokorejski won |
1 517,34 |
ZAR |
južnoafriški rand |
9,8154 |
CNY |
kitajski juan |
9,1164 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,4470 |
IDR |
indonezijska rupija |
12 141,66 |
MYR |
malezijski ringit |
4,2699 |
PHP |
filipinski peso |
60,398 |
RUB |
ruski rubelj |
40,0645 |
THB |
tajski bat |
42,295 |
BRL |
brazilski real |
2,2469 |
MXN |
mehiški peso |
17,0327 |
INR |
indijska rupija |
63,3370 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
6.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 231/7 |
Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001
2011/C 231/05
Št. pomoči: SA.33427 (11/XA)
Država članica: Poljska
Regija: Poland
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Program pomocy dla rolników, producentów rolnych, rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej powstały szkody spowodowane wystąpieniem w 2011 r. huraganu, deszczu nawalnego lub przymrozków wiosennych
Pravna podlaga: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 lipca 2011 r. w sprawie ustanowienia programu pomocy dla rolników, producentów rolnych, rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej powstały szkody spowodowane wystąpieniem w 2011 r. huraganu, deszczu nawalnego lub przymrozków wiosennych oraz art. 11 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 200 PLN (v milijonih)
Največja intenzivnost pomoči: 90 %
Datum začetka izvajanja: —
Trajanje sheme ali individualne pomoči: 30. julij 2011–31. julij 2013
Cilj pomoči: Neugodne vremenske razmere (člen 11 Uredbe (ES) št. 1857/2006)
Zadevni gospodarski sektorji: Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč: Zgodnie z listą w załączniku
Spletni naslov: http://bip.minrol.gov.pl/DesktopModules/Announcement/ViewAnnouncement.aspx?ModuleID=1446&TabOrgID=1619&LangId=0&AnnouncementId=14425&ModulePositionId=2016
Drugi podatki: —
6.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 231/8 |
Odlok Francoske republike o razširitvi medpanožnega aneksa, sklenjenega v okviru nacionalnega medpanožnega in tehničnega združenja za tobak (l’Association nationale interprofessionnelle et technique du tabac (ANITTA))
2011/C 231/06
Ta objava je v skladu s členom 9(2) Uredbe Komisije (ES) št. 709/2008 z dne 24. julija 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede medpanožnih organizacij in sporazumov v sektorju tobaka (UL L 197, 25.7.2008. str. 23)
“
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
6.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 231/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 231/07
1. |
Komisija je 1. avgusta 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje UPM-Kymmene Corporation („UPM“, Finska) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem Electro Myllykoski Paper Oy („Myllykosky Paper“, Finska). Zaradi priglasitve koncentracije bo podjetje UPM pridobilo 35-odstotni delež v podjetju Myllykoski Paper, ki ga trenutno ima podjetje M-real Corporation (M-real). Preostalih 65 % delnic podjetja Mylllykoski Paper je v lasti UPM, saj je ta 1. avgusta 2011 prevzel podjetje Myllykoski Corporation („Myllykoski“). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).
6.8.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 231/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 231/08
1. |
Komisija je 1. avgusta 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs“, Združene države Amerike) in Abertis Infraestructuras SA („Abertis“, Španija) z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje, pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico, LLC („Autopistas“, Portoriko). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).