ISSN 1725-5244

doi:10.3000/17255244.C_2011.200.slv

Uradni list

Evropske unije

C 200

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 54
8. julij 2011


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2011/C 200/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6268 – Lundbeckfond Invest/Kirkbi Invest/Falck) ( 1 )

1

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2011/C 200/02

Menjalni tečaji eura

2

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2011/C 200/03

Seznam osrednjih organov, ki so jih države članice imenovale za vračanje predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice, v skladu s členom 3 Direktive 93/7/EGS

3

 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2011/C 200/04

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6230 – Solvay/Rhodia) ( 1 )

12

2011/C 200/05

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6297 – Sealed Air/DHI) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

13

2011/C 200/06

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6255 – Terex/Demag Cranes) ( 1 )

14

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2011/C 200/07

Obvestilo o prošnji v skladu s členom 30 Direktive 2004/17/ES – Prošnja naročnika

15

2011/C 200/08

Objava vloge v skladu s členom 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila

16

 

2011/C 200/09

Opomba bralcu (glej notranjo stran zadnje strani ovitka)

s3

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

8.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.6268 – Lundbeckfond Invest/Kirkbi Invest/Falck)

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 200/01

Komisija se je 1. julija 2011 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32011M6268. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

8.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/2


Menjalni tečaji eura (1)

7. julija 2011

2011/C 200/02

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,4247

JPY

japonski jen

115,64

DKK

danska krona

7,4590

GBP

funt šterling

0,89210

SEK

švedska krona

9,0950

CHF

švicarski frank

1,2050

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

7,7420

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

24,280

HUF

madžarski forint

264,00

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7092

PLN

poljski zlot

3,9465

RON

romunski leu

4,2068

TRY

turška lira

2,3342

AUD

avstralski dolar

1,3275

CAD

kanadski dolar

1,3738

HKD

hongkonški dolar

11,0883

NZD

novozelandski dolar

1,7230

SGD

singapurski dolar

1,7487

KRW

južnokorejski won

1 517,15

ZAR

južnoafriški rand

9,5925

CNY

kitajski juan

9,2118

HRK

hrvaška kuna

7,4020

IDR

indonezijska rupija

12 174,76

MYR

malezijski ringit

4,2902

PHP

filipinski peso

61,078

RUB

ruski rubelj

39,9700

THB

tajski bat

43,240

BRL

brazilski real

2,2341

MXN

mehiški peso

16,5459

INR

indijska rupija

63,3070


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

8.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/3


Seznam osrednjih organov, ki so jih države članice imenovale za vračanje predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice, v skladu s členom 3 Direktive 93/7/EGS (1)

2011/C 200/03

Država članica

Osrednji organ

Belgija

Service public fédéral justice/Federale Overheidsdienst Justitie

Service de droit civil patrimonial/Dienst burgerlijk vermogensrecht

Boulevard de Waterloo/Waterloolaan 115

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Kontaktna oseba: Mr Patrick Leclercq

Tel. +32 22105761

Faks +32 22105795

E-naslov: patrick.leclercq@just.fgov.be

Bolgarija

Ministry of Culture

DG Inspectorate for Protection of Cultural Heritage

Movable heritage Department

Al. Stamboliyski Bl. 17

1040 Sofia

BULGARIA

Kontaktna oseba: Mrs Mariya Todorova-Simova

Head of Department

Tel. +359 29400972

E-naslov: m.todorova@mc.government.bg

http://www.mc.government.bg

Češka

Ministerstvo kultury

Maltézské nám. 1

118 11 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Kontaktna oseba: Dr. Daniela Vokolková

Tel. +420 257085459

Faks +420 233371867

E-naslov: daniela.vokolkova@mkcr.cz

Danska

Kulturværdiudvalget

Kulturarvsstyrelsen

H.C. Andersens Boulevard 2, 4

1553 København V

DANMARK

Tel. +45 33745185

Faks +45 33745101

E-naslov: evaarn@kulturarv.dk

http://www.kulturvaerdier.dk

Nemčija

ZA ZVEZNO VLADO

Der Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien

Referat K 42

Graurheindorfer Str. 198

53117 Bonn

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Ministerialrat Frithjof Berger

Tel. +49 228996813657

Faks +49 228996813805

E-naslov: K42@bkm.bund.de

http://www.kulturstaatsminister.de

ZA DEŽELE

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg

Königstraβe 46

70173 Stuttgart

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Leitender Ministerialrat Joachim Uhlmann

Tel. +49 7112792980

Faks +49 7112793213

E-naslov: joachim.uhlmann@mwk.bwl.de

http://www.mwk.baden-wuerttemberg.de

Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst

Salvatorstraβe 2

80333 München

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Ministerialrat Dr. Burkhard von Urff

Tel. +49 8921862369

Faks +49 8921862842

E-naslov: burkhard.urff@stmwfk.bayern.de

http://www.stmwfk.bayern.de

Der Regierende Bürgermeister von Berlin Senatskanzlei — Kulturelle Angelegenheiten

Brunnenstraβe 188-190

10119 Berlin

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Regierungsdirektorin Liane Rybczyk

Tel. +49 3090228410

Faks +49 3090228456

E-naslov: liane.rybczyk@kultur.berlin.de

http://www.berlin.de/senatskanzlei

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur des Landes Brandenburg

Dortustraβe 36

14467 Potsdam

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Herr Hajo Cornel

Tel. +49 3318664900

Faks +49 3318664998

E-naslov: hajo.cornel@mwfk.brandenburg.de

http://www.mwfk.brandenburg.de

Der Senator für Kultur

Altenwall 15/16

28195 Bremen

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Referatsleiterin Margrit Hohlfeld

Tel. +49 42136116367 / 4213612749

Faks +49 4213616025

E-naslov: Margrit.hohlfeld@Kultur.bremen.de; Kirsten.Bohlmann@Kultur.Bremen.de

http://www.kultur.bremen.de

Freie Hansestadt Hamburg

Kulturbehörde — Staatsarchiv

Kattunbleiche 19

22041 Hamburg

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Frau Irmgard Mummenthey

Tel. +49 40428313115

Faks +49 40428313201

E-naslov: Irmgard.Mummenthey@kb.hamburg.de

Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Kunst

Rheinstraβe 23-25

65185 Wiesbaden

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Dr. Reinhard Dietrich

Tel. +49 611323463

Faks +49 611323499

E-naslov: Reinhard.Dietrich@HMWK.Hessen.de

http://www.HMWK.Hessen.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur Mecklenburg-Vorpommern

Werderstraβe 124

19055 Schwerin

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Frau Dr. Marlies Carstensen

Tel. +49 3855887420

Faks +49 3855887087

E-naslov: M.Carstensen@bm.mv-regierung.de

Niedersächsisches Ministerium für Wissenschaft und Kultur

Leibnizufer 9

30169 Hannover

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Herr Lars Augath

Tel. +49 5111202596

Faks +49 511120992596

E-naslov: lars.augath@mwk.niedersachsen.de

http://www.mwk.niedersachsen.de

Ministerium für Familie, Kinder, Jugend, Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen

Abteilung IV — Kultur

Haroldstr. 4

40213 Düsseldorf

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Ministerialrätin Dr. Ingrid Stoppa-Sehlbach

Tel. +49 2118374443

Faks +49 211837664443

E-naslov: ingrid.stoppa-sehlbach@mfkjks.nrw.de

http://www.mfkjks.nrw.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft, Jugend und Kultur des Landes Rheinland-Pfalz

Mittlere Bleiche 61

55116 Mainz

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Frau Hedda Frank

Tel. +49 6131165451

Faks +49 6131164151

E-naslov: Hedda.Frank@mbwjk.rlp.de

http://www.mwjk.rlp.de

Der Minister für Bundesangelegenheiten, Kultur und Chef der Staatskanzlei

Am Ludwigsplatz 14

66117 Saarbrücken

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Frau Christa Matheis

Tel. +49 6815017348

Faks +49 6815017227

E-naslov: c.matheis@staatskanzlei.saarland.de

http://www.saarland.de

Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst

Wigardstraβe 17

01097 Dresden

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Ministerialrätin Dagmar Friede

Tel. +49 3515646210

Faks +49 3515646209

E-naslov: Dagmar.Friede@smwk.sachsen.de

http://www.smwk.sachsen.de

Kultusministerium des Landes Sachsen-Anhalt

Turmschanzenstraβe 32

39114 Magdeburg

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Frau Annette Sprengel

Tel. +49 3915673704

Faks +49 3915673855

E-naslov: annette.sprengel@mk.sachsen-anhalt.de

http://www.mk.sachsen-anhalt.de

Ministerium für Bildung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein

Kulturabteilung, Referat III 52

Postfach 7124

24171 Kiel

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Frau Anne Nilges

Tel. +49 4319885845

Faks +49 4319886135845

E-naslov: anne.nilges@mbk.landsh.de

Thüringer Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur

Werner-Seelenbinder-Straβe 7

99096 Erfurt

DEUTSCHLAND

Kontaktna oseba: Ministerialrat Stefan Biermann

Tel. +49 3613794120

Faks +49 3613794008

E-naslov: stefan.biermann@tmbwk.thueringen.de

http://www.thueringen.de/tmbwk

Estonija

Kultuuriministeerium

Muinsuskaitseamet

Uus 18

10111 Tallinn

EESTI/ESTONIA

Kontaktna oseba: Viljar Vissel

Tel. +372 6403018

Faks +372 6403060

E-naslov: viljar.vissel@muinas.ee

Irska

Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht

Cultural Institutions Unit

New Road

Killarney

County Kerry

IRELAND

Kontaktna oseba: Ms Orlaith Gleeson

Tel. +353 646627337

E-naslov: Orlaithgleeson@tcs.gov.ie

Grčija

Υπουργείο Πολιτισμού

Διεύθυνση Μουσείων, Εκθέσεων και Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων

Μπουμπουλίνας 20-22

106 82 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Kontaktna oseba: Σμαράγδα Μπουτοπούλου

Tel. +30 2108258678

Faks +30 2108212942

E-naslov: tmmdms.dmeep@culture.gr

English

Ministry of Culture

Directorate of Museums, Exhibitions and Educational Programmes

Bouboulinas Street 20-22

106 82 Athens

GREECE

Kontaktna oseba: Smaragda Boutopoulou

Tel. +30 2108258678

Faks +30 2108212942

E-naslov: tmmdms.dmeep@culture.gr; sboutopoulou@culture.gr

Španija

Ministerio de Cultura

Dirección General de Bellas Artes y Bienes Culturales

Plaza del Rey, 1

28004 Madrid

ESPAÑA

Kontaktna oseba: Jesús Fumanal Orús, Consejero Tecnico

E-naslov: jesus.fumanal@mcu.es

Kontaktna oseba: Ángeles Alastrué Campo, Subdirectora General de Protección del Patrimonio Histórico

E-naslov: angeles.alastrue@mcu.es

Kontaktna oseba: Ángeles Albert León, Directora General de Bellas Artes y Bienes Culturales

E-naslov: secretaria.bellasartes@mcu.es

Tel. +34 917017040 / 917017035

Faks +34 917017381

Francija

Ministère de l'intérieur

Office central de lutte contre le trafic des biens culturels (OCBC)

101-103 rue des trois Fontanot

92000 Nanterre

FRANCE

Tel. +33 147449863

Faks +33 147449866

E-naslov: ocbc-doc.dcpjac@interieur.gouv.fr

Italija

Ministero per i beni e le attività culturali

Segretario Generale

Via del Collegio Romano 27

00186 Roma RM

ITALIA

Osrednji organ: Segretario Generale

Arch. Roberto Cecchi

Tel. +39 0667232229-2544

Faks +39 0667232414

E-naslov: sg@beniculturali.it

Kontaktna oseba

Ministero per i beni e le attività culturali

Segretariato Generale — Servizio I, Coordinamento e studi

Via del Collegio Romano 27

00186 Roma RM

ITALIA

Kontaktna oseba: dott. Vitantonio Bruno

Tel. +39 0667232098

Faks +39 0667232547

E-naslov: vitantonio.bruno@beniculturali.it

Druge kontaktne osebe

Dott.ssa Loredana Rossigno

Ufficio legislativo

Via del Collegio Romano 27

00186 Roma RM

ITALIA

Tel. +39 0667232699

Faks +39 0667232498

E-naslov: loredana.rossigno@beniculturali.it

Dott.ssa Jeannette Papadopoulos

Direzione generale per le antichità — Servizio III

Via di San Michele 22

00153 Roma RM

ITALIA

Tel. +39 0658434689

Faks +39 0658434721

E-naslov: jeannette.papadopoulos@beniculturali.it

Ciper

Department of Antiquities

Museum Street 1

PO Box 22024

1516 Nicosia

CYPRUS

Kontaktna oseba: Dr. Maria Hadjicosti

Tel. +357 22865800

Faks +357 22303148

E-naslov: antiquitiesdept@da.mcw.gov.cy

Latvija

Valsts Kultūras Pieminekļu Aizsardzības Inspeckcija

Mazā Pils iela 19

Rīga, LV-1050

LATVIJA

Kontaktna oseba: Liāna Liepa

Tel. +371 67229272

Faks +371 67228808

E-naslov: Liana.Liepa@mantojums.lv

Litva

Kultūros ministerija

J. Basanavičiaus st. 5

LT-01118 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Saugomų teritorijų ir paveldo apsaugos skyrius

Kontaktna oseba: Mindaugas Žolynas

E-naslov: m.zolynas@lrkm.lt

Kontaktna oseba: Irmã Grigaitiene

E-naslov: i.grigaitiene@lrkm.lt

Tel. +370 52193459

Faks +370 52623120

Luksemburg

Ministère de la culture, de l'enseignement supérieur et de la recherche

20, Montée de la Pétrusse

2912 Luxembourg

LUXEMBOURG

Kontaktna oseba: Guy Dockendorf

Tel. +352 4786610

Faks +352 402427

E-naslov: guy.dockendorf@culture.lu

Madžarska

Kulturális Örökségvédelmi Hivatal (KÖH)

Műtárgyfelügyeleti Iroda

Budapest

Szentháromság tér 6.

1014

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Postal address:

PO Box 721

Budapest

1535

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Kontaktna oseba: Dr. Péter Buzinkay

Tel. +36 12254986

Faks +36 12254985

E-naslov: mutargy@koh.hu; peter.buzinkay@koh.hu

Μalta

Superintendence of Cultural Heritage

173, St. Christopher Street

Valleta

VLT 2000

MALTA

Kontaktna oseba: Nathaniel Cutajar

Τel. +356 23950503 / 23950100

Faks +356 23950444

E-naslov: nathaniel.cutajar@gov.mt

Nizozemska

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap Erfgoedinspectie (Central authority)

Rijnstraat 50

Postbus 16375 (IPC 3500)

2500 BJ Den Haag

NEDERLAND

Kontaktna oseba: M.M.C. van Heese

Tel. +31 704124037

Faks +31 704124014

E-naslov: vanheese@erfgoedinspectie.nl

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap

Directie Cultureel Erfgoed

Rijnstraat 50

Postbus 16375 (IPC 3200)

2500 BJ Den Haag

NEDERLAND

Kontaktna oseba: Ms Flora van Regteren Altena

Tel. +31 704122606

Faks +31 704123996

E-naslov: f.altena@minocw.nl

Avstrija

Bundesdenkmalamt

Ausfuhrabteilung und Rechtsabteilung

Hofburg, Säulenstiege 2. Stock, A

1010 Wien

ÖSTERREICH

Kontaktna oseba: Dr. Brigitte Faszbinder-Brückler

Tel. +43 153415105

Faks +43 1534155107

E-naslov: ausfuhr@bda.at; recht@bda.at

Poljska

Ministry of Culture and National Heritage

Department of Cultural Heritage

ul. Krakowskie Przedmieście 15/17

00-071 Warszawa

POLSKA/POLAND

Kontaktna oseba: Maria Romanowska-Zadrożna

Tel. +48 224210420

Faks +48 228263059

E-naslov: mromanowska@mkidn.gov.pl

Portugalska

Ministério da Cultura

Gabinete de Planeamento, Estratégia, Avaliação e Relações Internacionais

Av. Conselheiro Fernando de Sousa 21.o, A

1070-072 Lisboa

PORTUGAL

Kontaktna oseba: Patrícia Salvação Barreto

Tel. +351 213241933

Faks +351 213241966

E-naslov: info@gpeari.pt

Romunija

Ministerul Culturii și Patrimoniului Național

Șos. Kiseleff nr. 30, sector 1

011374 București

ROMÂNIA

Kontaktna oseba: Ms. Raluca Iulia Capotă

Direcția Patrimoniu Cultural

Tel. +40 212244421

Faks +40 212233157

E-naslov: raluca.capota@cultura.ro

Slovenija

Ministrstvo za kulturo

Maistrova 10

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Kontaktna oseba: Marija Brus

Tel. +386 13695917

Faks +386 13695902

E-naslov: marija.brus@gov.si

Slovaška

Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky

Nám. SNP 33

813 31 Bratislava 1

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Kontaktna oseba: Branislav Rezník

Tel. +421 220482414

Faks +421 220482476

E-naslov: skdmk@culture.gov.sk

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, sekcia verejnej správy, odbor archívov

Križkova 7

811 04 Bratislava 1

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Kontaktna oseba: Jozef Hanus, Director

Tel. +421 252497629

Faks +421 252494530

E-naslov: jozef.hanus@mvsr.vs.sk

Finska

Oikeusministeriö

Eteläesplanadi 10, PL 25

FI-00023 Valtioneuvosto, Helsinki

SUOMI/FINLAND

Kontaktna oseba: Outi Kemppainen

Tel. +358 916067576

Faks +358 916067524

E-naslov: outi.kemppainen@om.fi

Švedska

The Swedish National Heritage Board

Riksantikvarieämbetet

Box 5405

SE-114 84 Stockholm

SVERIGE

Kontaktna oseba: Anna-Gretha Eriksson

Tel. +46 851918243

E-naslov: anna-gretha.eriksson@raa.se

Združeno kraljestvo

Department for Culture, Media and Sport

2-4 Cockspur Street

London

SW1Y 5DH

UNITED KINGDOM

Kontaktna oseba: Ms Helen Loughlin

Tel. +44 2072116129

Faks +44 2072112170

E-naslov: helen.loughlin@culture.gsi.gov.uk

Kontaktna oseba: Ms Nicki Fox

E-naslov: nicki.fox@culture.gsi.gov.uk


(1)  UL L 74, 27.3.1993, str. 74.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

8.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/12


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6230 – Solvay/Rhodia)

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 200/04

1.

Komisija je 30. junija 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Solvay SA („Solvay“, Belgija) z javno ponudbo z dne 4. aprila 2011 pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Rhodia SA („Rhodia“, Francija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Solvay: matična družba skupine podjetij, ki so na mednarodnem trgu dejavna na področju raziskav, razvoja, proizvodnje, trženja in prodaje kemikalij in plastik,

za Rhodia: francosko podjetje, ki razvija, proizvaja in prodaja posebne kemikalije.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6230 – Solvay/Rhodia na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).


8.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/13


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6297 – Sealed Air/DHI)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 200/05

1.

Komisija je 30. junija 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Sealed Air Corporation („Sealed Air“, ZDA) z nakupom vrednostnih papirjev pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Diversey Holdings Inc. („DHI“, ZDA).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Sealed Air: dejavno zlasti na področju dobave široke palete embalažnih in bolj kakovostnih materialov ter sistemov opreme, ki se lahko različno uporabljajo na področju prehrane, industrije, zdravstvenega varstva in potrošnikov,

za podjetje DHI: dejavno zlasti na področju dobave čistilnih, higienskih in sanitarnih proizvodov, opreme in z njimi povezanih storitev.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6297 – Sealed Air/DHI na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).


8.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/14


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.6255 – Terex/Demag Cranes)

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 200/06

1.

Komisija je 1. julija 2011 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Terex Corporation, („Terex“, ZDA) z javno ponudbo za odkup z dne 19. maja 2011 pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Demag Cranes (Nemčija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Terex: svetovni proizvajalec strojev in naprav, ki se uporabljajo na področju gradbeništva, infrastrukture, kamnolomstva, rudarstva, ladijskih in drugih prevozov, rafiniranja, energetike in gospodarskih javnih služb,

za Demag Cranes: industrijski žerjavi, sestavni deli žerjavov, pristaniški žerjavi in pristaniška avtomatizacijska tehnika.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6255 – Terex/Demag Cranes na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).


DRUGI AKTI

Evropska komisija

8.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/15


Obvestilo o prošnji v skladu s členom 30 Direktive 2004/17/ES

Prošnja naročnika

2011/C 200/07

Komisija je dne 24. junija 2011 prejela prošnjo v skladu s členom 30(5) Direktive 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil naročnikov v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev (1). Prvi delovni dan po prejemu prošnje je bil 27. junij 2011.

Ta prošnja podjetja Magyar Posta zadeva nekatere finančne storitve (gl. četrto alineo člena 6(2)(c) Direktive 2004/17/ES) na Madžarskem. Navedeni člen 30 določa, da se Direktiva 2004/17/ES ne uporablja, kadar je zadevna dejavnost neposredno izpostavljena konkurenci na trgih, kamor dostop ni omejen. Presoja teh okoliščin se izvede izključno na podlagi Direktive 2004/17/ES in ne vpliva na uporabo pravil o konkurenci.

Komisija ima za sprejetje odločitve o tej prošnji na voljo tri mesece od zgoraj navedenega delovnega dne. Rok je torej 27. septembra 2011.

Ta rok je mogoče podaljšati za tri mesece. Obvestilo o takšnem podaljšanju se objavi.

V skladu z drugim pododstavkom člena 30(6) se nove prošnje v zvezi z nekaterimi finančnimi storitvami na Madžarskem, ki bi bile vložene pred potekom roka, predvidenega za to prošnjo, ne štejejo za nove postopke in se obravnavajo v okviru te prošnje.


(1)  UL L 134, 30.4.2004, str. 1.


8.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/16


Objava vloge v skladu s členom 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila

2011/C 200/08

V skladu s členom 7 Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper vlogo. Izjave o ugovoru mora Komisija prejeti v šestih mesecih od dneva te objave.

POVZETEK

UREDBA SVETA (ES) št. 510/2006

„CINTA SENESE“

ES št.: IT-PDO-0005-0491-06.09.2005

ZOP ( X ) ZGO ( )

Ta povzetek zajema glavne elemente specifikacije proizvoda za informativne namene.

1.   Pristojna služba v državi članici:

Naziv:

Ministero delle Politiche Alimentari Agricole e Forestali

Naslov:

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Tel.

+39 0646655104

Faks

+39 0646655306

E-naslov:

saco7@politicheagricole.it

2.   Vlagatelj:

Naziv:

Consorzio per la Tutela della Cinta Senese

Naslov:

Strada di Cerchiaia 41/4

53100 Siena SI

ITALIA

Tel.

+39 0577389513

Faks

+39 0577389513

E-naslov:

cinta-senese@libero.it

Sestava:

proizvajalci/predelovalci ( X ) drugo ( )

3.   Vrsta proizvoda:

Skupina 1.1:

Sveže meso (in drobovina)

4.   Specifikacija:

(povzetek zahtev v skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 510/2006)

4.1   Ime:

„Cinta Senese“

4.2   Opis:

Zaščitena geografska označba „Cinta Senese“ je omejena na meso prašičev za proizvodnjo mesa pasme Cinta Senese, ki se v celoti ali delno vzrejajo na prostem, in meso živali, pridobljenih s parjenjem prašičev, od katerih sta oba vpisana v register reje in/ali rodovniški register genetske vrste „Cinta Senese“.

Meso proizvoda „Cinta Senese“ mora imeti ob sprostitvi na trg te fizikalno-kemijske značilnosti (na 100 g užitnega mesa – 24 ur po zakolu): vsebnost vode do 78 %; vsebnost maščob od 2,5 % (glede na hrbtno mišico longissimus dorsi); pH 45 (pH, merjen 45 minut po zakolu): od 6 do 6,5. Poleg tega mora imeti tak videz in organoleptične značilnosti: živo roza in/ali rdečo barvo; fino teksturo; čvrsto, rahlo prepredeno z maščobnimi venami, mehko, sočno in z aromo po svežem mesu.

4.3   Geografsko območje:

Proizvodno območje obsega celotno ozemlje pokrajine Toskana do nadmorske višine 1 200 metrov, nad katero okoljske razmere niso več ugodne za rejo.

4.4   Dokazilo o poreklu:

Spremljajo se vse stopnje proizvodnega postopka, tako da se na vsaki stopnji evidentirajo vhodni in izhodni proizvodi. S tem spremljanjem ter z vpisom rejcev, klavcev in razkosevalnic v ustrezne registre, ki jih vodi nadzorni organ, ter s pravočasno prijavo proizvedenih količin nadzornemu organu se zagotovita sledljivost in identifikacija proizvoda (od začetka do konca proizvodne verige).

V zvezi s krmo za živali dokument, ki ga dobavitelji izdajo rejcem, potrjuje, da ta izvira z geografskega proizvodnega območja. Rejci morajo tako z ustreznimi notranjimi registri dokazati, da upoštevajo določbe v točki 4.5. Potrdilo, ki ga izdajo dobavitelji, in notranji registri rejcev morajo biti na voljo nadzornemu organu za preverjanje ob inšpekcijskih pregledih.

Prašiče je poleg tega treba identificirati v 45 dneh po rojstvu s pritrditvijo ustrezne razločevalne oznake na ušesa (ušesna zanka ali gumb), na kateri je identifikacijska oznaka zadevne živali. Uporaba različnih barv za razlikovalno oznako je dovoljena, če je potrebno razlikovanje živali, namenjenih za razmnoževanje, in živali, namenjenih za zakol. Polovice trupa se takoj po zakolu označijo z vročim žigom, razseki in kosi pa dobijo razločevalno oznako. Označevanje z vročim žigom in/ali pritrditev razločevalne oznake potekata v klavnici in/ali razkosevalnici. Nadzorni organ preverja vse fizične ali pravne osebe, vpisane v različne registre.

4.5   Metoda pridobivanja:

Živali, namenjene za zakol, je treba v celoti ali delno vzrejati na prostem od četrtega meseca starosti. Število živali na kmetijskem gospodarstvu je največ 1 500 kg žive teže na hektar. Živali se morajo vsak dan zadrževati na ograjenih ali neograjenih zemljiščih, po možnosti z zavetjem, v katerem se lahko zadržujejo ponoči in/ali kamor se lahko zatečejo v neugodnih podnebnih razmerah. Plemenske živali se lahko v času parjenja, pred kotenjem ali po njem zadržujejo v ustreznih zgradbah (svinjak), da se olajšajo sanitarna preverjanja in kotenje.

Krma poteka s pašo v gozdu in/ali na golih zemljiščih s posajenimi krmnimi in žitnimi vrstami. Za prašiče, starejše od štirih mesecev, je dovoljena uporaba dnevnih prehranskih dopolnil, iz katerih je sestavljen del dovoljenega dnevnega obroka, ki ne sme presegati 2 % žive teže živali.

Uporaba dnevnih prehranskih dopolnil (največ 3 % žive teže) za zagotovitev običajne krme živali je dovoljena le in izključno, če vremenske razmere ali njihove posledice (suša, dolga deževna obdobja ali dolgotrajna snežna odeja) ne omogočajo polnega izkoriščanja pašnika ali paše v gozdu.

Pri prašičkih do štirih mesecev starosti pa lahko prehranska dopolnila sestavljajo celoten dnevni obrok, ker se te živali tudi vzrejajo v svinjaku. Sestavine prehranskih dopolnil morajo za najmanj 60 % celotne odmerjene teže izvirati z geografskega proizvodnega območja. Kot dopolnila so dovoljeni ti proizvodi:

energijski proizvodi: vsa polnozrnata žita,

beljakovinski proizvodi: oljnice (razen soje in njenih proizvodov) in vse cele stročnice,

vlaknine: sveža krma, sadje in zelenjava, stranski proizvodi pri mletju žit.

Dovoljena je tudi uporaba vitaminskih in/ali mineralnih dopolnil.

Zaklane živali morajo biti stare najmanj 12 mesecev.

4.6   Povezanost z geografskim območjem:

Povezanost med označbo „Cinta Senese“ in območjem porekla je mogoče upravičiti prav z vrsto reje in krme pasme, zaradi katere ima značilnosti, opisane v točki 4.2. Za opredeljeno geografsko območje so značilni mešani gozdovi, bogati z vrstami hrastov, na katerih rastejo želodi, in obdelovalnimi površinami na robu. Pašniki, ki so pogosto ekstenzivni in ilovnati, so ponavadi posajeni s krmo za pitanje in značilni za toskansko pedoklimatsko okolje. Stoletni človekovi napori so omogočili selekcijo pasme Cinta Senese, ki ima krepke ude in celotno sestavo, za katero so značilne trpežnost, zmernost pri prehranjevanju, prilagodljivost in odpornost na bolezni, uporablja pa lahko skoraj izključno naravne vire, značilne za toskansko okolje. Podobno kot v preteklosti tudi danes značilna reja poteka v celoti ali delno na prostem. Prašič je namreč gnan na pašo v gozdove in na ustrezna zemljišča, ponoči ali v kritičnih obdobjih pred kotenjem ali po njem pa ga ženejo nazaj. Z obliko reje, ki za prašiče določa uporabo gozdnih in zemeljskih virov, se je mogoče izogniti številnim sanitarnim težavam in stresu živali, kar ugodno vpliva na značilnosti, povezane s sestavo in kakovostjo mesa. Za meso namreč ni značilna samo rahla prepredenost z medmišično maščobo, vidno na razrezih, temveč tudi zelo nizka vsebnost maščobe, opredeljena v točki 4.2, kar ni značilno za vsako prašičje meso in velja za pomemben dejavnik, ki zagotavlja njegovo slastnost. Druga zanimiva posebnost mesa „Cinta Senese“ je sestava nenasičenih maščobnih kislin, za katero sta značilna visoka vsebnost oleinske kisline, ki daje arome, ugodne za organoleptične značilnosti mesa, in nizek delež linolne kisline, ki lahko v prekomernih količinah pokvari odlike proizvoda in na katero vpliva krma z značilnih vrst dreves in toskanskih pašnikov.

Paša poleg tega vpliva na genetsko sestavo in zlasti omogoča uživanje mesa v svežem stanju in proizvodnjo predelanih proizvodov, ker se ta dejavnik izraža v večji zmožnosti zadrževanja vode, zaradi česar je škoda pri kuhanju zaradi izgube vode in soljenju na prvi stopnji zorenja predelanih proizvodov zelo majhna.

Treba je poudariti, da je danes meso „Cinta Senese“ neposredno povezano z območjem porekla, zlasti ker je bilo v preteklosti posebno cenjeno zaradi svojih značilnosti in je veljalo za predstavnika tradicionalne toskanske prehrane. Meso „Cinta Senese“ je s pomočjo regionalnih uprav dobivalo čedalje vidnejše mesto na trgu, označba „Cinta Senese“, povezana z različnimi kosi mesa, pa se je pojavila celo na jedilnih listih restavracij.

Danes je meso z označbo „Cinta Senese“ izjemno priljubljeno in v prodaji dosega višje cene od drugega mesa, kar dokazuje lestvica sienske zbornice za trgovino, industrijo, obrtništvo in kmetijstvo v letih 2001 in 2002.

4.7   Nadzorni organ:

Nadzorni organ ustreza pogojem iz standarda EN 45011.

Naziv:

Istituto Nord Est Qualità — INEQ

Naslov:

Via Nazionale 33/35

33030 Villanova di San Daniele del Friuli UD

ITALIA

Tel.

+39 0432956951

Faks

+39 0432956955

E-naslov:

info@ineq.it

4.8   Označevanje:

Polovice trupa proizvoda „Cinta Senese“ morajo biti označene z vročim žigom na teh mestih: stegno, ledje, potrebušina, pleča in goltanec. Označba z vročim žigom vsebuje logotip zaščitene označbe porekla „Cinta Senese“ in oznako klavnice.

Vsi kosi, odrezani na polovici trupa, označenega z vročim žigom, ki so namenjeni končnemu potrošniku, morajo imeti razločevalno oznako s temi podatki:

logotip,

ime zaščitene označbe: Cinta Senese D.O.P,

znak EU in navedba „Denominazione d’Origine Protetta“,

oznaka sledljivosti, s katero je mogoče identificirati žival (kraj in datum rojstva) ter določiti kraj in datum zakola in razreza ter količine, dane v prodajo.

Oznaka z zgoraj navedenimi podatki mora biti nedotakljiva, kar zadeva anatomske kose in/ali predpakirane proizvode.

Logotip je sestavljen iz heraldičnega ščitka temno rdeče barve s prikazom prašiča temno sive barve z belim trakom sredi telesa, vse skupaj pa obdaja krog temno rdeče barve, v katerem je napis „allevata in Toscana secondo tradizione“ (tradicionalno pridelano v Toskani). Pod heraldičnim ščitkom in zunaj kroga je označba „Cinta Senese D.O.P.“. Logotip je lahko narejen z istimi črkami v črno-beli različici, na različnih podlagah, lahko je večji ali manjši, vendar je treba upoštevati razmerja in razporeditev besedila.

Image


(1)  UL L 93, 31.3.2006, str. 12.


8.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/s3


OBVESTILO

Dne 8. julija 2011 bo v Uradnem listu Evropske unije C 200 A izšel „Skupni katalog sort zelenjadnic – Četrti dodatek k 29. dopolnjeni izdaji“.

Naročniki Uradnega lista lahko brezplačno prejmete toliko kopij in jezikovnih različic tega Uradnega lista, do kolikor izvodov ste kot naročnik upravičeni. Prosimo vas, da natančno izpolnite spodnjo naročilnico in jo pošljete skupaj z vašo naročniško številko (koda, ki se nahaja na levi strani vsake nalepke in se začne z O/…). Brezplačni izvod tega Uradnega lista je na voljo še eno leto po dnevu izdaje.

Če niste naročnik, lahko ta Uradni list proti plačilu naročite pri enem od naših komercialnih distributerjev (glej http://publications.europa.eu/others/agents/index_sl.htm).

Ta Uradni list – kot tudi vse druge serije Uradnega lista (L, C, CA, CE) – lahko brezplačno najdete na spletišču: http://eur-lex.europa.eu

Image