|
ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2011.046.slv |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 46 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 54 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Sodišče Evropske unije |
|
|
2011/C 046/01 |
Zadnja objava Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unijeUL C 38, 5.2.2011 |
|
|
|
V Objave |
|
|
|
SODNI POSTOPKI |
|
|
|
Sodišče |
|
|
2011/C 046/02 |
||
|
2011/C 046/03 |
||
|
2011/C 046/04 |
||
|
2011/C 046/05 |
||
|
2011/C 046/06 |
||
|
2011/C 046/07 |
||
|
2011/C 046/08 |
||
|
2011/C 046/09 |
||
|
2011/C 046/10 |
Zadeva C-569/10: Tožba, vložena 3. decembra 2010 – Evropska komisija proti Republiki Poljski |
|
|
2011/C 046/11 |
||
|
2011/C 046/12 |
||
|
|
Splošno sodišče |
|
|
2011/C 046/13 |
||
|
2011/C 046/14 |
||
|
2011/C 046/15 |
||
|
2011/C 046/16 |
||
|
2011/C 046/17 |
||
|
2011/C 046/18 |
||
|
2011/C 046/19 |
||
|
2011/C 046/20 |
||
|
2011/C 046/21 |
||
|
2011/C 046/22 |
||
|
2011/C 046/23 |
||
|
2011/C 046/24 |
||
|
2011/C 046/25 |
||
|
2011/C 046/26 |
||
|
2011/C 046/27 |
||
|
2011/C 046/28 |
||
|
2011/C 046/29 |
Zadeva T-569/10: Tožba, vložena 13. decembra 2010 – Bimbo proti UUNT – Panrico (BIMBO DOUGHNUTS) |
|
|
|
Sodišče za uslužbence Evropske unije |
|
|
2011/C 046/30 |
||
|
2011/C 046/31 |
||
|
2011/C 046/32 |
||
|
SL |
|
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Sodišče Evropske unije
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/1 |
2011/C 46/01
Zadnja objava Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije
Prejšnje objave
Ti teksti so na voljo na:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Objave
SODNI POSTOPKI
Sodišče
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/2 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovaška republika) 21. oktobra 2010 – Tanoarch s.r.o. proti Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky
(Zadeva C-504/10)
2011/C 46/02
Jezik postopka: slovaščina
Predložitveno sodišče
Najvyšší súd Slovenskej republiky
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Tanoarch s.r.o.
Tožena stranka: Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je skladna s členom 2(1) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS (1) z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero določba, v skladu s katero lahko davčni zavezanec od davka, ki ga je dolžan plačati, odbije davek na blago in storitve, ki jih kot davčni zavezanec uporablja za opravljanje svoje podjetniške dejavnosti, če mu drug davčni zavezanec davek obračuna na državnem ozemlju za blago in storitve, ki so mu ali mu morajo biti dobavljene, če je tožeča stranka kot soprijaviteljica registracije izuma, za katerega še ni bil podeljen patent, že ex lege imetnica pravice do samostojne uporabe pridobljene storitve, [kadar gre za] izum, ki je predmet patenta kot celote? |
|
2. |
Ali je glede na Šesto direktivo utemeljena razlaga, da že obstoječa ex lege pravica davčnega zavezanca do samostojnega izkoriščanja patenta pravno onemogoča, da bi davčni zavezanec uporabil storitev za dobavo blaga in storitev, kar privede do pravnega izčrpanja pridobljene storitve? |
|
3. |
Ali tudi okoliščina, da v primeru, kot je ta v postopku v glavni stvari, da izum še ni registriran kot patent in se prenašajo le deleži, vpliva na obstoj zlorabe pravice davčnega zavezanca do odbitka vstopnega DDV v skladu s sodbo Sodišča Evropske unije z dne 21. februarja 2006 v zadevi Halifax plc. in drugi, C-255/02? |
(1) UL L 145, str. 1.
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/2 |
Pritožba, ki jo je Stichting Al-Aqsa vložila 22. novembra 2010 zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 9. septembra 2010 v zadevi T-348/07, Al Aqsa proti Svetu Evropske unije
(Zadeva C-539/10 P)
2011/C 46/03
Jezik postopka: nizozemščina
Stranke
Pritožnica: Stichting Al-Aqsa (zastopnika: A.M. van Eik in M.J.G. Uiterwaal, odvetnika)
Druge stranke v postopku: Svet Evropske unije, Kraljevina Nizozemska, Evropska komisija
Predloga
Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
|
— |
sodbo Splošnega sodišča z dne 9. septembra 2010 v zadevi T-348/07 razveljavi v delu, v katerem so proti pravnim razlogom te sodbe usmerjeni pritožbeni razlogi in argumenti pritožnice, in naj o sporu ponovno odloči tako, da predlogom, ki so se uveljavljali na prvi stopnji, ugodi tako, da bolje utemelji razloge, na katerih temelji izpodbijana sodba; |
|
— |
Svetu Evropske unije naloži plačilo stroškov postopka na obeh stopnjah. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
|
1. |
Splošno sodišče je v sodbi z dne 9. septembra 2010 (zadeva T-348/07) odločilo, da zaradi razveljavitve Sanctieregeling [Sanctieregeling terrorisme 2003; odlok o sankcijah na področju terorizma iz leta 2003], ki je bil podlaga za uvrstitev pritožnice na seznam, tudi sodba, ki je bila izdana v postopku začasnega pravnega varstva, ni bila zadostna podlaga za ohranitev pritožnice na seznamu. Pritožnica (v nadaljevanju: Al-Aqsa) se strinja s to ugotovitvijo Splošnega sodišča. |
|
2. |
Splošno sodišče je sodbo oprlo na pravno presojo, da tožbeni razlogi organizacije Al-Aqsa niso utemeljeni. Tako je sodišče ugotovilo, da je Sanctieregeling v povezavi s sodbo, ki je bila izdana v postopku začasnega pravnega varstva, mogoče obravnavati kot odločitev pristojnega nacionalnega organa, ki izpolnjuje pogoje iz člena 1(4) SS [Skupno stališče 2001/931]. Dalje je Splošno sodišče menilo, da je glede organizacije Al-Aqsa mogoče ugotoviti „vednost“ v smislu člena 1(3)(k) SS, kot jo zahteva člen 1(4) Uredbe št. 2580/2001 (1). |
|
3. |
Pritožnica se s to presojo ne strinja in to uveljavlja kot pritožbeni razlog. Pred navedbo pritožbenih razlogov se posveti dopustnosti pritožbe. |
|
4. |
Razloge, ki jih navaja pritožnica, je možno povzeti tako. Najprej naj bi Splošno sodišče prekoračilo svojo pristojnost preizkusa, ker je samo določilo, katere dokazne elemente je treba obravnavati kot odločitev v smislu člena 1(4) SS (očitek 1). |
|
5. |
Dalje naj bi Splošno sodišče nepravilno odločilo, da je Sanctieregeling –bodisi s sodbo, ki je bila izdana v postopku začasnega pravnega varstva, bodisi brez nje – mogoče obravnavati kot odločitev v smislu člena 1(4) SS (očitek 2). |
|
6. |
Splošno sodišče naj bi nazadnje prekoračilo svojo pristojnost, ker je samo razlagalo sodbo, pri čemer je sodbo očitno razlagalo nepravilno (očitek 3). |
|
7. |
Zato bi bilo treba ugoditi tožbi organizacije Al-Aqsa in razveljaviti izpodbijane odločitve tako, da se izboljšajo razlogi, na katerih temelji izpodbijana sodba. |
(1) Uredba sveta (ES) št. 2580/2001 z dne 27. decembra 2001 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte zaradi boja proti terorizmu (UL L 344, str. 70).
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/3 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 22. novembra 2010 – Refcomp SpA proti Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA
(Zadeva C-543/10)
2011/C 46/04
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour de cassation
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Refcomp SpA
Tožene stranke: Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali klavzula o pristojnosti, ki je bila v verigi pogodb znotraj Skupnosti dogovorjena med proizvajalcem določenega artikla in kupcem na podlagi člena 23 Uredbe št. 44/2001 z dne 20. decembra 2000 (1), učinkuje tudi za končnega kupca in – če je odgovor pritrdilen – pod kakšnimi pogoji? |
|
2. |
Ali klavzula o pristojnosti učinkuje tudi za končnega kupca in zavarovatelje, ki so vstopili v njegove pravice, tudi če naj se člen 5(1) Uredbe št. 44/2001 z dne 20. decembra 2000 ne bi uporabljal za tožbo končnega kupca zoper proizvajalca, kot je Sodišče odločilo v sodbi z dne 17. junija 1992 v zadevi Handte (2)? |
(1) Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL 2001, L 12, str. 1).
(2) Sodba z dne 17. junija 1992 v zadevi Handte, C-26/91, Recueil 1992, str. I-03967.
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/3 |
Pritožba, ki jo je Kraljevina Nizozemska vložila 24. novembra 2010 zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 9. septembra 2010 v zadevi T-348/07, Stichting Al-Aqsa proti Svetu Evropske unije
(Zadeva C-550/10 P)
2011/C 46/05
Jezik postopka: nizozemščina
Stranke
Pritožnica: Kraljevina Nizozemska (zastopnika: C.M. Wissels in M. Noort, zastopnika)
Druge stranke v postopku: Stichting Al-Aqsa, Svet Evropske unije, Evropska komisijaisija, Lagardère SCA
Predloga
Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
|
— |
razveljavi izpodbijano sodbi T-348/07 in naj zadevo vrne v odločanje Splošnemu sodišču; in |
|
— |
nasprotni stranki naloži plačilo stroškov postopka. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Splošno sodišče je napačno razlagalo člen 1(4) in (6) Skupnega stališča 2001/931 in člen 2(3) Uredbe 2580/2001 (1), ker je odločilo, da sodba, ki je bila izdana v postopku začasnega pravnega varstva, po razveljavitvi Sanctieregeling [Sanctieregeling terrorisme 2003; odlok o sankcijah na področju terorizma iz leta 2003], ni več mogla biti pravna podlaga za uvrstitev organizacije Al-Aqsa na seznam na ravni EU o zamrznitvi premoženja.
(1) Uredba sveta (ES) št. 2580/2001 z dne 27. decembra 2001 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte zaradi boja proti terorizmu (UL L 344. str. 70).
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/4 |
Pritožba, ki jo je Éditions Odile Jacob SAS vložila 25. novembra 2010 zoper sodbo Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 13. septembra 2010 v zadevi Éditions Jacob proti Komisiji, T-279/04
(Zadeva C-551/10 P)
2011/C 46/06
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Pritožnica: Éditions Odile Jacob SAS (zastopniki: O. Fréget, M. Struys, M. Potel-Saville in L. Eskenazi, odvetniki)
Drugi stranki v postopku: Evropska komisija, Lagardère SCA
Predloga
|
— |
sodba Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2010 v zadevi Editions Odile Jacob SAS proti Komisiji, T-279/04, s katero je bila zavrnjena tožba družbe Odile Jacob, naj se razveljavi, in |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov, vključno s tistimi, ki so bili družbi Odile Jacob naloženi na prvi stopnji, in tistimi, ki jih je pritožnica priglasila v zvezi s to pritožbo. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v utemeljitev svoje pritožbe navaja štiri pritožbene razloge.
Družba Éditions Odile Jacob s prvim pritožbenim razlogom očita napako pri uporabi pojma koncentracije v smislu Uredbe št. 4064/89 (1) in napako pri pravni opredelitvi posla začasnega odkupa vrednostnih papirjev, ker niso bila upoštevana ustrezna merila za presojo nadzora iz člena 3(3) Uredbe št. 4064/89. Prvič, z ločitvijo posla začasnega odkupa vrednostnih papirjev, s katerim je Natexis Banques Populaires (NBP) začasno pridobila Vivendi Universal Publishing, od pravnega konstrukta, ki je privedel do prevzema nadzora nad VUP s strani Lagardère, naj Splošno sodišče ne bi upoštevalo splošnega cilja nadzora nad koncentracijami, v skladu s katerim je treba izhajati iz gospodarske realnosti, na kateri temelji celota pravnih poslov. Pri tem naj Splošno sodišče ne bi le ustvarilo nove izjeme od Uredbe št. 4064/89, ki poslom začasnega odkupa omogoča, da se izognejo nadzoru nad koncentracijami, ne glede na to, katero podjetje je kot fiduciar zadolženo za prevzem premoženja, ki ga je treba prenesti, ampak je tudi členu 3(5)(a) te uredbe odvzelo polni učinek.
Drugič, Splošno sodišče naj bi s tem, da ni upoštevalo opredelitve posla začasnega odkupa vrednostnih papirjev iz člena 3(5)(a) Uredbe št. 4064/89, vsekakor napačno in okrnjeno uporabilo člen 3(3) te uredbe, tako da ga je omejeno uporabilo le za preverjanje pogodbenih delov, ki sestavljajo sporni posel.
Tožeča stranka z drugim pritožbenim razlogom trdi, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da ni odločilo o pravnih posledicah procesnih kršitev, ki jih je storila Komisija. Splošno sodišče naj bi se z izognitvijo vsakemu nadzoru teh kršitev Uredbe št. 4064/89 – zlasti kar zadeva kršitev obveznosti odložitve izvajanja, neobstoj priglasitve, ki bi lahko utemeljila pristojnost Komisije, in goljufijo očitne zamenjave pridobitelja – strinjalo z obidom zakona, primerljivim z zlorabo pooblastil s strani Komisije.
Družba Editions Odile Jacob se s tretjim pritožbenim razlogom sklicuje na napačno uporabo prava, ki naj bi jo Splošno sodišče storilo s tem, da z ničnostjo ni sankcioniralo bistvenih kršitev postopka iz odločbe Komisije. Ta pritožbeni razlog se zlasti nanaša na neobstoj obrazložitve opredelitve spornega posla in uporabe člena 3(5)(a) Uredbe št. 4064/89 za del tega posla ter se sklicuje na kršitev načel enakosti, pravne varnosti in zaupanja v pravo.
Pritožnica se z četrtim in zadnjim pritožbenim razlogom sklicuje na napačno uporabo prava in očitne napake pri presoji, ki naj bi jih Splošno sodišče storilo s tem, da ni upoštevalo ustreznih pravnih meril za presojo ustvarjanja ali krepitve prevladujočega položaja in ustreznosti zavez glede na ugotovitve Komisije.
(1) Uredba Sveta (EGS) št. 4064/89 z dne 21. decembra 1989 o nadzoru koncentracij podjetij (UL L 395, str. 1).
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/5 |
Pritožba, ki jo je 25. novembra 2010 vložila Evropska komisija zoper sodbo Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 13. septembra 2010 v zadevi T-452/04, Éditions Jacob proti Evropski komisiji
(Zadeva C-553/10 P)
2011/C 46/07
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Pritožnica: Evropska komisija (zastopniki: A. Bouquet, O. Beynet in S. Noë, zastopniki)
Druge stranke v postopku: Éditions Odile Jacob SAS, Wendel Investissement SA, Lagardère SCA
Predlogi
|
— |
Sodba sodišča z dne 13. septembra 2010 v zadevi Éditions Odile Jacob SAS proti Komisiji (T-452/04) naj se razveljavi v delu, v katerem je z njo za nično razglašena Odločba Komisije D(2004) 203365 z dne 30. julija 2004 o potrditvi družbe Wendel Investissement kot kupca sredstev, ki se prodajo, v skladu z Odločbo Komisije 2004/422/ES z dne 7. januarja 2004 o razglasitvi koncentracije za združljivo s skupnim trgom in učinki sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (Zadeva COMP/M.2978 – Lagardère/Natexis/VUP) (1); |
|
— |
po potrebi naj se dokončno odloči o vprašanjih, ki so predmet te pritožbe, in zavrne tožbo za razglasitev ničnosti ter |
|
— |
pritožnici [Éditions Jacob] naj se naloži plačilo stroškov na obeh stopnjah. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica se v utemeljitev svoje pritožbe sklicuje na tri pritožbene razloge.
Komisija s prvim pritožbenim razlogom trdi, da je Sodišče napačno uporabilo pravo v delu, v katerem ni proučilo posledic morebitnega neobstoja neodvisnosti pooblaščenca od družbe Editis pri njegovi nalogi v zvezi z družbo Wendel. Pritožnica namreč meni, da ima neobstoj neodvisnosti osebe, ki mora oceniti kandidata, pravni obseg le, če se ugotovi, da je ta oseba pri svojem ocenjevanju upoštevala drug interes kot interes dobre izvršitve svoje naloge.
Pritožnica z drugim pritožbenim razlogom Splošnemu sodišču očita, da je napačno uporabilo pravo in izkrivilo dejansko stanje v delu, v katerem je ugotovilo, da je prispevek pooblaščenca odločilno vplival na izpodbijano odločbo, medtem ko, dejansko, čeprav mora Komisija upoštevati mnenje pooblaščenca, je to ne zavezuje in mora še vedno voditi preiskavo, ki je nujna za to, da se preveri, ali kupec izpolnjuje merila za potrditev.
Komisija s tretjim pritožbenim razlogom, ki ima dva dela, zatrjuje, prvič, napačno razlago prava v zvezi z upoštevnostjo prvega pritožbenega razloga in drugič, kršitev obveznosti obrazložitve v zvezi s tem.
(1) UL L 125, str. 54.
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/5 |
Pritožba, ki jo je Lagardère SCA vložila 26. novembra 2010 zoper sodbo Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 13. septembra 2010 v zadevi T-452/04, Editions Jacob proti Evropski komisiji
(Zadeva C-554/10 P)
2011/C 46/08
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Pritožnica: Lagardère SCA (zastopniki: A. Winckler, F. de Bure in J.-B. Pinçon, odvetniki)
Druge stranke v postopku: Éditions Odile Jacob SAS, Evropska komisija, Wendel Investissement SA
Predlogi
|
— |
Sodba Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2010 v zadevi T-452/04 naj se v delu, v katerem je bila odločba Evropske komisije z dne 30. julija 2004, s katero je bila družba Wendel Investissement potrjena kot kupec sredstev v okviru postopka nadzora koncentracij št. COMP/M.2978 – Lagardère/Natexis/VUP, razglašena za nično, razveljavi; |
|
— |
tožba družbe Odile Jakob zoper to odločbo, vložena pred Splošnim sodiščem, naj se zavrne; |
|
— |
družbi Odile Jacob naj se naloži plačilo vseh stroškov tega postopka na prvi stopnji in v postopku s to pritožbo. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v podporo pritožbi navaja dva pritožbena razloga.
Družba Lagardère s prvim pritožbenim razlogom Splošnemu sodišču očita, da je napačno uporabilo pravo, s tem ko se je za utemeljitev razglasitve ničnosti odločbe o potrditvi pooblaščenca sklicevalo na ugovor nezakonitosti.
Z drugim pritožbenim razlogom, razdeljenim na štiri dele, pritožnica zatrjuje, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo, s tem ko je razsodilo, da bi prisotnost pooblaščenčevega predstavnika v upravi družbe Editis kot tretje neodvisne osebe lahko upravičila razglasitev odločbe o potrditvi za nično. To izhaja iz izkrivljanja nekaterih dejstev, iz očitno pomanjkljive obrazložitve in napačne uporabe prava: Splošno sodišče naj bi tako napačno uporabilo pravo, s tem ko je napačno razlagalo pojem neodvisnost (prvi del pritožbenega razloga); Splošno sodišče naj v obrazložitvi ne bi pojasnilo, s čim bi obstoječe povezave med pooblaščenčevim predstavnikom in družbo Editis lahko negativno vplivale na vsebino poročila, ki ga je pooblaščenec izročil Komisiji (drugi del pritožbenega razloga); Splošno sodišče naj bi izkrivilo dejstva in izpodbijano sodbo očitno pomanjkljivo obrazložilo, s tem ko je ocenilo, da je pooblaščenčevo poročilo „odločilno vplivalo“ na odločbo o potrditvi (tretji del pritožbenega razloga) in, končno, Splošno sodišče naj bi napačno uporabilo pravo, s tem ko je razglasilo za nično odločbo o potrditvi, ne da bi pojasnilo, v čem bi bila njena vsebina drugačna, če ne bi prišlo do navedenih nepravilnosti (četrti del pritožbenega razloga).
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/6 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal de grande instance de Chartres (Francija) 29. novembra 2010 – Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louise Heintz, poročena Bourges-Maunoury proti Direction des services fiscaux d'Eure et Loir
(Zadeva C-558/10)
2011/C 46/09
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Tribunal de grande instance de Chartres
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeči stranki: Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louise Heintz, poročena Bourges-Maunoury
Tožena stranka: Direction des services fiscaux d'Eure et Loir
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali člen 13, drugi odstavek, poglavja V Protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti k Pogodbi o ustanovitvi enotnega Sveta in Komisije Evropskih skupnosti (1) nasprotuje temu, da se pri izračunu zgornjega praga obdavčitve z davkom na premoženje upoštevajo vsi dohodki davčnega zavezanca, tudi skupnostni?
(1) UL L 152, str. 13, postal člen 12 poglavja V Protokola (št. 7) o privilegijih in imunitetah Evropske unije (UL 2010, C 83, str. 266).
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/6 |
Tožba, vložena 3. decembra 2010 – Evropska komisija proti Republiki Poljski
(Zadeva C-569/10)
2011/C 46/10
Jezik postopka: poljščina
Stranki
Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnik: K. Herrmann)
Tožena stranka: Republika Poljska
Predloga tožeče stranke
|
— |
Ugotovi naj se, da Republika Poljska s tem, da ni sprejela ustreznih ukrepov za zagotovitev, da imajo zainteresirani subjekti dostop do dejavnosti iskanja, raziskovanja in izkoriščanja ogljikovodikov brez kakršne koli diskriminacije ter da se dovoljenja za izvajanje teh dejavnosti izdajajo na podlagi postopka, ki vsem zainteresiranim subjektom omogoča, da lahko predložijo vloge, in na podlagi meril, ki se pred začetkom roka za oddajo vlog objavijo v Uradnem listu Evropske unije, ni izpolnila obveznosti iz člena 2(2), člena 3(1) in člena 5, točki 1 in 2, Direktive 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 1994 o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov (1); |
|
— |
Republiki Poljski naj se naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Komisija Republiki Poljski očita tri razloge za neizpolnitev obveznosti iz določb Direktive 94/22/ES.
Prvič, poljski zakon o geoloških delih in rudarstvu („Prawo geologiczne i górnicze“) in njegovi izvedbeni predpisi naj bi določali zahteve, ki jih morajo zainteresirani subjekti izpolnjevati ob vložitvi vloge za izdajo dovoljenja za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov. Te zahteve naj bi subjekte, ki že opravljajo dejavnost na poljskem ozemlju, postavljale v ugodnejši položaj kot druge subjekte in naj bi s tem kršile načelo enakega dostopa do teh dejavnosti.
Drugič, poljski zakon naj za celotni postopek za izdajo dovoljenja za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov ne bi – kot je predvideno v členu 3(2) Direktive 94/22/ES – predpisoval postopka razpisa. Na podlagi poljske zakonodaje sta za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov potrebna izdaja rudarskega dovoljenja in koncesija. Samo izdaja rudarskega dovoljenja se praviloma opravi pred postopkom razpisa, vendar s pridržkom dveletne prednostne pravice v korist subjekta, ki je raziskal in dokumentiral fosilno nahajališče ter izdal geološko dokumentacijo z natančnostjo, ki se zahteva za izdajo koncesije za izkop.
Tretjič, preverjanje ponudb, oddanih z namenom pridobitve dovoljenja za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov, naj ne bi bilo opravljeno izključno na podlagi meril, navedenih v členu 5, točka 1, Direktive 94/22/ES. Poleg tega naj ne bi bila vsa merila za preverjanje ponudb javno dostopna, to pomeni objavljena v Uradnem listu Evropske unije.
(1) UL L 164, str. 3.
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/7 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Bolzano (Italija) 7. decembra 2010 – Kamberaj Servet proti Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano
(Zadeva C-571/10)
2011/C 46/11
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale di Bolzano
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Kamberaj Servet
Tožene stranke: Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali načelo primarnosti (principe de primauté) prava Unije nalaga nacionalnemu sodišču, da takoj in v celoti uporabi predpise Unije, ki imajo neposredni učinek, in ne uporabi nacionalnih določb, ki so v nasprotju s pravom Unije, čeprav so bile sprejete na podlagi temeljnih načel ustavnega reda države članice? |
|
2. |
Ali v primeru nasprotja med notranjim predpisom in Evropsko konvencijo o varstvu človekovih (EKČP) sklicevanje na EKČP v členu 6 PEU nalaga nacionalnemu sodišču, da neposredno uporabi njen člen 14 in člen 1 Protokola št. 12 k tej konvenciji in da ne uporabi neskladnega nacionalnega predpisa, ne da bi predhodno pred nacionalnim ustavnim sodiščem vložilo zahtevo za oceno ustavnosti? |
|
3. |
Ali pravo Unije, zlasti člena 2 PEU in 6 PEU, člena 21 in 34 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije ter direktivi 2000/43/ES in 2003/109/ES, nasprotuje nacionalni (oziroma pokrajinski) določbi, kot je ta v členu 15(3) (oziroma 2) uredbe predsednika republike št. 670/1972, v členih 1 in 5 pokrajinskega zakona št. 13 iz leta 1998 in v sklepu pokrajinskega odbora št. 1865 z dne 20. julija 2009 v delu, v katerem za zadevne ugodnosti, zlasti za tako imenovane „subvencije za stanovanje“, daje pomembnost nacionalnosti, pri čemer so delavci, ki že dalj časa prebivajo na pokrajinskem ozemlju in niso državljani držav članic EU, in osebe brez državljanstva manj ugodno obravnavani v primerjavi z državljani držav članic EU, ki prebivajo na ozemlju (Italijani in drugi)? |
Če bodo odgovori na prejšnja vprašanja pritrdilni:
|
4. |
Ali je treba v primeru kršitev splošnih načel prava Unije, kot sta prepoved diskriminacije in zahteva po pravni varnosti – ob nacionalnem izvedbenem predpisu, ki sodišču omogoča, da „odredi prenehanje škodljivega ravnanja in glede na okoliščine primera in posledice diskriminacije sprejme kateri koli drug ustrezen ukrep“, in mu predpisuje, da „odredi prenehanje diskriminatornega ravnanja, delovanja ali dejanja, če še traja, in odpravo posledic“, ter mu omogoča, da „za preprečitev ponovitve v roku, določenem v ukrepu, odredi načrt za odpravo ugotovljene diskriminacije“ – člen 15 Direktive 2000/43/ES v delu, v katerem določa, da morajo biti sankcije učinkovite, sorazmerne in odvračilne, razlagati tako, da so med ugotovljenimi dejanji diskriminacije in posledicami, ki jih je treba odpraviti tudi zato, da ne bi prišlo do obrnjene diskriminacije, tudi vse kršitve proti subjektom diskriminacije, čeprav niso stranke v sporu? |
Če bo odgovor na prejšnje vprašanje pritrdilen:
|
5. |
Ali pravo Unije, zlasti člena 2 PEU in 6 PEU, člena 21 in 34 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije ter direktivi 2000/43/ES in 2003/109/ES, nasprotuje nacionalni (oziroma pokrajinski) določbi, ki za pridobitev subvencij za stanovanje zahteva izpolnjevanje pogoja triletnega opravljanja poklicne dejavnosti le od državljanov držav, ki niso članice EU, ne pa tudi od državljanov držav članic EU (Italijani in drugi), pri čemer so oboji izenačeni le glede pogoja prebivanja na ozemlju pokrajine, daljšega od pet let? |
|
6. |
Ali pravo Unije, zlasti člena 2 PEU in 6 PEU ter členi 18 PDEU, 45 PDEU, 49 PDEU v povezavi s členi 1, 21 in 34 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije, nasprotuje nacionalni (oziroma pokrajinski) določbi, ki za državljane držav članic EU (Italijani in drugi) določa obveznost, da podajo izjavo o narodni pripadnosti eni od treh jezikovnih skupin na Južnem Tirolskem/Südtirol, da bi pridobili subvencije za stanovanje? |
|
7. |
Ali pravo Unije, zlasti člena 2 PEU in 6 PEU ter členi 18 PDEU, 45 PDEU in 49 PDEU v povezavi s členoma 21 in 34 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije, nasprotuje nacionalni (oziroma pokrajinski) določbi, ki državljanom držav članic EU (Italijani in drugi) nalaga obveznost najmanj petletnega prebivanja oziroma opravljanja poklicne dejavnosti na pokrajinskem ozemlju, da bi pridobili subvencije za stanovanja? |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/8 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Timișoara (Romunija) 8. decembra 2010 – Sergiu Alexandru Micșa proti Administrația Finanțelor Publice Lugoj, Direcția Generală a Finanțelor Publice Timiș, Administrația Fondului pentru Mediu
(Zadeva C-573/10)
2011/C 46/12
Jezik postopka: romunščina
Predložitveno sodišče
Curtea de Apel Timișoara
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Sergiu Alexandru Micșa
Tožene stranke: Administrația Finanțelor Publice Lugoj, Direcția Generală a Finanțelor Publice Timiș, Administrația Fondului pentru Mediu
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba člen 110 PDEU razlagati tako, da nasprotuje oprostitvi plačila dajatve za onesnaževanje v primeru prve registracije vozil s točno določenimi tehničnimi lastnostmi na ozemlju države članice, medtem ko se na podlagi nacionalnih določb ta dajatev plačuje za druga vozila? |
|
2. |
Če člen 110 PDEU oprostitvi iz prvega vprašanja nasprotuje samo v nekaterih okoliščinah, ali za tako okoliščino šteje primer, ko imajo vsa, večina ali znatno število motornih vozil, ki so proizvedena na nacionalnem ozemlju, tehnične lastnosti, ki dopuščajo oprostitev (treba je upoštevati, da imajo take lastnosti tudi avtomobili, proizvedeni v drugih državah članicah EU, in da je oprostitev določena tudi zanje)? |
|
3. |
V primeru pritrdilnega odgovora na drugo vprašanje, katere lastnosti proizvoda povzročajo, da je proizvod enake vrste – v smislu člena 110 PDEU – kot motorno vozilo, ki ima vse te lastnosti:
|
Splošno sodišče
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/9 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2010 – Fidelio proti UUNT (Hallux)
(Zadeva T-286/08) (1)
(Znamka Skupnosti - Prijava besedne znamke Skupnosti Hallux - Absolutni razlog za zavrnitev - Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009))
2011/C 46/13
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Fidelio KG (Linz, Avstrija) (zastopnik: M. Gail, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: S. Schäffner, zastopnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo četrtega odboar za pritožbe UUNT z dne 21. maja 2008 (zadeva R 632/2007-4) v zvezi z registracijo besednega znaka Hallux kot znamke Skupnosti.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Fidelio KG se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/9 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 17. decembra 2010 – Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli proti UUNT (Oblika zajca iz čokolade z rdečim trakom)
(Zadeva T-336/08) (1)
(znamka Skupnosti - Prijava tridimenzionalne znamke Skupnosti - Oblika zajca iz čokolade z rdečim trakom - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 40/94 (sedaj člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009) - Neobstoj razlikovalnega učinka, pridobljenega z uporabo - Člen 7(3) Uredbe št. 40/94 (sedaj člen 7(3) Uredbe št. 207/2009))
2011/C 46/14
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG (Kilchberg, Švica) (zastopniki: R. Lange, E. Schalast in G. Hild, odvetniki)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: G. Schneider, zastopnik)
Predmet
Tožba zoper odločko četrtega odbora za pritožbe UUNT z dne 11. junija 2008 (zadeva R 1332/2005-4) o prijavi tridimenzionalnega znaka, ki ga tvori oblika zajca iz čokolade z rdečim trakom, kot znamke Skupnosti.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/9 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 17. decembra 2010 – Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli proti UUNT (Oblika severnega jelena iz čokolade)
(Zadeva T-337/08) (1)
(Znamka Skupnosti - Prijava tridimenzionalne znamke - Oblika severnega jelena iz čokolade - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES)št. 40/94 (postal člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))
2011/C 46/15
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG (Kilchberg, Švica) (zastopniki: R. Lange, E. Schalast in G. Hild, odvetniki)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: A. Pohlmann, zastopnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo četrtega pritožbenega odbora UUNT z dne 12. junija 2008 (zadeva R 780/2005-4), ki se nanaša na registracijo tridimenzionalne znamke v obliki severnega jelena iz čokolade kot znamke Skupnosti.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/10 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2010 – Rubinstein in L’Oréal proti UUNT – Allergan (BOTOLIST in BOTOCYL)
(Združeni zadevi T-345/08 in T-357/08) (1)
(Znamka Skupnosti - Postopek zaradi ugotovitve ničnosti - Besedni znamki Skupnosti BOTOLIST in BOTOCYL - Prejšnje nacionalne figurativne in besedne znamke BOTOX - Razlog za zavrnitev - Škodovanje ugledu - Člen 8(5) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 8(5) Uredbe (ES) št. 207/2009) - Obveznost obrazložitve - Člen 73 Uredbe št. 40/94 (postal člen 75 Uredbe št. 207/2009))
2011/C 46/16
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeči stranki: Helena Rubinstein SNC (Pariz, Francija) (zastopnika: A. von Mühlendahl in J. Pagenberg, odvetnika) (zadeva T-345/08) in L’Oréal SA (Pariz) (zastopnika: A. von Mühlendahl in J. Pagenberg, odvetnika) (zadeva T-357/08)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: A. Folliard-Monguiral)
Druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT: Allergan, Inc. (Irvine, Kalifornija, Združene države)
Predmet
V zadevi T-345/08, tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 28. maja 2008 (zadeva R 863/2007-1) v zvezi s postopkom zaradi ugotovitve ničnosti med družbo Allergan, Inc. in družbo Helena Rubinstein SNC in v zadevi T-357/08 tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 5. junija 2008 (zadeva R 865/2007-1) v zvezi s postopkom zaradi ugotovitve ničnosti med družbo Allergan, Inc. in družba L’Oréal SA.
Izrek
|
1. |
Tožbi se zavrneta. |
|
2. |
Družba Helena Rubinstein SNC nosi stroške v zadevi T-345/08. |
|
3. |
Družba L’Oréal SA nosi stroške v zadevi T-357/08. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/10 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 17. decembra 2010 – Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli proti UUNT (Oblika zvončka z rdečim trakom)
(Zadeva T-346/08) (1)
(Znamka Skupnosti - Prijava tridimenzionalne znamke Skupnosti - Oblika zvončka z rdečim trakom - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))
2011/C 46/17
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG (Kilchberg, Švica) (zastopniki: R. Lange, E. Schalast in G. Hild, odvetniki)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: A. Pohlmann)
Predmet
Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe UUNT z dne 13. junija 2008 (zadeva R 943/2007-4) v zvezi s prijavo za registracijo tridimenzionalnega znaka v obliki zvončka z rdečim trakom kot znamke Skupnosti.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/10 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 17. decembra 2010 – Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli proti UUNT (Oblika čokoladnega zajca)
(Zadeva T-395/08) (1)
(Znamka Skupnosti - Prijava tridimenzionalne znamke Skupnosti - Oblika čokoladnega zajca - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009) - Neobstoj razlikovalnega učinka, pridobljenega z uporabo - Člen 7(3) Uredbe št. 40/94 (postal člen 7(3) Uredbe št. 207/2009))
2011/C 46/18
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG (Kilchberg, Švica) (zastopniki: R. Lange, E. Schalast in G. Hild, odvetniki)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: G. Schneider, zastopnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo četrtega obora za pritožbe UUNT z dne 18. julija 2008 (zadeva R 419/2008-4) glede zahteve za registracijo tridimenzionalnega znaka v obliki čokoladnega zajca, kot znamke Skupnosti
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/11 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 17. decembra 2010 – Storck proti UUNT (Oblika miši iz čokolade)
(Zadeva T-13/09) (1)
(Znamka Skupnosti - Prijava tridimenzionalne znamke Skupnosti - Oblika miši iz čokolade - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009) - Pravica do obrambe)
2011/C 46/19
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: August Storck KG (Berlin, Nemčija) (zastopniki: P. Goldenbaum, T. Melchert in I. Rohr, odvetniki)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopniki: sprva G. Schneider, nato G. Schneider in R. Manea, zastopniki)
Predmet
Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe UUNT z dne 12. novembra 2008 (zadeva R 185/2006-4), ki se je nanašala na zahtevo za registracijo tridimenzionalnega znaka, ki predstavlja miš iz čokolade, kot znamke Skupnosti.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
August Storck KG se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/11 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2010 – Ilink Kommunikationssysteme proti UUNT (ilink)
(Zadeva T-161/09) (1)
(Znamka Skupnosti - Prijava besedne znamke Skupnosti ilink - Absolutni razlog za zavrnitev - Opisnost - Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009))
2011/C 46/20
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Kommunikationssysteme GmbH (Berlin, Nemčija) (zastopnik: B. Schütze, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: A. Pohlmann, zastopnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe UUNT z dne 5. februarja 2009 (zadeva R 1849/2007-4) o registraciji besednega znaka ilink kot znamke Skupnosti.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Ilink Kommunikationssysteme GmbH se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/11 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 17. decembra 2010 – Amen Corner proti UUNT – Comercio Electrónico Ojal (SEVE TROPHY)
(Zadeva T-192/09) (1)
(Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Skupnosti SEVE TROPHY - Prejšnji figurativni znamki Skupnosti Seve Ballesteros Trophy in SEVE TROPHY - Relativni razlogi za zavrnitev - Neobstoj podobnosti proizvodov in storitev - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009) - Neobstoj dobička, neupravičeno pridobljenega zaradi razlikovalnega učinka ali ugleda prejšnjih znamk in škode, ki bi bila njim narejena - Člen 8(5) Uredbe št. 40/94 (postal člen 8(5) Uredbe št. 207/2009))
2011/C 46/21
Jezik postopka: španščina
Stranke
Tožeča stranka: Amen Corner, SA (Madrid, Španija) (zastopnika: J. A. Calderón Chavero in T. Villate Consonni, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: J. Crespo Carrillo, zastopnik)
Druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT: Comercio Electrónico Ojal, SL (Madrid)
Predmet
Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe UUNT z dne 5. marca 2009 (zadeva R 462/2008-2) v zvezi s postopkom z ugovoorm med Amen Corner, SA in Comercio Electrónico Ojal, SL.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže. |
|
2. |
Amen Corner, SA se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/12 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2010 – Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer proti UUNT (CHROMA)
(Zadeva T-281/09) (1)
(Znamka Skupnosti - Prijava besedne znamke Skupnosti CHROMA - Absolutni razlog za zavrnitev - Opisnost - Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009)
2011/C 46/22
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer AG (Frechen, Nemčija) (zastopnik: J. Albrecht, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: S. Schäffner, zastopnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe UUNT z dne 8. maja 2009 (zadeva R 1429/2008-4) o prijavi registracije besednega CHROMA kot znamke Skupnosti.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer AG se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/12 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2010 – Longevity Health Products proti UUNT – Gruppo Lepetit (RESVEROL)
(Zadeva T-363/09) (1)
(Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Skupnosti RESVEROL - Prejšnja mednarodna besedna znamka LESTEROL - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost znakov - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009)
2011/C 46/23
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Longevity Health Products, Inc. (Nassau, Bahami) (zastopnik: J. Korab, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: D. Botis, zastopnik)
Druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT: Gruppo Lepetit SpA (Lainate, Italija)
Predmet
Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe UUNT z dne 9. julija 2009 (zadeva R 1204/2008-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Gruppo Lepetit SpA in Longevity Health Products, Inc.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Longevity Health Products, Inc. se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/12 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2010 – LG Electronics proti UUNT (KOMPRESSOR PLUS)
(Zadeva T-497/09) (1)
(Znamka Skupnosti - Prijava besedne znamke Skupnosti KOMPRESSOR PLUS - Absolutni razlog za zavrnitev - Opisni značaj - Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009)
2011/C 46/24
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: LG Electronics, Inc. (Seul, Južna Koreja) (zastopnik: J. Blanchard, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: A. Folliard-Monguiral, zastopnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 23. septembra 2009 (zadeva R 397/2009-1) glede zahteve za registracijo besednega znaka KOMPRESSOR PLUS kot znamke Skupnosti.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
LG Electronics, Inc. Se naloži plačilo stroškov. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/13 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2010 – Baena Grupo proti UUNT – Neuman in Galdeano del Sel (Personnage assis)
(Zadeva T-513/09) (1)
(Model Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Model Skupnosti, ki predstavlja sedečo osebo - Prejšnja figurativna znamka Skupnosti - Razlog ničnosti - Individualna narava - Drugačni celotni vtis - Člena 6 in 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002)
2011/C 46/25
Jezik postopka: španščina
Stranke
Tožeča stranka: José Manuel Baena Grupo, SA (Santa Perpètua de Mogoda, Španija) (zastopnik: A. Canela Giménez, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnika: J. Crespo Carrillo in A. Folliard-Monguiral, zastopnika)
Drugi stranki pred odborom za pritožbe, intervenientki v postopku pred Splošnim sodiščem: Herbert Neuman (Tarifa, Španija) in Andoni Galdeano del Sel (Španija)
Predmet
Tožba zoper odločbo tretjega odbora za pritožbe UUNT z dne 14. oktobra 2009 (zadeva R 1323/2008-3) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med Herbertom Neumanom in Andonijem Galdeanom del Sel, na eni strani, in José Manuel Baena Grupo, SA, na drugi strani.
Izrek
|
1. |
Odločba tretjega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT) z dne 14. oktobra 2009 (zadeva R 1323/2008-3) se razglasi za nično. |
|
2. |
UUNT nosi svoje stroške in stroške José Manuel Baena Grupo, SA., Herbert Neuman in Andoni Galdeano del Sel pa nosijo svoje stroške. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/13 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 2. decembra 2010 – Apostolov proti Komisiji
(Zadeva T-73/10 P) (1)
(Pritožba - Javni uslužbenci - Zaposlovanje - Natečaj - Zavrnitev prijave - Rok za vložitev tožbe - Zamuda - Delno očitno nedopustna in delno očitno neutemeljena pritožba)
2011/C 46/26
Jezik postopka: angleščina
Partes
Stranki: Svetoslav Apostolov (Saarwellingen, Nemčija) (zastopnik: D. Schneider-Addae-Mensah, odvetnik)
Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopnika: J. Currall in B. Eggers)
Predmet
Pritožba zoper sklep Sodišča za uslužbence Evropske unije (prvi senat) z dne 15. decembra 2009, Apostolov/Komisija (F-8/09, še neobjavljen v Zodl.), s katero se zahteva zlasti razglasitev ničnosti tega sklepa.
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrne. |
|
2. |
Svetoslav Apostolov nosi lastne stroške in stroške Evropske komisije na tej stopnji. |
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/13 |
Tožba, vložena 29. novembra 2010 – Natura Selection proti UUNT – Afoi Anezoulaki (natur)
(Zadeva T-549/10)
2011/C 46/27
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Natura Selection, SL (Barcelona, Španija) (zastopnik: E. Sugrañes Coca, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Afoi Anezoulaki AE, ki posluje pod imenom FIERATEX S.A. (Kilkis, Grčija)
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Odločba drugega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 6. septembra 2010 v zadevi R 217/2010-2 naj se razveljavi; |
|
— |
odločba oddelka za ugovore Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 4. decembra 2009 naj se razveljavi; |
|
— |
naj se zavrne prijava znamke Skupnosti št. 6908214, ki jo je Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) odobril za „namizne prte“; in |
|
— |
toženi stranki naj se naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: Druga stranka pred odborom za pritožbe
Zadevna znamka Skupnosti: Besedna znamka „natur“, za proizvode iz razreda 24 – Prijava besedne znamke Skupnosti št. 6908214
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: Tožeča stranka
Znamka ali znak, navajan v postopku z ugovorom: figurativna znamka Skupnosti „natura selection“, registrirana pod št. 2016384, za proizvode in storitve iz razredov 3, 14, 16, 20, 25, 35, 38, 39 in 42; figurativna znamka Skupnosti „natura“, registrirana pod št. 2704948, za proizvode in storitve v razredih 14, 25 in 35; figurativna znamka Skupnosti „natura casa“, registrirana pod št. 3694627, za proizvode in storitve iz razredov 20, 35 in 39; figurativna znamka Skupnosti „natura“, registrirana pod št. 4713368, za proizvode in storitve iz razredov 14, 20, 25 in 35; mednarodna registracija št. 642074 figurativne znamke „natura selection“ za storitve iz razreda 39; španska registracija št. 1811494 figurativne znamke „natura selection“ za storitve iz razreda 39; španska nacionalna firma št. 251725 figurativne znamke „natura selection“ za dejavnost „obrat, namenjen trženju daril“; španska nacionalna firma št. 252321 figurativne znamke „natura selection“ za dejavnost „obrat, namenjen trženju daril“; španska nacionalna firma št. 208780 besedne znamke „NATURA SELECTION, S.L.“ za dejavnost „obrat, namenjen trženju daril. S sedežem v Barceloni.“.
Odločba oddelka za ugovore: ugoditev ugovoru v zvezi z delom spornih proizvodov
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe Sveta št. 207/2009, saj je odbor za pritožbe napačno sklepal, da ne obstaja verjetnost zmede med znamkami, ker naj med znamkami in med proizvodi ne bi bilo podobnosti.
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/14 |
Tožba, vložena 16. decembra 2010 – HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping proti Svetu
(Zadeva T-562/10)
2011/C 46/28
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH (Hamburg, Nemčija) (zastopnika: J. Kienzle in M. Schlingmann, odvetnika)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predloga tožeče stranke
Tožeča stranka predlaga, naj:
|
— |
se Uredba Sveta (EU) št. 961/2010 z dne 25. oktobra 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 423/2007 v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko, razglasi za nično; |
|
— |
Svetu naloži plačilo stroškov postopka, in zlasti teh, ki jih je imela tožeča stranka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka navaja v utemeljitev tožbe dva tožbena razloga.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: kršitev pravice tožeče stranke do obrambe
|
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: kršitev temeljne pravice tožeče stranke do spoštovanja lastnine
|
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/15 |
Tožba, vložena 13. decembra 2010 – Bimbo proti UUNT – Panrico (BIMBO DOUGHNUTS)
(Zadeva T-569/10)
2011/C 46/29
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Bimbo, SA (Barcelona, Španija) (zastopnik: J. Carbonell Callicó, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Panrico, SL (Barcelona, Španija)
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Odločba četrtega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 7. oktobra 2010 v zadevi R 838/2009-4 naj se spremeni in se odobri zahteva za registracijo št. 5096848, |
|
— |
podredno, odločba četrtega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 7. oktobra 2010 v zadevi R 838/2009-4 naj se razveljavi; in |
|
— |
toženi stranki in drugi stranki v postopku naj se naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: Tožeča stranka
Zadevna znamka Skupnosti: Besedna znamka „BIMBO DOUGHNUTS“ za proizvode iz razreda 30 – Prijava besedne znamke Skupnosti št. 5096847
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: Druga stranka pred odborom za pritožbe
Znamka ali znak, navajan v postopku z ugovorom: španska registracija št. 399563 besedne znamke „DONUT“ za proizvode iz razreda 30; španska registracija št. 643273 figurativne znamke „donuts“ za proizvode iz razreda 30; španska registracija št. 1288926 besedne znamke „DOGHNUTS“ za proizvode iz razreda 30; španska registracija št. 2518530 figurativne znamke „donuts“ za proizvode iz razreda 30; portugalska registracija št. 316988 besedne znamke „DONUTS“ za proizvode iz razreda 30; mednarodna registracija št. 355753 besedne znamke „DONUT“ za proizvode iz razreda 30; mednarodna registracija št. 814272 figurativne znamke „donuts“ za proizvode iz razreda 30.
Odločba oddelka za ugovore: Ugoditev ugovoru
Odločba odbora za pritožbe: Zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: Tožeča stranka meni, da izpodbijana odločba krši člena 75 in 76 Uredbe Sveta (ES) št. 207/2009, ker odbor za pritožbe ni upošteval dejstev in dokazov, ki sta jih stranki pravočasno predložili, in da izpodbijana odločba krši člen 8(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 207/2009, ker je odbor za pritožbe napačno ocenil, da obstaja nevarnost zmede.
Sodišče za uslužbence Evropske unije
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/16 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 21. decembra 2010 – Lorenzo proti Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru
(Zadeva F-29/10) (1)
2011/C 46/30
Jezik postopka: francoščina
Predsednik prvega senata je odredil izbris zadeve.
(1) UL C 179, 3.7.2010, str. 59.
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/16 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 16. decembra 2010 – Adriaansen proti Evropski investicijski banki
(Zadeva F-35/10) (1)
2011/C 46/31
Jezik postopka: francoščina
Predsednik drugega senata je odredil izbris zadeve.
(1) UL C 209, 31.7.2010, str. 54.
|
12.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 46/16 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 16. decembra 2010 – Merhzaoui proti Svetu Evropske unije
(Zadeva F-52/10) (1)
2011/C 46/32
Jezik postopka: francoščina
Predsednik drugega senata je odredil izbris zadeve.
(1) UL C 221, 14.8.2010, str. 61.