|
ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2010.294.slv |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 294 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 53 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Svet |
|
|
2010/C 294/01 |
||
|
|
Evropska komisija |
|
|
2010/C 294/02 |
||
|
2010/C 294/03 |
||
|
|
V Objave |
|
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2010/C 294/04 |
||
|
2010/C 294/05 |
||
|
|
||
|
2010/C 294/06 |
||
|
SL |
|
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Svet
|
29.10.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 294/1 |
SKLEP SVETA
z dne 21. oktobra 2010
o imenovanju članov in nadomestnih članov Svetovalnega odbora za prosto gibanje delavcev
2010/C 294/01
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1612/68 z dne 15. oktobra 1968 o prostem gibanju delavcev v Skupnosti (1) ter zlasti členov 26 in 27 Uredbe,
ob upoštevanju seznamov kandidatov, ki so jih Svetu predložile vlade držav članic,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je s Sklepom z dne 25. septembra 2008 (2) imenoval člane in nadomestne člane Svetovalnega odbora za prosto gibanje delavcev za obdobje od 25. septembra 2008 do 24. septembra 2010. |
|
(2) |
Člani obdržijo svojo funkcijo, dokler ni poskrbljeno za njihovo zamenjavo ali za podaljšanje njihovega mandata. |
|
(3) |
Člane in nadomestne člane tega odbora bi bilo treba imenovati za obdobje dveh let – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za člane in nadomestne člane Svetovalnega odbora za prosto gibanje delavcev se za obdobje od 25. septembra 2010 do 24. septembra 2012 imenujejo:
I. PREDSTAVNIKI VLAD
|
Država |
Člani |
Nadomestni člani |
|
Belgija |
Annelies LAGAE Anne ZIMMERMAN |
Frédéric POUPINEL DE VALENCE |
|
Bolgarija |
Liliana STANKOVA Hristo SIMEONOV |
Dimitrina KOSTADINOVA |
|
Češka |
Věra KOLMEROVÁ Jan KUST |
Kateřina KROPÁČOVÁ |
|
Danska |
Stig Hansen NØRGAARD Karin Møhl LARSEN |
Simone HEINECKE |
|
Nemčija |
Gisbert BRINKMANN Johannes RASCHKA |
Henning GRUB |
|
Estonija |
Jana JÄRVIK Maarja KULDJÄRV |
Carita RAMMUS |
|
Irska |
Brendan SHANAHAN Mary KILLEEN |
Aedin DOYLE |
|
Grčija |
Konstantinos CHRYSINIS Ekaterini SOTIRIOU |
Georgios NERANTZIS |
|
Španija |
Paloma MARTÍNEZ GAMO Miguel Ángel AZNAR NIETO |
Carlos GARCÍA DE CORTAZAR NEBREDA |
|
Francija |
Nadia MAROT Marjorie VINCENT-GENOD |
Albert MARTINO |
|
Italija |
|
|
|
Ciper |
Demetris MICHAELIDES Constantinos KARMELLOS |
Carola THEODOSIOU |
|
Latvija |
Linda PAUGA Ilze ZVĪDRIŅA |
Imants LIPSKIS |
|
Litva |
Mariana ŽIUKIENĖ Agnė KUNIGONYTĖ |
Andrius TEKORIUS |
|
Luksemburg |
|
|
|
Madžarska |
|
|
|
Malta |
|
|
|
Nizozemska |
Conny OLDE OLTHOF Martin BLOMSMA |
Cristel VAN TILBURG |
|
Avstrija |
Ingrid NOWOTNY Martha ROJAS-PINEDA |
Heinz KUTROWATZ |
|
Poljska |
Mateusz GACZYŃSKI Magdalena SWEKLEJ |
Marcin PARNOWSKI |
|
Portugalska |
Susana CORVELO Eduardo DA FONSECA QUÁ |
Helena SANTOS |
|
Romunija |
Bogdan-Tiberius PAȘCA Oana SATMARI |
Auraș MARINESCU |
|
Slovenija |
Sonja OSTOJIČ Radivoj RADAK |
Mateja GOLJA |
|
Slovaška |
Michal IŠTVÁN Agnesa SKUPNÍKOVÁ |
Jaroslav KOVÁČ |
|
Finska |
Elina IMMONEN Tiina OINONEN |
Mirkka MYKKÄNEN |
|
Švedska |
Anna SANTESSON Helen LINDQUIST |
Torbjörn WALLIN |
|
Združeno kraljestvo |
Fiona KILPATRICK Rebecca BRADFORD |
Ute CHATTERJEE |
II. PREDSTAVNIKI ORGANIZACIJ DELAVCEV
|
Država |
Člani |
Nadomestni člani |
|
Belgija |
Jean-François MACOURS Koen MEESTERS |
Yvienne VAN HOLSBEECK |
|
Bolgarija |
Ekaterina RIBAROVA Diana ANGELOVA |
Daniel YANEV |
|
Češka |
Zdeňka LA SALA |
Pavel JANIČKO |
|
Danska |
Michael JACOBSEN Ole PRASZ |
Käthe Munk RYOM |
|
Nemčija |
Alexandra KRAMER Volker ROSSOCHA |
Frank STÖHR |
|
Estonija |
Urmas LIPSO Liina CARR |
Tiia TAMMELEHT |
|
Irska |
Esther LYNCH |
John DOUGLAS |
|
Grčija |
Georgios PERENTIS Georgios SKOULATAKIS |
Kostas MYTILINOU |
|
Španija |
Ana María CORRAL JUAN Paloma LÓPEZ BERMEJO |
Pilar ROC ALFARO |
|
Francija |
Ann LENOUAIL Corinne MARES |
Ommar BENFAID |
|
Italija |
|
|
|
Ciper |
Nicos GREGORIOU Nicos EPISTITHIOU |
Diomides DIOMIDOUS |
|
Latvija |
Ruta PORNIECE Zanda GRUNDBERGA |
Jānis KAJAKS |
|
Litva |
Janina ŠVEDIENĖ Janina MATUIZIENĖ |
Jovita MEŠKAUSKIENĖ |
|
Luksemburg |
|
|
|
Madžarska |
|
|
|
Malta |
|
|
|
Nizozemska |
Caroline RIETBERGEN M. BOUWKNEGT |
H. DE GEUS |
|
Avstrija |
Johannes PEYRL Oliver RÖPKE |
Franz FRIEHS |
|
Poljska |
Jakub KUS Halina PEPLIŃSKA |
Bogdan OLSZEWSKI |
|
Portugalska |
Carlos Manuel ALVES TRINDADE José Manuel DA LUZ CORDEIRO |
Wanda Olavo Corrêa D’AZEVEDO GUIMARÃES |
|
Romunija |
Liviu APOSTOIU Sorin STAN |
Dragoș FRUMOSU |
|
Slovenija |
Goran LUKIČ Jakob POČIVAVŠEK |
Nadja GÖTZ |
|
Slovaška |
Vladimír BORZA Magdaléna MELLENOVÁ |
Anton SZALAY |
|
Finska |
Pia BJÖRKBACKA Ralf SUND |
Liisa FOLKERSMA |
|
Švedska |
Monika ARVIDSSON Samuel ENGLBLOM |
Ossian WENNSTRÖM |
|
Združeno kraljestvo |
Sean BAMFORD Mohammed TAJ |
Wilf SULLIVAN |
III. PREDSTAVNIKI ORGANIZACIJ DELODAJALCEV
|
Država |
Člani |
Nadomestni člani |
|
Belgija |
Sonja KOHNENMERGEN Philippe STIENON |
Monica DE JONGHE |
|
Bolgarija |
Ivan ZAHARIEV Martin STOYANOV |
Galia BOZHANOVA |
|
Češka |
Marie ZVOLSKÁ Miroslav FIŘT |
Vladimíra DRBALOVÁ |
|
Danska |
Henning GADE Flemming DREESEN |
Benjamin HOLST |
|
Nemčija |
Jürgen WUTTKE Angela SCHNEIDER-BODIEN |
Georgia HEINE |
|
Estonija |
Marek SEPP Mare HIIESALU |
Tarmo KRIIS |
|
Irska |
Alan O’KELLY |
Tony DONOHOE |
|
Grčija |
Rena BARDANI Mika IOANNIDOU |
Nikos DIMAS |
|
Španija |
Celia FERRERO ROMERO Javier IBARS ÁLVARO |
Pablo GÓMEZ ALBO |
|
Francija |
Natacha MARQUET Odile MENNETEAU |
Pascale DESSEN |
|
Italija |
|
|
|
Ciper |
Lena PANAYIOTOU Emilios MICHAEL |
Michael ANTONIOU |
|
Latvija |
Anita LĪCE Ilona KIUKUCĀNE |
|
|
Litva |
Justinas USONIS Aidas VAIČIULIS |
Dovilė BAŠKYTĖ |
|
Luksemburg |
|
|
|
Madžarska |
|
|
|
Malta |
|
|
|
Nizozemska |
W.M.J.M. VAN MIERLO S.J.L. NIEUWSMA |
G.A.M. VAN DER GRIND |
|
Avstrija |
Margit KREUZHUBER Andreas GRUBER |
Christa SCHWENG |
|
Poljska |
Ilona SIEWIERA Jacek MĘCINA |
Jolanta KOSAKOWSKA |
|
Portugalska |
Cristina NAGY MORAIS Adília LISBOA |
Marcelino PENA COSTA |
|
Romunija |
Ana BONTEA Roxana PRODAN |
Dan ANGHELESCU |
|
Slovenija |
Maja SKORUPAN Tatjana ČERIN |
Igor ANTAUER |
|
Slovaška |
Ján LÍŠKA Tatiana ORGLEROVÁ |
Martin HOŠTÁK |
|
Finska |
Mikko RÄSÄNEN SIMO PINOMAA |
Riitta WÄRN |
|
Švedska |
Karin EKENGER Örjan LUTZ |
Patrik KARLSSON |
|
Združeno kraljestvo |
Ben DIGBY Neil CARBERRY |
Jim BLIGH |
Člen 2
Svet še neimenovane člane imenoval na kasnejši datum.
Člen 3
Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.
V Luxembourgu, 21. oktobra 2010
Za Svet
Predsednica
J. MILQUET
(1) UL L 257, 19.10.1968, str. 2.
(2) UL C 253, 4.10.2008, str. 7.
Evropska komisija
|
29.10.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 294/6 |
Menjalni tečaji eura (1)
28. oktobra 2010
2010/C 294/02
1 euro =
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,3857 |
|
JPY |
japonski jen |
112,57 |
|
DKK |
danska krona |
7,4584 |
|
GBP |
funt šterling |
0,87040 |
|
SEK |
švedska krona |
9,3164 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,3668 |
|
ISK |
islandska krona |
|
|
NOK |
norveška krona |
8,1500 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka krona |
24,630 |
|
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
|
HUF |
madžarski forint |
273,25 |
|
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
|
LVL |
latvijski lats |
0,7098 |
|
PLN |
poljski zlot |
3,9646 |
|
RON |
romunski leu |
4,2698 |
|
TRY |
turška lira |
1,9869 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,4158 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,4195 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
10,7501 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,8459 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,7994 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 557,32 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
9,7451 |
|
CNY |
kitajski juan |
9,2667 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,3422 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
12 382,71 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,3088 |
|
PHP |
filipinski peso |
59,726 |
|
RUB |
ruski rubelj |
42,5500 |
|
THB |
tajski bat |
41,516 |
|
BRL |
brazilski real |
2,3742 |
|
MXN |
mehiški peso |
17,1935 |
|
INR |
indijska rupija |
61,6700 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
|
29.10.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 294/7 |
Sporočilo Komisije o določitvi količine nekaterih proizvodov v sektorju mleka in mlečnih proizvodov, ki so na voljo v prvi polovici leta 2011 v okviru nekaterih kvot, ki jih je odprla Skupnost
2010/C 294/03
Ob dodelitvi uvoznih dovoljenj za drugo polovico leta 2010 za nekatere kvote iz Uredbe Komisije (ES) št. 2535/2001 (1) so bile količine v zahtevkih za dovoljenja za zadevne proizvode manjše od razpoložljivih količin. V skladu s tem je treba določiti količino, ki je na voljo za vsako kvoto v obdobju med 1. januarjem in 30. junijem 2011, ob upoštevanju nedodeljenih količin iz Uredbe Komisije (EU) št. 548/2010 (2) z dne 22. junija 2010 o določitvi obsega, v katerem se lahko sprejmejo zahtevki za uvozna dovoljenja, vloženi junija 2010 za nekatere mlečne proizvode v okviru tarifnih kvot, odprtih z Uredbo (ES) št. 2535/2001.
Količine, ki so na voljo v obdobju med 1. januarjem in 30. junijem 2011 za drugo polovico leta uvoza nekaterih kvot iz Uredbe Komisije (ES) št. 2535/2001, se določijo v višini, navedeni v nadaljevanju.
(1) UL L 341, 22.12.2001, str. 29.
(2) UL L 156, 23.6.2010, str. 5.
PRILOGA
Priloga I.A
|
Številka kvote |
Količina (kg) |
|
09.4590 |
68 537 000 |
|
09.4599 |
11 340 480 |
|
09.4591 |
5 271 000 |
|
09.4592 |
18 438 000 |
|
09.4593 |
5 413 000 |
|
09.4594 |
20 007 000 |
|
09.4595 |
9 673 320 |
|
09.4596 |
17 546 320 |
Priloga I.F
|
Proizvodi s poreklom iz Švice |
|
|
Številka kvote |
Količina (kg) |
|
09.4155 |
1 000 000 |
Priloga I.H
|
Proizvodi s poreklom iz Norveške |
|
|
Številka kvote |
Količina (kg) |
|
09.4179 |
2 802 455 |
Priloga I.I
|
Proizvodi s poreklom iz Islandije |
|
|
Številka kvote |
Količina (kg) |
|
09.4205 |
175 000 |
|
09.4206 |
310 000 |
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
|
29.10.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 294/9 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih izravnalnih ukrepov
2010/C 294/04
1. Kakor je določeno v členu 18(4) Uredbe Sveta (ES) št. 597/2009 z dne 11. junija 2009 (1) o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, Evropska komisija obvešča, da se bodo spodaj navedeni izravnalni ukrepi iztekli na datum iz spodnje preglednice, razen če se začne izvajati pregled v skladu z naslednjim postopkom.
2. Postopek
Proizvajalci Unije lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se zaradi izteka ukrepov subvencioniranje in škoda verjetno nadaljevala ali ponovila.
Če se Komisija odloči za pregled zadevnih ukrepov, bodo uvozniki, izvozniki, zastopniki države izvoznice in proizvajalci Unije dobili priložnost, da razširijo ali izpodbijejo zadeve iz zahtevka za pregled ali v zvezi z njimi dajo pripombe.
3. Rok
Proizvajalci Unije lahko na podlagi navedenega predložijo pisni zahtevek za pregled Evropski komisiji, Generalni direktorat za trgovino (Enota H-1) N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2), kadar koli po datumu objave tega obvestila, vendar najpozneje tri mesece pred datumom iz spodnje preglednice.
4. To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 18(4) Uredbe Sveta (ES) št. 597/2009 z dne 11. junija 2009.
|
Izdelek |
Država porekla ali izvoza |
Ukrepi |
Sklic |
Datum izteka veljavnosti |
|
Film polietilen tereftalata (PET) |
Indija |
Izravnalna dajatev |
Uredba Sveta (ES) št. 367/2006 (UL L 68, 8.3.2006, str. 15), kakor je bila nazadnje spremenjena z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 806/2010 (UL L 242, 15.9.2010, str. 6). |
9.3.2011 |
(1) UL L 188, 18.7.2009, str. 93.
(2) Faks +32 22956505.
|
29.10.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 294/10 |
Obvestilo o začetku delnega vmesnega pregleda protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz folije iz polietilen tereftalata (PET) s poreklom iz Indije
2010/C 294/05
Evropska komisija („Komisija“) je prejela zahtevek za delni vmesni pregled v skladu s členom 11(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“).
1. Zahtevek za pregled
Zahtevek je vložila družba Ester Industries Limited („vložnik“), proizvajalec izvoznik iz Indije.
Zahtevek je po obsegu omejen na preiskavo dampinga v zvezi z vložnikom.
2. Izdelek
Izdelek, ki se pregleduje, je folija iz polietilen tereftalata (PET) s poreklom iz Indije („zadevni izdelek“), trenutno uvrščen v oznaki KN ex 3920 62 19 in ex 3920 62 90.
3. Obstoječi ukrepi
Trenutno veljavni ukrep je dokončna protidampinška dajatev, uvedena z Uredbo Sveta (ES) št. 1292/2007 (2) na uvoz folije iz polietilen tereftalata (PET) s poreklom iz Indije, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EU) št. 806/2010 (3). Z Uredbo (ES) št. 1292/2007 je bila protidampinška dajatev razširjena na uvoz folije iz polietilen tereftalata (PET), odposlane iz Brazilije in Izraela, ne glede na to, ali je bila deklarirana s poreklom iz Brazilije oziroma Izraela ali ne, z izjemo nekaterih družb iz člena 2(4) navedene uredbe.
4. Razlogi za pregled
Zahtevek v skladu s členom 11(3) temelji na dokazih prima facie, ki jih je predložil vložnik, iz katerih je razvidno, da so se okoliščine, na podlagi katerih so bili uvedeni ukrepi, spremenile, in da so te spremembe trajne.
Vložnik je predložil dokaze prima facie, da za izravnavo dampinga nadaljevanje ukrepa na sedanji ravni ni več potrebno. Vložnik zlasti trdi, da je v proizvodnem procesu družbe prišlo do bistvenih sprememb, ki so od uvedbe obstoječih ukrepov privedle do znatno nižje stopnje dampinga. Primerjava vložnikovih domačih cen z njegovimi izvoznimi cenami za Unijo kaže, da je stopnja dampinga bistveno nižja od sedanje ravni ukrepa.
Zato se zdi, da za izravnavo dampinga nadaljevanje ukrepov na obstoječi ravni, ki temelji na prej ugotovljeni ravni dampinga, ni več potrebno.
5. Postopek za ugotavljanje dampinga
Po posvetovanju s svetovalnim odborom je Komisija ugotovila, da obstaja dovolj dokazov, ki upravičujejo začetek delnega vmesnega pregleda, zato začenja pregled v skladu s členom 11(3) osnovne uredbe.
Preiskava bo pokazala, ali je potrebno nadaljevati, odpraviti ali spremeniti obstoječe ukrepe v zvezi z vložnikom.
Če se ugotovi, da je treba ukrepe za vložnika odpraviti ali spremeniti, bo verjetno treba spremeniti stopnjo dajatve, ki se trenutno uporablja za uvoz zadevnega izdelka od drugih družb v Indiji.
(a) Vprašalniki
Komisija bo za pridobitev informacij, za katere meni, da so potrebne za preiskavo, poslala vprašalnike vložniku in organom zadevne države izvoznice. Komisija mora te informacije in dokazila prejeti v roku iz točke 6(a).
(b) Zbiranje informacij in zaslišanja
Vse zainteresirane strani so pozvane, da izrazijo svoja stališča, ter poleg izpolnjenih vprašalnikov predložijo še druge informacije in ustrezne dokaze. Komisija mora te informacije in dokazila prejeti v roku iz točke 6(a).
Poleg tega lahko Komisija zasliši zainteresirane strani, če te vložijo zahtevek in v njem navedejo posebne razloge, zaradi katerih bi morale biti zaslišane. Ta zahtevek mora biti vložen v roku iz točke 6(b).
6. Roki
(a) Rok, v katerem se strani lahko javijo, predložijo izpolnjene vprašalnike in kakršne koli druge informacije
Če zainteresirane stranke želijo, da se med preiskavo upoštevajo njihova stališča, se morajo javiti Komisiji, izraziti svoja stališča in predložiti izpolnjene vprašalnike ali kakršne koli druge informacije v 37 dneh po objavi tega obvestila v Uradnem listu Evropske unije, če ni drugače določeno. Opozoriti je treba, da je uveljavljanje večine pravic v postopku, določenih v osnovni uredbi, odvisno od tega, ali se stran javi v navedenem roku.
(b) Zaslišanja
Vse zainteresirane strani lahko pri Komisiji zaprosijo tudi za zaslišanje v istem 37-dnevnem roku.
7. Pisna stališča, izpolnjeni vprašalniki in korespondenca
Vsa stališča in zahtevki zainteresiranih strani morajo biti predloženi v pisni obliki (ne v elektronski obliki, razen če ni drugače določeno) in v njih morajo biti navedeni ime, naslov, elektronski naslov, telefonska številka ter številka telefaksa zainteresirane strani. Vsa pisna stališča, vključno z informacijami, zahtevanimi v tem obvestilu, izpolnjenimi vprašalniki in korespondenco, ki jih zainteresirane strani predložijo na zaupni osnovi, se opremijo z oznako „Limited“ (4) ter se jim v skladu s členom 19(2) osnovne uredbe priloži nezaupna različica, ki je opremljena z oznako „For inspection by interested parties“.
Naslov Komisije za korespondenco:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate H |
|
Office: N-105 04/92 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Faks +32 22979816 |
|
E–naslov: TRADE-11.3-PET-FILM-ESTER@ec.europa.eu |
8. Nesodelovanje
Če katera koli zainteresirana stran zavrne dostop do potrebnih informacij, jih ne predloži v predpisanih rokih ali znatno ovira preiskavo, se lahko v skladu s členom 18 osnovne uredbe na podlagi razpoložljivih dejstev sprejmejo ugotovitve, in sicer pozitivne ali negativne.
Če se ugotovi, da je katera koli zainteresirana stran predložila napačne ali zavajajoče informacije, se te ne upoštevajo, v skladu s členom 18 osnovne uredbe pa se lahko uporabijo razpoložljiva dejstva. Če zainteresirana stran ne sodeluje ali pa sodeluje le delno in se zato uporabijo razpoložljiva dejstva, je lahko izid za to stran manj ugoden, kot bi bil, če bi sodelovala.
9. Časovni okvir preiskave
Preiskava se v skladu s členom 11(5) osnovne uredbe zaključi v 15 mesecih po objavi tega obvestila v Uradnem listu Evropske unije.
10. Obdelava osebnih podatkov
Vsi osebni podatki, zbrani v tej preiskavi, bodo obdelani v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (5).
11. Pooblaščenec za zaslišanje
Opozoriti je treba tudi, da lahko zainteresirane strani, ki menijo, da imajo težave pri uveljavljanju pravic do obrambe, zahtevajo posredovanje pooblaščenca za zaslišanje Generalnega direktorata za trgovino. Pooblaščenec nastopi kot posrednik med zainteresiranimi stranmi in službami Komisije, tako da po potrebi posreduje pri postopkovnih zadevah, ki vplivajo na zaščito njihovih interesov v postopku, zlasti pri zadevah o dostopu do dokumentacije, zaupnosti podatkov, podaljšanju rokov ter predložitvi pisnih in/ali ustnih stališč. Dodatne informacije in kontaktni podatki so na voljo na spletnih straneh pooblaščenca za zaslišanje na spletišču GD Trade (http://ec.europa.eu/trade).
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 51.
(2) UL L 288, 6.11.2007, str. 1.
(3) UL L 242, 15.9.2010, str. 6.
(4) To pomeni, da je dokument samo za interno uporabo. Zaščiten je v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL L 145, 31.5.2001, str. 43). Je zaupen dokument v skladu s členom 19 osnovne uredbe in členom 6 Sporazuma STO o izvajanju člena VI GATT 1994 (Protidampinški sporazum).
(5) UL L 8, 12.1.2001, str. 1.
|
29.10.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 294/s3 |
OBVESTILO
Dne 29. oktobra 2010 bo v Uradnem listu Evropske unije C 294 A izšel „Skupni katalog sort zelenjadnic – 29. dopolnjena izdaja“.
Naročniki Uradnega lista lahko brezplačno prejmete toliko kopij in jezikovnih različic tega Uradnega lista, do kolikor izvodov ste kot naročnik upravičeni. Prosimo vas, da natančno izpolnite spodnjo naročilnico in jo pošljete skupaj z vašo naročniško številko (koda, ki se nahaja na levi strani vsake nalepke in se začne z O/…). Brezplačni izvod tega Uradnega lista je na voljo še eno leto po dnevu izdaje.
Če niste naročnik, lahko ta Uradni list proti plačilu naročite pri enem od naših komercialnih distributerjev (glej http://publications.europa.eu/others/agents/index_sl.htm).
Ta Uradni list – kot tudi vse druge serije Uradnega lista (L, C, CA, CE) – lahko brezplačno najdete na spletišču: http://eur-lex.europa.eu