ISSN 1725-5244

doi:10.3000/17255244.C_2010.271.slv

Uradni list

Evropske unije

C 271

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 53
7. oktober 2010


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2010/C 271/01

Menjalni tečaji eura

1

2010/C 271/02

Sklep Komisije z dne 6. oktobra 2010 o ustanovitvi skupine strokovnjakov za razvoj operativnih nalog evropskih satelitskih navigacijskih sistemov – Svetovalna skupina za operativne naloge sistema ( 1 )

2

 

INFORMACIJE V ZVEZI Z EVROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

 

Stalni odbor držav EFTE

2010/C 271/03

Poročilo Stalnega odbora držav EFTE – Seznam kreditnih institucij z dovoljenjem za poslovanje na Islandiji, v Lihtenštajnu in na Norveškem v skladu s členom 14 Direktive 2006/48/ES na dan 1. januarja 2010

4

 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska komisija

2010/C 271/04

Poziv za zbiranje predlogov – Skupni usklajeni program Evropske unije za raziskave podjetij in potrošnikov

14

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče Efte

2010/C 271/05

Tožba Nadzornega organa Efte proti Islandiji, vložena 26. julija 2010 (Zadeva E-8/10)

25

2010/C 271/06

Tožba Nadzornega organa Efte proti Lihtenštajnu, vložena 26. julija 2010 (Zadeva E-9/10)

26

2010/C 271/07

Tožba Nadzornega organa Efte proti Norveški, vložena 26. julija 2010 (Zadeva E-10/10)

27

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

 

Evropska komisija

2010/C 271/08

Obvestilo o izteku veljavnosti nekaterih protidampinških ukrepov

28

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

7.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/1


Menjalni tečaji eura (1)

6. oktobra 2010

2010/C 271/01

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,3856

JPY

japonski jen

114,98

DKK

danska krona

7,4547

GBP

funt šterling

0,87260

SEK

švedska krona

9,2993

CHF

švicarski frank

1,3361

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

8,0340

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

24,530

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

270,33

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7091

PLN

poljski zlot

3,9490

RON

romunski leu

4,2720

TRY

turška lira

1,9650

AUD

avstralski dolar

1,4221

CAD

kanadski dolar

1,4018

HKD

hongkonški dolar

10,7471

NZD

novozelandski dolar

1,8423

SGD

singapurski dolar

1,8155

KRW

južnokorejski won

1 550,99

ZAR

južnoafriški rand

9,5445

CNY

kitajski juan

9,2713

HRK

hrvaška kuna

7,3145

IDR

indonezijska rupija

12 357,62

MYR

malezijski ringit

4,2870

PHP

filipinski peso

60,275

RUB

ruski rubelj

41,3600

THB

tajski bat

41,492

BRL

brazilski real

2,3113

MXN

mehiški peso

17,2854

INR

indijska rupija

61,5000


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


7.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/2


SKLEP KOMISIJE

z dne 6. oktobra 2010

o ustanovitvi skupine strokovnjakov za razvoj operativnih nalog evropskih satelitskih navigacijskih sistemov – „Svetovalna skupina za operativne naloge sistema“

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 271/02

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Skupno evropsko geostacionarno navigacijsko storitev (EGNOS) in programe Galileo ureja Uredba (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o nadaljevanju izvajanja evropskih satelitskih navigacijskih programov (EGNOS in Galileo) (1). Člen 1(1) Uredbe (ES) št. 683/2008 določa, da ta programa zajemata vse dejavnosti za opredelitev, razvoj, validacijo, izgradnjo, obratovanje, prenovitev in izboljšavo sistema EGNOS in sistema, vzpostavljenega v okviru programa Galileo.

(2)

Na podlagi člena 12(2) Uredbe (ES) št. 683/2008 je Komisija odgovorna za upravljanje navedenih programov. Naloge upravljanja vključujejo prenovitev in izboljšavo sistemov z izboljšanjem profilov operativnih nalog in izvajanjem povezanih sprememb sistema.

(3)

Cilj teh dveh sistemov je uporabnikom zagotoviti najnovejše določanje položaja, navigacijo in storitev določanja točnega časa v skladu s posebnimi zahtevami operativnih nalog za Galileo in EGNOS. Kakršno koli izboljšanje profilov operativnih nalog dveh sistemov mora biti v skladu z mnenji skupnosti uporabnikov satelitskih navigacijskih sistemov in drugih zainteresiranih strani, vključno s tistimi iz držav članic, tretjih držav in mednarodnih organizacij.

(4)

Zato je treba ustanoviti skupino strokovnjakov, ki bo neodvisno svetovala Komisiji o razvojnih spremembah programov EGNOS in Galileo, ter opredeliti njene naloge in sestavo.

(5)

Za člane Skupine je treba določiti pravila o razkritju informacij brez poseganja v predpise Komisije o varnosti iz Priloge k Sklepu Komisije 2001/844/ES, ESPJ in Euratom z dne 29. novembra 2001 o spremembah njenega poslovnika (2).

(6)

Osebne podatke je treba obdelati v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (3).

(7)

Primerno je določiti obdobje uporabe tega sklepa. Komisija bo pravočasno preučila, ali bi bilo podaljšanje priporočljivo –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Predmet

Ustanovi se skupina strokovnjakov za razvoj operativnih nalog evropskih satelitskih navigacijskih sistemov, imenovana „Svetovalna skupina za operativne naloge sistema“, (v nadaljnjem besedilu: „Skupina“).

Člen 2

Naloge

1.   Skupina predlaga in oceni možni razvoj ciljev naloge in opredelitev storitev za evropska satelitska navigacijska programa Galileo in EGNOS. Za opravljanje te naloge skupina oceni spremembe potreb uporabnikov in področje uporabe vesoljske navigacije, določanja položaja in določanja točnega časa na evropski in mednarodni ravni, pri čemer upoštevajo obstoječi globalni okvir satelitskih navigacijskih storitev in sistemov.

2.   Skupina analizira učinke takšnih sprememb na zahteve operativnih nalog in storitev za programa Galileo in EGNOS ter razvije in predlaga primerne posodobitve operativne naloge in začetnih storitev.

Člen 3

Posvetovanje

1.   Skupino bodo za ukrepanje pooblastile službe Komisije, ki bodo prav tako uvedle obseg dela in zahteve glede načrtovanja.

2.   Predsednik skupine lahko ob posvetovanju in tesnem sodelovanju s službami Komisije predlaga nadaljnje naloge, ki so potrebne za doseganje ciljev skupine.

Člen 4

Članstvo – imenovanje

1.   Skupino sestavlja največ 25 članov.

2.   Komisija imenuje člane izmed strokovnjakov z znanjem na področjih iz člena 2, ki so se odzvali na javni razpis.

3.   Člani skupine so imenovani kot posamezniki in svetujejo Komisiji neodvisno od kakršnih koli zunanjih navodil.

4.   Člani skupine so imenovani za štiriletni mandat. Svoje dolžnosti opravljajo, dokler niso zamenjani ali se jim ne izteče mandat. Mandat je lahko podaljšan.

5.   Imena članov so objavljena v registru strokovnih skupin Komisije in drugih podobnih subjektov (v nadaljnjem besedilu: „register“).

6.   Ta imena se zbirajo, obdelujejo in objavljajo v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001.

Člen 5

Delovanje

1.   Skupina med svojimi člani z glasovanjem z navadno večino izvoli predsednika.

2.   S privoljenjem služb Komisije lahko skupina ustanovi podskupine za preučitev posebnih vprašanj na podlagi mandata, ki ga določi skupina. Take podskupine se razpustijo takoj, ko se jim izteče mandat.

3.   Službe Komisije lahko začasno povabijo zunanje strokovnjake s posebnim znanjem o določeni zadevi na dnevnem redu, da sodelujejo pri delu skupine ali podskupine. Poleg tega lahko službe Komisije posameznikom in ustanovam podelijo status opazovalca.

4.   Člani in opazovalci upoštevajo obveznosti varovanja poslovne skrivnosti iz pogodb in njihovih izvedbenih pravil ter Pravilnik Komisije o varnosti v zvezi z zaščito tajnih podatkov EU iz Priloge k Sklepu Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom. Če teh obveznosti ne spoštujejo, lahko Komisija sprejme vse ustrezne ukrepe.

5.   Srečanja strokovnih skupin in podskupin potekajo v prostorih Komisije. Komisija zagotovi upravne storitve. Sestankov skupine in njenih podskupin se lahko udeležujejo tudi drugi zainteresirani uradniki Komisije.

6.   Skupina sprejme poslovnik na podlagi standardnega poslovnika za strokovne skupine.

7.   Komisija objavi ustrezne informacije o dejavnostih skupine v samem registru ali s povezavo z registra na posebno spletno stran.

Člen 6

Stroški sestankov

1.   Člani skupine za svoje storitve niso plačani.

2.   Potne stroške in dnevnice članov, ki nastanejo z dejavnostmi skupine, povrne Komisija v skladu s svojimi veljavnimi predpisi.

3.   Ti stroški se povrnejo v mejah razpoložljivih sredstev, dodeljenih v okviru letnega postopka razporeditve sredstev.

Člen 7

Uporaba

Ta sklep se uporablja do 31. decembra 2014.

V Bruslju, 6. oktobra 2010

Za Komisijo

Antonio TAJANI

Član Komisije


(1)  UL L 196, 24.7.2008, str. 1.

(2)  UL L 317, 3.12.2001, str. 1.

(3)  UL L 8, 12.1.2001, str. 1.


INFORMACIJE V ZVEZI Z EVROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

Stalni odbor držav EFTE

7.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/4


POROČILO STALNEGA ODBORA DRŽAV EFTE

Seznam kreditnih institucij z dovoljenjem za poslovanje na Islandiji, v Lihtenštajnu in na Norveškem v skladu s členom 14 Direktive 2006/48/ES na dan 1. januarja 2010

2010/C 271/03

1.

Na podlagi člena 14 Direktive 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij (preoblikovano) (1) mora Evropska komisija pripraviti seznam vseh kreditnih institucij, ki jim je bilo izdano dovoljenje v skladu z Direktivo, in ga objaviti v Uradnem listu Evropske unije.

2.

Odstavek 6(b) Protokola 1 k Sporazumu EGP zahteva, da „kadar je skladno z zadevnim aktom v Uradnem listu Evropskih skupnosti treba objaviti dejstva, postopke, poročila in podobno, se ustrezne informacije glede držav Efte objavijo v ločenem poglavju“.

3.

To je deseti primer, da Stalni odbor držav Efte izpolnjuje zgornjo zahtevo. Na seznamu iz priloge k temu sporočilu so vse kreditne institucije, ki so 1. januarja 2010 poslovale na Islandiji, v Lihtenštajnu in na Norveškem ter spadajo na področje uporabe Direktive o kapitalskih zahtevah 2006/48/ES.

4.

Ta seznam je pripravil Stalni odbor držav Efte na podlagi podatkov, ki so jih posredovale zadevne države Efte. Seznam nima pravnega pomena in ne podeljuje pravnih pravic. Če je institucija, ki nima dovoljenja, po pomoti uvrščena na seznam, se njen pravni položaj nikakor ne spremeni; podobno, če je institucija po pomoti izpuščena iz seznama, to prav tako ne bo vplivalo na veljavnost njenega dovoljenja.

KRATICE V TABELAH

V stolpcu „Minimalni kapital“ vrednosti pomenijo naslednje:

Vrednost

Pomen

Y

ustanovni kapital višji od 5 milijonov EUR

N

ustanovni kapital med 1 in 5 milijoni EUR

0

brez ustanovnega kapitala


V stolpcu „Status zaščite vlog“ vrednosti pomenijo naslednje:

Vrednost

Pomen

Y

običajen sistem zajamčenih vlog v skladu z Direktivo 94/19/ES (člen 3(1)(1))

N

enakovreden sistem zajamčenih vlog v skladu z Direktivo 94/19/ES (člen 3(1)(2))

0

brez sistema zajamčenih vlog

ISLANDIJA

Za dodatne informacije:

Fjármálaeftirlitid (organ za finančni nadzor)

Sudurlandsbraut 32

108 Reykjavík

ICELAND

Tel. +354 5252700

Faks +354 5252727

http://www.fme.is

Ime

Kraj

Pravna oblika

Opombe

Minimalni kapital

Sistemi zajamčenih vlog

1

2

3

4

5

6

Komercialne banke

Íslandsbanki hf.

Reykjavík

HF

 

Y

Y

NBI hf.

Reykjavík

HF

 

Y

Y

Arion banki hf.

Reykjavík

HF

 

Y

Y

MP Banki hf.

Reykjavík

HF

 

Y

Y

Glitnir banki hf.

Reykjavík

 (2)

 

NA

NA

Sparisjódabanki Íslands hf.

Reykjavík

 (2)

 

NA

NA

Kaupþing banki hf.

Reykjavík

 (2)

 

NA

NA

Landsbanki Íslands hf.

Reykjavík

 (2)

 

NA

NA

Straumur-Burdarás fjárfestingarbanki hf.

Reykjavík

 (2)

 

NA

NA

Hranilnice

Byr sparisjódur

Reykjavík

 (3)

 

Y

Y

nb.is sparisjódur hf.

Reykjavík

HF

 

Y

Y

Sparisjódur Bolungarvíkur

Bolungarvík

 (3)

 

Y

Y

Sparisjódur Mýrasýslu

Borgarnes

 (2)

 

NA

NA

Sparisjódur Svarfdæla

Dalvík

 (3)

 

Y

Y

Sparisjódur Höfdhverfinga

Grenivík

 (3)

 

N

Y

Sparisjódur Strandamanna

Hólmavík

 (3)

 

Y

Y

Sparisjódurinn í Keflavík

Keflavík

 (3)

 

Y

Y

Sparisjódur S-Þingeyinga

Laugar

 (3)

 

N

Y

Sparisjódur Nordfjardar

Nordfjördur

 (3)

 

Y

Y

Sparisjódur Ólafsfjardar

Ólafsfjördur

 (3)

 

N

Y

Sparisjódur Reykjavíkur og nágrennis hf.

Reykjavík

 (2)

 

NA

NA

Sparisjódur Kaupþings hf.

Reykjavík

HF

 

Y

Y

Afl sparisjódur

Siglufjördur

 (3)

 

Y

Y

Sparisjódur Þórshafnar og nágrennis

Þórshöfn

 (3)

 

N

Y

Sparisjódur Vestmannaeyja

Vestmannaeyjar

 (3)

 

Y

Y

Kreditna podjetja

Askar Capital hf.

Reykjavík

HF

 

Y

0 (4)

Avant hf. (6)

Reykjavík

HF

 

Y

0 (4)

Borgun hf. (5)

Reykjavík

HF

 

Y

0 (4)

Kreditkort hf. (5)

Reykjavík

HF

 

Y

0 (4)

Byggdastofnun

Reykjavík

v državni lasti

 

Y

0 (4)

Frjálsi fjárfestingarbankinn hf.

Reykjavík

 (2)

 

NA

0 (4)

Lánasjódur sveitarfélaga ohf.

Reykjavík

OHF

 

Y

0 (4)

Lýsing hf. (6)

Reykjavík

HF

 

Y

0 (4)

Saga Capital Fjárfestingarbanki hf.

Akureyri

HF

 

Y

0 (4)

SP-fjármögnun hf. (6)

Reykjavík

HF

 

Y

0 (4)

Valitor hf. (5)

Reykjavík

HF

 

Y

0 (4)

VBS-fjárfestingarbanki hf.

Reykjavík

HF

 

Y

0 (4)

LIECHTENSTEIN

Za dodatne informacije:

FMA Finanzmarktaufsicht Liechtenstein (nadzor finančnega trga)

Heiligkreuz 8

Post Box 684

FL-9490 Vaduz

LIECHTENSTEIN

Tel. +423 2367373

Faks +423 2367374

http://www.fma-li.li

Ime

Kraj

Pravna oblika

Opombe

Minimalni kapital

Sistemi zajamčenih vlog

1

2

3

4

5

6

Liechtensteinische Landesbank AG

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

LGT Bank in Liechtenstein AG

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Verwaltungs- und Privat-Bank AG

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Neue Bank Aktiengesellschaft

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Centrum Bank Aktiengesellschaft

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Volksbank Aktiengesellschaft

Schaan

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Valartis Bank (Liechtenstein) AG (7)

Gamprin-Bendern (7)

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Banque Pasche (Liechtenstein) SA (8)

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Bank Frick & Co. Aktiengesellschaft

Balzers

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

EFG Bank von Ernst AG (9)

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Raiffeisen Bank (Liechtenstein) Aktiengesellschaft

Vaduz (10)

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Kaiser Ritter Partner Privatbank AG (11)

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Alpe Adria Privatbank AG in Liquidation (12)

Schaan

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Bank Alpinum Aktiengesellschaft (13)

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Bank Vontobel (Liechtenstein) AG

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y

Lamba Privatbank AG

Vaduz

Aktiengesellschaft

 

Y

Y (14)

NORVEŠKA

Za dodatne informacije:

Kredittilsynet (Finančni nadzorni organ Norveško)

P.O. Box 100 Bryn

0611 Oslo

NORWAY

Tel. +47 22939800

Faks +47 22630226

E–naslov: post@finanstilsynet.no

http://www.finanstilsynet.no

Ime

Kraj

Pravna oblika

Opombe

Minimalni kapital

Sistemi zajamčenih vlog

1

2

3

4

5

6

ANDEBU SPAREBANK

Andebu

Sb (15)

 

Y

Y

ARENDAL OG OMEGNS SPAREKASSE

Arendal

Sb (15)

 

Y

Y

ASKIM SPAREKASSE

Askim

Sb (15)

 

Y

Y

AURLAND SPAREBANK

Aurland

Sb (15)

 

Y

Y

AURSKOG SPAREBANK

Aurskog

Sb (15)

 

Y

Y

BAMBLE OG LANGESUND SPAREBANK

Stathelle

Sb (15)

 

Y

Y

BERG SPAREBANK

Halden

Sb (15)

 

Y

Y

BIEN SPAREBANK AS

Oslo

AS (16)

 

Y

Y

BIRKENES SPAREBANK

Birkeland

Sb (15)

 

Y

Y

BJUGN SPAREBANK

Bjugn

Sb (15)

 

Y

Y

BLAKER SPAREBANK

Blaker

Sb (15)

 

Y

Y

BUD FRÆNA OG HUSTAD SPAREBANK

Elnesvågen

Sb (15)

 

Y

Y

BØ SPAREBANK

Bø i Telemark

Sb (15)

 

Y

Y

CULTURA SPAREBANK

Oslo

Sb (15)

 

N

Y

DRANGEDAL OG TØRDAL SPAREBANK

Drangedal

Sb (15)

 

Y

Y

EIDSBERG SPAREBANK

Mysen

Sb (15)

 

Y

Y

ETNE SPAREBANK

Etne

Sb (15)

 

Y

Y

ETNEDAL SPAREBANK

Etnedal

Sb (15)

 

Y

Y

EVJE OG HORNNES SPAREBANK

Evje

Sb (15)

 

Y

Y

FANA SPAREBANK

Bergen

Sb (15)

 

Y

Y

FJALER SPAREBANK

Dale i Sunnfjord

Sb (15)

 

Y

Y

FLEKKEFJORD SPAREBANK

Flekkefjord

Sb (15)

 

Y

Y

FORNEBU SPAREBANK

Fornebu

Sb (15)

 

Y

Y

GILDESKÅL SPAREBANK

Inndyr

Sb (15)

 

Y

Y

GJERSTAD SPAREBANK

Gjerstad

Sb (15)

 

Y

Y

GRAN SPAREBANK

Jaren

Sb (15)

 

Y

Y

GRONG SPAREBANK

Grong

Sb (15)

 

Y

Y

GRUE SPAREBANK

Kirkenær

Sb (15)

 

Y

Y

HALDEN SPAREBANK

Halden

Sb (15)

 

Y

Y

HALTDALEN SPAREBANK

Haltdalen

Sb (15)

 

Y

Y

HARSTAD SPAREBANK

Harstad

Sb (15)

 

Y

Y

HAUGESUND SPAREBANK

Haugesund

Sb (15)

 

Y

Y

HEGRA SPAREBANK

Hegra

Sb (15)

 

Y

Y

HELGELAND SPAREBANK

Mosjøen

Sb (15)

 

Y

Y

HJARTDAL OG GRANSHERAD SPAREBANK

Sauland

Sb (15)

 

Y

Y

HJELMELAND SPAREBANK

Hjelmeland

Sb (15)

 

Y

Y

HOL SPAREBANK

Geilo

Sb (15)

 

Y

Y

HOLLA OG LUNDE SPAREBANK

Ulefoss

Sb (15)

 

Y

Y

HØLAND SPAREBANK

Bjørkelangen

Sb (15)

 

Y

Y

HØNEFOSS SPAREBANK

Hønefoss

Sb (15)

 

Y

Y

INDRE SOGN SPAREBANK

Årdalstangen

Sb (15)

 

Y

Y

JERNBANEPERSONALETS SPAREBANK

Oslo

Sb (15)

 

Y

Y

KLEPP SPAREBANK

Kleppe

Sb (15)

 

Y

Y

KLÆBU SPAREBANK

Klæbu

Sb (15)

 

Y

Y

KRAGERØ SPAREBANK

Kragerø

Sb (15)

 

Y

Y

KVINESDAL SPAREBANK

Kvinesdal

Sb (15)

 

Y

Y

KVINNHERAD SPAREBANK

Rosendal

Sb (15)

 

Y

Y

LARVIKBANKEN BRUNLANES SPAREBANK

Larvik

Sb (15)

 

Y

Y

LILLESANDS SPAREBANK

Lillesand

Sb (15)

 

Y

Y

LILLESTRØM SPAREBANK

Lillestrøm

Sb (15)

 

Y

Y

LOFOTEN SPAREBANK

Bøstad

Sb (15)

 

Y

Y

LOM OG SKJÅK SPAREBANK

Lom

Sb (15)

 

Y

Y

LUSTER SPAREBANK

Gaupne

Sb (15)

 

Y

Y

MARKER SPAREBANK

Ørje

Sb (15)

 

Y

Y

MELDAL SPAREBANK

Meldal

Sb (15)

 

Y

Y

MELHUS SPAREBANK

Melhus

Sb (15)

 

Y

Y

MODUM SPAREBANK

Vikersund

Sb (15)

 

Y

Y

NES PRESTEGJELDS SPAREBANK

Nesbyen

Sb (15)

 

Y

Y

NESSET SPAREBANK

Eidsvåg i Romsdal

Sb (15)

 

Y

Y

NØTTERØ SPAREBANK

Tønsberg

Sb (15)

 

Y

Y

ODAL SPAREBANK

Sagstua

Sb (15)

 

 

 

OFOTEN SPAREBANK

Bogen i Ofoten

Sb (15)

 

Y

Y

OPDALS SPAREBANK

Oppdal

Sb (15)

 

Y

Y

ORKDAL SPAREBANK

Orkdal

Sb (15)

 

Y

Y

RINDAL SPAREBANK

Rindal

Sb (15)

 

Y

Y

RINGERIKES SPAREBANK

Hønefoss

Sb (15)

 

Y

Y

RYGGE-VAALER SPAREBANK

Moss

Sb (15)

 

Y

Y

RØROSBANKEN RØROS SPAREBANK

Røros

Sb (15)

 

Y

Y

SANDNES SPAREBANK

Sandnes

Sb (15)

 

Y

Y

SELBU SPAREBANK

Selbu

Sb (15)

 

Y

Y

SELJORD SPAREBANK

Seljord

Sb (15)

 

Y

Y

SETSKOG SPAREBANK

Setskog

Sb (15)

 

Y

Y

SKUDENES & AAKRA SPAREBANK

Åkrehamn

Sb (15)

 

Y

Y

SOKNEDAL SPAREBANK

Soknedal

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANK 1 GUDBRANSDAL

Vinstra

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANK 1 HALLINGDAL

Ål

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANK 1 NORD-NORGE

Tromsø

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANK 1 NORDVEST

Kristiansund

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANK 1 SMN

Trondheim

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANK 1 SR-BANK

Stavanger

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANK1 BUSKERUD-VESTFOLD

Kongsberg

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN HARDANGER

Utne

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN HEDMARK

Hamar

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN HEMNE

Kyrksæterøra

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN JEVNAKER LUNNER

Jevnaker

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN MØRE

Ålesund

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN NARVIK

Narvik

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN PLUSS

Kristiansand S

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN SOGN OG FJORDANE

Førde

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN SØR

Arendal

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN TELEMARK

Skien

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN VEST

Bergen

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN VOLDA ØRSTA

Volda

Sb (15)

 

Y

Y

SPAREBANKEN ØST

Drammen

Sb (15)

 

Y

Y

SPARESKILLINGSBANKEN KRISTIANSAND S

Kristiansand S

Sb (15)

 

Y

Y

SPYDEBERG SPAREBANK

Spydeberg

Sb (15)

 

Y

Y

STADSBYGD SPAREBANK

Stadsbygd

Sb (15)

 

Y

Y

STRØMMEN SPAREBANK

Strømmen

Sb (15)

 

Y

Y

SUNNDAL SPAREBANK

Sunndalsøra

Sb (15)

 

Y

Y

SURNADAL SPAREBANK

Surnadal

Sb (15)

 

Y

Y

SØGNE OG GREIPSTAD SPAREBANK

Søgne

Sb (15)

 

Y

Y

TIME SPAREBANK

Bryne

Sb (15)

 

Y

Y

TINN SPAREBANK

Rjukan

Sb (15)

 

Y

Y

TOLGA-OS SPAREBANK

Tolga

Sb (15)

 

Y

Y

TOTENS SPAREBANK

Lena

Sb (15)

 

Y

Y

TRØGSTAD SPAREBANK

Trøgstad

Sb (15)

 

Y

Y

TYSNES SPAREBANK

Uggdal

Sb (15)

 

Y

Y

VALLE SPAREBANK

Valle

Sb (15)

 

Y

Y

VANG SPAREBANK

Vang i Valdres

Sb (15)

 

Y

Y

VEGÅRSHEI SPAREBANK

Vegårshei

Sb (15)

 

Y

Y

VESTRE SLIDRE SPAREBANK

Slidre

Sb (15)

 

Y

Y

VIK SPAREBANK

Vik i Sogn

Sb (15)

 

Y

Y

VOSS SPAREBANK

Voss

Sb (15)

 

Y

Y

ØRLAND SPAREBANK

Brekstad

Sb (15)

 

Y

Y

ØRSKOG SPAREBANK

Ørskog

Sb (15)

 

Y

Y

ØYSTRE SLIDRE SPAREBANK

Heggenes

Sb (15)

 

Y

Y

ÅFJORD SPAREBANK

Åfjord

Sb (15)

 

Y

Y

AASEN SPAREBANK

Åsen

Sb (15)

 

Y

Y

BANK 1 OSLO AS

Oslo

AS (16)

 

Y

Y

BANK NORWEGIAN AS

Oslo

AS (16)

 

Y

Y

BANK2 ASA

Oslo

ASA (16)

 

Y

Y

BN BANK ASA

Trondheim

ASA (16)

 

Y

Y

DDB AS

Trondheim

AS (16)

 

Y

Y

DNB NOR BANK ASA

Oslo

ASA (16)

London

Y

Y

Stockholm

Copenhagen

Cayman Islands

Singapore

Hamburg

New York

Helsinki

GJENSIDIGE BANK ASA

Førde

ASA (16)

 

Y

Y

LANDKREDITT BANK AS

Oslo

AS (16)

 

Y

Y

NETFONDS BANK ASA

Oslo

ASA (16)

 

Y

Y

NORDEA BANK NORGE ASA

Oslo

ASA (16)

Cayman Islands

Y

Y

New York

NORDLANDSBANKEN ASA

Bodø

ASA (16)

 

Y

Y

PARETO BANK ASA

Oslo

ASA (16)

 

Y

Y

SANTANDER CONSUMER BANK AS

Oslo

AS (16)

 

Y

Y

SEB PRIVATBANKEN ASA

Oslo

ASA (16)

 

Y

Y

STOREBRAND BANK ASA

Oslo

ASA (16)

 

Y

Y

TERRA KORTBANK AS

Oslo

AS (16)

 

Y

Y

VERDIBANKEN ASA

Oslo

ASA (16)

 

Y

Y

VOSS VEKSEL- OG LANDMANDSBANK ASA

Voss

ASA (16)

 

Y

Y

WARREN BANK AS

Oslo

AS (16)

 

Y

Y

YA BANK AS

Oslo

AS (16)

 

Y

Y

ACTOR PORTEFØLJE AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

AMERICAN EXPRESS COMPANY AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

AS FINANCIERING

Oslo

AS (16)

 

Y

0

BB FINANS ASA

Bergen

AS (16)

 

Y

0

BN BOLIGKREDITT AS

Trondheim

AS (16)

 

Y

0

BOLIG- OG NÆRINGSKREDITT AS

Trondheim

AS (16)

 

Y

0

CATERPILLAR FINANCIAL SERVICES NORWAY AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

DINERS CLUB NORGE AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

DNB NOR BOLIGKREDITT AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

DNB NOR FINANS AS

Bergen

AS (16)

 

Y

0

DNB NOR NÆRINGSKREDITT AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

EIENDOMSKREDITT AS

Bergen

AS (16)

 

Y

0

EKSPORTFINANS ASA

Oslo

ASA (16)

 

Y

0

ENTERCARD NORGE AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

EUROPAY NORGE AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

FANA SPAREBANK BOLIGKREDITT AS

Bergen

AS (16)

 

Y

0

FINAREF AS

Kolbotn

AS (16)

 

Y

0

FOLKIA AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

FORTIS LEASE NORGE AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

GE CAPITAL SOLUTIONS AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

GJENSIDIGE BANK BOLIGKREDITT AS

Førde

AS (16)

 

Y

0

GOTHIA FINANS AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

HELGELAND BOLIGKREDITT AS

Mo i Rana

AS (16)

 

Y

0

KLP KOMMUNEKREDITT AS

Trondheim

AS (16)

 

Y

0

KLP KREDITT AS

Trondheim

AS (16)

 

Y

0

KOMMUNALBANKEN AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

KREDINOR FINANS AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

KREDITTFORENINGEN FOR SPAREBANKER

Oslo

AS (16)

 

Y

0

LANDKREDITT FINANS AS

Ålesund

AS (16)

 

Y

0

LINDORFF CAPITAL AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

MØRE BOLIGKREDITT AS

Ålesund

AS (16)

 

Y

0

MØRE FINANS AS

Ålesund

AS (16)

 

Y

0

NORDEA EIENDOMSKREDITT AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

NORDEA FINANS NORGE AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

OSLO BOLIG OG SPARELAG (OBOS)

Oslo

 

 

Y

0

PBS INTERNATIONAL AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

PLUSS BOLIGKREDITT AS

Kristiansand S

AS (16)

 

Y

0

SG FINANS AS

Lysaker

AS (16)

 

Y

0

SPAREBANK 1 BOLIGKREDITT AS

Stavanger

AS (16)

 

Y

0

SPAREBANK 1 FACTORING AS

Ålesund

AS (16)

 

Y

0

SPAREBANK 1 FINANS ØSTLANDET AS

Hamar

AS (16)

 

Y

0

SPAREBANK 1 NÆRINGSKREDITT

Stavanger

AS (16)

 

Y

0

SPAREBANK 1 SMN FINANS AS

Trondheim

AS (16)

 

Y

0

SPAREBANK 1 SR-FINANS AS

Stavanger

AS (16)

 

Y

0

SPAREBANKEN FINANS NORD-NORGE AS

Tromsø

AS (16)

 

Y

0

SPAREBANKEN VEST BOLIGKREDITT AS

Bergen

AS (16)

 

Y

0

SPAREBANKEN ØST BOLIGKREDITT AS

Drammen

AS (16)

 

Y

0

SPORTMANN FINANS AS

Fredrikstad

AS (16)

 

N

0

SSB BOLIGKREDITT AS

Sandnes

AS (16)

 

Y

0

SSF BUSTADKREDITT AS

Førde

AS (16)

 

Y

0

STOREBRAND BOLIGKREDITT AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

STOREBRAND EIENDOMSKREDITT AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

SØR BOLIGKREDITT AS

Arendal

AS (16)

 

Y

0

TELLER AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

TERRA BOLIGKREDITT AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

TERRA FINANS AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

VERD BOLIGKREDITT AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

VOLKSWAGEN MØLLER BILFINANS AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0

WESTERN UNION RETAIL SERVICES NORWAY AS

Oslo

AS (16)

 

Y

0


(1)  Prej člen 11 in člen 5(2)(c) Direktive 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000.

(2)  Pod moratorijem.

(3)  Zlasti zasebne institucije.

(4)  Kreditna institucija, ki nima dovoljenja za jemanje depozitov občanov.

(5)  Glavna dejavnost je plačilna storitev z izdajanjem plačilnih kartic.

(6)  Glavna dejavnost je leasing.

HF: družba z omejeno odgovornostjo, OHF: delniška družba z omejeno odgovornostjo.

(7)  Prej Hypo Investment Bank (Liechtenstein) AG, prej sedež v Vaduzu.

(8)  Prej Swissfirst Bank (Liechtenstein) AG.

(9)  Prej Bank von Ernst (Liechtenstein) AG.

(10)  Prej v Schaanu.

(11)  Prej Serica Bank AG.

(12)  V likvidaciji.

(13)  Prej New Century Bank AG.

(14)  Po začetku poslovanja.

(15)  „Sb.“: Sparebank (hranilnica). Hranilnice na Norveškem so institucije, katerih kapital pripada instituciji sami.

(16)  „AS“: družba z omejeno odgovornostjo. „ASA“: delniška družba z omejeno odgovornostjo. Razdeljene so v tri skupine: poslovne banke, hipotekarne in finančne družbe.


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska komisija

7.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/14


Poziv za zbiranje predlogov – Skupni usklajeni program Evropske unije za raziskave podjetij in potrošnikov

2010/C 271/04

1.   OKVIR

Evropska komisija objavlja poziv za zbiranje predlogov (sklic ECFIN/A3/2010/020) za opravljanje raziskav v okviru skupnega usklajenega programa EU za raziskave podjetij in potrošnikov (ki ga je Komisija odobrila 12. julija 2006 COM(2006) 379) v 27 državah članicah EU in državah kandidatkah: Hrvaški, Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji, Turčiji in Islandiji. To sodelovanje bo potekalo v obliki okvirnega sporazuma o partnerstvu med Komisijo in specializiranimi organi v obdobju štirih let.

Program je namenjen zbiranju informacij o stanju gospodarstev v državah članicah EU in državah kandidatkah, da bi lahko primerjali njihove poslovne cikle zaradi upravljanja ekonomske in monetarne unije (EMU). Postal je nepogrešljivo orodje pri gospodarskem spremljanju v okviru EMU in za namene splošne gospodarske politike.

2.   NAMEN IN SPECIFIKACIJE DEJAVNOSTI

2.1   Cilji

Skupni usklajeni program EU vključuje specializirane organe/ustanove, ki izvajajo javnomnenjske raziskave na podlagi skupnega financiranja. Komisija namerava skleniti sporazume z organi in ustanovami, ki so ustrezno usposobljeni za opravljanje ene ali več raziskav v naslednjih štirih letih:

raziskava o naložbah,

raziskava o gradbeništvu,

raziskava o trgovini na drobno,

raziskava o storitvah,

raziskava o industriji,

raziskava potrošnikov,

priložnostne raziskave o aktualnih gospodarskih vprašanjih; te raziskave se že po opredelitvi izvajajo ob določenih priložnostih in se izvajajo poleg mesečnih raziskav, pri tem pa se uporabljajo enaki uveljavljeni vzorci kot pri mesečnih raziskavah, da se pridobijo informacije o posebnih vprašanjih gospodarske politike.

Raziskave so usmerjene na vodstvene delavce v industriji, na področju naložb, v gradbeništvu, trgovini na drobno in storitvenem sektorju ter na potrošnike.

2.2   Tehnične specifikacije

2.2.1   Časovna razporeditev raziskav in poročanje o rezultatih

V naslednji razpredelnici je prikazan pregled raziskav, ki so predvidene v tem pozivu za zbiranje predlogov:

Ime raziskave

Število dejavnosti/velikostni razredi

Število agregatov

Število postavljenih vprašanj na mesec

Število postavljenih vprašanj na četrtletje

Industrija

68/—

8

7

9

Naložbe

6/6

2

2 vprašanji v marcu/aprilu

4 vprašanja v oktobru/novembru

Gradbeništvo

3/—

1

5

1

Trgovina na drobno

5/—

3

6

Storitve

37/—

1

6

2

Potrošniki

22 razčlenitev

2

14

3

Mesečne raziskave morajo biti opravljene v prvih dveh tednih vsakega meseca, rezultate pa je treba po elektronski pošti sporočiti Komisiji vsaj pet delovnih dni pred koncem meseca in v skladu s koledarjem, ki bo vključen v sporazum o donaciji; rezultati se načeloma objavijo na predzadnji delovni dan v mesecu. Rok za predložitev rezultatov raziskav potrošnikov je sedem delovnih dni pred koncem meseca v skladu s koledarjem, ki bo vključen v sporazum o donaciji.

Četrtletne raziskave morajo biti opravljene v prvih dveh tednih prvega meseca v vsakem četrtletju (januarja, aprila, julija in oktobra), rezultate pa je treba po elektronski pošti sporočiti Komisiji vsaj pet delovnih dni pred koncem januarja, aprila, julija in oktobra ter v skladu s koledarjem, ki bo vključen v sporazum o donaciji.

Šestmesečne raziskave o naložbah morajo biti opravljene marca/aprila in oktobra/novembra, rezultate pa je treba po elektronski pošti sporočiti Komisiji vsaj pet delovnih dni pred koncem aprila oziroma novembra in v skladu s koledarjem, ki bo vključen v sporazum o donaciji.

Pri priložnostnih raziskavah se mora upravičenec zavezati, da bo upošteval posebne časovne razporede, ki so zanje določeni.

Podroben opis dejavnosti (Priloga I k posebnemu sporazumu o donaciji) je mogoče prenesti z naslednjega internetnega naslova:

http://ec.europa.eu/economy_finance/procurement_grants/grants/proposals/index_en.htm

2.2.2   Metodologija in vprašalniki

Podrobnosti o metodologiji, vprašalnikih in mednarodnih smernicah za opravljanje raziskav podjetij in potrošnikov so na voljo v uporabniškem priročniku za skupni usklajeni program EU za raziskave podjetij in potrošnikov na naslovu:

http://ec.europa.eu/economy_finance/db_indicators/surveys/documents/userguide_en.pdf

3.   UPRAVNE DOLOČBE IN TRAJANJE

3.1   Upravne določbe

Komisija želi vzpostaviti dolgoročno sodelovanje z uspešnimi prosilci. Za ta namen bo med pogodbenicami sklenjen okvirni sporazum o partnerstvu. Po tem okvirnem sporazumu o partnerstvu, v katerem bodo določeni skupni cilji in narava načrtovanih dejavnosti, lahko pogodbenice sklenejo posebne letne sporazume o donaciji. Dejavnosti se izvajajo od 1. maja do 30. aprila.

3.2   Trajanje

Organ ali ustanova se izbere za največ 4 leta. Sklenejo se lahko štirje posebni letni sporazumi o donaciji. Prvi od posebnih sporazumov o donaciji bo zadeval obdobje od 1. maja 2011 do 30. aprila 2012.

4.   FINANČNI OKVIR

4.1   Viri finančnih sredstev Unije

Izbrane dejavnosti bodo financirane iz proračunske postavke 01.02.02 – Uskladitev in nadzor ekonomske in monetarne unije.

4.2   Skupni predvideni proračun Unije za ta poziv

Skupna letna proračunska sredstva, ki so za obdobje od maja 2011 do aprila 2012 na voljo za te raziskave, znašajo približno 5 620 000,00 EUR (pet milijonov šeststo dvajset tisoč eurov).

V skladu z razpoložljivimi proračunskimi sredstvi bi se lahko zneski za naslednja tri leta povečali za približno 2 % letno.

4.3   Odstotek sofinanciranja Unije

Delež Komisije pri skupnem financiranju ne sme preseči 50 % upravičenih stroškov upravičenca za vsako raziskavo. Komisija določi odstotek sofinanciranja za vsakega upravičenca posebej.

4.4   Finančna sredstva za dejavnost s strani upravičenca in upravičeni nastali stroški

Od upravičenca se bo zahtevalo, da predloži podroben proračun za prvo leto, ki vključuje oceno stroškov in finančnih sredstev za dejavnost, izraženih v eurih. Podroben proračun za vsako naslednje leto po okvirnem sporazumu o partnerstvu posebej bo predložen na podlagi povabila Komisije.

Predvideni znesek donacije, zaprošene pri Komisiji, se zaokroži na najbližjo desetico. Če to ne bo storjeno, bo znesek zaokrožila Komisija. Proračun bo vključen kot priloga k posebnemu sporazumu o donaciji. Komisija lahko te podatke pozneje uporabi pri reviziji.

Upravičeni stroški lahko nastanejo šele, ko posebni sporazum o donaciji podpišejo vse pogodbenice, razen v posebnih primerih, nikakor pa ne morejo nastati pred predložitvijo vloge za donacijo. Prispevki v naravi ne veljajo za upravičene stroške.

4.5   Plačilne ureditve

V 45 dneh po datumu, ko zadnja od dveh pogodbenic podpiše posebni sporazum, se partnerju nakaže plačilo iz predfinanciranja, ki predstavlja 40 % najvišjega zneska donacije, opredeljene v členu 3 posebnega sporazuma o donaciji.

Prošnja za plačilo preostalega zneska se predloži v dveh mesecih po zadnjem datumu dejavnosti (za vse podrobnosti glej člena 5 in 6 posebnega sporazuma o donaciji).

Samo stroški, ki jih je mogoče izslediti in opredeliti v sistemu stroškovnega računovodstva upravičenca, bodo veljali za upravičene stroške.

4.6   Oddajanje del podizvajalcem

Kadar je v predlogu znesek storitev, ki jih je opravil podizvajalec, enak 50 odstotkom nalog ali jih presega, mora podizvajalec predložiti vse potrebne dokumente za oceno prosilčevega predloga v celoti glede meril za izključitev, izbor in dodelitev (glej spodnje točke 5, 6 in 7). To pomeni, da mora podizvajalec dokazati, da izpolnjuje merila za izključitev, ter da bo skupna zmogljivost proizvajalca in prosilca upoštevana glede na merila za izbor in dodelitev.

Prosilec za donacijo dodeli naročilo ponudnikom, ki ponudijo najboljše razmerje med ceno in kakovostjo, pri tem pa si prizadeva, da bi se izognil kakršnemu koli nasprotju interesov. Če podizvajalska pogodba presega 60 000,00 EUR, mora prosilec, potem ko je izbran, predložiti dokazilo, da je bil podizvajalec izbran na podlagi najboljšega razmerja med ceno in kakovostjo.

4.7   Skupni predlogi

V vseh primerih skupnih predlogov morajo biti naloge in finančni prispevki vseh članov, ki v predlogu sodelujejo, jasno opredeljeni. Vsi člani morajo predložiti vse potrebne dokumente za oceno predloga kot celote glede meril za izključitev, izbor in dodelitev (glej spodnje točke 5, 6 in 7), povezanih z njihovimi nalogami.

Eden od sodelujočih članov bo prevzel vlogo koordinatorja in:

prevzel splošno odgovornost za partnerstvo v odnosu do Komisije,

spremljal dejavnosti drugega(-ih) sodelujočega(ih) člana(-ov),

zagotovil splošno skladnost in pravočasno predložitev rezultatov raziskav,

centraliziral podpis pogodbe in Komisiji predložil pogodbo, ki so jo ustrezno podpisali vsi udeleženci (možen je pooblaščenec),

centraliziral finančni prispevek Komisije in izplačeval plačila udeležencem,

zbral dokazno dokumentacijo o izdatkih vsakega udeleženca in jo hkrati predložil za vse udeležence skupaj.

5.   MERILA ZA UPRAVIČENOST IN IZKLJUČITEV

5.1   Pravni status prosilcev

Poziv za zbiranje predlogov je namenjen organom in ustanovam (pravnim osebam) s pravnim statusom v eni od držav članic EU, na Hrvaškem, v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji, Turčiji in Islandiji. Prosilci morajo dokazati, da obstajajo kot pravna oseba, in predložiti zahtevano dokumentacijo s standardnim obrazcem za pravno osebo.

5.2   Razlogi za izključitev

Vloge za donacijo ne bodo upoštevane, če so prosilci v katerem koli od naslednjih položajev (1):

(a)

so v stečaju ali likvidacijskem postopku, njihove zadeve urejajo sodišča, so sklenili dogovor z upniki, so prenehali poslovati, so v postopku glede teh zadev ali so v kakršnih koli podobnih okoliščinah, ki izhajajo iz podobnega postopka, določenega v nacionalni zakonodaji ali predpisih;

(b)

so bili obsojeni za kaznivo dejanje v zvezi s svojim strokovnim ravnanjem s sodbo, ki velja kot res judicata (tj. brez možnosti priziva);

(c)

jim lahko naročnik na kakršni koli upravičeni podlagi dokaže hujšo kršitev poklicnih pravil;

(d)

niso izpolnili obveznosti glede plačila prispevkov za socialno varnost ali davkov v skladu s pravnimi predpisi države, v kateri imajo sedež, predpisi naročnikove države ali predpisi države, v kateri naj bi se izvajalo naročilo;

(e)

so bili predmet sodbe, ki velja kot res judicata (tj. brez možnosti priziva), zaradi goljufije, korupcije, vpletenosti v kriminalno združbo ali kakršno koli drugo nezakonito dejavnost, ki škodi finančnim interesom Unije;

(f)

je bila zanje v drugem postopku za oddajo javnega naročila ali za odobritev donacije, ki se krije iz proračuna Unije, ugotovljena resna kršitev obveznosti;

(g)

so v navzkrižju interesov;

(h)

so pri predložitvi zahtevanih informacij navajali zavajajoče informacije ali informacij niso zagotovili.

Prosilci morajo s standardno častno izjavo (v zvezi z merili za izključitev) potrditi, da niso v nobenem od položajev iz točk v 5.2.

5.3   Nezakonite dejavnosti, ki so razlog za izključitev

Primeri iz točke 5.2(e) so naslednji:

(a)

primeri goljufije, navedeni v členu 1 Konvencije o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti, ki je bila pripravljena z Aktom Sveta z dne 26. julija 1995 (2);

(b)

primeri korupcije iz člena 3 Konvencije o boju proti korupciji uradnikov Evropskih skupnosti ali uradnikov držav članic Evropske unije, ki je bila pripravljena na podlagi akta Sveta z dne 26. maja 1997 (3);

(c)

primeri sodelovanja v kriminalni združbi, opredeljeni v členu 2(1) Skupnega ukrepa Sveta 98/733/JHA (4);

(d)

primeri pranja denarja, opredeljeni v členu 1 Direktive Sveta 91/308/EGS (5).

5.4   Upravne in finančne kazni

1.

Brez poseganja v uporabo kazni, ki so določene v pogodbi, se kandidati ali ponudniki in izvajalci, ki so dali lažne izjave, naredili resne napake ali zagrešili nepravilnosti in goljufije oziroma za katere se ugotovi resna kršitev pogodbenih obveznosti, lahko izključijo iz vseh naročil in donacij, ki se financirajo iz proračuna Unije, za največ pet let od ugotovitve kršitve, ki se potrdi v kontradiktornem postopku proti izvajalcu.

To obdobje se lahko v primeru ponovne kršitve v obdobju petih let po datumu iz prvega pododstavka podaljša na deset let.

2.

Ponudnikom ali kandidatom, ki so dali lažne izjave, naredili resne napake ali zagrešili nepravilnosti ali goljufije, se lahko naložijo tudi denarne kazni, ki predstavljajo od 2 % do 10 % skupne ocenjene vrednosti oddanega naročila.

Izvajalcem, za katere se ugotovi resna kršitev pogodbenih obveznosti, se lahko naložijo denarne kazni, ki predstavljajo od 2 % do 10 % skupne vrednosti zadevnega naročila.

Ta delež se lahko poveča na od 4 % do 20 % v primeru ponovne kršitve v petih letih od datuma iz prvega pododstavka odstavka 1.

5.5   Uporaba meril za izključitev in trajanje izključitve

1.

V primeru it točke 5.2(c) se kandidati ali ponudniki izključijo iz vseh naročil in donacij za največ pet let od datuma, na katerega je storjena kršitev, v primeru nenehnih ali ponavljajočih se kršitev pa od datuma, na katerega kršitev preneha.

2.

V primerih iz točk 5.2(b) in (e) se kandidati ali ponudniki izključijo iz vseh naročil in donacij za največ pet let od datuma sodbe, ki velja kot res jiudicata.

Ta obdobja izključitve se lahko v primeru ponovitve kršitve v obdobju petih let po datumu iz točk 1 in 2 zgoraj podaljšajo na deset let.

6.   MERILA ZA IZBOR

Prosilci morajo imeti stalna in zadostna finančna sredstva, da lahko opravljajo svojo dejavnost v celotnem obdobju njenega izvajanja. Imeti morajo potrebno strokovno usposobljenost in kvalifikacije za dokončanje predlagane dejavnosti ali delovnega programa.

6.1   Finančna sposobnost prosilcev

Prosilci morajo biti finančno sposobni končati predlagano dejavnost ter morajo predložiti svoje bilance stanja in izkaze uspeha, ki so jih potrdili revizorji, za najmanj zadnji dve finančni leti, za kateri je bil pripravljen zaključni račun. Ta določba ne velja za javne organe in mednarodne organizacije.

6.2   Operativna sposobnost prosilcev

Prosilci morajo biti operativno sposobni končati predlagano dejavnost in predložiti ustrezno dokazno dokumentacijo.

Pri oceni prosilčeve sposobnosti bodo uporabljena naslednja merila:

usklajenost predloga z metodologijo skupnega usklajenega programa EU za raziskave podjetij in potrošnikov,

vsaj tri leta dokazanih izkušenj s pripravo in izvajanjem mesečnih ali četrtletnih raziskav. Upoštevani bodo dosedanji dosežki prosilca ter izkušnje in kvalifikacije strokovnjakov ter vodstvenih delavcev,

sposobnost prosilca, da izvede raziskavo in pravočasno vsak mesec (ali po potrebi vsako četrtletje) zagotovi podatke (in sicer na podlagi virov, ki so mu na voljo, in izkazanih izkušenj).

7.   MERILA ZA DODELITEV

Za dodelitev sporazuma uspešnim kandidatom bodo uporabljena naslednja merila:

Kakovost predlagane metodologije za opravljanje raziskav na podlagi tehničnih specifikacij (projektiranje vzorca, vrsta raziskave, stopnja pokritosti, reprezentativnost rezultatov). Upoštevajo se tudi naslednje informacije:

sestava vzorca (vir, velikost, značilnosti, manjkajoče enote),

metoda vzorčenja (stratifikacija, velikost vzorca, raven natančnosti ocen itn.),

stopnja odziva (dejavnosti spremljanja, vključno s prednostno razdelitvijo teh dejavnosti),

manjkajoči podatki (odsotnost odgovora na celotni vprašalnik ali posamezni del),

sistem ponderiranja (posamezno in združeno),

okvir za zagotavljanje kakovosti (kakovost vzorca, kakovost ocen, vpliv neodgovorjenih vprašanj na rezultate, nadzor, serije referenčnih vrednosti itn.).

Stopnja kandidatovih izkušenj in strokovnega znanja pri razvoju metodologije za opravljanje raziskav, oblikovanju kazalnikov na podlagi rezultatov raziskav ter pri uporabi rezultatov raziskav za ciklično in ekonomsko analizo in raziskave, vključno z analizo po sektorjih.

Učinkovitost logistike in organizacije dela ponudnika na področju infrastrukture, zmogljivosti, usposobljenosti osebja za izvajanje nalog, kakor je navedeno v pooblastilu.

Stopnja, do katere kandidat upošteva formalne poslovne postopke in mednarodne standarde upravljanja kakovosti, zlasti pri opravljanju raziskav.

8.   PRAKTIČNI POSTOPKI

8.1   Sestavljanje in predložitev predlogov

Predlogi morajo vsebovati izpolnjen in podpisan standardni obrazec vloge za donacijo ter vso dokazno dokumentacijo, navedeno v obrazcu. Prosilci lahko predložijo predloge za več raziskav in več držav. Vendar pa je treba za vsako državo predložiti ločen predlog.

Predloženi predlogi morajo imeti tri dele:

administrativni predlog,

tehnični predlog,

finančni predlog.

Od Komisije je mogoče dobiti naslednje standardne obrazce:

obrazec vloge za donacijo,

obrazec za pravno osebo,

obrazec za finančno identifikacijo,

častno izjavo (v zvezi z merili za izločitev),

izjavo, ki kaže pripravljenost za podpis okvirnega sporazuma o partnerstvu in posebnega sporazuma o donaciji,

izjavo o objavi, razkritju in uporabi podatkov,

obrazec za opis metodologije za opravljanje raziskav,

obrazec glede oddajanja del podizvajalcem,

računovodski predračun, da se zagotovijo ocene stroškov za opravljanje raziskav in načrt financiranja,

in dokumentacijo glede finančnih vidikov donacije:

opomnik za pripravo finančnih napovedi in finančnih izkazov,

vzorec okvirnega sporazuma o partnerstvu,

vzorec posebnega sporazuma o letni donaciji,

(a)

ki se lahko prenesejo z naslednjega internetnega naslova:

http://ec.europa.eu/economy_finance/procurement_grants/grants/proposals/index_en.htm

(b)

če to ni mogoče, pišite Komisiji na naslov:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

ECFIN A4 Forecasts and economic situation

Call for proposals — ECFIN/A3/2010/020

BU-1 3/17

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Faks +32 22963650

E–naslov: ecfin-bcs-mail@ec.europa.eu

Prosimo, navedite „Call for proposals — ECFIN/A3/2010/020“.

Komisija si pridržuje pravico, da te standardne dokumente spremeni v skladu s potrebami skupnega usklajenega programa EU in/ali omejitvami v zvezi z upravljanjem proračuna.

Predloge je treba predložiti v enem od uradnih jezikov Evropske unije, vendar po možnosti v enem od delovnih jezikov (angleščini, francoščini ali nemščini).

Prosilec mora predložiti en podpisan izvirnik predloga in tri izvode, ki niso speti. To bo olajšalo upravno delo pri pripravi vseh potrebnih izvodov/dokumentov za izbirno(-e) komisijo(-e).

Predloge je treba poslati v zapečatenem ovitku, ki je vstavljen v še eno zapečateno ovojnico.

Na zunanji ovojnici mora biti naveden naslov iz spodnje točke 8.3.

Na zapečatenem notranjem ovitku, v katerem je predlog, je treba navesti „Call for proposals — ECFIN/A3/2010/020, not to be opened by the internal mail department“.

Komisija bo kandidate obvestila o prejetju njihovega predloga, tako da jim bo vrnila potrdilo o prejemu, predloženo s predlogom.

8.2   Vsebina predlogov

8.2.1   Administrativni predlog

Administrativni predlog mora vključevati:

ustrezno podpisan standardni obrazec vloge za donacijo,

ustrezno izpolnjen in podpisan standardni obrazec za pravno osebo in zahtevano dokazno dokumentacijo, ki dokazuje pravni status organa ali ustanove,

ustrezno izpolnjen in podpisan standardni obrazec za finančno identifikacijo,

ustrezno podpisano standardno častno izjavo (v zvezi z merili za izločitev),

ustrezno podpisano standardno izjavo, ki kaže pripravljenost za podpis okvirnega sporazuma o partnerstvu in posebnega sporazuma o donaciji v primeru izbora,

ustrezno izpolnjeno in podpisano standardno izjavo o objavi, razkritju in uporabi podatkov s področja raziskav podjetij in potrošnikov Evropske komisije,

organigram organa ali ustanove, v katerem so navedena imena in funkcije vodstva ter operativne službe, odgovorne za opravljanje raziskav(-e),

dokaz o trdnem finančnem stanju: priložiti je treba bilanco stanja in izkaze uspeha, ki so jih potrdili revizorji, za zadnji dve finančni leti, za kateri je bil pripravljen zaključni račun,

v primeru skupnega predloga izjavo o določitvi člana, ki ima vlogo koordinatorja, ki jo podpišejo vsi sodelujoči člani.

8.2.2   Tehnični predlog

Tehnični predlog mora vključevati:

opis dejavnosti organa ali ustanove, na podlagi katerega je mogoče oceniti njegove kvalifikacije ter obseg in trajanje njegovih izkušenj na zahtevanih področjih pod točko 6.2. To pomeni vse ustrezne študije, pogodbe o storitvah, svetovalno delo, raziskave, publikacije ali drugo delo, ki je že bilo opravljeno, z imenom stranke in navedbo, kaj od tega, če sploh, je bilo opravljeno za Evropsko komisijo. Priložiti je treba najpomembnejše študije in/ali rezultate,

podroben opis operativne organizacije za opravljanje raziskav. Priložiti je treba ustrezno dokumentacijo glede infrastrukture, zmogljivosti, virov in usposobljenega osebja (kratek in jedrnat življenjepis osebja, ki je najbolj vključeno v opravljanje raziskav(-e)), ki jo ima prosilec na voljo,

vzorčni vprašalnik v angleščini in v jeziku, v katerem bo raziskava izvedena,

ustrezno izpolnjen(-e) standardni(-e) obrazec(-ce) s podrobnim opisom metodologije za opravljanje raziskav,

ustrezno izpolnjen standardni obrazec glede podizvajalcev, vključenih v dejavnost, vključno s podrobnim opisom nalog, ki naj bi jih izvajali.

8.2.3   Finančni predlog

Finančni predlog mora vključevati:

za vsako raziskavo ustrezno izpolnjen in podroben standardni računovodski predračun (v eurih in brez DDV, razen če lahko prosilec dokaže, da mu DDV ne more biti povrnjen – gl. naslednjo točko) za obdobje 12 mesecev, ki vsebuje finančni načrt za dejavnost ter podrobno razčlenitev ocenjenih skupnih upravičenih stroškov in upravičenih stroškov na enoto za opravljanje raziskav(-e), vključno s stroški podizvajanja,

po potrebi potrdilo o nezavezanosti za plačilo DDV,

po potrebi podpisan dokument, ki potrjuje finančni(-e) prispevek(-ke) zunanje(-ih) organizacije(-ij)/sponzorja(-ev) (sofinanciranje),

8.3   Naslov in rok za predložitev predlogov

Prosilci, ki jih zanimajo te donacije, so vabljeni, da svoje vloge predložijo Evropski komisiji.

Vloge je mogoče predložiti:

(a)

po pošti ali z dostavno službo, datirano najpozneje 8. novembra 2010. Dokazilo o datumu odpreme je poštni žig ali datum potrdila dostavne službe o oddaji pošiljke na naslednji naslov:

 

po pošti:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

For the attention of Mr Johan VERHAEVEN

Call for proposals Ref. ECFIN/A3/2010/020

Unit R2, Office BU24 — 4/11

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1-3

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

 

z dostavno službo:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

For the attention of Mr Johan VERHAEVEN

Call for proposals Ref. ECFIN/A3/2010/020

Unit R2, Office BU24 — 4/11

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1-3

1140 Bruxelles/Brussel (Evere)

BELGIQUE/BELGIË

(b)

ali z dostavo osrednji poštni službi Evropske komisije (osebna dostava ali dostava prek katerega koli pooblaščenega zastopnika prosilca, vključno z zasebnimi dostavnimi službami) na naslednji naslov:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

For the attention of Mr Johan VERHAEVEN

Call for proposals Ref. ECFIN/A3/2010/020

Unit R2, Office BU24 — 4/11

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1-3

1140 Bruxelles/Brussel (Evere)

BELGIQUE/BELGIË

najpozneje 8. novembra 2010 do 16. ure (po bruseljskem času). V tem primeru bo dokazilo o predložitvi datirano in podpisano potrdilo o prejemu, ki ga izda prejemni uradnik na zgoraj navedenem oddelku.

9.   KAJ SE ZGODI S PREJETIMI VLOGAMI?

Vse vloge bodo pregledane, da se ugotovi, ali izpolnjujejo formalna merila upravičenosti.

Predlogi, ki veljajo za ustrezne, bodo ovrednoteni in ocenjeni v skladu z zgoraj opredeljenimi merili za dodelitev.

Izbor predlogov bo potekal med novembrom 2010 in januarjem 2011. V ta namen bo ustanovljena izbirna komisija pod pristojnostjo generalnega direktorja za gospodarske in finančne zadeve.

Pričakuje se, da bodo uspešni in neuspešni kandidati prejeli uradno obvestilo na začetku leta 2011.

Nato bo z uspešnimi kandidati podpisan okvirni sporazum o partnerstvu, kateremu bo sledil podpis posebnega sporazuma o donaciji za prvo leto.

10.   POMEMBNO

Ta poziv za zbiranje predlogov ne pomeni nikakršne pogodbene obveznosti Komisije do katerega koli organa/ustanove, ki na njegovi podlagi predloži predlog. Vsa komunikacija v zvezi s tem pozivom za zbiranje predlogov mora biti pisna.

Prosilci se morajo seznaniti s pogodbenimi določbami, ki bodo v primeru dodelitve obvezne.

Zaradi varovanja finančnega interesa Skupnosti se vaši osebni podatki lahko prenesejo službam za notranjo revizijo, Evropskemu računskemu sodišču, Komisiji za finančne nepravilnosti in/ali Evropskemu uradu za boj proti goljufijam (OLAF).

Podatki o gospodarskih subjektih, ki so v enem od položajev iz členov 93, 94, 96(1)(b) in 96(2)(a) finančne uredbe, se lahko vključijo v osrednjo zbirko podatkov in sporočijo imenovanim osebam Komisije, drugim institucijam, agencijam, organom oblasti in organom, navedenim v členu 95(1) in (2) finančne uredbe. To se nanaša tudi na osebe, ki so pristojne za zastopanje, odločanje ali nadzor nad navedenimi gospodarskimi subjekti. Vsaka pogodbenica, ki je vnesena v zbirko podatkov, ima na podlagi zahteve, naslovljene na računovodjo Komisije, pravico biti obveščena o podatkih, ki jo zadevajo.


(1)  V skladu s členom 93(1) in členom 94 finančne uredbe, ki se uporablja za splošni proračun Evropske unije.

(2)  UL C 316, 27.11.1995, str. 48.

(3)  UL C 195, 25.6.1997, str. 1.

(4)  UL L 351, 29.12.1998, str. 1.

(5)  UL L 166, 28.6.1991, str. 77.


SODNI POSTOPKI

Sodišče Efte

7.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/25


Tožba Nadzornega organa Efte proti Islandiji, vložena 26. julija 2010

(Zadeva E-8/10)

2010/C 271/05

Nadzorni organ Efte, ki ga zastopata Xavier Lewis in Markus Schneider, zastopnika za Nadzorni organ Efte, rue Belliard/Belliardstraat 35, 1040 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, je 26. julija 2010 na Sodišču Efte vložil tožbo proti Islandiji.

Nadzorni organ Efte od Sodišča Efte zahteva, da:

1.

Ugotovi, da s tem, ko Republika Islandija ni sprejela vseh potrebnih ukrepov za prenos akta, navedenega v točki 1 Priloge VII k Sporazumu EGP (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij), kakor je bil prilagojen Sporazumu EGP s Protokolom 1 k Sporazumu, v nacionalno zakonodajo v celoti ali o teh ukrepih obvestila Nadzornega organa, ni izpolnila svojih obveznosti iz člena 63(1) Direktive in člena 7 Sporazuma EGP.

2.

Republiki Islandiji naloži plačilo stroškov postopka.

Pravna podlaga in dejansko stanje ter tožbeni razlogi, navedeni v podporo:

Tožba se nanaša na neukrepanje Islandije glede uskladitve z obrazloženim mnenjem Nadzornega organa Efte, ker ni sprejela vseh potrebnih ukrepov za prenos akta EGP v nacionalno zakonodajo v celoti, ki ustreza Direktivi Evropske unije 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij, kakor je bila spremenjena, ali o teh ukrepih ni obvestila Nadzornega organa.

Ukrepi, ki jih Islandija ni sprejela, zadevajo sprejetje nacionalnih predpisov, ki določajo pravila, specifična za ta sektor, o priznavanju poklicnih kvalifikacij, pridobljenih v drugih državah EGP.

Nadzorni organ Efte trdi, da od Islandije ni prejel informacij o tem, da je bil akt v celoti prenesen v nacionalno zakonodajo, niti nima nobenih drugih informacij, na podlagi katerih bi lahko ugotovil, da je temu tako.

Islandska vlada ni ugovarjala dejstvu, da je prišlo do zamude pri prenosu akta v nacionalno zakonodajo v celoti.


7.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/26


Tožba Nadzornega organa Efte proti Lihtenštajnu, vložena 26. julija 2010

(Zadeva E-9/10)

2010/C 271/06

Nadzorni organ Efte, ki ga zastopata Xavier Lewis in Markus Schneider, zastopnika za Nadzorni organ Efte, rue Belliard/Belliardstraat 35, 1040 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, je 26. julija 2010 na Sodišču Efte vložil tožbo proti Lihtenštajnu.

Nadzorni organ Efte od Sodišča Efte zahteva, da:

1.

ugotovi, da Kneževina Lihtenštajn s tem, ko ni v predpisanem roku sprejela potrebnih ukrepov za prenos akta, navedenega v točki 1 Priloge VII k Sporazumu EGP (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1430/2007 z dne 5. decembra 2007 o spremembi prilog II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij in z Uredbo Komisije (ES) št. 755/2008 z dne 31. julija 2008 o spremembi Priloge II k Direktivi Evropskega Parlamenta in Sveta 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij), kakor je bil prilagojen Sporazumu EGP s Protokolom 1 k Sporazumu, v nacionalno zakonodajo v celoti ali o teh ukrepih obvestila Nadzornega organa, ni izpolnila svojih obveznosti iz člena 63(1) Direktive in člena 7 Sporazuma EGP;

2.

Kneževini Lihtenštajn naloži plačilo stroškov postopka.

Pravna podlaga in dejansko stanje ter tožbeni razlogi, navedeni v podporo:

Tožba se nanaša na neukrepanje Lihtenštajna glede uskladitve z obrazloženim mnenjem Nadzornega organa Efte, ker ni sprejel potrebnih ukrepov za prenos akta EGP, ki ustreza Direktivi Evropske unije 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij, kakor je bila spremenjena, v nacionalno zakonodajo v celoti ali o teh ukrepih ni obvestil Nadzornega organa.

Ukrepi, ki jih Lihtenštajn ni sprejel, zadevajo priznavanje poklicnih kvalifikacij za obrtni sektor, pridobljenih v drugih državah EGP.

Nadzorni organ Efte trdi, da od vlade Lihtenštajna ni prejel informacij o tem, da je akt v celoti prenesen v nacionalno zakonodajo, niti nima nobenih drugih informacij, na podlagi katerih bi lahko ugotovil, da je temu tako.

Vlada Lihtenštajna ni ugovarjala dejstvu, da je prišlo do zamude pri prenosu akta v nacionalno zakonodajo v celoti.


7.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/27


Tožba Nadzornega organa Efte proti Norveški, vložena 26. julija 2010

(Zadeva E-10/10)

2010/C 271/07

Nadzorni organ Efte, ki ga zastopata Xavier Lewis in Markus Schneider, zastopnika za Nadzorni organ Efte, rue Belliard/Belliardstraat 35, 1040 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, je 26. julija 2010 na Sodišču Efte vložil tožbo proti Norveški.

Nadzorni organ Efte od Sodišča Efte zahteva, da:

1.

ugotovi, da Kraljevina Norveška s tem, ko ni v predpisanem roku sprejela potrebnih ukrepov za prenos aktov, navedenih v točki 1 in v alinei 2 točke 1 Priloge VII k Sporazumu EGP (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1430/2007 z dne 5. decembra 2007 o spremembi prilog II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij), kakor sta bila prilagojena Sporazumu EGP s Protokolom 1 k Sporazumu, v nacionalno zakonodajo v celoti ali o teh ukrepih obvestila Nadzornega organa, ni izpolnila svojih obveznosti iz člena 63(1) Direktive in člena 7 Sporazuma EGP;

2.

Kraljevini Norveški naloži plačilo stroškov postopka.

Pravna podlaga in dejansko stanje ter tožbeni razlogi, navedeni v podporo:

Tožba se nanaša na neukrepanje Norveške glede uskladitve z obrazloženim mnenjem Nadzornega organa Efte, ker ni sprejela potrebnih ukrepov za prenos akta EGP, ki ustreza Direktivi Evropske unije 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij, kakor je bila spremenjena, v nacionalno zakonodajo v celoti ali o teh ukrepih ni obvestila Nadzornega organa.

Ukrepi, ki jih Norveška ni sprejela, zadevajo spremembo številnih nacionalnih predpisov glede priznavanja poklicnih kvalifikacij, pridobljenih v drugih državah EGP.

Nadzorni organ Efte trdi, da od norveške vlade ni prejel informacij o tem, da je akt v celoti prenesen v nacionalno zakonodajo, niti nima nobenih drugih informacij, na podlagi katerih bi lahko ugotovil, da je temu tako.

Norveška vlada ni ugovarjala dejstvu, da je prišlo do zamude pri prenosu akta v nacionalno zakonodajo v celoti.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

Evropska komisija

7.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 271/28


Obvestilo o izteku veljavnosti nekaterih protidampinških ukrepov

2010/C 271/08

Po objavi obvestila o bližnjem izteku veljavnosti (1), ki mu ni sledil noben zahtevek za pregled, Komisija obvešča, da bo navedeni protidampinški ukrep kmalu prenehal veljati.

To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 (2) o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti.

Izdelek

Država porekla ali izvoza

Ukrepi

Sklic

Datum izteka veljavnosti

triklorizocianurna kislina

Združene države Amerike

Protidampinška dajatev

Uredba Sveta (ES) št. 1631/2005 (UL L 261, 7.10.2005, str. 1)

8.10.2010


(1)  UL C 104, 23.4.2010, str. 15.

(2)  UL L 343, 22.12.2009, str. 51.