ISSN 1725-5244

doi:10.3000/17255244.C_2010.218.slv

Uradni list

Evropske unije

C 218

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 53
12. avgust 2010


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2010/C 218/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.5836 – Bilfinger Berger/Hertel Group/Friday Eurotech) ( 1 )

1

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2010/C 218/02

Menjalni tečaji eura

2

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2010/C 218/03

Povzetek podatkov, ki ga države članice predložijo o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 736/2008 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe za državne pomoči malim in srednje velikim podjetjem, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem ribiških proizvodov ( 1 )

3

2010/C 218/04

Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001

4

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

12.8.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 218/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.5836 – Bilfinger Berger/Hertel Group/Friday Eurotech)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 218/01

Komisija se je 23. julija 2010 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32010M5836. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

12.8.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 218/2


Menjalni tečaji eura (1)

11. avgusta 2010

2010/C 218/02

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,3016

JPY

japonski jen

110,56

DKK

danska krona

7,4504

GBP

funt šterling

0,82780

SEK

švedska krona

9,4790

CHF

švicarski frank

1,3695

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

7,9665

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

24,820

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

282,12

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7083

PLN

poljski zlot

4,0055

RON

romunski leu

4,2380

TRY

turška lira

1,9688

AUD

avstralski dolar

1,4401

CAD

kanadski dolar

1,3504

HKD

hongkonški dolar

10,1076

NZD

novozelandski dolar

1,8074

SGD

singapurski dolar

1,7701

KRW

južnokorejski won

1 538,89

ZAR

južnoafriški rand

9,4753

CNY

kitajski juan

8,8183

HRK

hrvaška kuna

7,2200

IDR

indonezijska rupija

11 693,98

MYR

malezijski ringit

4,1287

PHP

filipinski peso

58,856

RUB

ruski rubelj

39,3685

THB

tajski bat

41,554

BRL

brazilski real

2,2980

MXN

mehiški peso

16,5360

INR

indijska rupija

60,7910


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

12.8.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 218/3


Povzetek podatkov, ki ga države članice predložijo o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 736/2008 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe za državne pomoči malim in srednje velikim podjetjem, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem ribiških proizvodov

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 218/03

Št. pomoči: XF 10/10

Država članica: Češka republika

Regija/organ, ki dodeli pomoč: Češka republika – Ministerstvo zemědělství ČR (Češko ministrstvo za kmetijstvo)

Ime programa pomoči: Podpora mimoprodukčních funkcí rybníků

Pravna podlaga:

Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství

Zákon č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství)

Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny

Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon)

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 70 milijonov CZK

Največja intenzivnost pomoči: Do 100 % (skladno s členom 30 in Prilogo II k Uredbi Sveta (ES) št. 1198/2006)

Datum začetka izvajanja:

Trajanje sheme ali individualne pomoči (najdlje do 30. junija 2014):

Cilj pomoči: Pomoč za vodnookoljske ukrepe, pomoč za oblike ribogojstva, ki vključujejo varstvo in izboljševanje okolja, naravnih virov in genske raznovrstnosti ter ohranjanje krajine in tradicionalnih značilnosti ribogojnih območij.

Navedite, kateri od členov od 8 do 24 se uporablja: Člen 12 – Pomoč za vodnookoljske ukrepe

Zadevni gospodarski sektorji: Delno nadomestilo za izgube, ki so nastale pri pravnih osebah v ribiškem sektorju v zvezi z njihovo obveznostjo, da ohranijo v javnem interesu funkcije jezer kot orodja za upravljanje voda in kot sredstva, ki jih uživajo družbe v celoti.

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Ministerstvo zemědělství ČR

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Spletni naslov, kjer je na voljo celotno besedilo sheme ali merila in pogoji, v skladu s katerimi se dodeli ad-hoc pomoč zunaj sheme pomoči: http://eagri.cz/public/eagri/dotace/narodni-dotace/zasady-zemedelstvi-potravinarstvi

Utemeljitev: Ta program predvideva delno nadomestilo za izgube, ki so nastale pri pravnih osebah v ribiškem sektorju, kot posledica ustrezne zakonodaje in odločitev, ki so jih sprejeli organi za varstvo voda in ravnanje z okoljem v skladu z zakonom, medtem ko so pravni subjekti v ribiškem sektorju prostovoljno zaprosili za Operativni Program „Rybářství“ (Ribištvo) in izvajajo ta strukturno drugačen program. Operativni program ne predvideva nadomestila za izgube ali dodatne stroške, ki jih lahko povzroči zakonodaja.

Izdatke za vzdrževanje neproduktivnih funkcij jezer je treba kriti s pomočjo ribogojnega sektorja in zadevni organi jih ne morejo nadomestiti na drug način.

Program je povezan z obstoječim Programom pomoči CZ 84/2004 (Pomoč za vodnookoljske ukrepe v ribogojstvu), ki se bo iztekel 31. decembra 2010.


12.8.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 218/4


Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001

2010/C 218/04

Št. pomoči: XA 91/10

Država članica: Belgija

Regija: Vlaanderen

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw

Pravna podlaga: Decreet van 18 december 2009 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2010;

Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen;

Ministerieel besluit van 17 maart 2005 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij;

Ministerieel besluit houdende de toekenning van een facultatieve subsidie aan de vzw Vlaamse Bedrijfspluimvee en Konijnenhouders voor het werkingsjaar 2010.

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 0,029 milijona EUR

Največja intenzivnost pomoči: Največja intenzivnost pomoči je 100 % za kritje stroškov svetovalnih storitev tretjih strani in honorarjev za storitve, ki ne spadajo med trajne ali redne občasne dejavnosti niti niso v zvezi z običajnimi operativnimi stroški podjetja, na primer rutinsko davčno svetovanje, redne pravne storitve ali oglaševanje.

Datum začetka izvajanja: Pomoč se lahko dodeli od 1. junija dalje in ne prej kot 15 dni po vložitvi zahtevka.

Pomoč se lahko dodeli z izvedbeno uredbo. Te izvedbene uredbe se pripravljajo letno. Osnutek izvedbene uredbe je treba še izdelati in bo vključeval klavzulo o mirovanju.

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Pomoč se dodeli za obdobje do 31. decembra 2010.

Cilj pomoči: Registrirano združenje Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw (VBPKH) je navedlo, da bo uporabilo pomoč za zagotovitev svetovalnih storitev podjetjem, ki se ukvarjajo s primarno proizvodnjo perutnine in zajcev, in sicer na področju zakonodaje o priznavanju specializiranih perutninskih kmetij, donosnosti različnih rodov zajcev ter opredelitve in registracije gospodarstev, bolezni perutnine in odpadkov.

Pomoč se dodeli v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 1857/2006 in izpolnjuje pogoje iz navedenega člena.

Člen 15(2)(c): na področju svetovalnih storitev, ki jih opravijo tretje strani, honorarjev za storitve, ki ne spadajo med trajne ali občasne dejavnosti niti niso v zvezi z običajnimi operativnimi stroški podjetja, na primer rutinsko davčno svetovanje, redne pravne storitve ali oglaševanje.

Zadevni gospodarski sektorji: Živinoreja

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Spletni naslov: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=134

Drugi podatki: —

Jules VAN LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

Št. pomoči: XA 96/10

Država članica: Francija

Regija: Departma Bouches-du-Rhône

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Aide au nettoyage des serres détruites par les chutes de neige du 8 au 10 janvier 2010 (departma Bouches-du-Rhône)

Pravna podlaga: Articles L 1511-2, L 3231-2 et 3232-1 du code général des collectivités territoriales; arrêté du 7 mai 2010 du ministre de l’alimentation, de l’agriculture et de la pêche de reconnaissance du caractère de calamité naturelle; délibération du Conseil général des Bouches-du-Rhône.

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Največ 500 000 EUR (samo eno leto).

Največja intenzivnost pomoči: 20 % do 40 %

Datum začetka izvajanja: Leto 2010, od dneva objave številke vpisa zahtevka za izvzetje na spletni strani Generalnega direktorata Evropske Komisije za kmetijstvo in razvoj podeželja.

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Leto 2010.

Cilj pomoči: Ukrep spada v okvir člena 11 Uredbe (ES) št. 1857/2006 o „pomoči za izgube zaradi neugodnih vremenskih razmer“.

Mala in srednje velika kmetijska gospodarstva departmaja Bouches-du-Rhône, ki se ukvarjajo s pridelovanjem v rastlinjakih in ki so utrpela veliko škode zaradi snega, ki je zapadel med 8. in 10. januarjem 2010, bodo upravičena, v kolikor so zavarovana, do odškodnine za ponovno izgradnjo in prenovo rastlinjakov ali dela rastlinjakov, ki jih je uničil ali poškodoval sneg. Vendar bodo ta le delno nadomestila krila stroške za ponovno izgradnjo ali prenovo struktur in izključujejo stroške, ki so nastali pri najetju začasnega osebja, zadolženega za čiščenje uničenih rastlinjakov, ki je potekalo pred dejansko obnovo.

Zato želi Departmajski Svet pomagati kmetovalcem, ki se ukvarjajo s pridelovanjem v rastlinjakih, ki živijo v prizadetih občinah in katerih rastlinjake je sneg hudo poškodoval.

S tem ukrepom se doseže dvojni cilj, in sicer zagotovitev varnosti rastlinjakov in obnova proizvodnih zmogljivosti ter ohranitev podjetij, ki ustvarjajo veliko delovnih mest.

Več ukrepov bo izvedenih v glavnem v korist proizvajalcev (bodisi za posamezna kmetijska gospodarstva bodisi podjetja), pri čemer bodo morali predložiti oceno škode, ki jo opravi zavarovalnica ali strokovni izvedenec ali kateri koli drugi pristojni organ, na katerega se je obrnil proizvajalec.

Pri steklenih rastlinjakih bo nujno potrebno posredovanje zunanjega podjetja, saj bo glede na nastalo škodo in zaradi očitnih varnostnih razmer, mogoča le mehanskim odstranitev rastlinjakov. Prevzem dela stroškov, ki bodo nastali pri odstranitvi ostankov stekla in železa, bo znašal največ 40 % javne podpore, za upravičene stroške 10 EUR neto/m2 , pri čemer je najvišji znesek 20 000 EUR za posamezno kmetijsko gospodarstvo.

Upravičeni stroški se bodo zmanjšali za vsak znesek, ki bo prejet v okviru zavarovalne police in bo kril iste storitve in stroške, ki niso nastali zaradi podnebnega pojava, priznanega za naravno katastrofo.

Pri hladnih ali ogrevanih rastlinjakih, kjer je nujno, da se obnovi proizvodnja (in s tem ohrani delovanje poškodovanega sektorja, ki je že utrpel posledice krize in ki predstavlja ekvivalent 100 EPDČ/ leto), se bosta izvedla dva tipa ukrepov glede na posamezne situacije in v okviru dovoljenega najvišjega zneska, ki je enak 40 % javnega financiranja:

za odstranitev in obnovo rastlinjakov ter tunelov (okvir in plastika), ki jih izvaja neposredno upravljalec kmetije in njegovo osebje, bo pomoč v obliki podpore v višini 1,35 EUR neto/ m2 znotraj zgornje meje stroškov v višini 9 375 EUR neto/kmetijsko gospodarstvo, bodisi najvišja možna podpora bo v višini 3 750 EUR neto/kmetijsko gospodarstvo,

za upravljalce, ki ne morejo mobilizirati svojih zaposlenih ali ki nimajo nobenega zaposlenega, bo pomoč v obliki kritja dela stroškov za zaposlene, ki jih bo dala na razpolago skupina delodajalcev ali podjetje specializirano za vključevanje, kjer bo zgornja meja 625 ur čiščenja na posamezno kmetijsko gospodarstvo in najvišji znesek pomoči 3 750 EUR na kmetijo, kar predstavlja 40 % urne postavke v višini največ 15 EUR.

Upravičeni stroški se bodo zmanjšali za vsak znesek, ki bo prejet v okviru zavarovalne police in bo kril iste storitve in stroške, ki niso nastali zaradi podnebnega pojava, priznanega za naravno katastrofo.

Za izplačilo pomoči za delo, ki so ga izvedli upravljalci kmetijskih gospodarstev, bo treba predložiti podobna potrdila o izvedenem delu, ki jih bo moral upravljalec tudi podpisati.

V rastlinjakih je skupna površina ocenjena na 25 000 m2, v plastičnih tunelih 250 000 m2 .

Zadevni gospodarski sektorji: Mala in srednje velika kmetijska gospodarstva, ki se ukvarjajo s proizvodnjo v rastlinjakih in ki se nahajajo v občinah departmaja Bouches-du-Rhône, za katere velja odlok o priznavanju navedene naravne nesreče v kmetijstvu.

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Monsieur le Président du Conseil général

Direction de l’agriculture et du tourisme

Hôtel du Département

52 avenue de Saint-Just

13256 Marseille Cedex 20

FRANCE

Spletni naslov: http://www.cg13.fr/amenagements/agriculture/agriculture.html

Drugi podatki: —

Št. pomoči: XA 99/10

Država članica: Francija

Regija: Département du Loir-et-Cher

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Aide à la reconstruction des abris contre le froid des maraîchers, fortement endommagés suite au passage de la tempête Xynthia dans la nuit du 27 au 28 février 2010

Pravna podlaga: Articles L 1511-1 et suivants, article L 4211-1 du Code général des collectivités territoriales

Délibération du Conseil général de Loir-et-Cher

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Največ 200 000 EUR.

Največja intenzivnost pomoči: Od 10 do 45 %. Stopnja pomoči bo izmerjena tako, da se bo upoštevalo zgornjo mejo državne pomoči, pri čemer se upoštevajo državne pomoči, ki so jih dodelile druge skupnosti in morebitno izplačilo zavarovanja.

Datum začetka izvajanja: Po prejetju potrdila o prejemu, na katerem je številka ukrepa, in objavi povzetka ukrepa na spletni strani Komisije.

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 31. decembra 2010.

Cilj pomoči: Cilj tega ukrepa je pomagati pri obnovi ali sanaciji zatočišč pred mrazom, ki jih je hudo poškodovala nevihta Xynthia v noči s 27. na 28. februar 2010.

Zaradi nevihte so se upognili ali zlomili oporni stebri ter razcefrale ali odletele ponjave. Zaradi močnega mrazu ki je bil še vedno prisoten v začetku marca, so pridelovalci jagod in predvsem belih belušev nujno morali pokriti svoje pridelke, zaradi česar so imeli velike in nepredvidene stroške.

Departma Loir-et-Cher bo torej ponudil pomoč v višini največ 40 % stroškov za nakup opornih stebrov (največ 45 % v območjih z omejenimi možnostmi), pri čemer so stroški ocenjeni na 4 000 EUR na hektar. Ta ukrep naj bi zajel največ petdeset kmetijskih gospodarstev.

Shema pomoči, namenjena kmetom, ki so utrpeli škodo zaradi morskih poplav, ki jih je 28. februarja 2010 povzročilo neurje Xynthia v departmajih Vendée, Charente-Maritime in na severu departmaja Gironde, katere podlaga so točke 120 do 123 kmetijskih smernic, je bila predstavljena francoskim organom in odobrena s strani Komisije 17. junija 2010 (shema N 209/10).

Predlog pomoči, ki ga je zasnoval Generalni svet departmaja Loire-et-Cher temelji na členu 11 uredbe o kmetijski izjemi glede neugodnih vremenskih razmer saj je imelo hudo neurje v tem departmaju značaj dogodkov, ki ga povzročijo neugodne vremenske razmere, ki jih lahko izenačimo s primeri iz člena 2(8) Uredbe: „pojave, kot so zmrzal, toča, led, dež ali suša, ki uničijo več kot 30 %.“„pojavi kot zmrzal, toča, led, dež ali suša, ki uničijo več kot 30 %.“. V preteklosti, je departma Drôme od Komisije že prejel objavo vpisa sheme XA 302/08 in XA 53/09.

Jasno je treba ločiti med pojavom, ki se je zgodil na območjih treh departmajev Atlantske obale in med pojavom v departmaju Loir-et-Cher.

V departmajih Vendée, Charente-Maritime, na severu departmaja Gironde, in samo tam, so bila zemljišča poplavljena in tla preperela, kar je dolgoročno povzročilo škodljive učinke. Obseg, resnost in specifičnost škode tal, ki jih povzročila nevihta Xynthia, so privedli do razglasitve sheme pomoči v skladu s točkami 120 in na osnovi kmetijskih smernic. Poplave, kot tudi potresi, snežni plazovi in zemeljski plazovi se razumejo kot „naravne nesreče“, ki se po postopku iz člena 107 Pogodbe o delovanju Evropske unije, označujejo z „izredni dogodki“.

Nevihta je prizadela tudi preostali del francoskega ozemlja. Neurje je povzročilo znatno škodo na pridelovalnih površinah pridelovalcev vrtnin v departmaju Loir-et-Cher, ki bodo imeli visoke stroške za nadomestitev opreme.

Ni podobnosti med stroški, za katere je pomoč namenjena v priglašeni in odobreni shemi (št. 209/2010) in med izvzeto shemo, niti ne na ravni upravičencev. Torej ni nevarnosti, da bi se pomoč nakopičila med dvema shemama.

Pomoč je namenjena izključno:

kmetijskim gospodarstvom, ki niso večja od MSP, kot jih določa pravo skupnosti (glej Prilogo I k Uredbi Komisije (ES) št. 800/2008 z dne 6. avgusta 2008, UL L 214, 9. avgusta 2008),

kmetijskim gospodarstvom, ki so podjetja, dejavna na področju primarne proizvodnje kmetijskih proizvodov,

kmetijskim gospodarstvom, ki niso podjetja v težavah v smislu smernic Skupnosti o državnih pomočeh za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah (UL C 244, 1. oktobra 2004).

Zadevni gospodarski sektorji: Kmetijska gospodarstva, specializirana za pridelavo vrtnin (v MSP).

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Conseil général de Loir-et-Cher

Service Agriculture-Environnement

Place de la République

41020 Blois Cedex

FRANCE

Spletni naslov: http://le-loir-et-cher.fr/jahia/cg41/Accueil/toutes-les-actualites-du-conseil-general/aide_exceptionnelle_exploitations_maraicheres.html

Drugi podatki: —

Št. pomoči: XA 102/10

Država članica: Španija

Regija: Valenciana

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Ayuda al Centro Integrado Apícola Valenciano

Pravna podlaga: Resolución de__ de____ de 2010, de la Consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se concede una subvención nominativa al Centro Integrado Apícola Valenciano.

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 40 000 EUR v letu 2010.

Največja intenzivnost pomoči: 100 % upravičenih izdatkov.

Datum začetka izvajanja: Od datuma objave številke vpisa zahtevka za izvzetje na spletni strani Generalnega direktorata Evropske komisije za kmetijstvo in razvoj podeželja.

Trajanje sheme ali individualne pomoči: V letu 2010.

Cilj pomoči: Opravljanje naslednjih storitev za čebelarje v avtonomni pokrajini Valencia in njihove organizacije:

analize, sanitarne kontrole in druge metode za zaznavanje bolezni pri čebelah,

analize in sistemi, ki zagotavljajo upoštevanje standardov trženja medu in drugih čebelarskih izdelkov.

Priglašena državna pomoč je v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1857/2006 z dne 15. decembra 2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001 (UL L 358, 16.12.2006, str. 3) in njenima členoma:

Člen 10 v zvezi s pomočjo za sanitarne kontrole, dodeljeno v obliki subvencioniranih storitev,

Člen 14(2)(b) v zvezi z uvedbo sistemov za zagotavljanje upoštevanja pristnosti in tržnih normativov.

Zadevni gospodarski sektorji: Čebelarski sektor: lastniki čebelnjakov v avtonomni pokrajini Valencia in njihove organizacije.

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Spletni naslov: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/ciav2010.pdf

Drugi podatki: —

Št. pomoči: XA 103/10

Država članica: Španija

Regija: Cataluña

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Ayudas en forma de préstamos para el fomento de las inversions necesarias para el cumplimiento de las normas mínimas de reciente introducción en materia de bienestar animal

Pravna podlaga: Proyecto de Orden AAR/xxx/2010, por la que se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos para fomentar las inversiones necesarias para el cumplimiento de las normas mínimas, de reciente introducción, en materia de bienestar animal, y se convoca la línea correspondiente al año 2010.

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 10 milijonov EUR za vsako leto uporabe sheme pomoči.

Največja intenzivnost pomoči: V skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1857/2006 najvišja dovoljena bruto intenzivnost pomoči ne sme biti večja od 75 % na območjih z omejenimi možnostmi in 60 % na ostali območjih.

Največji znesek pomoči dodeljen posameznemu podjetju v obdobju treh finančnih let, znaša od 400 000 EUR. Ta znesek se lahko zviša na 500 000 EUR, če se naložba izvede na območju z omejenimi možnostmi.

Datum začetka izvajanja: Predvideni datum: 1. junij 2010 in v vsakem primeru, takoj ko Komisija dodeli shemi pomoči identifikacijsko številko in objavi povzetek na spletu, v skladu s členom 20 Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006.

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 31. decembra 2012.

Cilj pomoči: Cilj je odobriti posojila živinorejcem, ki morajo prilagoditi svoje kmetije novi zakonodaji. Namen teh naložb je izboljšati dobro počutje živali.

Upravičeni stroški: Skladno s točko 1.2 Priloge I Uredbe št.AAR/xxx/2010 so upravičeni stroški naložbe v zvezi s prilagoditvijo novi zakonodaji glede dobrega počutja živali v objektih ali drugih strukturah. Te naložbe so sledeče:

Upravičenci: Fizične ali pravne osebe, ki imajo v lasti kmetijo v Kataloniji in so dejavne na področju primarne proizvodnje kmetijskih proizvodov ne glede na kmetijski sektor, lahko prejmejo pomoč, če izpolnjujejo pogoj, da so majhno in srednje veliko podjetja.

Oblika pomoči: Subvencioniranje obresti za posojila.

Zadevni gospodarski sektorji: Code NACE A.01 Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural

Gran Vía de les Corts Catalanes, 612-614

08007 Barcelona

ESPAÑA

Spletni naslov: http://www20.gencat.cat/docs/DAR/DE_Departament/DE03_Normativa/DE03_04_Ajuts_estat/2010/Documents/Fitxers_estatics/inversions_benestar_animal.pdf

Drugi podatki: —