ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2010.154.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 154 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 53 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 154/01 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Svet |
|
2010/C 154/02 |
Predlog spremembe proračuna Evropske unije št. 1 za proračunsko leto 2010 – stališče Sveta |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 154/03 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2010/C 154/04 |
||
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 154/05 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights) ( 1 ) |
|
2010/C 154/06 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
12.6.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 154/1 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 154/01
Datum sprejetja odločitve |
24.3.2010 |
Referenčna številka državne pomoči |
N 295/08 |
Država članica |
Avstrija |
Regija |
Steiermark |
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Verbund Austrian Thermal Power GmbH und Co KG |
Pravna podlaga |
Ökostromgesetz, BGBL. I Nr. 149-2002 i. d. F. BGBL. I Nr. 44-2008 |
Vrsta ukrepa |
Individualna pomoč |
Cilj |
Varstvo okolja |
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
Proračun |
Skupni znesek načrtovane pomoči: 16 mio. EUR |
Intenzivnost |
35 % |
Trajanje |
2011–2012 |
Gospodarski sektorji |
Oskrba z električno energijo, plinom in vodo |
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Kommunalkredit Public Consulting GmbH (KPC) |
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
14.4.2010 |
||||
Referenčna številka državne pomoči |
N 451/09 |
||||
Država članica |
Nemčija |
||||
Regija |
Salzgitter |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Salzgitter Flachstahl GmbH |
||||
Pravna podlaga |
Richtlinie zur Förderung von Inv. mit Demonstrationscharakter zur Verminderung von Umweltbelastungen vom 4.2.1997 |
||||
Vrsta ukrepa |
Individualna pomoč |
||||
Cilj |
Varstvo okolja |
||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||
Proračun |
Skupni znesek načrtovane pomoči: 19,1 milijona EUR |
||||
Intenzivnost |
44 % |
||||
Trajanje |
2010–2012 |
||||
Gospodarski sektorji |
Predelovalna industrija |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
31.5.2010 |
Referenčna številka državne pomoči |
N 91/10 |
Država članica |
Nemčija |
Regija |
— |
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Short-term export-credit insurance |
Pravna podlaga |
Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 (Haushaltsgesetz 2009) |
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
Cilj |
Izvozni krediti |
Oblika pomoči |
Jamstvo |
Proračun |
— |
Intenzivnost |
— |
Trajanje |
Do 31.12.2010 |
Gospodarski sektorji |
Vsi sektorji |
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
The Consortium formed by Euler Hermes Kreditversicherungs-AG and PricewaterhouseCoopers AG WPG |
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Svet
12.6.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 154/4 |
Predlog spremembe proračuna Evropske unije št. 1 za proračunsko leto 2010 – stališče Sveta
2010/C 154/02
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 314 Pogodbe v povezavi s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 106a Pogodbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (1), kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 1995/2006 z dne 13. decembra 2006 (2), in zlasti člena 37 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
— |
splošni proračun Evropske unije za proračunsko leto 2010 je bil dokončno sprejet 17. decembra 2009 (3), |
— |
Komisija je 22. marca 2010 predložila predlog spremembe proračuna št. 1 k splošnemu proračunu za proračunsko leto 2010 – |
SKLENIL:
Edini člen
Svet je stališče o predlogu spremembe proračuna Evropske unije št. 1 za proračunsko leto 2010 sprejel 18. maja 2010.
Celotno besedilo si je mogoče prebrati na spletišču Sveta ali si ga od tam prenesti: http://www.consilium.europa.eu/
V Bruslju, 18. maja 2010
Za Svet
Predsednica
E. SALGADO
(1) UL L 248, 16.9.2002, str. 1, s popravkoma v UL L 25, 30.1.2003, str. 43, in UL L 99, 14.4.2007, str. 18.
(2) UL L 390, 30.12.2006, str. 1.
Evropska komisija
12.6.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 154/5 |
Menjalni tečaji eura (1)
11. junija 2010
2010/C 154/03
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,2127 |
JPY |
japonski jen |
111,13 |
DKK |
danska krona |
7,4391 |
GBP |
funt šterling |
0,82930 |
SEK |
švedska krona |
9,5810 |
CHF |
švicarski frank |
1,3893 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,8350 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,695 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
279,60 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7076 |
PLN |
poljski zlot |
4,0890 |
RON |
romunski leu |
4,2193 |
TRY |
turška lira |
1,9150 |
AUD |
avstralski dolar |
1,4301 |
CAD |
kanadski dolar |
1,2501 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,4514 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,7621 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6999 |
KRW |
južnokorejski won |
1 510,99 |
ZAR |
južnoafriški rand |
9,3610 |
CNY |
kitajski juan |
8,2855 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,2323 |
IDR |
indonezijska rupija |
11 138,19 |
MYR |
malezijski ringit |
3,9819 |
PHP |
filipinski peso |
56,556 |
RUB |
ruski rubelj |
38,0910 |
THB |
tajski bat |
39,370 |
BRL |
brazilski real |
2,1836 |
MXN |
mehiški peso |
15,3922 |
INR |
indijska rupija |
56,8090 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
12.6.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 154/6 |
Izvleček iz ukrepa prenehanja v skladu s členom 9 Direktive 2001/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta o reorganizaciji in prenehanju kreditnih institucij
2010/C 154/04
Odbor Komisije za finančni in kapitalski trg Republike Latvije je 26. maja 2010 sprejel sklep št. 147, v katerem je sklenil, da:
1. |
prekliče dovoljenje, dodeljeno JSC VEF BANKA (uradni naslov: Brīvības gatve 197, Rīga, LV-1039, LATVIJA; registrska številka: 50003063781); |
2. |
vloži peticijo za likvidacijo JSC VEF BANKA na okrožno sodišče v Rigi. |
Kreditna institucija |
registrska številka: 50003063781 |
||||||
Datum |
26. maj 2010 |
||||||
Začetek veljavnosti |
26. maj 2010 |
||||||
Vrsta sklepa |
Preklic dovoljenja |
||||||
Pristojno sodišče |
|
||||||
Nadzorni organ |
|
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
12.6.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 154/7 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 154/05
1. |
Komisija je 2. junija 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Whirlpool Corporation („Whirlpool“, ZDA) pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad blagovnimi znamkami, uporabo blagovnih znamk in domenami, ki vsebujejo ime „Privileg“ („Privileg Rights“). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
12.6.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 154/8 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 154/06
1. |
Komisija je 1. junija 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Zhejiang Geely Holding Company („Geely“, Kitajska) in Daqing State Asset Operation Co („Daqing“, Kitajska) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnima podjetjema Volvo Car Corporation (Švedska) in Volvo Cars of North America LLC (ZDA) (skupaj „Volvo Cars“). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).