ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2010.129.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 129 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 53 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 129/01 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2010/C 129/02 |
Sporočilo Komisije – Uradno obvestilo o dokazilih o formalnih kvalifikacijah – Direktiva 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij (Priloga V) ( 1 ) |
|
2010/C 129/03 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 129/04 |
||
|
V Objave |
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 129/05 |
||
2010/C 129/06 |
||
2010/C 129/07 |
||
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 129/08 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 129/09 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC) ( 1 ) |
|
2010/C 129/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care) ( 1 ) |
|
2010/C 129/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2010/C 129/12 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/1 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 129/01
Datum sprejetja odločitve |
12.2.2010 |
||||
Referenčna številka državne pomoči |
N 32/10 |
||||
Država članica |
Španija |
||||
Regija |
Pais Vasco |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Ayudas a proyectos de innovación en materia de procesos y organización en actividades de servicio |
||||
Pravna podlaga |
Borrador de Decreto de ayudas a la investigación, desarrollo e innovación en el sector agrario, alimentario y pesquero |
||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||
Cilj |
Raziskave in razvoj |
||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||
Proračun |
Načrtovani letni izdatki 0,7 mio. EUR; Skupni znesek načrtovane pomoči 4,2 mio. EUR |
||||
Intenzivnost |
35 % |
||||
Trajanje |
Do 31.12.2015 |
||||
Gospodarski sektorji |
Kmetijstvo, Ribištvo |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
7.4.2010 |
||||
Referenčna številka državne pomoči |
N 85/10 |
||||
Država članica |
Nemčija |
||||
Regija |
Forschung für die zivile Sicherheit |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Forschung für die zivile Sicherheit |
||||
Pravna podlaga |
Programmrichtlinien „Forschung für zivile Sicherheit — Programm der Bundesregierung“ gemäß Beschluss des Bundeskabinetts vom 24. Januar 2007. |
||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||
Cilj |
Raziskave in razvoj |
||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||
Proračun |
Načrtovani letni izdatki 74 mio. EUR; Skupni znesek načrtovane pomoči 222 mio. EUR |
||||
Intenzivnost |
100 % |
||||
Trajanje |
1.1.2011–31.12.2013 |
||||
Gospodarski sektorji |
Vsi sektorji |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/3 |
Sporočilo Komisije – Uradno obvestilo o dokazilih o formalnih kvalifikacijah – Direktiva 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij (Priloga V)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 129/02
V Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2006/100/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju prostega gibanja oseb zaradi pristopa Bolgarije in Romunije, in zlasti v členu 21(7) Direktive je določeno, da države članice uradno obvestijo Komisijo o zakonih in drugih predpisih, ki jih sprejmejo glede izdajanja dokazil o formalnih kvalifikacijah na področjih iz poglavja III Direktive. Komisija objavi ustrezno sporočilo v Uradnem listu Evropske unije, pri čemer navede nazive, ki jih države članice sprejmejo za dokazila o formalnih kvalifikacijah, in po potrebi organ, ki izdaja dokazila o formalnih kvalifikacijah, potrdilo, ki se priloži takemu dokazilu, ter po potrebi ustrezen poklicni naziv iz točk 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 in 5.7.1 Priloge V v tem vrstnem redu.
Ker so številne države članice uradno sporočile nove nazive ali spremembe že navedenih nazivov, Komisija objavlja to sporočilo v skladu s členom 21(7) Direktive 2005/36/ES (1).
1. Zdravniki
1. |
Belgija je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva v osnovnem medicinskem usposabljanju (točka 5.1.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
2. |
Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva v osnovnem medicinskem usposabljanju (točka 5.1.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
2. Zdravniki specialisti
Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zdravnika specialista (točka 5.1.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
Država |
Dokazila o formalnih kvalifikacijah |
Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah |
Referenčni datum |
||||||||||
Suomi/Finland |
Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen |
|
1.1.1994 |
3. Zdravniške specializacije
Avstrija je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva v specialistični medicini (točka 5.1.3 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
(a) |
pod „Diagnostična radiologija“: Radiologie |
4. Zdravniki splošne medicine
Nizozemska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zdravnika splošne medicine (točka 5.1.4 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
Država |
Dokazila o formalnih kvalifikacijah |
Poklicni naziv |
Referenčni datum |
Nederland |
Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartsen |
Huisarts |
31.12.1994 |
5. Medicinske sestre za splošno zdravstveno nego
1. |
Avstrija je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva medicinske sestre za splošno zdravstveno nego (točka 5.2.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
2. |
Avstrija je uradno sporočila naslednji dodatni naziv medicinske sestre za splošno zdravstveno nego (točka 5.2.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
6. Zobozdravniki
Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zobozdravnika (točka 5.3.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
Država |
Dokazila o formalnih kvalifikacijah |
Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah |
Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah |
Poklicni naziv |
Referenčni datum |
||||||||
Suomi/Finland |
Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen |
|
Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring |
Hammaslääkäri/Tandläkare |
1.1.1994 |
7. Farmacevti
Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva farmacevta (točka 5.6.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
Država |
Dokazila o formalnih kvalifikacijah |
Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah |
Potrdilo, priloženo diplomi |
Referenčni datum |
||||
Suomi/Finland |
Proviisorin tutkinto/Provisorexamen |
|
|
1.10.1994 |
8. Arhitekti
1. |
Francija je uradno sporočila naslednje dodatne nazive arhitekta (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
2. |
Italija je uradno sporočila naslednje dodatne nazive arhitekta (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
3. |
Madžarska je uradno sporočila naslednji naziv arhitekta (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
4. |
Portugalska je uradno sporočila naslednje dodatne nazive arhitekta (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
(1) Konsolidirana različica Priloge V k Direktivi 2005/36/ES je na voljo na: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/10 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 129/03
Komisija se je 27. aprila 2010 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32010M5724. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/11 |
Menjalni tečaji eura (1)
18. maja 2010
2010/C 129/04
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,2428 |
JPY |
japonski jen |
115,32 |
DKK |
danska krona |
7,4404 |
GBP |
funt šterling |
0,85895 |
SEK |
švedska krona |
9,5545 |
CHF |
švicarski frank |
1,4028 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,7280 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,458 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
277,38 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7074 |
PLN |
poljski zlot |
3,9990 |
RON |
romunski leu |
4,1950 |
TRY |
turška lira |
1,9080 |
AUD |
avstralski dolar |
1,4178 |
CAD |
kanadski dolar |
1,2760 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,6877 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,7707 |
SGD |
singapurski dolar |
1,7227 |
KRW |
južnokorejski won |
1 424,93 |
ZAR |
južnoafriški rand |
9,3731 |
CNY |
kitajski juan |
8,4851 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,2550 |
IDR |
indonezijska rupija |
11 347,23 |
MYR |
malezijski ringit |
3,9931 |
PHP |
filipinski peso |
56,224 |
RUB |
ruski rubelj |
37,6030 |
THB |
tajski bat |
40,186 |
BRL |
brazilski real |
2,2250 |
MXN |
mehiški peso |
15,5704 |
INR |
indijska rupija |
56,6650 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
V Objave
UPRAVNI POSTOPKI
Evropska komisija
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/12 |
Razpisi za zbiranje predlogov – Program ESPON 2013
2010/C 129/05
V okviru programa ESPON 2013 bodo 3. maja 2010 objavljeni razpisi za zbiranje predlogov. Mreža kontaktnih točk ESPON bo objavila razpise za dva projekta za uporabne raziskave, več ciljnih analiz ter transnacionalne mrežne dejavnosti. Rok za predložitev predlogov je 28. junij 2010.
Vsa dokumentacija v zvezi z razpisom, vključno s postopkom za prijavo, pravili upravičenosti, merili ocenjevanja in materialom, ki ga je treba predložiti, bo do 3. maja 2010 na voljo na spletišču ESPON.
I. |
Razpis za zbiranje predlogov za projekte za uporabne raziskave (prednostna naloga 1 programa ESPON 2013):
Za vsako od obeh navedenih tem bo izbran po en predlog. |
II. |
Razpis za zbiranje predlogov za ciljne analize (prednostna naloga 2 programa ESPON 2013): 1. EITA – ESPON in TIA– presoje ozemeljskega vpliva (proračun: 350 000 EUR), 2. ULYSSES– uporaba uporabnih rezultatov ESPON kot merilo za čezmejno prostorsko načrtovanje in razvoj (proračun: EUR 350 000), 3. RISE– opredeljevanje in izmenjava najboljše prakse pri razvoju integriranih regionalnih strategij v Evropi (proračun: 350 000 EUR), 4. POLYCE– oblikovanje metropolitanskih območij in policentrični razvoj v Srednji Evropi: strateške možnosti na podlagi dokazov (proračun: 350 000 EUR), 5. TPM– spremljanje ozemeljskega učinka (proračun: 350 000 EUR), 6. BEST – METROPOLIS– najboljše možnosti za razvoj v evropski metropoli: Pariz, Berlin, Varšava (proračun: 350 000 EUR), 7. SEMIGRA– selektivno preseljevanje in neuravnoteženo številčno razmerje med spoloma v podeželskih regijah (proračun: 350 000 EUR), 8. SMART-IST– pametne institucije za ozemeljski razvoj (proračun: 350 000 EUR). Za vsako od osmih navedenih tem bo izbran po en predlog. |
III. |
Razpis za zbiranje predlogov za transnacionalne mrežne dejavnosti (prednostna naloga 4 programa ESPON 2013):
Transnacionalne mrežne dejavnosti zagotavljajo ciljno transnacionalno kapitalizacijo, ozaveščanje in razširjanje rezultatov ESPON, pri čemer so posebni cilji (1) vključevanje oblikovalcev politike, strokovnih delavcev, znanstvenikov in mladih akademikov ter (2) spodbujanje evropske perspektive ozemeljskega razvoja, konkurenčnosti in kohezije. Možni upravičenci razpisa za zbiranje predlogov za projekte za uporabne raziskave in za ciljne analize so javni in zasebni organi. Samo institucije, ki so potrjene kot kontaktne točke ESPON, lahko pošljejo predloge in so lahko vključene kot partnerice pri predlogih za transnacionalne mrežne dejavnosti. Program ESPON 2013 vabi možne upravičence na informacijski dan za nove razpise in pogovor s partnerji 18. maja 2010 v Bruslju, kjer lahko dobijo informacije o novih možnostih financiranja, ki jih nudijo razpisi, in spoznajo morebitne projektne partnerje. Več informacij je na voljo na http://www.espon.eu |
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/14 |
Razpis za zbiranje predlogov v okviru letnega delovnega programa za dodelitev nepovratnih sredstev na področju vseevropskega prometnega omrežja (TEN-T) za leto 2010
(Sklep Komisije C(2010) 796, kakor je bil spremenjen s Sklepom Komisije C(2010) 2664)
2010/C 129/06
Generalni direktorat za mobilnost in promet Evropske Komisije s objavlja razpis za zbiranje predlogov za dodelitev nepovratnih sredstev za projekte v skladu s prednostnimi projekti in cilji, določenimi v letnem delovnem programu za nepovratna sredstva na področju vseevropskega prometnega omrežja za leto 2010.
Najvišji razpoložljivi znesek za ta razpis za leto 2010 znaša 77 milijonov EUR.
Rok za oddajo predlogov je 31. avgust 2010.
Celotno besedilo razpisa za zbiranje predlogov je na voljo na spletni strani:
http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/15 |
Razpis za zbiranje predlogov v okviru večletnega delovnega programa 2010 za nepovratna sredstva na področju vseevropskega prometnega omrežja (TEN-T) za obdobje 2007–2013
(Sklep Komisije C(2010) 607, kakor je bil spremenjen s Sklepom Komisije C(2010) 2681)
2010/C 129/07
Generalni direktorat za mobilnost in promet Evropske komisije objavlja razpis za zbiranje predlogov na podlagi večletnega delovnega programa na področju vseevropskega prometnega omrežja (TEN-T) za obdobje 2007–2013 za dodelitev nepovratnih sredstev za:
Področje št. 11: Projekti na področju rečnih informacijskih storitev (RIS). Najvišji razpoložljivi znesek za izbrane predloge za leto 2010 znaša 10 milijonov EUR.
Področje št. 13: Prednostni projekt vseevropskega prometnega omrežja št. 21 – Pomorske avtoceste. Najvišji razpoložljivi znesek za izbrane predloge za leto 2010 znaša 85 milijonov EUR.
Rok za oddajo predlogov je 31. avgust 2010.
Popolno besedilo razpisa za zbiranje predlogov je na voljo na spletni strani:
http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/16 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov
2010/C 129/08
1. Kakor je predvideno v členu 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1), Evropska komisija obvešča, da se bodo navedeni protidampinški ukrepi iztekli na datum iz preglednice, razen če bo uveden pregled v skladu z naslednjim postopkom.
2. Postopek
Proizvajalci Unije lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se zaradi izteka ukrepov damping in škoda verjetno nadaljevala ali ponovila.
Če se Komisija odloči za pregled zadevnih ukrepov, bodo uvozniki, izvozniki, zastopniki države izvoznice in proizvajalci Unije dobili priložnost, da razširijo ali izpodbijejo zadeve iz zahtevka za pregled ali v zvezi z njimi dajo pripombe.
3. Rok
Proizvajalci Unije lahko na podlagi navedenega predložijo pisni zahtevek za pregled Evropski komisiji, Generalni direktorat za trgovino (enota H-1) N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2), kadar koli po datumu objave tega obvestila, vendar najpozneje tri mesece pred datumom iz preglednice.
4. To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009.
Izdelek |
Države porekla ali izvoza |
Ukrepi |
Sklicevanje |
Datum poteka veljavnosti |
pritrdilni elementi iz nerjavnega jekla in njihovi deli |
Ljudska republika Kitajska Indonezija Tajvan Tajska Vietnam |
protidampinška dajatev |
Uredba Sveta (ES) št. 1890/2005 (UL L 302, 19.11.2005, str. 1), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 768/2009 (UL L 221, 25.8.2009, str. 1) |
20.11.2010 |
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 51.
(2) Faks +32 22956505.
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/17 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 129/09
1. |
Komisija je 10. maja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero družbi Cathay Pacific Airways Limited („Cathay Pacific“, Hong Kong) in China Limited („Air China“, Kitajska) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad družbo Air China Cargo Co. Limited („ACC“, Kitajska). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/18 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 129/10
1. |
Komisija je 10. maja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Procter & Gamble Company (P&G, USA) z nakupom sredstev pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Sara Lee Air Care (USA). Komisiji je zahtevo za pregled koncentracije v skladu s členom 22 Uredbe št. 139/2004 predložil nemški Zvezni kartelni urad. Zahtevi so se nato pridružili še Združeno kraljestvo, Španija, Portugalska in Belgija. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/19 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 129/11
1. |
Komisija je 7. maja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Warburg Pincus & Co. („Warburg Pincus“, USA) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Poundland Holdings Limited („Poundland“, UK). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).
19.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 129/20 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 129/12
1. |
Komisija je 10. maja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje enviaM Mitteldeutsche Energie AG („enviaM“, Germany), ki je pod nadzorom podjetja RWE AG („RWE“, Germany), z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Mitgas Mitteldeutsche Gasversognung GmbH („Mitgas“, Germany) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).