ISSN 1725-5244

doi:10.3000/17255244.C_2010.129.slv

Uradni list

Evropske unije

C 129

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 53
19. maj 2010


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2010/C 129/01

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

2010/C 129/02

Sporočilo Komisije – Uradno obvestilo o dokazilih o formalnih kvalifikacijah – Direktiva 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij (Priloga V) ( 1 )

3

2010/C 129/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR) ( 1 )

10

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2010/C 129/04

Menjalni tečaji eura

11

 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska komisija

2010/C 129/05

Razpisi za zbiranje predlogov – Program ESPON 2013

12

2010/C 129/06

Razpis za zbiranje predlogov v okviru letnega delovnega programa za dodelitev nepovratnih sredstev na področju vseevropskega prometnega omrežja (TEN-T) za leto 2010 (Sklep Komisije C(2010) 796, kakor je bil spremenjen s Sklepom Komisije C(2010) 2664)

14

2010/C 129/07

Razpis za zbiranje predlogov v okviru večletnega delovnega programa 2010 za nepovratna sredstva na področju vseevropskega prometnega omrežja (TEN-T) za obdobje 2007–2013 (Sklep Komisije C(2010) 607, kakor je bil spremenjen s Sklepom Komisije C(2010) 2681)

15

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

 

Evropska komisija

2010/C 129/08

Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov

16

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2010/C 129/09

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC) ( 1 )

17

2010/C 129/10

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care) ( 1 )

18

2010/C 129/11

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

19

2010/C 129/12

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas) ( 1 )

20

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/1


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 129/01

Datum sprejetja odločitve

12.2.2010

Referenčna številka državne pomoči

N 32/10

Država članica

Španija

Regija

Pais Vasco

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Ayudas a proyectos de innovación en materia de procesos y organización en actividades de servicio

Pravna podlaga

Borrador de Decreto de ayudas a la investigación, desarrollo e innovación en el sector agrario, alimentario y pesquero

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Načrtovani letni izdatki 0,7 mio. EUR;

Skupni znesek načrtovane pomoči 4,2 mio. EUR

Intenzivnost

35 %

Trajanje

Do 31.12.2015

Gospodarski sektorji

Kmetijstvo, Ribištvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Gobierno Vasco — Dep. de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca

C/ Donostia, 1

01010 Vitoria — Pais Vasco

ESPAÑA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

7.4.2010

Referenčna številka državne pomoči

N 85/10

Država članica

Nemčija

Regija

Forschung für die zivile Sicherheit

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Forschung für die zivile Sicherheit

Pravna podlaga

Programmrichtlinien „Forschung für zivile Sicherheit — Programm der Bundesregierung“ gemäß Beschluss des Bundeskabinetts vom 24. Januar 2007.

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Načrtovani letni izdatki 74 mio. EUR;

Skupni znesek načrtovane pomoči 222 mio. EUR

Intenzivnost

100 %

Trajanje

1.1.2011–31.12.2013

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstraße 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/3


Sporočilo Komisije – Uradno obvestilo o dokazilih o formalnih kvalifikacijah – Direktiva 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij (Priloga V)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 129/02

V Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2006/100/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju prostega gibanja oseb zaradi pristopa Bolgarije in Romunije, in zlasti v členu 21(7) Direktive je določeno, da države članice uradno obvestijo Komisijo o zakonih in drugih predpisih, ki jih sprejmejo glede izdajanja dokazil o formalnih kvalifikacijah na področjih iz poglavja III Direktive. Komisija objavi ustrezno sporočilo v Uradnem listu Evropske unije, pri čemer navede nazive, ki jih države članice sprejmejo za dokazila o formalnih kvalifikacijah, in po potrebi organ, ki izdaja dokazila o formalnih kvalifikacijah, potrdilo, ki se priloži takemu dokazilu, ter po potrebi ustrezen poklicni naziv iz točk 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 in 5.7.1 Priloge V v tem vrstnem redu.

Ker so številne države članice uradno sporočile nove nazive ali spremembe že navedenih nazivov, Komisija objavlja to sporočilo v skladu s členom 21(7) Direktive 2005/36/ES (1).

1.   Zdravniki

1.

Belgija je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva v osnovnem medicinskem usposabljanju (točka 5.1.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčni datum

België/Belgique/Belgien

Diplôme de «médecin»/Master in de geneeskunde

Les universités/De universiteiten

Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap

 

20.12.1976

2.

Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva v osnovnem medicinskem usposabljanju (točka 5.1.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčni datum

Suomi/Finland

Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

Oulun yliopisto

Tampereen yliopisto

Turun yliopisto

Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Examenbevis om tilläggsutbildning för läkare inom primärvården

1.1.1994

2.   Zdravniki specialisti

Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zdravnika specialista (točka 5.1.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Referenčni datum

Suomi/Finland

Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

Oulun yliopisto

Tampereen yliopisto

Turun yliopisto

1.1.1994

3.   Zdravniške specializacije

Avstrija je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva v specialistični medicini (točka 5.1.3 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

(a)

pod „Diagnostična radiologija“: Radiologie

4.   Zdravniki splošne medicine

Nizozemska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zdravnika splošne medicine (točka 5.1.4 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Poklicni naziv

Referenčni datum

Nederland

Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartsen

Huisarts

31.12.1994

5.   Medicinske sestre za splošno zdravstveno nego

1.

Avstrija je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva medicinske sestre za splošno zdravstveno nego (točka 5.2.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Poklicni naziv

Referenčni datum

Österreich

1.

Diplom über die Ausbildung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege

1.

Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege

Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester

Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger

1.1.1994

2.

Avstrija je uradno sporočila naslednji dodatni naziv medicinske sestre za splošno zdravstveno nego (točka 5.2.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Poklicni naziv

Referenčni datum

Österreich

3.

Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-Bachelorstudiengangs „Gesundheits- und Krankenpflege“

3.

Fachhochschulrat/Fachhochschule

Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester

Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger

1.1.1994

6.   Zobozdravniki

Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zobozdravnika (točka 5.3.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Poklicni naziv

Referenčni datum

Suomi/Finland

Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Oulun yliopisto

Itä-Suomen yliopisto

Turun yliopisto

Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring

Hammaslääkäri/Tandläkare

1.1.1994

7.   Farmacevti

Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva farmacevta (točka 5.6.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo diplomi

Referenčni datum

Suomi/Finland

Proviisorin tutkinto/Provisorexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

 

1.10.1994

8.   Arhitekti

1.

Francija je uradno sporočila naslednje dodatne nazive arhitekta (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčno študijsko leto

 

Diplôme d'État d'architecte (DEA)

École nationale supérieure d'architecture et de paysage de Bordeaux (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Bretagne (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Clermont-Ferrand (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Grenoble (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture et de paysage de Lille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Lyon (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Marne La Vallée (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Marseille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Montpellier (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Nancy (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Nantes (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Normandie (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Paris-Belleville (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Paris-La Villette (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Paris Malaquais (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Paris Val-de-Seine (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Saint-Etienne (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Strasbourg (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Toulouse (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Versailles (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

Diplôme d'État d'architecte (DEA), dans le cadre de la formation professionnelle continue

École nationale supérieure d'architecture de Lyon (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Marseille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Montpellier (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Nantes (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Strasbourg (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

Diplôme d'études de l'école spéciale d'architecture Grade 2 équivalent au diplôme d'État d'architecte

École spéciale d'architecture (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Diplôme d'architecte de l'ESA habilitant à exercer la maîtrise d'œuvre en son nom propre, équivalent à l'habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre, reconnu par le Ministère chargé de l'architecture

2006/2007

 

Diplôme d'architecte INSA de Strasbourg équivalent au diplôme d'État d'architecte conférant le grade de master (parcours architecte)

Institut national des sciences appliquées de Strasbourg (INSA) (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte de l'INSA à exercer la maîtrise d'œuvre en son nom propre équivalent à l'HMONP, reconnue par le ministère chargé de l'architecture

2005/2006

2.

Italija je uradno sporočila naslednje dodatne nazive arhitekta (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčno študijsko leto

Italia

Laurea Specialistica in Architettura (costruzione)

Politecnico di Torino

Diploma di abilitazione all’esercizio indipendente della professione che viene rilasciato dal Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente

2002/2003

Laurea Specialistica in Architettura (progettazione urbana e territoriale)

Politecnico di Torino

2002/2003

3.

Madžarska je uradno sporočila naslednji naziv arhitekta (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčno študijsko leto

Magyarország

Okleveles építészmérnök

Széchenyi István Egyetem, Györ – Müszaki Tudományi Kar

A területi illetékes építészkamara hatósági bizonyítványa a szakmagyakorlási jogosultságról

2007/2008

4.

Portugalska je uradno sporočila naslednje dodatne nazive arhitekta (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčno študijsko leto

Portugal

Mestrado integrado em Arquitectura

Universidade Autónoma de Lisboa

Certificado de inscrição como membro efectivo da Ordem dos Arquitectos

2001/2002


(1)  Konsolidirana različica Priloge V k Direktivi 2005/36/ES je na voljo na: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/


19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/10


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 129/03

Komisija se je 27. aprila 2010 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32010M5724. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/11


Menjalni tečaji eura (1)

18. maja 2010

2010/C 129/04

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2428

JPY

japonski jen

115,32

DKK

danska krona

7,4404

GBP

funt šterling

0,85895

SEK

švedska krona

9,5545

CHF

švicarski frank

1,4028

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

7,7280

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,458

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

277,38

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7074

PLN

poljski zlot

3,9990

RON

romunski leu

4,1950

TRY

turška lira

1,9080

AUD

avstralski dolar

1,4178

CAD

kanadski dolar

1,2760

HKD

hongkonški dolar

9,6877

NZD

novozelandski dolar

1,7707

SGD

singapurski dolar

1,7227

KRW

južnokorejski won

1 424,93

ZAR

južnoafriški rand

9,3731

CNY

kitajski juan

8,4851

HRK

hrvaška kuna

7,2550

IDR

indonezijska rupija

11 347,23

MYR

malezijski ringit

3,9931

PHP

filipinski peso

56,224

RUB

ruski rubelj

37,6030

THB

tajski bat

40,186

BRL

brazilski real

2,2250

MXN

mehiški peso

15,5704

INR

indijska rupija

56,6650


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska komisija

19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/12


Razpisi za zbiranje predlogov – Program ESPON 2013

2010/C 129/05

V okviru programa ESPON 2013 bodo 3. maja 2010 objavljeni razpisi za zbiranje predlogov. Mreža kontaktnih točk ESPON bo objavila razpise za dva projekta za uporabne raziskave, več ciljnih analiz ter transnacionalne mrežne dejavnosti. Rok za predložitev predlogov je 28. junij 2010.

Vsa dokumentacija v zvezi z razpisom, vključno s postopkom za prijavo, pravili upravičenosti, merili ocenjevanja in materialom, ki ga je treba predložiti, bo do 3. maja 2010 na voljo na spletišču ESPON.

I.

Razpis za zbiranje predlogov za projekte za uporabne raziskave (prednostna naloga 1 programa ESPON 2013):

1.

evropska morja in ozemeljski razvoj (proračun: 800 000 EUR),

2.

kazalniki in perspektive za storitve splošnega interesa v zvezi z ozemeljsko kohezijo in razvojem (proračun: 1 000 000 EUR).

Za vsako od obeh navedenih tem bo izbran po en predlog.

II.

Razpis za zbiranje predlogov za ciljne analize (prednostna naloga 2 programa ESPON 2013):

1.   EITA – ESPON in TIA– presoje ozemeljskega vpliva (proračun: 350 000 EUR),

2.   ULYSSES– uporaba uporabnih rezultatov ESPON kot merilo za čezmejno prostorsko načrtovanje in razvoj (proračun: EUR 350 000),

3.   RISE– opredeljevanje in izmenjava najboljše prakse pri razvoju integriranih regionalnih strategij v Evropi (proračun: 350 000 EUR),

4.   POLYCE– oblikovanje metropolitanskih območij in policentrični razvoj v Srednji Evropi: strateške možnosti na podlagi dokazov (proračun: 350 000 EUR),

5.   TPM– spremljanje ozemeljskega učinka (proračun: 350 000 EUR),

6.   BEST – METROPOLIS– najboljše možnosti za razvoj v evropski metropoli: Pariz, Berlin, Varšava (proračun: 350 000 EUR),

7.   SEMIGRA– selektivno preseljevanje in neuravnoteženo številčno razmerje med spoloma v podeželskih regijah (proračun: 350 000 EUR),

8.   SMART-IST– pametne institucije za ozemeljski razvoj (proračun: 350 000 EUR).

Za vsako od osmih navedenih tem bo izbran po en predlog.

III.

Razpis za zbiranje predlogov za transnacionalne mrežne dejavnosti (prednostna naloga 4 programa ESPON 2013):

dejavnosti mreže kontaktnih točk ESPON v zvezi s kapitalizacijo na transnacionalni ravni (proračun: 1 300 000 EUR).

Transnacionalne mrežne dejavnosti zagotavljajo ciljno transnacionalno kapitalizacijo, ozaveščanje in razširjanje rezultatov ESPON, pri čemer so posebni cilji (1) vključevanje oblikovalcev politike, strokovnih delavcev, znanstvenikov in mladih akademikov ter (2) spodbujanje evropske perspektive ozemeljskega razvoja, konkurenčnosti in kohezije.

Možni upravičenci razpisa za zbiranje predlogov za projekte za uporabne raziskave in za ciljne analize so javni in zasebni organi. Samo institucije, ki so potrjene kot kontaktne točke ESPON, lahko pošljejo predloge in so lahko vključene kot partnerice pri predlogih za transnacionalne mrežne dejavnosti.

Program ESPON 2013 vabi možne upravičence na informacijski dan za nove razpise in pogovor s partnerji 18. maja 2010 v Bruslju, kjer lahko dobijo informacije o novih možnostih financiranja, ki jih nudijo razpisi, in spoznajo morebitne projektne partnerje.

Več informacij je na voljo na http://www.espon.eu


19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/14


Razpis za zbiranje predlogov v okviru letnega delovnega programa za dodelitev nepovratnih sredstev na področju vseevropskega prometnega omrežja (TEN-T) za leto 2010

(Sklep Komisije C(2010) 796, kakor je bil spremenjen s Sklepom Komisije C(2010) 2664)

2010/C 129/06

Generalni direktorat za mobilnost in promet Evropske Komisije s objavlja razpis za zbiranje predlogov za dodelitev nepovratnih sredstev za projekte v skladu s prednostnimi projekti in cilji, določenimi v letnem delovnem programu za nepovratna sredstva na področju vseevropskega prometnega omrežja za leto 2010.

Najvišji razpoložljivi znesek za ta razpis za leto 2010 znaša 77 milijonov EUR.

Rok za oddajo predlogov je 31. avgust 2010.

Celotno besedilo razpisa za zbiranje predlogov je na voljo na spletni strani:

http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm


19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/15


Razpis za zbiranje predlogov v okviru večletnega delovnega programa 2010 za nepovratna sredstva na področju vseevropskega prometnega omrežja (TEN-T) za obdobje 2007–2013

(Sklep Komisije C(2010) 607, kakor je bil spremenjen s Sklepom Komisije C(2010) 2681)

2010/C 129/07

Generalni direktorat za mobilnost in promet Evropske komisije objavlja razpis za zbiranje predlogov na podlagi večletnega delovnega programa na področju vseevropskega prometnega omrežja (TEN-T) za obdobje 2007–2013 za dodelitev nepovratnih sredstev za:

Področje št. 11: Projekti na področju rečnih informacijskih storitev (RIS). Najvišji razpoložljivi znesek za izbrane predloge za leto 2010 znaša 10 milijonov EUR.

Področje št. 13: Prednostni projekt vseevropskega prometnega omrežja št. 21 – Pomorske avtoceste. Najvišji razpoložljivi znesek za izbrane predloge za leto 2010 znaša 85 milijonov EUR.

Rok za oddajo predlogov je 31. avgust 2010.

Popolno besedilo razpisa za zbiranje predlogov je na voljo na spletni strani:

http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

Evropska komisija

19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/16


Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov

2010/C 129/08

1.   Kakor je predvideno v členu 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1), Evropska komisija obvešča, da se bodo navedeni protidampinški ukrepi iztekli na datum iz preglednice, razen če bo uveden pregled v skladu z naslednjim postopkom.

2.   Postopek

Proizvajalci Unije lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se zaradi izteka ukrepov damping in škoda verjetno nadaljevala ali ponovila.

Če se Komisija odloči za pregled zadevnih ukrepov, bodo uvozniki, izvozniki, zastopniki države izvoznice in proizvajalci Unije dobili priložnost, da razširijo ali izpodbijejo zadeve iz zahtevka za pregled ali v zvezi z njimi dajo pripombe.

3.   Rok

Proizvajalci Unije lahko na podlagi navedenega predložijo pisni zahtevek za pregled Evropski komisiji, Generalni direktorat za trgovino (enota H-1) N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2), kadar koli po datumu objave tega obvestila, vendar najpozneje tri mesece pred datumom iz preglednice.

4.   To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009.

Izdelek

Države porekla ali izvoza

Ukrepi

Sklicevanje

Datum poteka veljavnosti

pritrdilni elementi iz nerjavnega jekla in njihovi deli

Ljudska republika Kitajska

Indonezija

Tajvan

Tajska

Vietnam

protidampinška dajatev

Uredba Sveta (ES) št. 1890/2005 (UL L 302, 19.11.2005, str. 1), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 768/2009 (UL L 221, 25.8.2009, str. 1)

20.11.2010


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 51.

(2)  Faks +32 22956505.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/17


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 129/09

1.

Komisija je 10. maja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero družbi Cathay Pacific Airways Limited („Cathay Pacific“, Hong Kong) in China Limited („Air China“, Kitajska) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad družbo Air China Cargo Co. Limited („ACC“, Kitajska).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

Cathay Pacific: mednarodna letalska družba, dejavna na področju potniškega in tovornega letalskega prometa,

Air China: mednarodna in nacionalna letalska družba. Z 51 % deležem v družbi Shenzhen Airlines, ki ima 51 % delež v družbi Jade Cargo International, ima Air China večinski delež v družbi Jade Cargo International, ki je prav tako dejavna na področju tovornega letalskega prometa,

ACC: trenutna odvisna družba Air China, dejavna na področju tovornega letalskega prometa.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).


19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/18


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 129/10

1.

Komisija je 10. maja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Procter & Gamble Company (P&G, USA) z nakupom sredstev pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Sara Lee Air Care (USA). Komisiji je zahtevo za pregled koncentracije v skladu s členom 22 Uredbe št. 139/2004 predložil nemški Zvezni kartelni urad. Zahtevi so se nato pridružili še Združeno kraljestvo, Španija, Portugalska in Belgija.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za P&G: proizvodnja, razvoj, distribucija in trženje izdelkov za čiščenje doma, vključno z osveževalci zraka, pod znamko Fabreze, kozmetičnih izdelkov, izdelkov za zdravstveno nego in dobro počutje, izdelkov za nego dojenčkov ter izdelkov za nego za vso družino,

za Sara Lee Air Care: proizvodnja in trženje osveževalcev zraka pod znamko Ambi Pur.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).


19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/19


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 129/11

1.

Komisija je 7. maja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Warburg Pincus & Co. („Warburg Pincus“, USA) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Poundland Holdings Limited („Poundland“, UK).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Warburg Pincus: vlagatelj zasebnega kapitala,

za Poundland: maloprodaja dnevnih izdelkov široke porabe.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).


19.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 129/20


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 129/12

1.

Komisija je 10. maja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje enviaM Mitteldeutsche Energie AG („enviaM“, Germany), ki je pod nadzorom podjetja RWE AG („RWE“, Germany), z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Mitgas Mitteldeutsche Gasversognung GmbH („Mitgas“, Germany) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

RWE: dejavnosti na področju električne energije in zemeljskega plina,

enviaM: prenos in maloprodaja električne energije, toplote in s tem povezanih storitev lokalnim distributerjem in končnim porabnikom ter dejavnosti v sektorju zemeljskega plina,

Mitgas: dobava na debelo plina razreda H lokalnim dobaviteljem plina ter dobava na drobno plina razreda H končnim porabnikom.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).