ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2010.048.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 48 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 53 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja |
|
|
MNENJA |
|
|
Svet |
|
2010/C 048/01 |
||
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 048/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.5726 – Deutsche Bank/SAL. Oppenheim) ( 1 ) |
|
2010/C 048/03 |
Pojasnjevalne opombe h kombinirani nomenklaturi Evropskih skupnosti |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 048/04 |
||
|
V Mnenja |
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 048/05 |
Razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa ENIAC Joint Undertaking |
|
2010/C 048/06 |
Razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa Artemis Joint Undertaking |
|
2010/C 048/07 |
Razpis za leto 2010 za zbiranje predlogov posrednih ukrepov v okviru večletnega programa Skupnosti za zaščito otrok, ki uporabljajo internet in druge komunikacijske tehnologije – Varnejši internet ( 1 ) |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 048/08 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5761 – E.ON/Masdar/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2010/C 048/09 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5799 – Faurecia/Plastal) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja
MNENJA
Svet
26.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 48/1 |
Obvestilo Jangara (alias Changara), Thomsen, za katerega se uporabijo omejitveni ukrepi iz Skupnega stališča Sveta 2004/161/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Zimbabveju
2010/C 48/01
SVET EVROPSKE UNIJE
Jangara (alias Changara), Thomsen, navedenemu na seznamu iz Priloge k Sklepu Sveta 2010/121/CFSP, sporočamo naslednje:
Svet Evropske unije je sklenil, da je Jangara (alias Changara), Thomsen treba uvrstiti na seznam oseb in organizacij, za katere veljajo omejitveni ukrepi iz Skupnega stališča Sveta 2004/161/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Zimbabveju. Jangara (alias Changara), Thomsen je bil zato s sklepom Sveta 2010/121/CFSP uvrščen na seznam iz priloge k Skupnemu stališču 2004/161/SZVP.
Jangara (alias Changara), Thomsen se opozarja, da lahko pri pristojnem organu zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, kakor je navedeno na spletnih mestih v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 314/2004, vloži prošnjo za pridobitev dovoljenja glede uporabe zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali posebna plačila (glej člen 7 Uredbe).
Jangara (alias Changara), Thomsen lahko Svetu skupaj z dokazili predloži zahtevek, da se sklep o njegovi uvrstitvi na zgornji seznam ponovno preuči. Vse tovrstne zahtevke je treba poslati na naslednji naslov:
Council of the European Union |
General Secretariat |
Rue de la Loi 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Obenem Jangara (alias Changara), Thomsen opozarjamo na možnost izpodbijanja sklepa Sveta pri Splošnem sodišču Evropske unije v skladu s pogoji iz členov 275(2) ter 263(4) in (6) Pogodbe o delovanju Evropske unije.
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
26.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 48/2 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.5726 – Deutsche Bank/SAL. Oppenheim)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 48/02
Komisija se je 29. januarja 2010 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v nemščina in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32010M5726. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
26.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 48/3 |
Pojasnjevalne opombe h kombinirani nomenklaturi Evropskih skupnosti
2010/C 48/03
V skladu z drugo alineo člena 9(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) se pojasnjevalne opombe h kombinirani nomenklaturi Evropskih skupnosti (2) spremenijo:
Na strani 355
8531 90 85 Drugi
Obstoječe besedilo se nadomesti z naslednjim:
„Ta tarifna podštevilka zajema alarmne obeske proti tatvini (kot so tisti, ki jih sestavljajo dioda in antena, t. i. ‚mikrovalovni obeski‘, ali tisti, ki jih sestavlja mikročip z resonančnim krogom, t. i. ‚obeski frekvenčne delitve‘), pripete na blago. Ko obesek pride v javljalno področje protivlomnega sistema na izhodu iz trgovine (vrste, ki se uvršča v tarifno podštevilko 8531 10), vpliva na sprejemno elektroniko sistema in sproži alarm.
Ta tarifna podštevilka zajema tudi obeske, pri katerih se kombinirata dve različni tehnologiji, kot sta akustično-magnetni sistem z mikrovalovnim sistemom ali akustično-magnetni sistem z radiofrekvenčnim sistemom.
Vendar ta tarifna podštevilka ne zajema:
— |
obeskov, sestavljenih iz žice, traku ali kombinacije dveh trakov, t. i. ‚magnetnih obeskov‘ ali ‚akustično-magnetnih obeskov‘, iz magnetnih materialov, namenjenih za uporabo v nadzorovanem območju elektronskega nadzorovanja predmetov (EAS) (tarifna številka 8505), |
— |
obeskov, ki imajo vgrajeno eno ali več elektronskih integriranih vezij v obliki čipa in anteno, vendar brez kakršnega koli drugega aktivnega ali neaktivnega elementa vezja (‚pametne kartice‘), t. i. obeskov za ‚radiofrekvenčno identifikacijo‘ (RFID) (tarifna podštevilka 8523 52), |
— |
obeskov, ki vsebujejo eno ali več elektronskih integriranih vezij v obliki čipa z integrirano anteno in enim ali več kondenzatorjev, vendar brez kakršnega koli drugega aktivnega ali neaktivnega elementa vezja (tarifna podštevilka 8523 59), |
— |
obeskov v obliki tiskanega vezja (glej opombo 5 k poglavju 85), t. i. ‚radiofrekvenčnih obeskov‘ (tarifna številka 8534 00).“ |
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
(2) UL C 133, 30.5.2008, str. 1.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
26.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 48/4 |
Menjalni tečaji eura (1)
25. februarja 2010
2010/C 48/04
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3489 |
JPY |
japonski jen |
120,66 |
DKK |
danska krona |
7,4427 |
GBP |
funt šterling |
0,88090 |
SEK |
švedska krona |
9,7496 |
CHF |
švicarski frank |
1,4633 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
8,0405 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,935 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
270,45 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7093 |
PLN |
poljski zlot |
3,9926 |
RON |
romunski leu |
4,1260 |
TRY |
turška lira |
2,0894 |
AUD |
avstralski dolar |
1,5186 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4278 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,4727 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,9539 |
SGD |
singapurski dolar |
1,9029 |
KRW |
južnokorejski won |
1 568,99 |
ZAR |
južnoafriški rand |
10,5503 |
CNY |
kitajski juan |
9,2087 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,2700 |
IDR |
indonezijska rupija |
12 609,31 |
MYR |
malezijski ringit |
4,5954 |
PHP |
filipinski peso |
62,422 |
RUB |
ruski rubelj |
40,5950 |
THB |
tajski bat |
44,669 |
BRL |
brazilski real |
2,4678 |
MXN |
mehiški peso |
17,2990 |
INR |
indijska rupija |
62,5000 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
V Mnenja
UPRAVNI POSTOPKI
Evropska komisija
26.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 48/5 |
Razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa ENIAC Joint Undertaking
2010/C 48/05
Objavi se razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa ENIAC Joint Undertaking.
Predlogi se predložijo za naslednji razpis: ENIAC-2010-1.
Dokumentacija o razpisu, vključno z rokom in proračunom je na voljo v besedilu, ki je objavljeno na spletni strani:
http://www.eniac.eu/web/JU/ENIACJU_Call3_2010.php
26.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 48/6 |
Razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa Artemis Joint Undertaking
2010/C 48/06
Objavi se razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa Artemis Joint Undertaking.
Predlogi se predložijo za naslednji razpis: Artemis-2010-1.
Dokumentacija o razpisu, vključno z rokom in proračunom je na voljo v besedilu, ki je objavljeno na spletni strani:
http://artemis-ju.eu/call2010
26.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 48/7 |
Razpis za leto 2010 za zbiranje predlogov posrednih ukrepov v okviru večletnega programa Skupnosti za zaščito otrok, ki uporabljajo internet in druge komunikacijske tehnologije – Varnejši internet
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 48/07
1. Evropska komisija v skladu s Sklepom št. 1351/2008/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o vzpostavitvi večletnega programa Skupnosti za zaščito otrok, ki uporabljajo internet in druge komunikacijske tehnologije (varnejši internet) (1), poziva k oddaji predlogov ukrepov, ki se bodo financirali v okviru programa.
Varnejši internet obravnava štiri glavna področja ukrepanja:
(a) |
zagotavljanje osveščanja javnosti; |
(b) |
boj proti nezakoniti vsebini in škodljivemu vedenju na spletu; |
(c) |
spodbujanje varnejšega spletnega okolja; |
(d) |
vzpostavitev baze znanja. |
Program Varnejši internet sledi programu Varnejši internet plus (2005–2008).
2. V skladu s členom 3 sklepa Evropskega parlamenta in Sveta je Evropska komisija pripravila delovni program (2), na podlagi katerega bo leta 2010 izvajala program. Delovni program vsebuje dodatne informacije o ciljih, prednostnih nalogah, okvirnih proračunskih sredstvih, vrstah ukrepov, ki so predmet tega razpisa, ter pravilih o upravičenosti do sodelovanja.
3. Informacije o tem, kako je treba vloge pripraviti in oddati, ter o postopku ocenjevanja najdete v Priročniku za predlagatelje (3).
Dokumentacijo, delovni program in vse druge informacije v zvezi s tem razpisom dobite pri Evropski komisiji na naslovu:
European Commission |
Directorate-General for the Information Society and Media |
Safer Internet |
EUFO 1195 |
Rue Alcide de Gasperi |
2920 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Telefaks +352 4301-34079 |
E-pošta: saferinternet@ec.europa.eu |
Spletna stran: http://ec.europa.eu/saferinternet |
4. Predlogi se lahko oddajo za spodaj navedene dele razpisa. Predlagatelji, ki želijo oddati predloge za več kot en del razpisa, morajo za vsak del oddati ločene predloge.
5. Okvirna skupna proračunska sredstva razpisa znašajo 3 milijone EUR. Prispeva jih Skupnost iz proračuna za leto 2010.
Sredstva za financiranje predlogov, ki bodo oddani na podlagi tega razpisa, bodo dodeljena s pogodbo o dodelitvi sredstev.
Po ocenjevanju predlogov bo sestavljen seznam predlogov, za katere bodo dodeljena finančna sredstva. Seznamu se lahko doda rezervni seznam predlogov zadovoljive kakovosti, za katere bodo sredstva odobrena, če bo na voljo dovolj proračunskih sredstev.
6. Na razpisu v okviru tega delovnega programa lahko sodelujejo vse pravne osebe s sedežem v državah članicah. Sodelujejo lahko tudi pravne osebe s sedežem v državah EFTA, ki so pogodbenice Sporazuma o EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn).
Prav tako lahko sodelujejo pravne osebe s sedežem v drugih državah, če upoštevajo pogoje iz člena 2 sklepa o programu (4) in če je bil z njimi podpisan ustrezen dvostranski sporazum. Če bodo izbrani predlogi, ki so jih predložile pravne osebe iz teh držav, se pogodba o dodelitvi sredstev podpiše šele, ko bo z državo podpisan dvostranski sporazum in s tem izvedeni potrebni ukrepi za vključitev države v program. Ažurirani podatki o državah, ki sodelujejo v programu, najdete na spletni strani o programu: http://ec.europa.eu/saferinternet
Pravne osebe s sedežem v državah, ki niso članice EU in niso med zgoraj navedenimi državami, ter mednarodne organizacije lahko sodelujejo v projektih na lastne stroške.
1. DEL
DELI RAZPISA
1. in 2. ukrep: ZAGOTAVLJANJE OSVEŠČANJA JAVNOSTI ter BOJ PROTI NEZAKONITI VSEBINI IN ŠKODLJIVEMU VEDENJU NA SPLETU
7. oznaka: 1.1 POVEZANA MREŽA: CENTRI ZA VARNEJŠI INTERNET
Program spodbuja ustanavljanje centrov za varnejši internet po vsej Evropi. Ti centri naj bi usklajevali ukrepe in povezovali različne zainteresirane strani ter tako zagotovili izvajanje ukrepov in olajšali prenos znanja.
Vsi centri za varnejši internet bodo v tesnem sodelovanju z vsemi ustreznimi akterji na evropski, regijski in lokalni ravni izvajali dejavnosti osveščanja staršev, skrbnikov, učiteljev in otrok, pri čemer bodo obravnavali vprašanja o neprimernih vsebinah za otroke. Mednje sodijo na primer rasizem in ksenofobija, ustrahovanje in nadlegovanje, zapeljevanje otrok, storitve vsak z vsakim, širokopasovni video, takojšnje sporočanje, klepetalnice, spletne strani za ustvarjanje socialne mreže ter dostop do vsebin, interaktivnih informacij in komunikacij, ki nastajajo zaradi naglega širjenja interneta, mobilnih telefonov in igralnih konzol med otroki. Pri ukrepih so upoštevana ustrezna vprašanja o varstvu potrošnikov, varstvu podatkov, informacijah in varnosti omrežij (virusi/neželena elektronska pošta).
Poleg tega naj bi centri za varnejši internet imeli tudi a) dežurne telefonske številke, na katerih bo lahko širša javnost prijavila nezakonite vsebine in/ali b) telefonske številke za klic v stiski, na katerih se bo staršem in otrokom svetovalo, kako naj ravnajo v primerih škodljivega navezovanja stikov (zapeljevanja otrok), škodljivih dejanj (ustrahovanja), škodljivih vsebin ter neprijetnih ali strašljivih izkušenj zaradi uporabe spletnih tehnologij.
Naloge centrov za varnejši internet so podrobneje opredeljene v delovnem programu.
Dodelijo se lahko sredstva v višini 50 % upravičenih stroškov (oziroma 75 % v primeru javnih organov, MSP in neprofitnih organizacij).
Na razpis za leto 2010 se lahko oddajo samo:
— |
predlogi za ustanovitev centrov za varnejši internet v državah, v katerih v okviru razpisa za leto 2009 (5) centri za varnejši internet niso bili priporočeni za financiranje, |
— |
predlogi za uvedbo dežurnih telefonskih številk v centrih za varnejši internet, ki so bili priporočeni za financiranje v okviru razpisa za leto 2009, |
— |
predlogi za uvedbo telefonskih številk za pomoč v stiski v centrih za varnejši internet, ki so bili priporočeni za financiranje v okviru razpisa za leto 2009. |
3. ukrep: BOJ PROTI NEZAKONITI VSEBINI IN ŠKODLJIVEMU VEDENJU NA SPLETU
8. oznaka: 2.5 TEMATSKA MREŽA: LAŽJE SODELOVANJE MED EVROPSKIMI IN MEDNARODNIMI ORGANI PREGONA
Oddajo se lahko predlogi za tematske mreže, ki naj bi med organi pregona v Evropi in po svetu spodbudile organizirano in obsežno čezmejno izmenjavo najboljših praks v boju proti proizvodnji in spletnemu širjenju vsebin, povezanih s spolno zlorabo otrok. Mreže naj bi zagotovile koordiniran evropski in globalni pristop za omejevanje širjenja vsebin, ki vodijo k spolni zlorabi otrok. Tak pristop naj bi zmanjšal obseg vsebin, ki se proizvajajo in širijo s komunikacijskimi tehnologijami, ter vključeval pripravo evropskega seznama naslovov URL, ki vsebujejo slike s spolnimi zlorabami otrok. Seznam bi bil dostopen nacionalnim organom pregona.
Pri tematskih mrežah je zagotovljeno 100-odstotno financiranje manjšega sklopa upravičenih stroškov (neposredni stroški usklajevanja in vzpostavljanja mreže).
9. oznaka: 2.6 IZBOLJŠANJE ANALIZ ORGANOV PREGONA O NEZAKONITEM MATERIALU V OMREŽJIH „VSAK Z VSAKIM“
Oddajo se lahko predlogi za ciljne projekte, s katerimi bodo organi pregona lahko izboljšali svoje analize vsebin, povezanih s spolno zlorabo otrok. Pri tem je cilj razviti in izboljšati tehnologijo za posebne potrebe policije ter dokazni material v omrežjih „vsak z vsakim“ in olajšati njegovo analizo. Ta orodja naj bi pomagala pri obvladovanju velike količine nezakonitih vsebin na omrežjih „vsak z vsakim“, saj bi organi pregona laže prepoznali nezakonite vsebine za nadaljnjo obravnavo oziroma laže med seboj povezali različne dokaze.
Predloge lahko oddajo organi javnega pregona, (javne in zasebne) raziskovalne ustanove, ponudniki tehnologije in podjetja, ki se ukvarjajo z vsebinskimi pristopi za informacijsko poizvedovanje, tehnologijami računalniškega vida, zlasti prepoznavanjem obrazov, ocenjevanjem starosti s slikami ali videoposnetki, prepoznavanjem oblik, ter tehnologijami zemljepisne lokalizacije, izboljšavami izkrivljenih slik ali videoposnetkov itn.
Dodelijo se lahko sredstva v višini 50 % upravičenih stroškov (oziroma 75 % v primeru javnih organov, MSP in neprofitnih organizacij).
4. ukrep: VZPOSTAVITEV BAZE ZNANJA
10. oznaka: 4.1 PROJEKT IZBOLJŠANJA ZNANJA: ODVISNOST OD INTERNETA
Oddajo se lahko predlogi za projekte za izboljšanje znanja o odvisnosti od interneta pri mladoletnikih. Projekt naj bi prikazal, v kolikšni meri odvisnost od interneta predstavlja spletno tveganje za evropske mladoletnike, kako intenzivna in razširjena je taka odvisnost, kako nastane in kako jo je mogoče preprečiti.
Zbrane ugotovitve bodo lahko upoštevane pri dejavnostih, povezanih z zaščito otrok, in osveščanju javnosti, obenem pa bodo podlaga za nadaljnje ukrepe in študije.
Projekt naj bi temeljil na kvantitativni in kvalitativni metodologiji, pri čemer naj bi se pri kvalitativnem delu obravnavali mladoletniki, ki kažejo znake odvisnosti od interneta.
Pri projektih za izboljšanje znanja je zagotovljeno 100-odstotno financiranje neposrednih upravičenih stroškov (kot je določeno v vzorcu pogodbe o dodelitvi sredstev), posredni (splošni) stroški se ne financirajo).
11. oznaka: 4.2 TEMATSKA MREŽA: SPODBUJANJE IN USKLAJEVANJE RAZISKAV O UPORABI NOVIH MEDIJEV PRI OTROCIH
Oddajo se lahko predlogi za tematske mreže, ki bi na ravni EU združevale družboslovce in strokovnjake s področja varnosti otrok na spletu ter spodbudile in omogočile usklajevanje raziskav v državah članicah o tem, kako ljudje, zlasti otroci, uporabljajo nove medije. Namen tega je opredeliti področja, na katerih je varnost otrok še posebno pereča, in priporočiti učinkovite načine osveščanja javnosti ter druge praktične ukrepe na tem področju.
Mreže naj bi pomagale združiti in spodbujati trenutne raziskave v EU (tudi prek skupne podatkovne zbirke), pomagale pa naj bi tudi pri analiziranju rezultatov in prepoznavanju glavnih pomanjkljivosti dokaznega materiala.
Poleg tega naj bi omogočale tudi izmenjavo strokovnega znanja ter pripomogle k razvoju in ohranjanju visoke kakovosti in standardov inovacijskih raziskav.
Mreže bodo spodbudile nove primerljive raziskave po Evropi ter hkrati upoštevale metodološki okvir (vodič za raziskave), ki je bil pripravljen v okviru projekta EUKidsOnline. Člani nacionalnih mrež naj bi se pri tem povezali z drugimi raziskovalnimi skupinami v svojih državah in sodelovali z nacionalnimi centri za varnejši internet (še zlasti s centri za osveščanje).
Pri tematskih mrežah je zagotovljeno 100-odstotno financiranje manjšega sklopa upravičenih stroškov (neposredni stroški usklajevanja in vzpostavljanja mreže).
2. DEL
MERILA ZA OCENJEVANJE
Predlogi bodo ocenjeni po načelih preglednosti in enakega obravnavanja. Ocenila jih bo Komisija, pri tem pa ji bodo pomagali neodvisni strokovnjaki. Vsak predlog bo ocenjen na podlagi meril za ocenjevanje, ki se delijo na tri kategorije: merila za upravičenost, merila za dodeljevanje sredstev in merila za izbor. V celoti ocenjeni bodo samo predlogi, ki izpolnjujejo merila za upravičenost. Ta merila so opisana v nadaljevanju.
12. Merila za upravičenost
Po prejemu bodo vsi predlogi in vloge ocenjeni glede na njihovo upravičenost, pri čemer se bo preverilo, ali izpolnjujejo pogoje razpisa in ali so bili ustrezno oddani.
Preverilo se bo:
— |
ali je Komisija prejela predlog pred dnevom roka oziroma na dan roka ter do ure, ki sta navedena v razpisu, |
— |
ali so predolgi popolni. Predlogi, ki bodo nepopolni v osnovi – to pomeni, da na obrazcih ni navedeno dovolj podatkov o partnerjih in njihovem pravnem statusu ter za ocenjevanje obsega predlaganega projekta – bodo zavrnjeni. |
Poleg tega morajo predlagatelji dokazati, da niso v enem od položajev, zaradi katerega naj bi bili v skladu z delovnim programom izključeni iz sodelovanja.
13. Merila za dodeljevanje
Pri ocenjevanju kakovosti prejetih predlogov veljajo za vsak ukrep o izvajanju programa (povezane mreže, ciljni projekti in tematske mreže) posebna merila za dodeljevanje, ki imajo posebno težo. Ta merila za dodeljevanje so opisana v delovnem programu za varnejši internet za leto 2010.
14. Merila za izbor
Z merili za izbor bo zagotovljeno, da imajo predlagatelji dovolj sredstev za sofinanciranje projekta ter da so ustrezno strokovno usposobljeni in kvalificirani za uspešno izvajanje delovnih nalog.
Merila za izbor se uporabijo najprej pri informacijah, navedenih v predlogu. Če je iz njih razvidna neustrezna finančna sposobnost ali strokovna neprimernost, se lahko zahtevajo nadomestni ukrepi, na primer finančna jamstva ali drugi ukrepi. Predlogi, ki bodo izbrani za pogajanja, bodo formalno pravno in finančno preverjeni, kar je predpogoj za sklenitev pogodbe o dodelitvi finančnih sredstev.
Merila za izbor so opisana v delovnem programu za varnejši internet za leto 2010.
3. DEL
UPRAVNI PODATKI IN ROKI ZA ODDAJO
15. Predloge je treba oddati na obrazcih iz priročnika za predlagatelje in poslati Komisiji na papirju v enem (1) izvirniku in petih (5) dodatnih izvodih, priložiti pa jim je treba izvod v elektronski obliki na zgoščenki:
European Commission |
Directorate-General for the Information Society and Media |
Safer Internet |
Office EUFO 1194 |
Rue Alcide de Gasperi |
2920 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
16. Rok za prejem predlogov: 27. maj 2010 do 17. ure (po luksemburškem lokalnem času).
Predlogi, ki ne bodo prispeli pravočasno ali bodo poslani po telefaksu ali elektronski pošti, bodo zavrnjeni.
17. Okvirni roki za ocenjevanje in izbor: predlogi bodo ocenjeni v dveh mesecih po končnem roku razpisa. Predlagatelji bodo o rezultatih vlog obveščeni po ocenjevanju. Pri načrtovanju nekaterih novih projektov bodo upoštevane obstoječe pogodbe, da se zagotovi čim učinkovitejša poraba sredstev.
18. Pri vseh dopisih v zvezi s tem razpisom (npr. ko zahtevate informacije ali oddajate predloge) vedno navedite ustrezno oznako dela razpisa.
Z oddajo predloga predlagatelji sprejmejo postopke in pogoje tega razpisa ter dokumentov, na katere se razpis nanaša.
Komisija bo vse prejete predloge obravnavala strogo zaupno.
Evropska skupnost podpira politiko enakih možnosti, zato še zlasti poziva ženske, da oddajo predloge ali sodelujejo pri njihovi oddaji.
(1) UL L 348, 24.12.2008, str. 118.
(2) Sklep Komisije C(2009) 8301, 29.10.2009, http://ec.europa.eu/saferinternet
(3) http://ec.europa.eu/saferinternet
(4) Sklep št. 1351/2008/ES (UL L 348, 24.12.2008, str. 118).
(5) Informacije o predlogih, ki so bili priporočeni za financiranje, bodo na voljo na naši spletni strani po ocenjevanju predlogov za leto 2009 http://ec.europa.eu/saferinternet
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
26.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 48/13 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5761 – E.ON/Masdar/JV)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 48/08
1. |
Komisija je 18. februarja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero nameravata podjetji E.ON AG („E.ON“, Nemčija), in sicer prek svoje posredno odvisne družbe E.ON Carbon Sourcing GmbH (Nemčija), in Abu Dhabi Future Energy Company („Masdar“, Abu Dhabi, Združeni arabski emirati) ustanoviti skupno podjetje, da bi združili zmogljivosti na področju zmanjševanja emisij CO2 ter razvijali projekte zmanjševanja emisij CO2 v izbranih regijah in na izbranih tehnoloških področjih. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5761 – E.ON/Masdar/JV na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).
26.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 48/14 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5799 – Faurecia/Plastal)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 48/09
1. |
Komisija je 17. februarja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Faurecia Exteriors GmbH (Nemčija), ki je hčerinsko podjetje podjetja Faurecia S.A. („Faurecia“, Francija) pod nadzorom podjetja PSA Peugeot Citroën SA (Francija), z nakupom sredstev in prevzemom poslov podjetja Plastal GmbH („Plastal“, Nemčija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe ES o združitvah pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Plastal. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5799 – Faurecia/Plastal na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).