ISSN 1725-5244

doi:10.3000/17255244.C_2010.020.slv

Uradni list

Evropske unije

C 20

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 53
27. januar 2010


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2010/C 020/01

Menjalni tečaji eura

1

 

INFORMACIJE S STRANI DRŽAV ČLANIC

2010/C 020/02

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

2

2010/C 020/03

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

9

2010/C 020/04

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

15

2010/C 020/05

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

20

2010/C 020/06

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 )

26

2010/C 020/07

Sklep o reorganizacijskem ukrepu glede zavarovalnice Commercial Value Insurance A.Α.Ε (Objava v skladu s členom 6 Direktive 2001/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o reorganizaciji in prenehanju zavarovalnic)

31

 

V   Mnenja

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2010/C 020/08

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5727 – Microsoft/Yahoo! Search Business) ( 1 )

32

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2010/C 020/09

Objava vloge za registracijo na podlagi člena 8(2) Uredbe Sveta (ES) št. 509/2006 o zajamčenih tradicionalnih posebnostih kmetijskih proizvodov in živil

33

 

Popravki

2010/C 020/10

Popravek zavezujoče tarifne informacije (UL C 230, 24.9.2009)

38

2010/C 020/11

Popravek Obvestila Komisije o strankah, oproščenih protidampinške dajatve v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 88/97 o dovoljenju za oprostitev plačila uvozne dajatve na uvoz nekaterih delov za kolesa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, uvedene z Uredbo Sveta (EGS) št. 2474/93 in razširjene z Uredbo Sveta (ES) št. 71/97 o protidampinški dajatvi, ohranjeno z Uredbo Sveta (ES) št. 1524/2000 in nazadnje spremenjeno z Uredbo Sveta (ES) št. 1095/2005: sprememba imen in naslovov nekaterih oproščenih strank (UL C 291, 1.12.2009)

38

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/1


Menjalni tečaji eura (1)

26. januarja 2010

2010/C 20/01

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,4085

JPY

japonski jen

126,31

DKK

danska krona

7,4450

GBP

funt šterling

0,87330

SEK

švedska krona

10,2723

CHF

švicarski frank

1,4723

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

8,2505

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

26,097

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

272,75

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7082

PLN

poljski zlot

4,0902

RON

romunski leu

4,1285

TRY

turška lira

2,1101

AUD

avstralski dolar

1,5693

CAD

kanadski dolar

1,4965

HKD

hongkonški dolar

10,9494

NZD

novozelandski dolar

1,9932

SGD

singapurski dolar

1,9780

KRW

južnokorejski won

1 638,69

ZAR

južnoafriški rand

10,7231

CNY

kitajski juan

9,6157

HRK

hrvaška kuna

7,2981

IDR

indonezijska rupija

13 244,97

MYR

malezijski ringit

4,8206

PHP

filipinski peso

65,625

RUB

ruski rubelj

42,7345

THB

tajski bat

46,548

BRL

brazilski real

2,5848

MXN

mehiški peso

18,1882

INR

indijska rupija

64,8200


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE S STRANI DRŽAV ČLANIC

27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/2


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 20/02

Referenčna številka državne pomoči

X 386/09

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Sicilia

Člen 87(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Regione Siciliana

Assessorato dell’Industria

Dipartimento regionale Industria e Miniere

Via Ugo La Malfa 87

90146 Palermo PA

ITALIA

http://www.regione.sicilia.it/industria/

Naziv ukrepa pomoči

Promozione della nuova imprenditoria e sviluppo dell’imprenditoria giovanile e femminile.

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Art. 2 della legge regionale 16 dicembre 2008, n. 23 pubblicata sul S.O. alla G.U.R.S. n. 59 del 24.12.2008.

Decreto Assessore per l'Industria n. 24 del 9.2.2009 pubblicato sul S.O. n. 2 alla G.U.R.S. n. 9 del 27.2.2009 di approvazione delle «Direttive per la concessione e l'erogazione delle agevolazioni alle imprese ai sensi dell’art. 2 della legge regionale 16 dicembre 2008, n. 23 ed in attuazione del P.O. FESR 2007/2013, obiettivo operativo 5.1.3, linee di intervento 1, 4 e 5»

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

27.5.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Pridobivanje rudnin in kamnin, proizvodnja pekarskih izdelkov in testenin, proizvodnja aromatiziranih vin iz grozdja, proizvodnja piva, proizvodnja slada, proizvodnja brezalkoholnih pijač, mineralnih in drugih stekleničenih vod, proizvodnja tekstilij, proizvodnja oblačil, strojenje in dodelava usnja in krzna, obdelava in predelava lesa; proizvodnja izdelkov iz lesa, plute, slame in protja, razen pohištva, proizvodnja papirja in kartona, proizvodnja kemikalij, kemičnih izdelkov, proizvodnja farmacevtskih surovin in preparatov, proizvodnja izdelkov iz gume in plastičnih mas, proizvodnja nekovinskih mineralnih izdelkov, proizvodnja kovinskih izdelkov, razen strojev in naprav, proizvodnja računalnikov, elektronskih in optičnih izdelkov, proizvodnja kablov iz optičnih vlaken, proizvodnja gospodinjskih naprav, proizvodnja drugih električnih naprav, proizvodnja motorjev in turbin, razen za letala in motorna vozila, proizvodnja peči in gorilnikov, proizvodnja dvigalnih in transportnih naprav, proizvodnja pisarniških strojev in naprav (razen računalnikov in perifernih naprav), proizvodnja drugih strojev in naprav za splošne namene, proizvodnja drugih obdelovalnih strojev, proizvodnja rudarskih in gradbenih strojev, proizvodnja strojev za druge posebne namene, proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic, proizvodnja drugih vozil in plovil, druge raznovrstne predelovalne dejavnosti, popravila in montaža strojev in naprav, pridobivanje sekundarnih surovin, skladiščenje in spremljajoče prometne dejavnosti, izdajanje programja, računalniško programiranje, svetovanje in druge s tem povezane dejavnosti, druge informacijske dejavnosti, znanstvena raziskovalna in razvojna dejavnost, predšolska vzgoja, dejavnost nastanitvenih ustanov za bolniško nego, dejavnost nastanitvenih ustanov za oskrbo starejših in invalidnih oseb, socialno varstvo brez nastanitve za starejše in invalidne osebe, dnevno varstvo otrok, drugje nerazvrščene dejavnosti za prosti čas, popravila in vzdrževanje računalnikov in komunikacijskih naprav, popravila pohištva, popravila drugih osebnih ali gospodinjskih izdelkov

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

9,51 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Subvencioniranje obrestne mere, Drugo, Dotacija – Contributo in conto esercizio ai sensi dell'art. 14 del regolamento (CE) n. 800/2008, per le piccole e micro imprese che alla data di presentazione della domanda risultino costituite da non oltre due anni, a sostegno della costituzione e della prima fase di sviluppo.

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

P.O. FESR 2007/2013, obiettivo operativo 5.1.3, linee di intervento 1, 4 e 5 — 9,51 milioni di EUR

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema

30 %

20 %

Pomoč za novoustanovljena mala podjetja (člen 14)

31 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.regione.sicilia.it/industria/servizio_4.htm#fers07-13

http://www.gurs.regione.sicilia.it/Gazzette/g09-09o2/g09-09o2.html

Referenčna številka državne pomoči

X 392/09

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Sicilia

Člen 87(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Regione Siciliana

Assessorato dell’Industria

Dipartimento regionale Industria e Miniere

Via Ugo La Malfa 87/89

C.A.P.

90146 Palermo PA

ITALIA

http://www.regione.sicilia.it/industria

Naziv ukrepa pomoči

Aiuti agli investimenti

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Art. 1 della legge regionale 16 dicembre 2008, n. 23 pubblicata sul S.O. alla G.U.R.S. n. 59 del 24.12.2008.

Decreto Assessore per l'Industria n. 22 del 9.2.2009 pubblicato sul S.O. n. 2 alla G.U.R.S. n. 9 del 27.2.2009 di approvazione delle «Direttive per la concessione e l'erogazione delle agevolazioni alle imprese ai sensi dell’art. 1 della legge regionale 16 dicembre 2008, n. 23 ed in attuazione del P.O. FESR 2007/2013, obiettivo operativo 5.1.3, linee di intervento 1, 2 e 5»

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

27.5.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Pridobivanje rudnin in kamnin, proizvodnja kruha, svežega peciva in slaščic, proizvodnja aromatiziranih vin iz grozdja, proizvodnja piva, proizvodnja slada, proizvodnja brezalkoholnih pijač, mineralnih in drugih stekleničenih vod, proizvodnja tekstilij, proizvodnja oblačil, strojenje in dodelava usnja in krzna, obdelava in predelava lesa; proizvodnja izdelkov iz lesa, plute, slame in protja, razen pohištva, proizvodnja papirja in kartona, proizvodnja kemikalij, kemičnih izdelkov, proizvodnja farmacevtskih surovin in preparatov, proizvodnja izdelkov iz gume in plastičnih mas, proizvodnja nekovinskih mineralnih izdelkov, proizvodnja kovinskih izdelkov, razen strojev in naprav, proizvodnja računalnikov, elektronskih in optičnih izdelkov, proizvodnja kablov iz optičnih vlaken, proizvodnja gospodinjskih naprav, proizvodnja drugih električnih naprav, proizvodnja motorjev in turbin, razen za letala in motorna vozila, proizvodnja peči in gorilnikov, proizvodnja dvigalnih in transportnih naprav, proizvodnja pisarniških strojev in naprav (razen računalnikov in perifernih naprav), proizvodnja drugih strojev in naprav za splošne namene, proizvodnja drugih obdelovalnih strojev, proizvodnja rudarskih in gradbenih strojev, proizvodnja strojev za druge posebne namene, proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic, proizvodnja drugih vozil in plovil, druge raznovrstne predelovalne dejavnosti, popravila in montaža strojev in naprav, pridobivanje sekundarnih surovin, skladiščenje in spremljajoče prometne dejavnosti, izdajanje programja, računalniško programiranje, svetovanje in druge s tem povezane dejavnosti, druge informacijske dejavnosti, znanstvena raziskovalna in razvojna dejavnost, popravila in vzdrževanje računalnikov in komunikacijskih naprav, popravila pohištva, popravila drugih osebnih ali gospodinjskih izdelkov

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

11,10 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Posojilo, subvencioniranje obrestne mere, dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

P.O. FESR 2007/2013, obiettivo operativo 5.1.3, linee di intervento 1, 2 e 5. — 11,10 milioni di EUR

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema

30 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.regione.sicilia.it/industria/servizio_1bis.htm

http://www.gurs.regione.sicilia.it/Gazzette/g09-09o2/g09-09o2.html

Referenčna številka državne pomoči

X 411/09

Država članica

Nizozemska

Referenčna oznaka države članice

NLD

Ime regije (NUTS)

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Organ, ki dodeli pomoč

Provincie Noord-Holland

Postbus 3007

2001 DA Haarlem

NEDERLAND

http://www.noord-holland.nl

Naziv ukrepa pomoči

Uitvoeringsregeling stimulering verbetering luchtkwaliteit Noord-Holland 2009

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Algemene subsidieverordening Noord-Holland 2009

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

12.2.2009–31.12.2012

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

1,00 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za naložbe, ki podjetjem omogoča preseganje standardov Skupnosti oziroma povišanje ravni varstva okolja v odsotnosti standardov Skupnosti (člen 18)

35 %

20 %

Pomoč za nakup novih prevoznih sredstev, ki presegajo standarde Skupnosti ali ki povečujejo stopnjo varstva okolja v odsotnosti standardov Skupnosti (člen 19)

35 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://service.overheidsloket.overheid.nl/data/uploads/formulieren/13000076/stimulering%20luchtkwali

http://www.noord-holland.nl/zoeken/get_url.asp?page=/provstukken/OPENBAAR/OBAS/OBAS-PB2009-33.pdf

http://service.overheidsloket.overheid.nl/data/uploads/formulieren/13000076/Stimulering%20luchtkwaliteit%20Aanvraagformulier%20RSL%20II%20(2).doc

Referenčna številka državne pomoči

X 454/09

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Trento

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Organ, ki dodeli pomoč

Servizio rapporti comunitari e sviluppo locale

Ufficio Fondo Sociale Europeo

Via Zambra 42

38100 Trento TN

ITALIA

http://www.fse.provincia.tn.it

Naziv ukrepa pomoči

Criteri per la presentazione e valutazione delle azioni formative rivolte a lavoratoi/lavoratrici occupati in attuazione del comma 4 dell’art. 6 della legge 8 marzo 2000, n. 53 — anno 2009

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

delibera della Giunta provinciale n. 489 di data 13 marzo 2009 pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige n. 13 del 24.3.2009

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

24.3.2009–31.12.2009

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

0,34 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Posebno usposabljanje (člen 38(1))

25 %

20 %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

60 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.fse.provincia.tn.it/Trento_nuova_grafica/index.php?sezione=14&label=Inviti+e+bandi&inc=in

http://www.fse.provincia.tn.it/Trento_nuova_grafica/download/invitiaz/L53-2009/delibera.pdf?

Referenčna številka državne pomoči

X 8/10

Država članica

Litva

Referenčna oznaka države članice

LT

Ime regije (NUTS)

Lithuania

Člen 87(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6)

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

http://www.zum.lt

Naziv ukrepa pomoči

Parama moksliniams tyrimams

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2007 m. gegužės 11 d. įsakymas Nr. 3D-232 „Dėl Žemės ūkio, maisto ūkio ir žuvininkystės mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 2007, Nr. 54-2104; 2009, Nr. 145-6444).

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

3.12.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve, ribištvo in gojenje vodnih organizmov, proizvodnja živil, proizvodnja pijač, proizvodnja tekstilij, proizvodnja drugih strojev in naprav, ravnanje z odplakami, saniranje okolja in drugo ravnanje z odpadki, gradnja inženirskih objektov, znanstvena raziskovalna in razvojna dejavnost, druge strokovne in tehnične dejavnosti, veterinarstvo, dejavnost oskrbe stavb in okolice

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

5,00 LTL (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

50 %

30 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

25 %

35 %

Pomoč za študije tehnične izvedljivosti (člen 32)

75 %

Pomoč za raziskave in razvoj v kmetijskem in ribiškem sektorju (člen 34)

100 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.zum.lt/lt/teisine-informacija/isakymai/3471/


27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/9


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 20/03

Referenčna številka državne pomoči

X 463/09

Država članica

Španija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Comunidad Valenciana

Člen 87(3)(c)

Organ, ki dodeli pomoč

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, Generalitat

C/ Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

http://www.gva.es

Naziv ukrepa pomoči

Ayudas Ruralter-Paisaje

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Orden 24 de octubre de 2008, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación por la que se aprueban las bases de las ayudas Ruralter-Paisaje

Orden de 30 de marzo de 2009, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación por la que se modifica la Orden de 24 de octubre de 2008, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación por la que se aprueban las bases de las ayudas Ruralter-Paisaje

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

15.4.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

8,00 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema

40 %

Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26)

40 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

https://www.docv.gva.es/portal/portal/2008/11/04/pdf/2008_12704.pdf

https://www.docv.gva.es/portal/portal/2009/04/06/pdf/2009_3794.pdf

Referenčna številka državne pomoči

X 596/09

Država članica

Bolgarija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Severozapaden, Severen Tsentralen, Severoiztochen, Yugozapaden, Yuzhen Tsentralen, Yugoiztochen

Člen 87(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Министерство на икономиката и енергетиката

ул. „Славянска“ № 8

1000 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

http://www.mee.government.bg

Naziv ukrepa pomoči

Финансова схема за подкрепа на иновативни предприятия от средствата на Националния иновационен фонд

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Иновационната стратегия на Република България и мерки за нейната реализация е приета с Решение № 723 от 8 септември 2004 година и изменена с Решение № 385 от 22 май 2006 г. на Министерския съвет.

Заповед № РД-16-586/12.6.2009 г. на министъра на икономиката и енергетиката за утвърждаване на Правилата за управление на средствата на Националния иновационен фонд

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

12.6.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo, trgovina; vzdrževanje in popravila motornih vozil, gostinstvo, finančne in zavarovalniške dejavnosti, poslovanje z nepremičninami, druge raznovrstne poslovne dejavnosti, dejavnost javne uprave in obrambe; dejavnost obvezne socialne varnosti, izobraževanje, zdravstvo in socialno varstvo, kulturne, razvedrilne in rekreacijske dejavnosti, druge dejavnosti, dejavnost gospodinjstev z zaposlenim hišnim oseebjem; proizvodnja za lastno rabo, dejavnost eksteritorialnih organizacij in teles

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

263,00 BGN (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

50 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

25 %

Pomoč za študije tehnične izvedljivosti (člen 32)

75 %

Pomoč za stroške pravic industrijske lastnine za MSP (člen 33)

70 %

Pomoč mladim inovativnim podjetjem (člen 35)

500 000,00 BGN

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.mee.government.bg/bids.html?id=126502

Referenčna številka državne pomoči

X 597/09

Država članica

Slovenija

Referenčna oznaka države članice

SI

Ime regije (NUTS)

Slovenia

Člen 87(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Ministrstvo za gospodarstvo

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

http://www.mg.gov.si/

Naziv ukrepa pomoči

Spodbujanje razvoja kadrov v turizmu

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o razvojnih spodbudah za turizem

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Sprememba XT 41/07

Trajanje

22.3.2007–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Gostinske nastanitvene dejavnosti, športne in druge dejavnosti za prosti čas

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

0,21 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Sredstva Skupnosti predstavljajo 85 % celotnega zneska pomoči – 1,06 EUR (milijonov)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Posebno usposabljanje (člen 38(1))

45 %

20 %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

80 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r07/predpis_URED4467.html

Referenčna številka državne pomoči

X 598/09

Država članica

Nemčija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Chemnitz, Dresden, Leipzig

Člen 87(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Landesamt für Umwelt, Landwirtschaft und Geologie

Postfach 54 01 37

01311 Dresden

DEUTSCHLAND

http://www.smul.sachsen.de/lfulg

Naziv ukrepa pomoči

Förderrichtlinie „Besondere Initiativen“ — RL BesIn/2007

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO ) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (Sächs GVBl. S. 153), geändert durch Artikel 10 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 (Sächs GVBl. S. 333, 352), insbesondere §§ 23 und 44

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Sprememba XA 7046/07

Trajanje

1.1.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

4,90 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema

30 %

Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15)

50 %

Pomoč za okoljske študije (člen 24)

50 %

Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26)

50 %

Pomoč za udeležbo MSP na sejmih (člen 27)

50 %

Temeljne raziskave (člen 31(2)(a))

80 %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

50 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

25 %

Pomoč za študije tehnične izvedljivosti (člen 32)

75 %

Pomoč za raziskave in razvoj v kmetijskem in ribiškem sektorju (člen 34)

80 %

Pomoč za svetovalne in podporne storitve za inovacije (člen 36)

75,00 EUR

Posebno usposabljanje (člen 38(1))

25 %

20 %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

60 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.revosax.sachsen.de/GetXHTML.do?sid=8888312778541

Referenčna številka državne pomoči

X 599/09

Država članica

Španija

Referenčna oznaka države članice

ES

Ime regije (NUTS)

Cataluna

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM)

Passeig de Gràcia, 129

08008 Barcelona

ESPAÑA

http://www.acc10.cat

Naziv ukrepa pomoči

Línea de préstamos para proyectos de R+D

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Resolución IUE/1625/2009, de 19 de mayo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se abre la convocatoria de la línea de préstamos para proyectos de investigación industrial y desarrollo experimental (R+D) y la línea de préstamos para proyectos de implantación de empresas en polos de innovación. DOGC núm. 5401 de 16.6.2009 (anexo 1 y apartado 1 del anexo 2)

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

17.6.2009–31.12.2009

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

65,00 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Posojilo, subvencioniranje obrestne mere

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

65 %

20 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

40 %

20 %

Pomoč za stroške pravic industrijske lastnine za MSP (člen 33)

80 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.gencat.net/eadop/imagenes/5401/09133090.pdf


27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/15


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 20/04

Referenčna številka državne pomoči

X 558/09

Država članica

Nizozemska

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Nederland

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Hoofdbedrijfschap voor de Agrarische Groothandel

Postbus 1012

1430 BA Aalsmeer

NEDERLAND

http://www.nao.nl/HBAG

Naziv ukrepa pomoči

Verordening HBAG bestemmingsheffing pootgoedfonds 2009

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Artikel 93, 95 en 126, eerste en vierde lid van de Wet op de bedrijfsorganisatie (wet van 27 januari 1950 gepubliceerd in Staatsblad K 22, laatste wijziging van 3 april 1999 is met ingang van 1 juli 1999 in werking getreden welke is gepubliceerd in Staatsblad 1999, 254).

Artikel 3, eerste lid en tweede lid sub a, 5, 10, 11 en 13 van het Instellingsbesluit Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel (besluiten van 4 maart en 5 juli 2002, gepulbiceerd in de Staatsbladen nr. 155 en 386 van 2002.

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

24.5.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

0,75 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za raziskave in razvoj v kmetijskem in ribiškem sektorju (člen 34)

100 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.ser.nl/nl/Publicaties/Overzicht_PBO_bladen/Register/Bedrijfschappen/~/media/DB_pbo_bladen/2009/21_40/pbo_032_20090522.ashx (strani 13 do 17)

Referenčna številka državne pomoči

X 565/09

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Campania

Člen 87(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Regione Campania — AGC 17 — Settore Orientamento Professionale

Centro Direzionale Isola A6

80143 Napoli NA

ITALIA

http://www.regione.campania.it

Naziv ukrepa pomoči

Legge 236/93 — Decreto Ministero n. 40 del 2007: avviso pubblico per la presentazione di piani formativi aziendali e pluriaziendali per lavoratori occupati ed in CIGS

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Decreto del Ministero del Lavoro 40/07

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

12.6.2009–31.12.2009

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

16,49 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Posebno usposabljanje (člen 38(1))

25 %

45 %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

60 %

80 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.sito.regione.campania.it/burc/pdf08/burc47or_08/decdir421_08/decdir421_08.htm

Referenčna številka državne pomoči

X 566/09

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Trento

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Organ, ki dodeli pomoč

Provincia Autonoma di Trento — Servizio Rapporti Comunitari e Sviluppo Locale — Ufficio FSE

Via Zambra 42

38121 Trento TN

ITALIA

http://www.fse.provincia.tn.it/trento_nuova_grafica/

Naziv ukrepa pomoči

Presentazione da parte delle aziende di interventi di formazione continua in periodo di crisi economica

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

deliberazione della Giunta provinciale n. 1172 di data 15 maggio 2009 pubblicata sul Bollettino ufficile della Regione Trentino Alto Adige di data 26 maggio 2009, n. 22.

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

26.5.2009–31.12.2010

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

9,50 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Programma operativo — ob. 2 Fondo sociale europeo 2007–2013 della Provincia Autonoma di Trento approvato dalla Commissione europea con Decisione C(2007) 5770 il 21 novembre 2007 — 2 660 000,00 milioni di EUR

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Posebno usposabljanje (člen 38(1))

25 %

20 %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

60 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.fse.provincia.tn.it/Trento_nuova_grafica/index.php?sezione=14&label=Inviti+e+bandi&inc=invitiaz

Referenčna številka državne pomoči

X 577/09

Država članica

Združeno kraljestvo

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Wales

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Welsh Assembly Government

Plas Glyndwr

Kingsway

Cardiff

CF10 3AH

UNITED KINGDOM

http://wales.gov.uk/topics/businessandeconomy/stateaid/;jsessionid=PCjjKnGhPXlXfVhg1fx52nL3YGZFyVdkB0lyhqTtjhzD9Gg03j7n!58552806?lang=en

Naziv ukrepa pomoči

Welsh Assembly Government Support for Employment (Disabled/Disadvantaged Workers) Scheme

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Welsh Development Agency Act 1975

http://www.statutelaw.gov.uk/legResults.aspx?LegType=All+Primary&PageNumber=55&NavFrom=2&activeTextDocId=515803

The Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996

http://www.opsi.gov.uk/acts/acts1996/Ukpga_19960053_en_1

The Industrial Development Grant Act 1982

http://www.hmso.gov.uk/RevisedStatutes/Acts/ukpga/1982/cukpga_19820052_en_1

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.6.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

0,40 GBP (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Posojilo, subvencioniranje obrestne mere, dotacija, vračljivi predujmi

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

European Social fund

European Regional Development Fund — GBP 0,50 (in millions)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za zaposlovanje prikrajšanih delavcev v obliki subvencij plače (člen 40)

50 %

Pomoč za zaposlovanje invalidov v obliki subvencij plače (člen 41)

75 %

Pomoč za nadomestilo dodatnih stroškov zaradi zaposlovanja invalidov (člen 42)

100 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://wales.gov.uk/docs/det/report/090616stateaidgberemployment.pdf

Referenčna številka državne pomoči

X 580/09

Država članica

Španija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Asturias

Člen 87(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Consejería de Industria y Empleo del Principado de Asturias

Plaza de España, 1, 1o

33007 Oviedo (Asturias)

ESPAÑA

http://www.asturias.es

Naziv ukrepa pomoči

Subvenciones para empresas de capital privado explotadoras de carbón en el Principado de Asturias para investigación y desarrollo tecnológico (I+D) y protección del medio ambiente.

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Resolución de 14 de mayo de 2009, de la Consejería de Industria y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones (BOPA no 130, de 6 de junio de 2009).

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.9.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Rudarstvo

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

0,50 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za naložbe, ki podjetjem omogoča preseganje standardov Skupnosti oziroma povišanje ravni varstva okolja v odsotnosti standardov Skupnosti (člen 18)

35 %

20 %

Temeljne raziskave (člen 31(2)(a))

100 %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

50 %

20 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

25 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.asturias.es/portal/site/Asturias/menuitem.1003733838db7342ebc4e191100000f7/?vgnextoid=d7d79d16b61ee010VgnVCM1000000100007fRCRD&fecha=06/06/2009&refArticulo=2009-13225&i18n.http.lang=es


27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/20


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 20/05

Referenčna številka državne pomoči

X 583/09

Država članica

Estonija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Estonia

Člen 87(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Sihtasutus Keskkonnainvesteeringute Keskus

Narva mnt 7A

Korrus VI

10117 Tallinn

EESTI/ESTONIA

http://www.kik.ee

Naziv ukrepa pomoči

Keskkonnakasutusest riigieelarvesse laekunud rahast regionaalabi andmise tingimused

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Keskkonnaministri 17. veebruari 2006. aasta määrus nr 13 „Keskkonnakaitse valdkondade rahastamiseks esitatud projektitaotluste hindamise tingimused ja kord, taotluste hindamise kriteeriumid, otsuse tegemise kord, lepingu täitmise üle kontrolli teostamise kord ning aruandluse kord” (RTL 2006, 61, 1100); Keskkonnakasutusest riigieelarvesse laekunud rahast regionaalabi andmise tingimused (kinnitatud Sihtasutuse Keskkonnainvesteeringute Keskus nõukogu otsusega 29.4.2009 nr 607)

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

2.6.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

50,00 EEK (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema

50 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.kik.ee/?op=body&id=179

Referenčna številka državne pomoči

X 585/09

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Sardegna

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Direttore del Servizio Programmazione e Gestione del Sistema della Formazione Professionale

Via XXVIII Febbraio 1

09131 Cagliari CA

ITALIA

http://www.regione.sardegna.it

Naziv ukrepa pomoči

Watching the future — Avviso Pubblico di chiamata di Operazioni da realizzare con il contributo del Fondo Sociale Europeo 2007-2013 Obiettivo Competitivita’ e Occupazione e Fondi Nazionali di cui alla Legge n. 236/1993

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Programma Operativo FSE Regione Sardegna 2007/2013 approvato con decisione C(2007) 6081 del 30.11.2007 della Commissione europea;

Legge 236/1993

Legge 53/2000

Determinazione n. 19766/1841 F.P. del 4.6.2009 del Direttore del Servizio Programmazione e Gestione del Sistema della F.P.

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

8.6.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

13,00 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Programma Operativo FSE Regione Sardegna 2007/2013 approvato con decisione C(2007) 6081 del 30.11.2007 della Commissione europea; — 3,20 milioni di EUR

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Posebno usposabljanje (člen 38(1))

25 %

20 %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

60 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.regione.sardegna.it/j/v/55?s=1&v=9&c=389&c1=1385&id=14931

Referenčna številka državne pomoči

X 588/09

Država članica

Slovaška

Referenčna oznaka države članice

MF/13916/2009-832

Ime regije (NUTS)

Bratislavský, Západné Slovensko, Stredné Slovensko, Východné Slovensko

Člen 87(3)(a)

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Organ, ki dodeli pomoč

Ministerstvo životného prostredia SR

Nám. L. Štúra 1

812 35 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

http://www.enviro.gov.sk

Naziv ukrepa pomoči

Schéma štátnej pomoci na ochranu životného prostredia v oblasti ochrany ovzdušia a minimalizácie nepriaznivých vplyvov zmeny klímy pre programové obdobie/roky 2007 – 2013 (skupinová výnimka)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov

Zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy

Zákon č. 478/2002 Z. z. o ochrane ovzdušia a ktorým sa dopĺňa

Zákon č. 401/1998 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia v znení neskorších predpisov (zákon o ovzduší)

Zákona č. 572/2004 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.6.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

2,12 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

ERDF – Operačný program Životné prostredie schválený rozhodnutím Komisie Európskych spoločenstiev zo dňa 8.11.2007, číslo CCI2007SK161PO002 – 9,00 EUR (v mil.)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za naložbe, ki podjetjem omogoča preseganje standardov Skupnosti oziroma povišanje ravni varstva okolja v odsotnosti standardov Skupnosti (člen 18)

35 %

20 %

Pomoč za okoljske naložbe v soproizvodnjo z visokim izkoristkom (člen 22)

45 %

20 %

Pomoč za okoljske naložbe za spodbujanje energije iz obnovljivih virov energije (člen 23)

45 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.opzp.sk/programove-materialy/schema-statnej-pomoci-pre-zivotneprostredie-ovzdusie/

Referenčna številka državne pomoči

X 589/09

Država članica

Ciper

Referenčna oznaka države članice

25.06.001.763, IPE 1.4.01.3/5

Ime regije (NUTS)

Cyprus

Člen 87(3)(c)

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Organ, ki dodeli pomoč

Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

Λεωφόρος Στροβόλου 123

2042 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

http://www.research.org.cy

Naziv ukrepa pomoči

Δέσμη Προγραμμάτων για Έρευνα, Τεχνολογική Ανάπτυξη και Καινοτομία 2009-2010 του Ιδρύματος Προώθησης Έρευνας (ΔΕΣΜΗ 2009-2010)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Απόφαση Διοικητικού Συμβουλίου Ιδρύματος Προώθησης Έρευνας — 26 Ιανουαρίου 2009

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.6.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

17,00 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 — 60,00 EUR (σε εκατ.)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Temeljne raziskave (člen 31(2)(a))

100 %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

50 %

30 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

25 %

35 %

Pomoč za študije tehnične izvedljivosti (člen 32)

75 %

Pomoč za stroške pravic industrijske lastnine za MSP (člen 33)

80 %

Pomoč za svetovalne in podporne storitve za inovacije (člen 36)

200 000,00 EUR

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.research.org.cy/EL/cy_research_fund/20092010/intro.html

Referenčna številka državne pomoči

X 591/09

Država članica

Estonija

Referenčna oznaka države članice

1)

toetuse minimaalse suuruse suurendamine 1,5 mln Eesti kroonini (varem 1 mln krooni);

2)

toetuse maksimaalse suuruse suurendamine 10 mln Eesti kroonini (varem 5 mln krooni);

3)

suurettevõtjate lisamine toetuse saajate ringi (varem ainult VKEd);

4)

abikõlblike kulude täiendamine

Ime regije (NUTS)

Estonia

Člen 87(3)(a)

Organ, ki dodeli pomoč

Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus

Liivalaia 13/15

10118 Tallinn

EESTI/ESTONIA

http://www.eas.ee

Naziv ukrepa pomoči

Turismitoodete arendamise väikeprojektide toetamise meede

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 19. augusti 2008. aasta määrus nr 75 „Turismitoodete arendamise väikeprojektide toetamise tingimused ja kord” (RTL, 26.8.2008, 72, 1013). Muudetud 5. juuni 2009. a määrusega nr 64 (RTL 2009, 47, 669).

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Sprememba XS 5/08

Trajanje

19.6.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

16,70 EEK (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Euroopa Regionaalarengu Fond – 100,00 EEK (miljonites)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema

50 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=13190848


27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/26


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 20/06

Referenčna številka državne pomoči

X 643/09

Država članica

Nemčija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Bayern

Člen 87(3)(c)

Organ, ki dodeli pomoč

Technologie- und Förderzentrum im Kompetenzzentrum für nachwachsende Rohstoffe (TFZ)

Schulgasse 18

94315 Straubing

DEUTSCHLAND

http://www.tfz.bayern.de/

Naziv ukrepa pomoči

Förderung von Demonstrationsvorhaben zur Nutzung von Biomasse als regenerativer Energieformträger (BioSol)

Förderung der CO2-Vermeidung durch Biomasseheizanlagen (BioKlima)

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Richtlinie zur Förderung von Demonstrationsvorhaben zur Nutzung von Biomasse als regenerativer Energieformträger (BioSol)

Richtlinie des Bayerischen Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten zur Förderung der CO2-Vermeidung durch Biomasseheizanlagen (BioKlima)

Artikel 23 und 44 der Bayer. Haushaltsordnung und die Verwaltungsvorschriften hierzu

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

1.7.2009–31.12.2012

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

8,00 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč za okoljske naložbe za spodbujanje energije iz obnovljivih virov energije (člen 23)

30 %

10 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/rili_bioklima.pdf

http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/rili_biosol.pdf

Referenčna številka državne pomoči

X 644/09

Država članica

Nemčija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Deutschland

Člen 87(3)(a)

Člen 87(3)(c)

Območja, ki ne prejemajo pomoči

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Alexanderstraße 3

10178 Berlin

DEUTSCHLAND

http://www.bmu.de/allgemein/aktuell/160.php

Naziv ukrepa pomoči

Förderprogramm Optimierung der energetischen Biomassenutzung

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Bekanntmachung über die Förderung von Forschung und Entwicklung zur klimaeffizienten Optimierung der energetischen Biomassenutzung vom 4. Mai 2009

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

25.6.2009–31.12.2012

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

6,00 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

50 %

20 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

25 %

20 %

Pomoč za študije tehnične izvedljivosti (člen 32)

75 %

Pomoč za stroške pravic industrijske lastnine za MSP (člen 33)

50 %

Pomoč za posojanje visokokvalificiranega osebja (člen 37)

500 000,00 EUR

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.bmu.de/klimaschutzinitiative/nationale_klimaschutzinitiative/foerderprogramm_bioenergienutzung/doc/41774.php

Referenčna številka državne pomoči

X 645/09

Država članica

Avstrija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Organ, ki dodeli pomoč

Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

Stubenring 1

1012 Wien

ÖSTERREICH

http://www.lebensministerium.at

Naziv ukrepa pomoči

Österreichisches Programm für die Entwicklung des Ländlichen Raums 2007—2013, Maßnahmen 311 u. 313

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Sonderrichtlinie des Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft zur Umsetzung von Maßnahmen im Rahmen des Österreichischen Programms für die Entwicklung des ländlichen Raums 2007—2013 — „sonstige Maßnahmen“, BMLFUW-LE.1.1.22/0007-II/6/2009

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Sprememba XS 325/07

Trajanje

15.7.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

2,50 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

K(2007) 5163 endg — 2,50 EUR (in Mio.)

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15)

20 %

Pomoč za okoljske naložbe za spodbujanje energije iz obnovljivih virov energije (člen 23)

45 %

20 %

Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26)

50 %

Pomoč za udeležbo MSP na sejmih (člen 27)

50 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://land.lebensministerium.at/article/articleview/76890/1/21409/

Referenčna številka državne pomoči

X 646/09

Država članica

Italija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Lombardia

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Regione Lombardia

Via Fabio Filzi 22

20124 Milano MI

ITALIA

http://www.regione.lombardia.it

Naziv ukrepa pomoči

Bando di invito a presentare progetti di Cooperazione Scientifica ed Internazionale nelle aree tematiche agroalimentare, energia-ambiente (ivi incluso il piano d'azione sul clima 2020), salute e manifatturiero avanzato (ivi inclusi nuovi materiali e tecnologie per i beni culturali) a valere sul «Fondo per la promozione di Accordi Istituzionali»

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Deliberazione di Giunta Regionale n. 5200 del 2 agosto 2008

Deliberazione di Giunta Regionale n. 8545 del 3 dicembre 2008

Deliberazione di Giunta Regionale n. 9634 del 19 giugno 2009

Decreto numero 6737 del 2 luglio 2009

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

2.7.2009–31.12.2013

Zadevni gospodarski sektorji

Strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti, izobraževanje, zdravstvo in socialno varstvo

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

10,00 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Industrijske raziskave (člen 31(2)(b))

50 %

Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c))

25 %

Pomoč za študije tehnične izvedljivosti (člen 32)

65 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.aiutidistato.regione.lombardia.it

Referenčna številka državne pomoči

X 647/09

Država članica

Avstrija

Referenčna oznaka države članice

Ime regije (NUTS)

Oberoesterreich

Mešano

Organ, ki dodeli pomoč

Amt der oberösterreichischen LR, Abteilung Wirtschaft

Amt der oö LR, Abt. Wirtschaft

Bahnhofplatz 1

4021 Linz

ÖSTERREICH

http://www.land-oberoesterreich.gv.at

Naziv ukrepa pomoči

Förderung von Weiterbildungskosten im Rahmen der Aktion „Bildungskarenz plus“ durch das Land Oberösterreich

Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo)

Richtlinien für die Förderung von Weiterbildungskosten im Rahmen der Aktion Bildungskarenz plus durch das Land Oberösterreich gemäß Beschluss der oö LR

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Sprememba obstoječega ukrepa pomoči

Trajanje

22.6.2009–31.12.2010

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči

Vrsta upravičenca

MSP

veliko podjetje

Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme

2,00 EUR (v milijonih)

Za jamstva

Instrument pomoči (člen 5)

Dotacija

Sklic na odločbo Komisije

Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti

Cilji

Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti

MSP – bonusi v %

Posebno usposabljanje (člen 38(1))

25 %

20 %

Splošno usposabljanje (člen 38(2))

60 %

20 %

Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči:

http://www.land-oberoesterreich.gv.at/cps/rde/xchg/SID-6D798F33-8EEA7CB0/ooe/hs.xsl/82865_DEU_HTML.htm


27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/31


Sklep o reorganizacijskem ukrepu glede zavarovalnice Commercial Value Insurance A.Α.Ε

(Objava v skladu s členom 6 Direktive 2001/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o reorganizaciji in prenehanju zavarovalnic)

2010/C 20/07

Zavarovalnica

Commercial Value Α.Α.Ε.

Vasilissis Sofias 60 in Papadiamandopoulou

115 28 Athens

GREECE

Datum, začetek veljavnosti in vrsta sklepa

Sklep 169 sveta direktorjev nadzornega odbora za zasebne zavarovalnice z dne 21. decembra 2009 o predložitvi programa za kratkoročno financiranje in finančno prestrukturiranje ter prepovedi prostega razpolaganja (zamrznitev) s sredstvi in bančnimi računi za kritje zavarovalno-tehničnih rezervacij ter s prostimi sredstvi in bančnimi računi, ki jih ima Commercial Value A.A.E. v času objave tega sklepa v Grčiji ali v tujini.

Začetek veljavnosti: 21.12.2009

Pristojni organi

Nadzorni odbor za zasebne zavarovalnice

Ipatias 5

105 57 Athens

GREECE

Nadzorni organ

Nadzorni odbor za zasebne zavarovalnice

Ipatias 5

105 57 Athens

GREECE

Imenovani upravitelj

(ime, naslov in kontaktni podatki; pri pravni osebi navesti fizično osebo, ki deluje v njenem imenu)

Pravo, ki se uporablja

Grško pravo v skladu s členom 9 ter odstavkoma 4 in 5 člena 17c zakonske uredbe 400/1970


V Mnenja

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/32


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.5727 – Microsoft/Yahoo! Search Business)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 20/08

1.

Komisija je 15. januarja 2010 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1) (Uredba ES o združitvah), s katero podjetje Microsoft Corporation („Microsoft“, ZDA) z nakupom sredstev pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe ES o združitvah nadzor nad dejavnostjo spletnega iskanja podjetja Yahoo! Inc. („Yahoo“, ZDA).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Microsoft: oblikovanje, razvoj in dobava računalniške programske opreme ter zagotavljanje sorodnih storitev na svetovni ravni,

za Yahoo! Search Business: spletno algoritemsko iskanje in oglaševanje na spletnih iskalnikih po vsem spletu.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala na področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke COMP/M.5727 – Microsoft/Yahoo! Search Business lahko Komisiji pošljete po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).


DRUGI AKTI

Evropska komisija

27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/33


Objava vloge za registracijo na podlagi člena 8(2) Uredbe Sveta (ES) št. 509/2006 o zajamčenih tradicionalnih posebnostih kmetijskih proizvodov in živil

2010/C 20/09

Ta objava daje pravico do ugovora zoper vlogo na podlagi člena 9 Uredbe Sveta (ES) št. 509/2006. Izjavo o ugovoru mora Komisija prejeti v šestih mesecih po dnevu te objave.

VLOGA ZA REGISTRACIJO ZTP

UREDBA SVETA (ES) št. 509/2006

„OVČÍ HRUDKOVÝ SYR – SALAŠNÍCKY“

ES št.: SK-TSG-0007-0046-20.10.2006

1.   Naziv in naslov skupine vlagateljev:

Naziv:

Družstvo – „Cech výrobcov ovčieho syra v Turci“

Naslov:

Poľnohospodárske družstvo

Turčianske Kľačany 271

038 61 Vrútky

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Tel.

+421 4343085213

Faks

+421 434308523

E-naslov:

tas_sro@stonline.sk

2.   Država članica ali tretja država:

Slovaška republika

3.   Specifikacija proizvoda:

3.1   Ime(-na) za registracijo:

„Ovčí hrudkový syr – salašnícky“

3.2   Gre za ime, ki:

je specifično samo po sebi

Image

izraža posebne lastnosti kmetijskega proizvoda ali živila

Posebne lastnosti določajo narava surovin, tj. surovo ovčje mleko in tradicionalna metoda obdelave v planinskih kočah. Izraz „salašnícky“ v imenu izraža posebno naravo proizvoda in izhaja iz besede „salaš“, ki označuje planšarsko kočo, v kateri se izdeluje sir, s čimer izraža tudi povezavo s krajem izdelave.

3.3   Ali se zahteva pridržanje imena na podlagi člena 13(2) Uredbe (ES) št. 509/2006:

Registracija s pridržanjem imena

Image

Registracija brez pridržanja imena

3.4   Vrsta proizvoda:

1.3 –

Siri

3.5   Opis kmetijskega proizvoda ali živila, za katero se uporablja ime pod točko 3.1:

„Ovčí hrudkový syr – salašnícky“ je sir, proizveden iz svežega ovčjega mleka v planšarskih kočah z značilnim okusom zaradi tradicionalne tehnologije med fermentacijo in ročnega oblikovanja v grudo.

Fizične lastnosti

okrogel, v obliki grude,

velikost: teža: do 5 kg;

Kemične lastnosti

suha snov: najmanj 40 % teže,

vsebnost maščob po teži v suhi snovi: najmanj 50 %,

kislost: pH 5,2–4,9;

Mikrobiološka merila

Vsebuje vrsto mikroorganizmov, zlasti:

Acidogeni mikroorganizmi – Streptococcus lactis, Leuconostos mesenteroides, Lactobacillus casei, Lactobacillus plantarum; kvasovke in plesni – Torulopsis candida, Geotrichum candidum, Geotrichum casei;

Organoleptične lastnosti

zunanji videz: suha, enakomerna, čista površina, v prerezu z rahlo skorjo in z zelo drobnimi luknjicami in sem ter tja majhnimi razpokami,

barva: bela do rumenkasta na površini, bela z nekoliko rumenim odtenkom na prerezu,

okus in vonj: blag, rahlo kiselkast, prepoznaven okus, značilen za proizvode iz ovčjega mleka,

čvrstost: čvrst in prožen.

3.6   Opis metode pridobivanja kmetijskega proizvoda ali živila, za katero se uporablja ime pod točko 3.1:

Zbiranje ovčjega mleka

mleko za pridelavo sira se pridobiva od zdravih ovc (pasme ovc, ki se redijo v gorah in predgorju) z ročno molžo v golido (strunga) v naravnem okolju. Mleko se zbira v nerjaveči posodi, opremljeni z napravo za filtriranje (tradicionalno se je mleko zbiralo v lesenem čebru). Ko je posoda (geleta) polna, se mleko skozi sito, ki vsebuje bombažni filter, precedi v kanglo za mleko (mleko se lahko zbira tudi mehansko s premičnimi ali na določenih mestih pritrjenimi molznimi stroji),

zbrano mleko se v kanglah za mleko prenese na mesto proizvodnje – v planšarsko kočo (salaš-koliba).

Predelava mleka v sir – proizvodnja grudastega sira iz ovčjega mleka

Sveže zbrano mleko se predela takoj po molži, ko se prenese na mesto proizvodnje v planšarski koči, kjer se iz kangel pretoči v putero, posodo za proizvodnjo sira; pri tem se mleko še enkrat prefiltrira skozi bombažni filter. Za proizvodnjo sira se uporablja lesena posoda (putera) ali posoda iz nerjavečega jekla z dvojnim dnom.

Temperaturo mleka dvignemo na 30–32 °C, tako da vročo pitno vodo (pri temperaturi 50 °C) neposredno dodamo mleku ali pa ga segrejemo s pomočjo vroče vode v posodi z dvojnim dnom ali puteri ali z dodajanjem prevrete sirotke iz kislega ovčjega mleka.

Ko se mleko segreje na 30–32 °C, mu ob stalnem mešanju dodamo mikrobno tekoče sirilo (na osnovi glive Rhizomucor miehei, stabilizirane s soljo), in sicer 40 ml sirila na 100 l mleka (količino sirila določi proizvajalec glede na njegovo jakost). Količina uporabljenega sirila je odvisna tudi od molznega obdobja (tj. od kakovosti mleka, ki se med molznim obdobjem spreminja). Mleko se sesiri v približno 30–45 minutah po dodajanju sirila.

Tako pridobljeno sirnino mešamo in režemo s sirarsko harfo, dokler ne dosežemo sirnih zrn velikosti 0,5–1 cm.

Razrezani sirnini dodamo prevreto pitno vodo, ohlajeno na 65 °C, tako da jo segrejemo na 32–35 °C, s čimer pospešimo izločanje sirotke iz sirnih zrn. Sirnino dobro premešamo in pustimo počivati. Med celotnim postopkom proizvodnje grudastega ovčjega sira temperatura mleka in sirotke ne sme nikoli pasti pod 29 °C.

Po približno 10 minutah se sesedena sirnina ročno stisne in oblikuje v grudo s pomočjo prtiča za sir.

Sirno grudo pustimo odcejati, obešeno na kavelj, približno dve uri.

Po odcejanju se sir prenese v toplo shrambo, zorilnico, kjer poteka postopek fermentacije. Sir, ki dobi svojo obliko v prtiču, se obesi na kavelj in pozneje postavi na polico, ki je izdelana tako, da se lahko sirotka odcedi.

Temperatura prostora med fermentacijo ne sme pasti pod 18–22 °C. Pri takšnih pogojih sir fermentira v dveh do največ treh dneh. Temperatura se med fermentacijo nadzira.

Ko je proizvodni postopek končan, gre sir v prodajo. Sir za prodajo se zavije v embalažo in označi.

3.7   Posebnost kmetijskega proizvoda ali živila:

ta proizvod se izdeluje že več stoletij,

njegove posebne lastnosti določa kakovost mleka, ki je pridelano na gorskih in predgorskih območjih (paša ovc na gorskih in predgorskih pašnikih in krmljenje s krmo, pridobljeno v gorah in predgorju),

njegov poseben okus in vonj (blag, rahlo kiselkast, prepoznaven okus, značilen za proizvode iz ovčjega mleka),

proizvod ima značilno grudasto obliko,

proizvaja se v omejenem obdobju, spomladi in poleti,

proizvaja se po tradicionalni metodi v planšarskih kočah (ne industrijsko),

proizvod je izdelan ročno, na tradicionalen način, z ročno obdelavo sirnine.

3.8   Tradicionalne lastnosti kmetijskega proizvoda ali živila:

Izraz „salašnícky“ v imenu sira izhaja iz tradicionalnega kraja proizvodnje, planšarske koče (salaš). Njegove tradicionalne lastnosti izhajajo iz tradicionalne sestave, načina proizvodnje in obdelave.

P. Huba je v knjigi z naslovom Zázrivá zapisal, da je bila mala planinska ovčereja na področju Zázrivá usmerjena v pridelavo ovčjega mleka, ki je bilo vedno predelano v planšarski koči (salaš), kjer so grudasti ovčji sir („ovčí hrudkový syr – salašnícky“) ponujali obiskovalcem kot poslastico. (Martin: Osveta. 1988).

Tradicionalni „ovčí hrudkový syr – salašnícky“ so izdelovali iz svežega ovčjega mleka tako, da so ga s pomočjo naravnega sirila (kľag) 10–30 minut sirili v posodi (putera) na povprečni temperaturi (32 °C). Koagulirano mleko so najprej pretresli, nato pustili sesedati, na koncu pa so sirnino dali v prtič in jo stisnili v čvrsto grudo. Prtič s sirnino so obesili na klin, da se je sirotka odcedila.

Po odcejanju so sirno grudo vzeli iz prtiča in jo narobe obrnjeno postavili na leseno polico (podišiar), kjer se je nekaj dni sušila in zorela. Ko so sirne grude dozorele, so jih iz planšarske koče odnesli lastnikom ovc (Podolák Ján: Slovenský národopis 25, 1977).

V 20. stoletju se je proizvodnja sirov „ovčí hrudkový syr – salašnícky“ in „ovčí salašnícky údený syr“ razširila po hribovitih območjih Slovaške, kjer so redili ovce.

„Ovčí hrudkový syr – salašnícky“ in „ovčí salašnícky údený syr“ sta mlečna proizvoda tradicionalne vlaške ovčereje, njuna proizvodnja je bila glavni razlog za rejo ovc v gorskem območju Slovaške. Kot kulinarična posebnost se je uporabljal svež (sočen–sladek), fermentiran, sušen ali konzerviran z dimljenjem. (Podolák Ján: Slovenský národopis 25, 1977).

Prokop je v članku z naslovom Z histórie Ovčieho mliekárstva na Slovensku zapisal naslednje: „Vlaška kultura je v teh krajih še danes prisotna v rezbarskih mojstrovinah naših pastirjev; njene vplive je še vedno mogoče opaziti v umetelno izrezljanih vrčkih (črpáky), ki so jih uporabljali pastirji.“ (Slovenská spoločnosť pre racionálnu výživu, Bratislava, 1969). Za sir „ovčí salašnícky údený syr“ se uporabljajo modeli v obliki srca ali race.

Dr. Ján Balko, avtor dela Bryndziarsky priemysel na Slovensku, ki ga leta 1968 založila Osveta, je zapisal naslednje zapažanje: „Natančnih podatkov o tem, kdo in kdaj je tu prvi začel pridelovati grudasti ovčji sir, nimamo. Vendar pa lahko z gotovostjo domnevamo, da se je to zgodilo pred mnogimi stoletji, saj se ovčereja za pridelavo mleka do leta 1914 ni veliko razlikovala od načina kmetovanja v času preseljevanja narodov.“

V Ovčie mliekárstvo a syrárstvo po novom je zapisana naslednja trditev: „… kakovost proizvoda bryndza je zlasti odvisna od kakovosti ‚ovčí hrudkový syr – salašnícky‘ “ (ovčjega grudastega planšarskega sira) (Edícia Povereníctva SNR pre pôdohospodárstvo, Bratislava, 1966).

Ime in tradicionalni način proizvodnje sirov „ovčí hrudkový syr – salašnícky“ in „ovčí salašnícky údený syr“ so uporabljali tudi pastirji iz občine Priechod, ki so delali v planšarskih kočah v pokrajini Turiec v šestdesetih in sedemdesetih letih prejšnjega stoletja (ustna izjava pastirja Lamperja in Ivaniča iz Priechoda).

P. Jasenský, pastir iz kraja Dolná Jaseň, se spominja: „Sira ‚ovčí hrudkový syr – salašnícky‘ in ‚ovčí salašnícky údený syr‘ se izdelujeta od pradavnih časov, vendar le v majhnih količinah, uporabljala sta se za neposredno porabo v planšarskih kočah ali pa so ju prodajali in ju še prodajajo obiskovalcem planšarskih koč. Sta tradicionalni poslastici, ki ju uživajo Slovaki, ki živijo v gorah ali predgorju. (Prehlásenie pána Jasenského, 1999).“

3.9   Minimalne zahteve in postopek nadzora posebnih lastnosti:

Nadzor zajema naslednje:

uporabljene surovine: sveže, surovo mleko pašnih ovc in ovc, krmljenih s krmo, pridobljeno na gorskih in predgorskih travnikih. Nadzor se izvaja z vizualnimi pregledi med molžo in na podlagi molznih evidenc,

proizvodnjo v planšarskih kočah in sezonsko naravo proizvodnje (od aprila do septembra),

med tehnološkim postopkom temperaturo mleka pred sirjenjem in ročno obdelavo sirnine; oblika sira se vizualno pregleda, ko je oblikovana gruda; med fermentacijo se nadzira temperatura prostora v shrambi. Pregledi se izvajajo na podlagi zapisov temperature med fermentacijo,

fizične kazalnike končnega proizvoda: oblika in teža. Pregledi se izvajajo vizualno in s tehtanjem,

kemične kazalnike končnega proizvoda: vsebnost suhe snovi, vsebnost maščobe v suhi snovi; kemijske vrednosti morajo biti skladne z vrednostmi, ki so navedene v specifikaciji pod točko 3.5. Pregledi se izvajajo z laboratorijskimi analizami,

organoleptične lastnosti končnega proizvoda: zunanji videz in barva, videz in barva v prerezu, vonj in okus, čvrstost. Organoleptične lastnosti se pregledajo, ko je tehnološki postopek izdelave sira zaključen. Pregledi se izvajajo s senzorično analizo končnega proizvoda,

uporabo opreme, ki je podlaga za odobritev dejavnosti planšarske koče.

Organ ali telo, ki preverja skladnost s specifikacijami proizvoda, izvaja preglede enkrat na leto.

4.   Organi ali telesa, ki preverjajo skladnost s specifikacijo proizvoda:

4.1   Naziv in naslov:

Naziv:

Štátna veterinárna a potravinová správa SR

Naslov:

Botanická 17

842 13 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Tel.

+421 260257427

E-naslov:

buchlerova@svssr.sk

Image Javni  Zasebni

4.2   Posebne naloge organa ali telesa:

Navedeni inšpekcijski organ je odgovoren za celotni nadzor specifikacije.


Popravki

27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/38


Popravek zavezujoče tarifne informacije

( Uradni list Evropske unije C 230 z dne 24. septembra 2009 )

2010/C 20/10

Stran 13, naslov za „Nizozemsko“:

besedilo:

„Belastingdienst/Douane Rotterdam/kantoor Laan op Zuid

t.a.v. Afdeling bindende tarief inlichtingen

Postbus 50966

3007 BJ Rotterdam

NEDERLAND“

se glasi:

„Belastingdienst Douane

Regio Rotterdam Rijnmond

Team Bindende Tariefinlichtingen

Postbus 3070

6401 DN Heerlen

NEDERLAND“.


27.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 20/38


Popravek Obvestila Komisije o strankah, oproščenih protidampinške dajatve v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 88/97 o dovoljenju za oprostitev plačila uvozne dajatve na uvoz nekaterih delov za kolesa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, uvedene z Uredbo Sveta (EGS) št. 2474/93 in razširjene z Uredbo Sveta (ES) št. 71/97 o protidampinški dajatvi, ohranjeno z Uredbo Sveta (ES) št. 1524/2000 in nazadnje spremenjeno z Uredbo Sveta (ES) št. 1095/2005: sprememba imen in naslovov nekaterih oproščenih strank

( Uradni list Evropske unije C 291 z dne 1. decembra 2009 )

2010/C 20/11

Stran 11, tretja vrstica razpredelnice, drugi stolpec:

besedilo:

„Credat Holding a.s.“

se glasi:

„Credat Industries a.s.“.