|
ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2009.252.slv |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 252 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 52 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Komisija |
|
|
2009/C 252/01 |
||
|
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
|
2009/C 252/02 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 ) |
|
|
2009/C 252/03 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
|
SL |
|
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE
Komisija
|
22.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/1 |
Menjalni tečaji eura (1)
21. oktobra 2009
2009/C 252/01
1 euro =
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,4921 |
|
JPY |
japonski jen |
135,82 |
|
DKK |
danska krona |
7,4434 |
|
GBP |
funt šterling |
0,90010 |
|
SEK |
švedska krona |
10,3155 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,5112 |
|
ISK |
islandska krona |
|
|
NOK |
norveška krona |
8,3280 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka krona |
25,879 |
|
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
|
HUF |
madžarski forint |
265,32 |
|
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
|
LVL |
latvijski lats |
0,7090 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,1780 |
|
RON |
romunski leu |
4,2915 |
|
TRY |
turška lira |
2,1883 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,6175 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,5754 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
11,5639 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,9862 |
|
SGD |
singapurski dolar |
2,0833 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 759,50 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
11,0655 |
|
CNY |
kitajski juan |
10,1870 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,2210 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
14 067,93 |
|
MYR |
malezijski ringit |
5,0396 |
|
PHP |
filipinski peso |
69,994 |
|
RUB |
ruski rubelj |
43,5890 |
|
THB |
tajski bat |
49,903 |
|
BRL |
brazilski real |
2,6193 |
|
MXN |
mehiški peso |
19,4570 |
|
INR |
indijska rupija |
69,3230 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
|
22.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/2 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)
(Besedilo velja za EGP)
2009/C 252/02
|
Referenčna številka državne pomoči |
X 19/08 |
|||||||
|
Država članica |
Portugalska |
|||||||
|
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||||
|
Ime regije (NUTS) |
Madeira Člen 87(3)(a) |
|||||||
|
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||||
|
Naziv ukrepa pomoči |
Sistema de Incentivos à Qualificação Empresarial da Região Autónoma da Madeira — Qualificar + |
|||||||
|
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Decreto Legislativo Regional n.o 22/2007/M, de 7 de Dezembro, publicado no Jornal Oficial da Região Autónoma da Madeira (JORAM) no 236 e Portaria n.o 160/2008, de 24 de Setembro, publicada no JORAM, n.o 122 |
|||||||
|
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči |
http://www.ideram.pt/default.asp?zone=incentivos&detalhe=20072013&tipo=novo&sistema=qualificarmais |
|||||||
|
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
|||||||
|
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
|||||||
|
Trajanje |
25.9.2008–31.12.2013 |
|||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
|||||||
|
Vrsta upravičenca |
MSP Veliko podjetje |
|||||||
|
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
4 milijoni EUR |
|||||||
|
Za jamstva |
— |
|||||||
|
Instrument pomoči (člen 5) |
Subvencioniranje obrestne mere, Dotacija |
|||||||
|
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||||
|
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
FEDER Programa Operacional de Valorização do Potencial Económico e Coesão Territorial da Região Autónoma da Madeira — EUR 10,00 (em milhões) |
|||||||
|
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||||
|
Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema |
52 % |
20 % |
||||||
|
Referenčna številka državne pomoči |
X 21/08 |
||||||
|
Država članica |
Italija |
||||||
|
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
|
Ime regije (NUTS) |
Marche Območja, ki ne prejemajo pomoči |
||||||
|
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
|
Naziv ukrepa pomoči |
Por marche FESR 2007-2013 — intervento 2.2.1.14.01 Sperimentazioni tematiche per l’utilizzo di piattaforme ict nelle aree di specializzazione produttiva e nelle filiere produttive |
||||||
|
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
DDS n. 208/IAP_11 del 30.7.2008 |
||||||
|
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči |
http://www.marcheimpresa.net/ita/POR2211401/default.asp |
||||||
|
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||||
|
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
|
Trajanje |
7.8.2008–31.12.2011 |
||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||||
|
Vrsta upravičenca |
MSP |
||||||
|
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
0,40 milijona EUR |
||||||
|
Za jamstva |
— |
||||||
|
Instrument pomoči (člen 5) |
Dotacija |
||||||
|
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
|
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
Por marche FESR CRO 2007-2013 — 0,32 EUR (em milhões) |
||||||
|
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
|
Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15) |
20 % |
— |
|||||
|
Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26) |
50 % |
— |
|||||
|
Referenčna številka državne pomoči |
X 25/08 |
||||||
|
Država članica |
Nemčija |
||||||
|
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
|
Ime regije (NUTS) |
Deutschland Mešano |
||||||
|
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
|
Naziv ukrepa pomoči |
Idee.Natur — Naturschutzgroßprojekte und ländliche Entwicklung |
||||||
|
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Bundeshaushaltsordnung Projektbeschreibung Idee.Natur — Naturschutzgroßprojekte und ländliche Entwicklung |
||||||
|
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči |
http://www.bmelv.de/SharedDocs/downloads/08-LaendlicheRaeume/LaendlicheEntwicklung/IdeeNatur.html |
||||||
|
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||||
|
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
|
Trajanje |
1.7.2009–31.12.2014 |
||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||||
|
Vrsta upravičenca |
MSP |
||||||
|
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
1 milijon EUR |
||||||
|
Za jamstva |
— |
||||||
|
Instrument pomoči (člen 5) |
Dotacija |
||||||
|
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
|
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||||
|
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
|
Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15) |
40 % |
— |
|||||
|
Referenčna številka državne pomoči |
X 26/08 |
|||||
|
Država članica |
Italija |
|||||
|
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||
|
Ime regije (NUTS) |
Basilicata Člen 87(3)(a) |
|||||
|
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||
|
Naziv ukrepa pomoči |
D.G.R. n. 1480 del 23.9.2008«Legge Regionale 14 giugno 2008, n. 10 — Disciplinare per la concessione delle agevolazioni alle imprese presenti sul territorio della Regione Basilicata che realizzino Piani di Consolidamento e Sviluppo delle Attività Industriali» |
|||||
|
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Legge Regionale 14 giugno 2008, n. 10 |
|||||
|
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči |
http://www.regione.basilicata.it/dipattivitaproduttive/default.cfm?fuseaction=doc&dir=1607&doc=1611&link= |
|||||
|
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
|||||
|
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
|||||
|
Trajanje |
23.9.2008–31.12.2013 |
|||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Predelovalne dejavnosti |
|||||
|
Vrsta upravičenca |
MSP Veliko podjetje |
|||||
|
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
30 milijonov EUR |
|||||
|
Za jamstva |
— |
|||||
|
Instrument pomoči (člen 5) |
Subvencioniranje obrestne mere, Dotacija |
|||||
|
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||
|
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
Programma Operativo F.E.S.R. Regione Basilicata 2007/2013 Programma Operativo F.S.E. Regione Basilicata 2007/2013 — 12,00 EUR milioni |
|||||
|
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||
|
Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema |
30 % |
20 % |
||||
|
Posebno usposabljanje (člen 38(1)) |
25 % |
20 % |
||||
|
Splošno usposabljanje (člen 38(2)) |
60 % |
20 % |
||||
|
Pomoč za zaposlovanje prikrajšanih delavcev v obliki subvencij plače (člen 40) |
50 % |
— |
||||
|
Pomoč za zaposlovanje invalidov v obliki subvencij plače (člen 41) |
75 % |
— |
||||
|
Referenčna številka državne pomoči |
X 30/08 |
||||||
|
Država članica |
Italija |
||||||
|
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
|
Ime regije (NUTS) |
Marche Mešano |
||||||
|
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
|
Naziv ukrepa pomoči |
Realizzazione di una forte azione sistemica tra diverse aree distrettuali filiere produttive reti d’impresa: distretto del mare |
||||||
|
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
DDS 18/SS11 del 29.9.2008 |
||||||
|
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči |
http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/cstampa/ |
||||||
|
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||||
|
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
|
Trajanje |
29.9.2008–31.12.2013 |
||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||||
|
Vrsta upravičenca |
MSP Veliko podjetje |
||||||
|
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
1,85 milijona EUR |
||||||
|
Za jamstva |
— |
||||||
|
Instrument pomoči (člen 5) |
Dotacija |
||||||
|
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
|
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||||
|
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
|
Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema |
10 % |
20 % |
|||||
|
Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15) |
20 % |
— |
|||||
|
Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26) |
50 % |
— |
|||||
|
Industrijske raziskave (člen 31(2)(b)) |
50 % |
80 % |
|||||
|
Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c)) |
25 % |
60 % |
|||||
|
22.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/7 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 800/2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba o splošnih skupinskih izjemah)
(Besedilo velja za EGP)
2009/C 252/03
|
Referenčna številka državne pomoči |
X 31/08 |
||||||
|
Država članica |
Litva |
||||||
|
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
|
Ime regije (NUTS) |
Lithuania Člen 87(3)(a) |
||||||
|
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
|
Naziv ukrepa pomoči |
Ekonomikos augimo veiksmų programos I prioriteto „Ūkio konkurencingumui ir ekonomikos augimui skirti moksliniai tyrimai ir technologinė plėtra“ priemonė „Intelektas LT“ |
||||||
|
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. rugsėjo 29 d. įsakymas Nr. 4-438 „Dėl VP2-1.3-ŪM-02-K priemonės „Intelektas LT“ projektų finansavimo sąlygų aprašo“ (Žin., 2008, Nr. 116-4433) |
||||||
|
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči |
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=328381 |
||||||
|
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||||
|
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
|
Trajanje |
29.9.2008–31.12.2013 |
||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti, Znanstvena raziskovalna in razvojna dejavnost |
||||||
|
Vrsta upravičenca |
MSP Veliko podjetje |
||||||
|
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
33,33 milijonov LTL |
||||||
|
Za jamstva |
— |
||||||
|
Instrument pomoči (člen 5) |
Dotacija |
||||||
|
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
|
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 788 „Dėl Ekonomikos aigimo veiksmų programos patvirtinimo“. – 200,00 mln. LTL |
||||||
|
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
|
Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema |
— |
— |
|||||
|
Industrijske raziskave (člen 31(2)(b)) |
50 % |
— |
|||||
|
Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c)) |
25 % |
20 % |
|||||
|
Referenčna številka državne pomoči |
X 32/08 |
||||||
|
Država članica |
Litva |
||||||
|
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
|
Ime regije (NUTS) |
Lithuania Člen 87(3)(a) |
||||||
|
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
|
Naziv ukrepa pomoči |
Sanglaudos skatinimo veiksmų programos I prioriteto „Vietinė ir urbanistinė plėtra, kultūros paveldo ir gamtos išsaugojimas bei pritaikymas turizmo plėtrai“ priemonė „Viešųjų nekilnojamųjų kultūros paveldo objektų kompleksiškas pritaikymas turizmo reikmėms“. |
||||||
|
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. rugsėjo 29 d. įsakymas Nr. 4-441 „Dėl VP3-1.3-ŪM-02-V priemonės „Viešųjų nekilnojamųjų kultūros paveldo objektų kompleksiškas pritaikymas turizmo reikmėms“ projektų finansavimo sąlygų aprašo“ (Žin., 2008, Nr. 117-4459). |
||||||
|
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči |
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=328507 |
||||||
|
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||||
|
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
|
Trajanje |
29.9.2008–31.12.2013 |
||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Izobraževanje, izpopolnjevanje in usposabljanje na področju športa in rekreacije, kulturne, razvedrilne in rekreacijske dejavnosti |
||||||
|
Vrsta upravičenca |
MSP Veliko podjetje |
||||||
|
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
40,18 milijonov LTL |
||||||
|
Za jamstva |
— |
||||||
|
Instrument pomoči (člen 5) |
Dotacija |
||||||
|
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
|
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 787 „Dėl sanglaudos Skatinimo veiksmų programos patvirtinimo“ – 215,70 mln. LTL |
||||||
|
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači |
MSP – bonusi v % |
|||||
|
Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema |
50 % |
20 % |
|||||
|
Referenčna številka državne pomoči |
X 33/08 |
||||||
|
Država članica |
Italija |
||||||
|
Referenčna oznaka države članice |
— |
||||||
|
Ime regije (NUTS) |
Marche Mešano |
||||||
|
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
|
Naziv ukrepa pomoči |
Promozione di progetti a favore dei sistemi produttivi locali , distretti industriali, distretti produttivi filiere produttive, delle reti di imprese e dei processi di aggregazione di imprese |
||||||
|
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
DDS 17/SS1 del 29.9.2008 — Bando per la promozione dei progetti a favore dei sistemi produttivi locali |
||||||
|
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči |
http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/cstampa/default.htm |
||||||
|
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||||
|
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
|
Trajanje |
29.9.2008–31.12.2013 |
||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||||
|
Vrsta upravičenca |
MSP Veliko podjetje |
||||||
|
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
2,24 milijona EUR |
||||||
|
Za jamstva |
— |
||||||
|
Instrument pomoči (člen 5) |
Dotacija |
||||||
|
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
|
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
||||||
|
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
|
Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema |
10 % |
30 % |
|||||
|
Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15) |
20 % |
— |
|||||
|
Pomoč za svetovalne storitve v korist MSP (člen 26) |
50 % |
— |
|||||
|
Industrijske raziskave (člen 31(2)(b)) |
50 % |
80 % |
|||||
|
Eksperimentalni razvoj (člen 31(2)(c)) |
25 % |
60 % |
|||||
|
Referenčna številka državne pomoči |
X 35/08 |
|||||||
|
Država članica |
Italija |
|||||||
|
Referenčna oznaka države članice |
— |
|||||||
|
Ime regije (NUTS) |
Valle d'Aosta Mešano |
|||||||
|
Organ, ki dodeli pomoč |
|
|||||||
|
Naziv ukrepa pomoči |
Aiuti alle aziende operanti nel settore della trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli |
|||||||
|
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
articolo 56 del Titolo III (Disciplina degli interventi regionali in materia di agricoltura e di sviluppo rurale. Modificazioni alle leggi regionali 16 novembre 1999, n. 36, e 28 aprile 2003, n. 18) della legge regionale 12 dicembre 2007, n. 32 e ss.mm e ii. Pubblicazione sul BUR n. 53 del 27.12.2007 |
|||||||
|
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči |
http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1287 |
|||||||
|
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
|||||||
|
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
Sprememba XA 7002/2008 |
|||||||
|
Trajanje |
1.10.2008–30.6.2014 |
|||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo |
|||||||
|
Vrsta upravičenca |
MSP |
|||||||
|
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
0,5 milijona EUR |
|||||||
|
Za jamstva |
— |
|||||||
|
Instrument pomoči (člen 5) |
Posojilo, Subvencioniranje obrestne mere, Dotacija |
|||||||
|
Sklic na odločbo Komisije |
— |
|||||||
|
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
— |
|||||||
|
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
||||||
|
Pomoč MSP za naložbe in zaposlovanje (člen 15) |
40 % |
— |
||||||
|
Referenčna številka državne pomoči |
X 37/08 |
||||||
|
Država članica |
Češka |
||||||
|
Referenčna oznaka države članice |
45757/08/08100 |
||||||
|
Ime regije (NUTS) |
Středni Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Středni Morava, Moravskoslezko Člen 87(3)(a) |
||||||
|
Organ, ki dodeli pomoč |
|
||||||
|
Naziv ukrepa pomoči |
Eko-energie, 2. výzva |
||||||
|
Nacionalna pravna podlaga (sklic na ustrezno nacionalno uradno publikacijo) |
zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
||||||
|
Spletna povezava na celotno besedilo ukrepa pomoči |
http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/oppi/ |
||||||
|
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||||
|
Sprememba obstoječega ukrepa pomoči |
— |
||||||
|
Trajanje |
1.10.2008–31.3.2012 |
||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi gospodarski sektorji, upravičeni do pomoči |
||||||
|
Vrsta upravičenca |
MSP Veliko podjetje |
||||||
|
Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme |
2 000 milijonov CZK |
||||||
|
Za jamstva |
— |
||||||
|
Instrument pomoči (člen 5) |
Dotacija |
||||||
|
Sklic na odločbo Komisije |
— |
||||||
|
Če se sofinancira s sredstvi Skupnosti |
Strukturální fond – ERDF – 1 700 milionů CZK |
||||||
|
Cilji |
Največja intenzivnost pomoči v % ali najvišji znesek pomoči v domači valuti |
MSP – bonusi v % |
|||||
|
Regionalna pomoč za naložbe in zaposlovanje (člen 13) Shema |
40 % |
20 % |
|||||
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM KONKURENČNE POLITIKE
Komisija
|
22.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/12 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5665 – CD & R/CMH/JDHI)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2009/C 252/04
|
1. |
Komisija je 12. oktobra 2009 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Clayton, Dubilier & Rice Fund VIII, L.P. („CD & R Fund VIII“, ZDA) in Commercial Markets Holdco., Inc. („CMH“, ZDA) z nakupom delnic pridobita skupni nadzor nad podjetjem JohnsonDiversey Holdings, Inc. („JDHI“, ZDA) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301 ali 22967244) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5665 – CD & R/CMH/JDHI na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32.
|
22.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/13 |
Sporočilo francoske vlade v zvezi z Direktivo 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov (1)
(Obvestilo o zahtevku za izključno dovoljenje za iskanje tekočih ali plinastih ogljikovodikov, imenovano „Permis de Recouvrance“)
(Besedilo velja za EGP)
2009/C 252/05
Družba Thermopyle SAS s sedežem na 50 rue du Midi, 94300 Vincennes (FRANCE) je 27. marca 2009 zaprosila za izključno dovoljenje za iskanje tekočih ali plinastih ogljikovodikov, imenovano „Permis de Recouvrance“, za obdobje petih let na površini približno 98 kvadratnih kilometrov, ki delno pokriva departmaja Territoire de Belfort in Haut-Rhin.
Območje, na katero se nanaša dovoljenje, je omejeno z loki poldnevnikov in vzporednikov, ki povezujejo točke, določene v nadaljevanju z njihovimi geografskimi koordinatami v stopinjah, pri čemer izhodiščni poldnevnik poteka skozi Pariz.
|
Točke |
Zemljepisna dolžina v stopinjah |
Zemljepisna širina v stopinjah |
|
A |
5,20 ° VZD |
52,90 ° SZŠ |
|
B |
5,10 ° VZD |
52,90 ° SZŠ |
|
C |
5,10 ° VZD |
52,80 ° SZŠ |
|
D |
5,20 ° VZD |
52,80 ° SZŠ |
Predložitev zahtevkov in merila za podelitev pravic
Vložniki začetnega in konkurenčnih zahtevkov morajo izpolnjevati pogoje iz členov 4 in 5 odloka št. 2006-648 z dne 2. junija 2006 o rudarskih pravicah in pravicah podzemnega skladiščenja (Journal officiel de la République française z dne 3. junija 2006).
Zainteresirane družbe lahko vložijo konkurenčni zahtevek v devetdesetih dneh od dneva objave tega obvestila v skladu s postopkom, povzetim v „Obvestilu o podelitvi rudarskih pravic za ogljikovodike v Franciji“, ki je bilo objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 374 z dne 30. decembra 1994, str. 11, in določenim z odlokom št. 2006-648 o rudarskih pravicah in pravicah podzemnega skladiščenja. Konkurenčne zahtevke naslovijo na ministrstvo, pristojno za rudarstvo, na spodaj navedeni naslov.
Odločitve v zvezi z začetnim in konkurenčnimi zahtevki se sprejmejo na podlagi meril za podelitev rudarskih pravic, opredeljenih v členu 6 navedenega odloka, in sicer najpozneje 31. marca 2011.
Pogoji in zahteve za izvajanje dejavnosti ter njeno prenehanje
Vložniki naj upoštevajo člen 79 in člen 79.1 rudarskega zakonika in odlok št. 2006-649 z dne 2. junija 2006 o rudarskih dejavnostih, dejavnostih podzemnega skladiščenja ter nadzoru rudnikov in podzemnih skladišč (Journal officiel de la République française z dne 3. junija 2006).
Vse dodatne informacije so na voljo pri Ministrstvu za ekologijo, energetiko, trajnostni razvoj in morje, ki je pristojno za zelene tehnologije in pogajanja o podnebnih razmerah (Ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de la mer; Direction générale de l'énergie et climat, direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques, bureau exploration production des hydrocarbures), Arche de La Défense Paroi Nord, 92055 La Défense Cedex, FRANCE (tel. +33 140819537, faks +33 140819529).
Zgoraj navedene zakonske in druge določbe so na voljo na spletni strani Lègifrance: http://www.legifrance.gouv.fr
|
22.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/14 |
Sporočilo francoske vlade v zvezi z Direktivo 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov (1)
(Obvestilo o vlogi za izključno dovoljenje za iskanje tekočih ali plinastih ogljikovodikov, imenovano „Permis Bleue Lorraine Nord“)
(Besedilo velja za EGP)
2009/C 252/06
Družba European Gas Limited s sedežem na Chandos Street 7-10, Cavendish Square, W1G 9DQ London UNITED KINGDOM je 22. septembra 2008 zaprosila za izključno dovoljenje za iskanje tekočih ali plinastih ogljikovodikov, imenovano „Permis Bleue Lorraine Nord“, za obdobje petih let na površini približno 360 kvadratnih kilometrov, ki pokriva del departmaja Moselle.
Območje, na katero se nanaša dovoljenje, je omejeno z loki poldnevnikov in vzporednikov, ki povezujejo točke, določene v nadaljevanju z njihovimi geografskimi koordinatami v stopinjah, pri čemer izhodiščni poldnevnik poteka skozi Pariz.
|
Točke |
Zemljepisna dolžina v stopinjah |
Zemljepisna širina v stopinjah |
|
A |
4,70 ° VZD |
54,80 ° SZŠ |
|
B |
4,70 ° VZD |
54,60 ° SZŠ |
|
C |
4,90 ° VZD |
54,60 ° SZŠ |
|
D |
4,90 ° VZD |
54,50 ° SZŠ |
|
E |
5,00 ° VZD |
54,50 ° SZŠ |
|
F |
5,00 ° VZD |
54,60 ° SZŠ |
|
G |
5,20 ° VZD |
54,60 ° SZŠ |
Točka H: Presečišče poldnevnika 5,20 ° VZD s francosko-nemško mejo
Točka I: Presečišče vzporednika 54,80 ° SZŠ s francosko-nemško mejo
Točke I do H: Francosko-nemška meja
Predložitev zahtevkov in merila za podelitev pravic
Vložniki začetnega in konkurenčnih zahtevkov morajo izpolnjevati pogoje iz členov 4 in 5 odloka št. 2006-648 z dne 2. junija 2006 o rudarskih pravicah in pravicah podzemnega skladiščenja (Journal officiel de la République française z dne 3. junija 2006).
Zainteresirane družbe lahko vložijo konkurenčni zahtevek v devetdesetih dneh od dneva objave tega obvestila v skladu s postopkom, povzetim v „Obvestilu o podelitvi rudarskih pravic za ogljikovodike v Franciji“, ki je bilo objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 374 z dne 30. decembra 1994, str. 11, in določenim z odlokom št. 2006-648 o rudarskih pravicah in pravicah podzemnega skladiščenja. Konkurenčne zahtevke naslovijo na ministrstvo, pristojno za rudarstvo, na spodaj navedeni naslov.
Odločitve v zvezi z začetnim in konkurenčnimi zahtevki se sprejmejo na podlagi meril za podelitev rudarskih pravic, opredeljenih v členu 6 navedenega odloka, in sicer najpozneje 1. oktobra 2010.
Pogoji in zahteve za izvajanje dejavnosti ter njeno prenehanje
Vložniki naj upoštevajo člen 79 in člen 79.1 rudarskega zakonika in odlok št. 2006-649 z dne 2. junija 2006 o rudarskih dejavnostih, dejavnostih podzemnega skladiščenja ter nadzoru rudnikov in podzemnih skladišč (Journal officiel de la République française z dne 3. junija 2006).
Dodatne informacije so na voljo pri Ministrstvu za ekologijo, energetiko, trajnostni razvoj in morje, ki je pristojno za zelene tehnologije in pogajanja o podnebnih razmerah (Ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de la mer; Direction générale de l'énergie et climat, direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques, bureau exploration production des hydrocarbures), Arche de La Défense Paroi Nord, 92055 La Défense Cedex, FRANCE (tel. +33 140819537, faks +33 140819529).
Zgoraj navedene zakonske in druge določbe so na voljo na spletni strani: http://www.legifrance.gouv.fr
|
22.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/16 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5683 – Brookfield/BBI/DBCT)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2009/C 252/07
|
1. |
Komisija je 14. oktobra 2009 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Brookfield Asset Management Inc. („Brookfield“, Kanada) in Babcock & Brown Infrastructure (ki ga sestavljata podjetji Babcock & Brown Infrastructure Limited in Babcock & Brown Infrastructure Trust) („BBI“, Avstralija) z nakupom delnic pridobita skupni nadzor nad podjetjem Dalrymple Bay Coal Terminal („DBCT“, Avstralija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301 ali 22967244) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5683 – Brookfield/BBI/DBCT na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32.
|
22.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/17 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5646 – PH LLP/BIDCO/Just Retirement)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2009/C 252/08
|
1. |
Komisija je 14. oktobra 2009 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Avalon Acquisitions Limited, namenska družba, ki jo nadzira Permira IV Fund, pridobi izključni nadzor nad podjetjem Just Retirement (Holdings) Plc. v smislu člena 3(1)(b) Uredbe ES o združitvah. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301 ali 22967244) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5646 – PH LLP/BIDCO/Just Retirement na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32.
|
22.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/18 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov
2009/C 252/09
1. Kakor je predvideno v členu 2 Uredbe Sveta (ES) št. 261/2008 z dne 17. marca 2008 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev na uvoz nekaterih kompresorjev s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (1), Komisija obvešča, da se bodo spodaj navedeni protidampinški ukrepi iztekli na datum iz spodnje preglednice, razen če bo uveden pregled v skladu z naslednjim postopkom.
2. Postopek
Proizvajalci Skupnosti lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se zaradi izteka ukrepov damping in škoda verjetno nadaljevala ali ponovila.
Če se bo Komisija odločila za pregled zadevnih ukrepov, bodo uvozniki, izvozniki, zastopniki države izvoznice in proizvajalci Skupnosti dobili priložnost, da razširijo ali izpodbijejo zadeve iz zahtevka za pregled ali v zvezi z njimi dajo pripombe.
3. Rok
Proizvajalci Skupnosti lahko na podlagi zgoraj navedenega predložijo pisni zahtevek za pregled Evropski komisiji, Generalni direktorat za trgovino (enota H-1) N-105 04/92, B-1049 Bruselj (2), kadar koli po datumu objave tega obvestila, vendar najpozneje tri mesece pred datumom iz spodnje preglednice.
4. To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 (3)
|
Izdelek |
Država porekla ali izvoza |
Ukrepi |
Sklicevanje |
Datum poteka veljavnosti |
|
kompresorji |
Ljudska republika Kitajska |
Protidampinška dajatev |
Uredba Sveta (ES) št. 261/2008 (UL L 81, 20.3.2008, str. 1), |
21.3.2010 |
(1) UL L 81, 20.3.2008, str. 1.
(2) Faks +32 22956505.
(3) UL L 56, 6.3.1996, str. 1.