|
ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2009.251.slv |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 251 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 52 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
I Resolucije, priporočila in mnenja |
|
|
|
MNENJA |
|
|
|
Komisija |
|
|
2009/C 251/01 |
||
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Komisija |
|
|
2009/C 251/02 |
||
|
|
V Objave |
|
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM KONKURENČNE POLITIKE |
|
|
|
Komisija |
|
|
2009/C 251/03 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
2009/C 251/04 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.5662 – NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
|
SL |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja
MNENJA
Komisija
|
21.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 251/1 |
MNENJE KOMISIJE
z dne 20. oktobra 2009
o spremenjenem načrtu za odlaganje radioaktivnih odpadkov iz jedrske elektrarne Chooz-B v Franciji v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom
(Besedilo v francoskem jeziku je edino verodostojno)
2009/C 251/01
Evropska komisija je v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom 20. aprila 2009 od francoske vlade prejela splošne podatke v zvezi s spremenjenim načrtom za odlaganje radioaktivnih odpadkov iz jedrske elektrarne Chooz-B.
Na podlagi teh podatkov in po posvetovanju s skupino strokovnjakov je Komisija oblikovala naslednje mnenje:
|
1. |
Razdalje od elektrarne do najbližjih držav članic so: 3,5 km do Belgije, 70 km do Luksemburga, 95 km do Nemčije, 97 km do Nizozemske in 270 km do Združenega kraljestva. |
|
2. |
Načrtovane spremembe bodo zajemale splošno zmanjšanje mejnih vrednosti za plinaste in tekoče izpuste, razen za tekoči tritij, za katerega je načrtovano povečanje mejnih vrednosti. |
|
3. |
Med običajnim obratovanjem načrtovane spremembe ne bodo povzročile izpostavljenosti, ki bi lahko vpliva na zdravje prebivalstva v drugi državi članici. |
|
4. |
V primeru nenačrtovanih izpustov radioaktivnih snovi zaradi nesreče vrste in razsežnosti, predvidenih v splošnih podatkih, načrtovane spremembe v sistemu upravljanja porabe goriva ne bodo vplivale na zdravje prebivalstva v drugih državah članicah. Na drugi strani pa bi ob hujši nesreči lahko izpostavljenost prebivalstva bila tolikšna, da bi morali pristojni organi izpeljati potrebne protiukrepe. Zaradi bližine ozemlja Belgije bi morali pristojni belgijski organi prejeti posebne podatke, ki bi bili enako podrobni kot tisti, ki jih morajo prejeti tudi francoski organi in so potrebni za obveščanje in zaščito prebivalstva, in sicer enako hitro kot francoski organi. Komisija ugotavlja, da sta francoska in belgijska vlada 8. septembra 1998 posebej za ta objekt podpisali dvostranski sporazum o sodelovanju v primeru izrednih dogodkov ali nesreč, s čimer sta ustrezno upoštevali ustrezna priporočila, ki jih je Komisija sprejela v svojem prvotnem mnenju iz leta 1994. |
Komisija zato meni, da izvajanje spremenjenega načrta za odlaganje radioaktivnih odpadkov iz jedrske elektrarne Chooz-B v Franciji pri običajnem obratovanju in v primeru nesreče vrste in razsežnosti, predvidenih v splošnih podatkih, ne more povzročiti radioaktivnega onesnaženja vode, tal ali ozračja druge države članice.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE
Komisija
|
21.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 251/2 |
Menjalni tečaji eura (1)
20. oktobra 2009
2009/C 251/02
1 euro =
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,4971 |
|
JPY |
japonski jen |
135,53 |
|
DKK |
danska krona |
7,4436 |
|
GBP |
funt šterling |
0,91170 |
|
SEK |
švedska krona |
10,3690 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,5121 |
|
ISK |
islandska krona |
|
|
NOK |
norveška krona |
8,3225 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka krona |
25,718 |
|
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
|
HUF |
madžarski forint |
264,59 |
|
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
|
LVL |
latvijski lats |
0,7078 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,1560 |
|
RON |
romunski leu |
4,2925 |
|
TRY |
turška lira |
2,1757 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,6121 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,5443 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
11,6025 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,9835 |
|
SGD |
singapurski dolar |
2,0814 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 745,29 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
10,9606 |
|
CNY |
kitajski juan |
10,2200 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,2230 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
14 065,91 |
|
MYR |
malezijski ringit |
5,0370 |
|
PHP |
filipinski peso |
69,880 |
|
RUB |
ruski rubelj |
43,6390 |
|
THB |
tajski bat |
50,018 |
|
BRL |
brazilski real |
2,6012 |
|
MXN |
mehiški peso |
19,2153 |
|
INR |
indijska rupija |
69,0390 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM KONKURENČNE POLITIKE
Komisija
|
21.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 251/3 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2009/C 251/03
|
1. |
Komisija je 13. oktobra 2009 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetja Guangdong Dongyangguang Aluminum Co., Ltd. („GDA“, del Shenzhen Dongyangguang Group, Kitajska), Furukawa-Sky Aluminium Corp („FSA“, Japonska) in Mitsui & Co Ltd („Mitsui“, Japonska) z nakupom delnic pridobijo skupni nadzor nad podjetjema Ruyuan Dongyangguang Fine Aluminum Foil Co., Ltd in Shaoguan Yangzhiguang Aluminum Foil Co., Ltd (skupaj „JV“, Kitajska) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301 ali 22967244) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32.
|
21.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 251/4 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.5662 – NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2009/C 251/04
|
1. |
Komisija je 9. oktobra 2009 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji NIBC MBF IB B.V., ki je del NIBC Group („NIBC“, Nizozemska), in ABN AMRO Participaties Fund I B.V., ki je del ABN AMRO Group („ABN AMRO“, Nizozemska), pridobita skupni nadzor nad podjetjem MID Ocean Group B.V. in njegovimi hčerinskimi podjetji („MOG“, Nizozemska) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301 ali 22967244) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5662 – NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32.