ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 14

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 50
20. januar 2007


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

 

Komisija

2007/C 014/01

Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES — Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

 

Komisija

2007/C 014/02

Menjalni tečaji eura

5

 

Evropska centralna banka

2007/C 014/03

Sporazum z dne 21. decembra 2006 med Evropsko centralno banko in nacionalnimi centralnimi bankami držav članic zunaj euroobmočja o spremembah Sporazuma z dne 16. marca 2006 med Evropsko centralno banko in nacionalnimi centralnimi bankami držav članic zunaj euroobmočja o določitvi operativnih postopkov za mehanizem deviznih tečajev v tretji fazi Ekonomske in monetarne unije

6

 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE IN KONKURENČNE POLITIKE

 

Komisija

2007/C 014/04

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida) — Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

9

2007/C 014/05

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM) ( 1 )

10

2007/C 014/06

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS) ( 1 )

11

2007/C 014/07

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris) — Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

12

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

Komisija

20.1.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 14/1


Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

(2007/C 14/01)

Datum sprejetja odločitve

30.11.2006

Št. pomoči

N 413/06

Država članica

Švedska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Statligt stöd till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel

Pravna podlaga

Förordning om statliga bidrag till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Varstvo okolja

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči 150 mio. SEK

Intenzivnost

30 %

Trajanje

1. september 2006 – 31. december 2007

Gospodarski sektorji

Energetika

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Naturvårdsverket

S-106 48 Stockholm

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum sprejetja odločitve

8.11.2006

Št. pomoči

N 616/06

Država članica

Slovaška

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Individuálna pomoc na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti Rata s.r.o.

Pravna podlaga

a)

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 203/2004 – § 4 ods. 1, písm d),

c)

Výnos MK SR – 12947/05-110/30493 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti MK SR

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Cilj

Promocija kulture

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Načrtovani letni izdatki 13,9 mio. SKK; Skupni znesek načrtovane pomoči 13,9 mio. SKK

Intenzivnost

35 %

Trajanje

1. januar 2006 – 31. december 2006

Gospodarski sektorji

Rekreativne, kulturne in športne storitve

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministerstvo kultúry SR,

Nám. SNP 33

SK-813 31 Bratislava

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum sprejetja odločitve

20.12.2006

Št. pomoči

N 695/06

Država članica

Nemčija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Anreiz zur Stärkung der Filmproduktion in Deutschland

Pravna podlaga

Bundeshaushaltsgesetz Kap. 0405 Titel 683 22, §§ 23 und 44 Bundeshaushaltsordnung (BHO), Richtlinie des BKM zu § 44 BHO

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Promocija kulture, ohranjanje dediščine, sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Načrtovani letni izdatki 60 mio. EUR; Skupni znesek načrtovane pomoči 180 mio. EUR

Intenzivnost

16 %

Trajanje

1. januar 2007 – 31. december 2009

Gospodarski sektorji

Mediji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Filmfölderungsanstalt

Große Präsidentenstraße 9

D-10178 Berlin

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum sprejetja odločitve

11.12.2006

Št. pomoči

N 736/06

Država članica

Nemčija

Regija

Land Bremen

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Förderung der Forschung und Entwicklung in betrieblichen Innovationsprojekten

Pravna podlaga

Senator für Wirtschaft und Häfen. Richtlinie „Förderung der Forschung und Entwicklung in betrieblichen Innovationsprojekten“ vom 10. September 2002

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Raziskave in razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Načrtovani letni izdatki: 10 milijonov EUR; skupni znesek načrtovane pomoči: 10 milijonov EUR

Intenzivnost

75 %

Trajanje

1. januar 2007 – 31. december 2007

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

BIA Bremer Innovationsagentur GmbH.

Kontorhaus am Markt

Langenstr 2-4

D-28195 Bremen

Bremerhaven Gesellschaft für Innovationsförderung und Stadtentwicklung GmbH (BIS).

Am Alten Hafen 118

D-27568 Bremerhaven

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum sprejetja odločitve

25.8.2006

Št. pomoči

NN 41/05

Država članica

Nizozemska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Groenfondsen

Pravna podlaga

Art. 5.14 (3) onder a) en 15.14 (6) van de Wet Inkomstenbelastingen 2001;Regeling Groenprojecten 2005

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Varstvo okolja

Oblika pomoči

Zmanjšanje davčne osnove

Proračun

Načrtovani letni izdatki 7 mio. EUR

Intenzivnost

Trajanje

13. julij 1994 – 31. december 2011

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

Komisija

20.1.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 14/5


Menjalni tečaji eura (1)

19. januarja 2007

(2007/C 14/02)

1 euro=

 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2958

JPY

japonski jen

157,13

DKK

danska krona

7,4540

GBP

funt šterling

0,65650

SEK

švedska krona

9,1195

CHF

švicarski frank

1,6178

ISK

islandska krona

90,12

NOK

norveška krona

8,3680

BGN

lev

1,9558

CYP

ciprski funt

0,5784

CZK

češka krona

27,768

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

252,05

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6976

MTL

malteška lira

0,4293

PLN

poljski zlot

3,8510

RON

romunski leu

3,3813

SKK

slovaška krona

34,620

TRY

turška lira

1,8345

AUD

avstralski dolar

1,6453

CAD

kanadski dolar

1,5189

HKD

hongkonški dolar

10,1217

NZD

novozelandski dolar

1,8633

SGD

singapurski dolar

1,9913

KRW

južnokorejski won

1 213,32

ZAR

južnoafriški rand

9,2700

CNY

kitajski juan

10,0734

HRK

hrvaška kuna

7,3735

IDR

indonezijska rupija

11 762,62

MYR

malezijski ringit

4,5350

PHP

filipinski peso

63,365

RUB

ruski rubelj

34,3890

THB

tajski bat

45,645


(1)  

Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


Evropska centralna banka

20.1.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 14/6


SPORAZUM

z dne 21. decembra 2006

med Evropsko centralno banko in nacionalnimi centralnimi bankami držav članic zunaj euroobmočja o spremembah Sporazuma z dne 16. marca 2006 med Evropsko centralno banko in nacionalnimi centralnimi bankami držav članic zunaj euroobmočja o določitvi operativnih postopkov za mehanizem deviznih tečajev v tretji fazi Ekonomske in monetarne unije

(2007/C 14/03)

EVROPSKA CENTRALNA BANKA (V NADALJEVANJU: „ECB“) IN NACIONALNE CENTRALNE BANKE DRŽAV ČLANIC ZUNAJ EUROOBMOČJA (V NADALJEVANJU: „NCB ZUNAJ EUROOBMOČJA“ OZIROMA „DRŽAVE ČLANICE ZUNAJ EUROOBMOČJA“), SO SE —

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropski svet se je z resolucijo z dne 16. junija 1997 (v nadaljevanju: „Resolucija“) odločil za vzpostavitev mehanizma deviznih tečajev (v nadaljevanju: „ERM II“) ob začetku tretje faze ekonomske in monetarne unije dne 1. januarja 1999.

(2)

Po določbah Resolucije naj bi ERM II pomagal zagotoviti, da države članice zunaj euroobmočja, ki sodelujejo v ERM II, usmerijo svojo politiko v stabilnost, spodbujal konvergenco in jim s tem pomagal v prizadevanjih za uvedbo eura.

(3)

Slovenija je kot država članica z odstopanjem sodelovala v ERM II od 28. junija 2004, Banka Slovenije pa je stranka Sporazuma z dne 16. marca 2006 med Evropsko centralno banko in nacionalnimi centralnimi bankami držav članic zunaj euroobmočja o določitvi operativnih postopkov za mehanizem deviznih tečajev v tretji fazi ekonomske in monetarne unije (1) (v nadaljevanju: „Sporazum med centralnimi bankami o ERM II“).

(4)

Na podlagi člena 1 Odločbe Sveta 2006/495/ES z dne 11. julija 2006 v skladu s členom 122(2) Pogodbe o uvedbi enotne valute v Sloveniji 1. januarja 2007 (2) se odstopanje v korist Slovenije v skladu s členom 4 Akta o pristopu iz leta 2003 (3) razveljavi z učinkom od 1. januarja 2007. Zato naj Banka Slovenije z učinkom od tega datuma ne bi bila več stranka Sporazuma med centralnimi bankami o ERM II in je treba Sporazum med centralnimi bankami o ERM II ustrezno spremeniti.

(5)

Zaradi pristopa Romunije in Bolgarije k Evropski uniji bosta njuni nacionalni centralni banki (NCB) 1. januarja 2007 postali del Evropskega sistema centralnih bank. Sporazum med centralnimi bankami o ERM II je treba temu ustrezno spremeniti —

SPORAZUMELE:

Člen 1

Sprememba Sporazuma med centralnimi bankami o ERM II zaradi odprave odstopanja Slovenije

Banka Slovenije ni več stranka Sporazuma med centralnimi bankami o ERM II z učinkom od 1. januarja 2007.

Člen 2

Spremembe Sporazuma med centralnimi bankami o ERM II zaradi pristopa Romunije in Bolgarije

Centralni banki Bulgarian National Bank in Banca Naţională a României postaneta stranki Sporazuma med centralnimi bankami o ERM II z učinkom od 1. januarja 2007.

Člen 3

Nadomestitev Priloge II k Sporazumu med centralnimi bankami o ERM II

Priloga II k Sporazumu med centralnimi bankami o ERM II se nadomesti z besedilom priloge k temu sporazumu.

Člen 4

Končni določbi

4.1

Ta sporazum začne veljati 1. januarja 2007.

4.2

Ta sporazum je sestavljen v angleškem jeziku in pravilno podpisan s strani strank. ECB, ki hrani izvirni sporazum, pošlje overjeno kopijo sporazuma vsaki NCB v euroobmočju in zunaj euroobmočja. Sporazum se prevede v vse druge uradne jezike Skupnosti in se objavi v seriji C Uradnega lista Evropske unije.

V Frankfurtu na Majni, 21. decembra 2006

Za

Evropsko centralno banko

Za

Bulgarian National Bank

Za

Česká národní banka

Za

Danmarks Nationalbank

Za

Eesti Pank

Za

Central Bank of Cyprus

Za

Latvijas Banka

Za

Lietuvos bankas

Za

Magyar Nemzeti Bank

Za

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

Za

Narodowy Bank Polski

Za

Banca Naţională a României

Za

Banko Slovenije

Za

Národná banka Slovenska

Za

Sveriges Riksbank

Za

Bank of England


(1)  UL C 73, 25.3.2006, str. 21.

(2)  UL L 195, 15.7.2006, str. 25.

(3)  UL L 236, 23.9.2003, str. 33.


PRILOGA

„PRILOGA II

ZGORNJE MEJE DOSTOPA DO SREDSTEV ZELO KRATKOROČNEGA FINANCIRANJA IZ ČLENOV 8, 10 IN 11 SPORAZUMA MED CENTRALNIMI BANKAMI

z veljavnostjo od 1. januarja 2007

(v milijonih EUR)

Centralne banke, ki so stranke tega sporazuma

Zgornje meje (1)

Bulgarian National Bank

490

Česká národní banka

640

Danmarks Nationalbank

670

Eesti Pank

300

Central Bank of Cyprus

280

Latvijas Banka

330

Lietuvos bankas

370

Magyar Nemzeti Bank

620

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

270

Narodowy Bank Polski

1 610

Banca Naţională a României

950

Národná banka Slovenska

440

Sveriges Riksbank

900

Bank of England

4 130

Evropska centralna banka

ni


NCB v euroobmočju

Zgornje meje

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

ni

Deutsche Bundesbank

ni

Bank of Greece

ni

Banco de España

ni

Banque de France

ni

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

ni

Banca d'Italia

ni

Banque centrale du Luxembourg

ni

De Nederlandsche Bank

ni

Oesterreichische Nationalbank

ni

Banco de Portugal

ni

Banka Slovenije

ni

Suomen Pankki

ni“


(1)  Zneski, ki so navedeni pri centralnih bankah, ki ne sodelujejo v ERM II, so namišljeni.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE IN KONKURENČNE POLITIKE

Komisija

20.1.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 14/9


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2007/C 14/04)

1.

Komisija je 12. januarja 2007 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje CNP Assurances S.A. („CNP“, Francija) z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Skandia Vida S.A. de Seguros y Reaseguros („Skandia Vida“, Španija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za CNP: življenjsko zavarovanje, neživljenjsko zavarovanje, pozavarovanje;

za Skandia Vida: življenjsko zavarovanje in pozavarovanje.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32.


20.1.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 14/10


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM)

(Besedilo velja za EGP)

(2007/C 14/05)

1.

Komisija je 12. januarja 2007 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Philips&BenQ Digital Storage Corporation („PBDS“, Tajvan) z nakupom delnic in sredstev pridobi nadzor nad podjetjem APM Business, ki je del podjetja Koninklijke Philips Electronics N.V. („Philips APM business“, Nizozemska), v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje PBDS: razvoj, načrtovanje, trženje in prodaja optičnih diskovnih enot za osebne računalnike;

za podjetje Philips APM business: dobava avdiovizualnih modulov za multimedijske in navigacijske aplikacije v avtomobilih.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


20.1.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 14/11


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS)

(Besedilo velja za EGP)

(2007/C 14/06)

1.

Komisija je 12. januarja 2007 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Lite-On I.T. Corporation („Lite-On“, Tajvan) z nakupom delnic pridobi skupni nadzor nad podjetjem Philips&BenQ Digital Storage Corporation („PBDS“, Tajvan), ki je trenutno pod skupnim nadzorom Koninklijke Philips Electronics N.V. („Philips“, Nizozemska) in BenQ (Tajvan), v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje Lite-On: računalniki, komunikacijski proizvodi, elektronske naprave za široko porabo, optične diskovne enote za osebne računalnike;

za podjetje Philips: elektronski proizvodi, sistemi za medicinsko diagnostiko in spremljanje stanja pacientov, rešitve osvetljave, elektronske naprave za široko porabo, gospodinjski pripomočki;

za podjetje PBDS: razvoj, načrtovanje in prodaja optičnih diskovnih enot za osebne računalnike.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


20.1.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 14/12


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2007/C 14/07)

1.

Komisija je 15. januarja 2007 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 in po predložitvi v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje L Capital 2 FCPR („L Capital 2“, Francija), ki je pod popolnim nadzorom Louis Vuitton Moet Hennessy S.A. („LVMH“, Francija) z nakupom delnic skozi posebno nosilno podjetje S.C.L.A. SA (Luksemburg) pridobi skupni nadzor nad podjetjem Calligaris Holding S.p.A. („Calligaris“, Italija), ki je trenutno pod izključnim nadzorom g. Alessandra Calligarisa, v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za LVMH: luksuzni izdelki;

za L Capital 2: investicijski sklad;

za Calligaris: proizvodnja stanovanjskega pohištva.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32.