ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 308E

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 49
16. december 2006


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

I   (Obvestila)

 

EVROPSKI PARLAMENT

 

ZASEDANJE 2006 — 2007

 

Seje: 11. oktober — 12. oktober 2006

 

Sreda, 11. oktober 2006

2006/C 308E/01

ZAPISNIK

1

POTEK SEJE

Nadaljevanje zasedanja

Počastitev spomina

Izjava predsednika

Sprejetje zapisnika predhodne seje

Nadaljnje obravnavanje resolucij Parlamenta

Predložitev dokumentov

Pisne izjave (člen 116 Poslovnika)

Posredovanje besedil sporazumov s strani Sveta

Sestava Parlamenta

Sestava odborov in delegacij

Dnevni red

Prihodnji ukrepi na področju patentov (vloženi predlogi resolucij)

Jedrski poskusi Severne Koreje (razprava)

Priprave neformalnega vrha voditeljev držav in vlad v Lahtiju in odnosi EU-Rusija po umoru novinarke Ane Politkovske (razprava)

Uporaba podatkov s seznamov potnikov (razprava)

Obutev iz Kitajske in Vietnama (razprava)

Evropska agencija za obnovo * (razprava)

Enominutni govori o zadevah političnega pomena

Zaščita in dobro počutje živali (2006-2010) (razprava)

Nadaljevalno poročilo o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev (razprava)

Gospodarski in trgovinski odnosi EU z Mercosurjem (razprava)

Sektor jagodičevja in češenj, namenjenih za predelavo (razprava)

Dnevni red naslednje seje

Zaključek seje

SEZNAM NAVZOČIH

12

 

Četrtek, 12. oktober 2006

2006/C 308E/02

ZAPISNIK

14

POTEK SEJE

Otvoritev seje

Predložitev dokumentov

Ustanovitev Agencije Evropske unije za temeljne pravice * - Agencija za temeljne pravice, dejavnosti na področjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji (razprava)

Sprejetje zapisnika predhodne seje

Sporočila predsedstva

Sestava odborov in delegacij

Čas glasovanja

Sporazum ES-Bolgarija o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenost z drogami * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Sporazum ES-Romunija o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Sporazum ES-Turčija o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Sporazum ES-Singapur o nekaterih vidikih zračnega prevoza * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Sporazum ES-Avstralija o nekaterih vidikih zračnega prevoza * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Sporazum ES-Nova Zelandija o nekaterih vidikih zračnega prevoza * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Sporazum ES-Urugvaj o nekaterih vidikih zračnega prevoza * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Sporazum ES-Maldivi o nekaterih vidikih zračnega prevoza * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Upravljanje evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Kakovost voda, primernih za lupinarje (kodificirana različica) ***I (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Zavajajoče in primerjalno oglaševanje (kodificirana različica) ***I (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Trajanje varstva avtorske pravice in določenih sorodnih pravic (kodificirana različica) ***I (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Pravica dajanja v najem in pravica posojanja ter pravice, sorodne avtorski pravici, na področju intelektualne lastnine (kodificirana različica) ***I (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Obvladovanje ameriškega kaparja (kodificirana različica) * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Glukoza in laktoza (kodificirana različica) ***I (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Sprememba členov 3 in 4 Poslovnika Evropskega parlamenta (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Osnovne plače, dodatki in odpravnine osebja Europola * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Kadrovski predpisi Europola * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Statistična klasifikacija gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in druga posebna statistična področja ***I (glasovanje)

Izredna finančna pomoč Skupnosti Kosovu * (glasovanje)

Evropska agencija za obnovo * (glasovanje)

Ustanovitev Agencije Evropske unije za temeljne pravice * (glasovanje)

Agencija za temeljne pravice, dejavnosti na področjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji * (glasovanje)

Prihodnji ukrepi na področju patentov (glasovanje)

Zaščita in dobro počutje živali (2006-2010) (glasovanje)

Nadaljevalno poročilo o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev (glasovanje)

Gospodarski in trgovinski odnosi EU z Mercosurjem (glasovanje)

Razmere v sektorju drobnega sadja ter češenj in višenj namenjenih predelavi (glasovanje)

Obrazložitve glasovanja

Popravki in namere glasovanja

Sestava Parlamenta

Sklepi o določenih dokumentih

Posredovanje besedil, sprejetih na tej seji

Datum naslednjih sej

Prekinitev zasedanja

SEZNAM NAVZOČIH

28

PRILOGA I

30

PRILOGA II

44

SPREJETA BESEDILA

80

P6_TA(2006)0393Sporazum ES-Bolgarija o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Bolgarijo o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS))

80

P6_TA(2006)0394Sporazum ES-Romunija o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Romunijo o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087(CNS))

80

P6_TA(2006)0395Sporazum ES-Turčija o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Turčijo o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS))

81

P6_TA(2006)0396Sporazum ES-Singapur o nekaterih vidikih zračnega prevoza *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Singapur o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2005)0513 — C6-0165/2006 — 2005/0208(CNS))

82

P6_TA(2006)0397Sporazum ES-Avstralija o nekaterih vidikih zračnega prevoza *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2005)0264 — C6-0224/2005 — 2005/0112(CNS))

82

P6_TA(2006)0398Sporazum ES-Nova Zelandija o nekaterih vidikih zračnega prevoza *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2005)0267 — C6-0226/2005 — 2005/0113(CNS))

83

P6_TA(2006)0399Sporazum ES-Urugvaj o nekaterih vidikih zračnega prevoza *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Vzhodno republiko Urugvaj o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2006)0064 — C6-0249/2006 — 2006/0016(CNS))

83

P6_TA(2006)0400Sporazum ES-Maldivi o nekaterih vidikih zračnega prevoza *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Maldivi o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2006)0095 — C6-0250/2006 — 2006/0027(CNS))

84

P6_TA(2006)0401Upravljanje evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema (KOM(2006)0261 — C6-0201/2006 — 2006/0090(CNS))

84

P6_TA(2006)0402Kakovost voda, primernih za lupinarje (kodificirana različica) ***IZakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah glede kakovosti voda, primernih za lupinarje (kodificirana različica) (KOM(2006)0205 — C6-0152/2006 — 2006/0067(COD))

85

P6_TA(2006)0403Zavajajoče in primerjalno oglaševanje (kodificirana različica) ***IZakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zavajajočem in primerjalnem oglaševanju (kodificirana različica) (KOM(2006)0222 — C6-0161/2006 — 2006/0070(COD))

85

P6_TA(2006)0404Varstvo avtorske pravice in določenih sorodnih pravic (kodificirana različica) ***IZakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o trajanju varstva avtorske pravice in določenih sorodnih pravic (kodificirana različica) (KOM(2006)0219 — C6-0160/2006 — 2006/0071(COD))

86

P6_TA(2006)0405Pravice, sorodne avtorski pravici (kodificirana različica) ***IZakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o pravici dajanja v najem in pravici posojanja ter o določenih pravicah, sorodnih avtorski pravici, na področju intelektualne lastnine (kodificirana različica) (KOM(2006)0226 — C6-0162/2006 — 2006/0073(COD))

86

P6_TA(2006)0406Obvladovanje ameriškega kaparja (kodificirana različica) *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Direktive Sveta o obvladovanju ameriškega kaparja (kodificirana različica) (KOM(2006)0123 — C6-0136/2006 — 2006/0040(CNS))

87

P6_TA(2006)0407Glukoza in laktoza (kodificirana različica) *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Sveta o glukozi in laktozi (kodificirana različica) (KOM(2006)0116 — C6-0135/2006 — 2006/0038(CNS))

87

P6_TA(2006)0408Sprememba členov 3 in 4 Poslovnika ParlamentaSklep Evropskega parlamenta o spremembi členov 3 in 4 Poslovnika Parlamenta (2005/2036(REG))

88

P6_TA(2006)0409Osnovne plače, dodatki in odpravnine osebja Europola *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o pobudi Republike Avstrije za sprejetje Sklepa Sveta o prilagoditvi osnovnih plač, dodatkov in odpravnin osebja Europola (5417/2006 — C6-0072/2006 — 2006/0803(CNS))

90

P6_TA(2006)0410Kadrovski predpisi Europola *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o pobudi Republike Avstrije z namenom sprejetja Akta Sveta o spremembi Kadrovskih predpisov Europola (5428/2006 — C6-0073/2006 — 2006/0804(CNS))

91

P6_TA(2006)0411Statistična klasifikacija gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in druga posebna statistična področja ***IZakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o statistični klasifikaciji gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 ter o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 in nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih (KOM(2006)0039 — C6-0041/2006 — 2006/0011(COD))

92

P6_TC1-COD(2006)0011Stališče Evropskega parlamenta sprejeto na prvi obravnavi dne 12. oktobra 2006 z namenom sprejetja Uredbe (ES) št. .../2006 Evropskega parlamenta in Sveta o statistični klasifikaciji gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 ter o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 in nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih

93

PRILOGA INACE Rev. 2

102

PRILOGA II

130

PRILOGA III

134

PRILOGA IV

139

PRILOGA V

141

P6_TA(2006)0412Izredna finančna pomoč Skupnosti Kosovu *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o zagotovitvi izredne finančne pomoči Skupnosti Kosovu (KOM(2006)0207 — C6-0171/2006 — 2006/0068(CNS))

141

P6_TA(2006)0413Evropska agencija za obnovo *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 2667/2000 o Evropski agenciji za obnovo (KOM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS))

145

P6_TA(2006)0414Agencija Evropske unije za temeljne pravice *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Sveta o ustanovitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice (KOM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS))

147

P6_TA(2006)0415Agencija za temeljne pravice - dejavnosti na področjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji *Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o pooblastitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice za izvajanje dejavnosti na področjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji (KOM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS))

168

P6_TA(2006)0416Prihodnji ukrepi na področju patentovResolucija Evropskega parlamenta o prihodnji evropski patentni politiki

169

P6_TA(2006)0417Zaščita in dobro počutje živali (2006-2010)Resolucija Evropskega parlamenta o akcijskem načrtu Skupnosti za zaščito in dobro počutje živali 2006-2010 (2006/2046(INI))

170

P6_TA(2006)0418Nadaljevanje poročila o konkurenci v sektorju svobodnih poklicevResolucija Evropskega parlamenta o nadaljevanju poročila o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev (2006/2137(INI))

178

P6_TA(2006)0419Gospodarski in trgovinski odnosi EU z MercosurjemResolucija Evropskega parlamenta o gospodarskih in trgovinskih odnosih med EU in Mercosurjem z namenom sklenitve medregionalnega pridružitvenega sporazuma (2006/2035(INI))

182

P6_TA(2006)0420Sektor drobnega sadja, češenj in višenj, namenjenih za predelavoResolucija Evropskega parlamenta o razmerah v sektorju drobnega sadja ter češenj in višenj, namenjenih predelavi

190

Uporabljeni znaki

*

Posvetovalni postopek

**I

Postopek sodelovanja: prva obravnava

**II

Postopek sodelovanja: druga obravnava

***

Postopek privolitve

***I

Postopek soodločanja: prva obravnava

***II

Postopek soodločanja: druga obravnava

***III

Postopek soodločanja: tretja obravnava

(Vrsto postopka določa pravna podlaga, ki jo predlaga Komisija)Informacije, povezane s časom glasovanjaV kolikor ni določeno drugače, se šteje, da so poročevalci pred glasovanjem obvestili predsedstvo o svojih stališčih glede predlogov sprememb.Kratice imen parlamentarnih odborov

AFET

Odbor za zunanje zadeve

DEVE

Odbor za razvoj

INTA

Odbor za mednarodno trgovino

BUDG

Odbor za proračun

CONT

Odbor za proračunski nadzor

ECON

Odbor za ekonomske in monetarne zadeve

EMPL

Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve

ENVI

Odbor za okolje, javno zdravje in varno hrano

ITRE

Odbor za industrijo, raziskave in energetiko

IMCO

Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov

TRAN

Odbor za promet in turizem

REGI

Odbor za regionalni razvoj

AGRI

Odbor za kmetijstvo in razvoj podeželja

PECH

Odbor za ribištvo

CULT

Odbor za kulturo in izobraževanje

JURI

Odbor za pravne zadeve

LIBE

Odbor za svoboščine in pravice državljanov, pravosodje in notranje zadeve

AFCO

Odbor za ustavne zadeve

FEMM

Odbor za pravice žensk in politiko enakih možnosti

PETI

Odbor za peticije

Kratice imen političnih skupin

PPE-DE

Skupina Evropske ljudske stranke (Krščanskih demokratov) in Evropskih demokratov

PSE

Skupina socialdemokratov v Evropskem parlamentu

ALDE

Skupina zavezništva liberalcev in demokratov za Evropo

Verts/ALE

Skupina Zelenih/Evropske svobodne zveze

GUE/NGL

Konfederalna skupina Evropske združene levice/Zelene nordijske levice

IND/DEM

Skupina neodvisnosti in demokracije

UEN

Skupina združenje za Evropo narodov

NI

Samostojni poslanci

SL

 


I (Obvestila)

EVROPSKI PARLAMENT

ZASEDANJE 2006 — 2007

Seje: 11. oktober — 12. oktober 2006

Sreda, 11. oktober 2006

16.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 308/1


ZAPISNIK

(2006/C 308 E/01)

POTEK SEJE

PREDSEDSTVO: Josep BORRELL FONTELLES

predsednik

1.   Nadaljevanje zasedanja

Seja se je začela ob 15.00.

2.   Počastitev spomina

V imenu Parlamenta se je predsednik poklonil spominu na Antonija Gutiérreza Diaza, poslanca Evropskega parlamenta od leta 1987 do leta 1999 in njegovega podpredsednika od leta 1992 do leta 1994, ki je preminil 6. oktobra 2006.

Sledila je minuta molka v Parlamentu.

3.   Izjava predsednika

Predsednik je podal izjavo v zvezi z umorom ruske novinarke Ane Politkovske 7. oktobra 2006 v Moskvi. Dejal je, da je ruske oblasti pozval, da storijo vse, kar je v njihovi moči, da bi našli odgovorne za umor. Nadalje je sporočil, da je v imenu institucije izrazil sožalje družini in svojcem novinarke. Poleg tega je izpostavil, da je bilo od začetka leta po svetu umorjenih 63 novinarjev in da je 120 novinarjev v zaporu.

Sledila je minuta molka v Parlamentu.

4.   Sprejetje zapisnika predhodne seje

Sprejet je bil zapisnik predhodne seje.

*

* *

Govorili so Tunne Kelam, Daniel Cohn-Bendit in Gay Mitchell.

5.   Nadaljnje obravnavanje resolucij Parlamenta

Razdeljeno je bilo sporočilo Komisije o nadaljnjem obravnavanju resolucij, ki jih je Parlament sprejel v letu 2006 med prvim in drugim marčevskim, prvim in drugim aprilskim, prvim in drugim majskim ter junijskim delnim zasedanjem.

Razdeljeno je bilo sporočilo Komisije o nadaljnjem obravnavanju stališč in resolucij, ki jih je Parlament sprejel med julijskim delnim zasedanjem leta 2006.

6.   Predložitev dokumentov

Prejeli smo naslednje dokumente

1)

od odborov

* Poročilo o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Bolgarijo o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS)) - Odbor LIBE

Poročevalec: Jean-Marie Cavada (A6-0328/2006)

* Poročilo o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Turčijo o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS)) - Odbor LIBE

Poročevalec: Jean-Marie Cavada (A6-0327/2006)

* Poročilo o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Romunijo o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087(CNS)) - Odbor LIBE

Poročevalec: Jean-Marie Cavada (A6-0326/2006)

***I Poročilo o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o trajanju varstva avtorske pravice in določenih sorodnih pravic (kodificirana različica) (KOM(2006)0219 — C6-0160/2006 — 2006/0071(COD)) - Odbor JURI

Poročevalka: Diana Wallis (A6-0323/2006)

* Poročilo o predlogu Direktive Sveta o obvladovanju ameriškega kaparja (kodificirana različica) (KOM(2006)0123 — C6-0136/2006 — 2006/0040(CNS)) - Odbor JURI

Poročevalka: Diana Wallis (A6-0322/2006)

***I Poročilo o predlogu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o pravici dajanja v najem in pravici posojanja ter o določenih pravicah, sorodnih avtorski pravici, na področju intelektualne lastnine (kodificirana različica) (KOM(2006)0226 — C6-0162/2006 — 2006/0073(COD)) - Odbor JURI

Poročevalka: Diana Wallis (A6-0321/2006)

* Poročilo o predlogu Uredbe Sveta o glukozi in laktozi (kodificirana različica) (KOM(2006)0116 — C6-0135/2006 — 2006/0038(CNS)) - Odbor JURI

Poročevalka: Diana Wallis (A6-0320/2006)

***I Poročilo o predlogu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zavajajočem in primerjalnem oglaševanju (kodificirana različica) (KOM(2006)0222 — C6-0161/2006 — 2006/0070(COD)) - Odbor JURI

Poročevalka: Diana Wallis (A6-0318/2006)

* Poročilo o predlogu Uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema (KOM(2006)0261 — C6-0201/2006 — 2006/0090(CNS)) - Odbor ITRE

Poročevalec: Giles Chichester (A6-0314/2006)

***I Poročilo o predlogu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah glede kakovosti voda, primernih za lupinarje (kodificirana različica) (KOM(2006)0205 — C6-0152/2006 — 2006/0067(COD)) - Odbor JURI

Poročevalka: Diana Wallis (A6-0313/2006)

* Poročilo o predlogu Uredbe Sveta o uvedbi posebnih začasnih ukrepov za zaposlovanje uradnikov Evropskih skupnosti zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (KOM(2006)0271 — C6-0221/2006 — 2006/0091(CNS)) - Odbor JURI

Poročevalec: Giuseppe Gargani (A6-0312/2006)

* Poročilo o predlogu Uredbe Sveta o ustanovitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice (KOM(2005)0280 [[01]] — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS)) - Odbor LIBE

Poročevalka: Kinga Gál (A6-0306/2006)

* Poročilo o predlogu Uredbe Sveta (Euratom) o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za atomsko energijo in razširjanje rezultatov raziskav (2007 do 2011) (KOM(2006)0042 — C6-0080/2006 — 2006/0014(CNS)) - Odbor ITRE

Poročevalka: Anne Laperrouze (A6-0305/2006)

***I Poročilo o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007 do 2013) (KOM(2005)0705 — C6-0005/2006 — 2005/0277(COD)) - Odbor ITRE

Poročevalec: Philippe Busquin (A6-0304/2006)

Poročilo o gospodarskih in trgovinskih odnosih med EU in Mercosurjem v zvezi s sklenitvijo medregionalnega pridružitvenega sporazuma (2006/2035(INI)) — Odbor INTA

Poročevalec: Daniel Varela Suanzes-Carpegna (A6-0302/2006)

Poročilo o pospeševanju prevoza po celinskih plovnih poteh „NAIADES“ - Celostni evropski akcijski program za prevoz po celinskih plovnih poteh (2006/2085(INI)) — Odbor TRAN

Poročevalka: Corien Wortmann-Kool (A6-0299/2006)

* Poročilo o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Maldivi o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2006)0095 — C6-0250/2006 — 2006/0027(CNS)) - Odbor TRAN

Poročevalec: Paolo Costa (A6-0297/2006)

* Poročilo o predlogu sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Vzhodno republiko Urugvaj o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2006)0064 — C6-0249/2006 — 2006/0016(CNS)) - Odbor TRAN

Poročevalec: Paolo Costa (A6-0296/2006)

* Poročilo o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Republike Singapur o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2005)0513 — C6-0165/2006 — 2005/0208(CNS)) - Odbor TRAN

Poročevalec: Paolo Costa (A6-0295/2006)

* Poročilo o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2005)0267 — C6-0226/2005 — 2005/0113(CNS)) - Odbor TRAN

Poročevalec: Paolo Costa (A6-0294/2006)

* Poročilo o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Avstralije o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2005)0264 — C6-0224/2005 — 2005/0112(CNS)) - Odbor TRAN

Poročevalec: Paolo Costa (A6-0293/2006)

*** Priporočilo o osnutku Sklepa Sveta o pristopu Evropske skupnosti k Pravilniku št. 107 Gospodarske komisije Združenih narodov za Evropo o enotnih določbah o odobritvi vozil kategorij M2 ali M3 glede na njihovo splošno konstrukcijo (07884/1/2006 — C6-0198/2006 — 2005/0250(AVC)) - Odbor INTA

Poročevalec: Enrique Barón Crespo (A6-0292/2006)

* Poročilo o predlogu Sklepa Sveta o zagotovitvi izredne finančne pomoči Skupnosti Kosovu (KOM(2006)0207 — C6-0171/2006 — 2006/0068(CNS)) - Odbor INTA

Poročevalka: Erika Mann (A6-0291/2006)

Poročilo o akcijskem načrtu Skupnosti za zaščito in dobro počutje živali 2006-2010 (2006/2046(INI)) - Odbor AGRI

Poročevalka: Elisabeth Jeggle (A6-0290/2006)

* Poročilo o predlogu Odločbe Sveta o vzpostavitvi mehanizma Skupnosti na področju civilne zaščite (prenova) (KOM(2006)0029 — C6-0076/2006 — 2006/0009(CNS)) - Odbor ENVI

Poročevalec: Dimitrios Papadimoulis (A6-0286/2006)

* Poročilo o predlogu Uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 2667/2000 o Evropski agenciji za obnovo (KOM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS)) - Odbor AFET

Poročevalec: Jelko Kacin (A6-0285/2006)

* Poročilo o pobudi Republike Avstrije z namenom sprejetja akta Sveta o spremembi kadrovskih predpisov Europola (05428/2006 — C6-0073/2006 — 2006/0804(CNS)) - Odbor LIBE

Poročevalec: Claude Moraes (A6-0279/2006)

* Poročilo o pobudi Republike Avstrije za sprejetje Sklepa Sveta o prilagoditvi osnovnih plač in dodatkov osebja Europola (05417/2006 — C6-0072/2006 — 2006/0803(CNS)) - Odbor LIBE

Poročevalec: Claude Moraes (A6-0278/2006)

2)

od poslancev Parlamenta:

2.1)

vprašanja za ustni odgovor (člen 108 Poslovnika):

Vprašanje za ustni odgovor (O-0098/2006), ki sta ga postavila Jan Andersson in Karin Jöns v imenu odbora EMPL Komisiji: Ponovno vključevanje bolnic z rakom dojk na trg dela in uporaba sredstev socialnega sklada za redno izobraževanje zdravstvenih delavcev na področju raka dojk (B6-0433/2006)

Vprašanje za ustni odgovor (O-0101/2006), ki sta ga postavila Karl-Heinz Florenz in Karin Jöns v imenu odbora ENVI Komisiji: Razmere na področju zgodnjega odkrivanja in zdravljenja raka dojke v razširjeni Evropski uniji (B6-0434/2006)

Vprašanje za ustni odgovor (O-0085/2006), ki sta ga postavila Joseph Daul in Janusz Wojciechowski v imenu odbora AGRI Komisiji: Položaj v sektorju jagodičevja in češenj, namenjenih za predelavo (B6-0435/2006)

2.2)

pisne izjave za zabeležbo v registru (člen 116 Poslovnika):

Aldo Patriciello o ukinitvi omejitve vpisa na fakultete (0069/2006);

Alessandra Mussolini in Carlo Casini o ustrelitvi treh katoličanov v Indoneziji (0070/2006);

Luca Romagnoli o cenzuri in grožnjah Njegovi Svetosti Benediktu XVI in o odkritem, tudi nasilnem poskusu kršenja svobode izražanja in govora v državah Evropske unije (0071/2006);

Kinga Gál, Barbara Kudrycka, Zita Pleštinská in Peter Šťastný o morebitni preložitvi vstopa novih držav članic v schengensko območje (0072/2006).

7.   Pisne izjave (člen 116 Poslovnika)

Pisne izjave št. 42, 43, 44, 45, 46/2006 niso pridobile zadostnega števila podpisov, zaradi česar so v skladu s členom 116(5) Poslovnika postale brezpredmetne.

8.   Posredovanje besedil sporazumov s strani Sveta

Svet je posredoval overjene prepise naslednjih listin:

Sporazum o sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani, na področju globalnega satelitskega navigacijskega sistema;

Sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Maldivi o nekaterih vidikih zračnih prevozov.

9.   Sestava Parlamenta

Cecilia Malmström je sporočila, da je bila imenovana za ministrico za evropske zadeve v švedski vladi z začetkom veljavnosti od dne 6.10.2006.

Ker ta funkcija v skladu s členom 7(1) Akta o uvedbi splošnih neposrednih volitev poslancev Evropskega parlamenta ni združljiva s funkcijo poslanca Evropskega parlamenta, je Parlament v skladu s členom 4(4) Poslovnika potrdil sprostitev sedeža z začetkom veljavnosti dne 6.10.2006 in o tem obvestil zadevno državo članico.

Pristojni estonski organi so Evropski parlament obvestili, da je Katrin Saks imenovana za poslanko Evropskega parlamenta namesto Toomasa Hendrika Ilvesa z začetkom veljavnosti od dne 9.10.2006.

V skladu s členom 4(1) Poslovnika se je Parlament seznanil z imenovanjem.

Predsednik je izpostavil določbe iz člena 3(5) Poslovnika.

Opazovalci:

Monica Octavia Muscă je 10.10.2006 podala svoj odstop s položaja opazovalke Evropskega parlamenta, za katerega jo je imenovala romunska poslanska zbornica.

V skladu z določbami, ki jih je sprejelo predsedstvo, je Parlament o odstopu obvestil pristojne romunske oblasti.

10.   Sestava odborov in delegacij

Na zahtevo skupine GUE/NGL in samostojnih poslancev je Parlament potrdil sledeče imenovanje:

Odbor ENVI: Jens Holm

Začasni odbor za preučitev domnev o uporabi evropskih držav za prevoz in nezakonito pridržanje ujetnikov s strani obveščevalne agencije CIA: Luca Romagnoli namesto Giannija De Michelisa.

11.   Dnevni red

Razpored dela je že bil določen (točka 11, Zapisnik z dne 25.09.2006). Razdeljen je bil popravek dnevnega reda (PE 378.364/OJ/COR).

Govoril je Hannes Swoboda v imenu skupine PSE, ki je najprej izrazil obžalovanje zaradi nizkega števila navzočih predstavnikov Sveta, zaradi česar so bile preložene nekatere točke z dnevnega reda, in je zahteval, da se Svet pozove k boljši zastopanosti.

Predlagane so bile naslednje spremembe:

zahteva skupine Verts/ALE za:

1.

spremembo naslova točke 48 dnevnega reda na sledeč način: „Izjavi Sveta in Komisije o neformalnem vrhu v Lahtiju in odnosi EU-Rusija po umoru novinarke Ane Politkovske“

2.

za zaključek razprave z vložitvijo predlogov resolucije.

Govoril je Hannes Swoboda v imenu skupine PSE, ki je zahteval, naj ima Parlament možnost, da o dveh delih zahteve odloča ločeno.

Parlament je sprejel prvi del zahteve.

Govorili so Daniel Cohn-Bendit v imenu skupine Verts/ALE, Reinhard Rack, Hans-Gert Poettering v imenu skupine PPE-DE, ki je predlagal, da se o predlogih resolucije glasuje na naslednjem delnem zasedanju, Tunne Kelam in Jacek Saryusz-Wolski, ki je zahteval, da se Parlament izreče o drugem delu zahteve (predsednik mu je odgovoril, da ni bilo ugotovljeno nasprotovanje Parlamenta predlogu Hans-Gerta Poetteringa).

S tem je bil določen dnevni red.

12.   Prihodnji ukrepi na področju patentov (vloženi predlogi resolucij)

Razprava je potekala 28.9.2006(točka 13, Zapisnik z dne 28.09.2006).

Vloženi predlogi resolucije, s katero se v skladu s členom 103(2) Poslovnika zaključi razprava:

Maria Berger, Michel Rocard v imenu skupine PSE, Eva Lichtenberger v imenu skupine Verts/ALE, Daniel Strož, Umberto Guidoni v imenu skupine GUE/NGL, in Francesco Enrico Speroni o prihodnosti evropske patentne politike (B6-0521/2006);

Klaus-Heiner Lehne, Giuseppe Gargani, Nicole Fontaine v imenu skupine PPE-DE, Maria Berger, Michel Rocard v imenu skupine PSE, Sharon Bowles in Toine Manders v imenu skupine ALDE o prihodnji evropski patentni politiki (B6-0522/2006);

Thomas Wise v imenu skupine IND/DEM o prihodnji evropski politiki na področju patentov (B6-0523/2006);

Brian Crowley v imenu skupine UEN o prihodnosti politike EU na področju patentov (B6-0524/2006).

Glasovanje: točka 7.24, Zapisnik z dne 12.10.2006.

13.   Jedrski poskusi Severne Koreje (razprava)

Izjave visokega predstavnika za skupno zunanjo in varnostno politiko, in Komisije: Jedrski poskusi Severne Koreje

Javier Solana (visoki predstavnik) in Benita Ferrero-Waldner (članica Komisije) sta podala izjavi.

Govorili so José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra v imenu skupine PPE-DE, Martin Schulz v imenu skupine PSE, István Szent-Iványi v imenu skupine ALDE, Gérard Onesta v imenu skupine Verts/ALE, Tobias Pflüger v imenu skupine GUE/NGL, Ģirts Valdis Kristovskis v imenu skupine UEN, Bastiaan Belder v imenu skupine IND/DEM, Jan Tadeusz Masiel samostojni poslanec, Elmar Brok, Pasqualina Napoletano, Rebecca Harms, Jim Allister, Hubert Pirker, Marios Matsakis, ki je opozoril na vprašanje pravilnosti postopka (predsednik mu je odvzel besedo, saj njegovo posredovanje ni zadevalo vprašanja pravilnosti postopka), Benita Ferrero-Waldner, Javier Solana, Tobias Pflüger, ki je podal osebno izjavo glede trditev, ki jih je podal Elmar Brok, in le-ta o govoru.

Razprava se je zaključila.

14.   Priprave neformalnega vrha voditeljev držav in vlad v Lahtiju in odnosi EU-Rusija po umoru novinarke Ane Politkovske (razprava)

Izjave Sveta in Komisije: Priprave neformalnega vrha voditeljev držav in vlad (Lahti, 20. oktober 2006) in odnosi EU-Rusija po umoru novinarke Ane Politkovske

Paula Lehtomäki (predsedujoča Svetu) in José Manuel Barroso (predsednik Komisije) sta podala izjavi.

Govorila je Françoise Grossetête v imenu skupine PPE-DE.

PREDSEDSTVO: Dagmar ROTH-BEHRENDT

podpredsednica

Govorili so Martin Schulz v imenu skupine PSE, Graham Watson v imenu skupine ALDE, Daniel Cohn-Bendit v imenu skupine Verts/ALE, Esko Seppänen v imenu skupine GUE/NGL, Brian Crowley v imenu skupine UEN, Jens-Peter Bonde v imenu skupine IND/DEM, Koenraad Dillen samostojni poslanec, Tunne Kelam, Hannes Swoboda, Hélène Flautre, Mirosław Mariusz Piotrowski, Eija-Riitta Korhola, Reino Paasilinna, Satu Hassi, Nils Lundgren, Struan Stevenson, Martine Roure, Nigel Farage, Bogdan Klich in Edite Estrela.

PREDSEDSTVO: Miroslav OUZKÝ

podpredsednik

Govorili so Gunnar Hökmark, Józef Pinior, Othmar Karas, Malcolm Harbour, Jerzy Buzek, Andreas Schwab, Vytautas Landsbergis, Bogusław Sonik, Simon Busuttil, Alexander Stubb, Paula Lehtomäki in José Manuel Barroso.

Razprava se je zaključila.

15.   Uporaba podatkov s seznamov potnikov (razprava)

Izjave Sveta in Komisije: Uporaba podatkov s seznamov potnikov

Paula Lehtomäki (predsedujoča Svetu) in Franco Frattini (podpredsednik Komisije) sta podala izjavi.

Govorili sta Ewa Klamt v imenu skupine PPE-DE, in Martine Roure v imenu skupine PSE.

PREDSEDSTVO: Edward McMILLAN-SCOTT

podpredsednik

Govorili so Sophia in 't Veld v imenu skupine ALDE, Johannes Voggenhuber v imenu skupine Verts/ALE, Sylvia-Yvonne Kaufmann v imenu skupine GUE/NGL, Brian Crowley v imenu skupine UEN, Ioannis Varvitsiotis, Stavros Lambrinidis, Jean-Marie Cavada, Giusto Catania, Michael Cashman, Alexander Alvaro, Sarah Ludford in Franco Frattini.

Razprava se je zaključila.

16.   Obutev iz Kitajske in Vietnama (razprava)

Vprašanje za ustni odgovor (O-0096/2006), ki ga je postavil Enrique Barón Crespo v imenu odbora INTA Komisiji: Končni rezultati protidampinške preiskave o obutvi iz Kitajske in Vietnama (B6-0432/2006)

Olli Rehn (član Komisije) je odgovoril na vprašanje.

Enrique Barón Crespo je predstavil vprašanje za ustni odgovor in je obžaloval odsotnost predstavnikov Sveta, kot tudi odsotnost komisarja, pristojnega za to zadevo.

Govorili so Georgios Papastamkos v imenu skupine PPE-DE, David Martin v imenu skupine PSE, Sajjad Karim v imenu skupine ALDE, Margrete Auken v imenu skupine Verts/ALE, Pedro Guerreiro v imenu skupine GUE/NGL, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk v imenu skupine UEN, Jana Bobošíková samostojna poslanka, José Albino Silva Peneda, Kader Arif, Danutė Budreikaitė, Leopold Józef Rutowicz, Christofer Fjellner, Francisco Assis, Anne E. Jensen, Luca Romagnoli, Zuzana Roithová, Giulietto Chiesa, Antonio López-Istúriz White, Panagiotis Beglitis, Béla Glattfelder, Margrietus van den Berg, Syed Kamall, Olli Rehn in Enrique Barón Crespo, ki je zahteval, da se predsedstvo kot tudi konferenca predsednikov posvetita vprašanju prisotnosti predstavnikov Sveta in Komisije pri razpravah (predsednik je to vzel na znanje).

Razprava se je zaključila.

17.   Evropska agencija za obnovo * (razprava)

Poročilo: Predlog Uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 2667/2000 o Evropski agenciji za obnovo (COM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS)) - Odbor za zunanje zadeve.

Poročevalec: Jelko Kacin (A6-0285/2006).

Govoril je Olli Rehn (član Komisije)

Jelko Kacin je predstavil poročilo.

Govorili so Paulo Casaca (pripravljalec mnenja odbora CONT), Hannes Swoboda v imenu skupine PSE, Erik Meijer v imenu skupine GUE/NGL, Panagiotis Beglitis, Józef Pinior, Justas Vincas Paleckis in Olli Rehn.

Razprava se je zaključila.

Glasovanje: točka 7.21, Zapisnik z dne 12.10.2006.

(Seja, ki se je prekinila ob 20.50, se je nadaljevala ob 21.05.)

PREDSEDSTVO: Josep BORRELL FONTELLES

predsednik

18.   Enominutni govori o zadevah političnega pomena

V skladu s členom 144 Poslovnika o enominutnih govorih so govorili naslednji poslanci, ki želijo Parlament opozoriti na zadeve političnega pomena:

Czesław Adam Siekierski, Mario Borghezio, Katalin Lévai, Marco Pannella, Kartika Tamara Liotard, Kinga Gál, Antonio De Blasio, Gyula Hegyi, Marios Matsakis, Bogusław Rogalski, Marie Anne Isler Béguin, Carlo Fatuzzo, Toomas Savi, Leopold Józef Rutowicz, Danutė Budreikaitė, Laima Liucija Andrikienė, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Andrzej Tomasz Zapałowski, Oldřich Vlasák, Marco Cappato, Nils Lundgren, Árpád Duka-Zólyomi, Marian Harkin, Pedro Guerreiro, Milan Gaľa, Gerard Batten in Witold Tomczak.

PREDSEDSTVO: Luigi COCILOVO

podpredsednik

19.   Zaščita in dobro počutje živali (2006-2010) (razprava)

Poročilo: Zaščita in dobro počutje živali v obdobju 2006-2010 (2006/2046(INI)) - Odbor za kmetijstvo in razvoj podeželja.

Poročevalka: Elisabeth Jeggle (A6-0290/2006)

Elisabeth Jeggle je predstavila poročilo.

Govorila je Neelie Kroes (članica Komisije).

Govorili so Jens Holm (pripravljalec mnenja odbora ENVI), Agnes Schierhuber v imenu skupine PPE-DE, Marc Tarabella v imenu skupine PSE, Karin Resetarits v imenu skupine ALDE, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf v imenu skupine Verts/ALE, Kartika Tamara Liotard v imenu skupine GUE/NGL, Janusz Wojciechowski v imenu skupine UEN, Andrzej Tomasz Zapałowski v imenu skupine IND/DEM, Andreas Mölzer samostojni poslanec, Pilar Ayuso, Rosa Miguélez Ramos, Mojca Drčar Murko, David Hammerstein Mintz, Jeffrey Titford, Albert Jan Maat, Wiesław Stefan Kuc in Carl Schlyter.

PREDSEDSTVO: Mario MAURO

podpredsednik

Govorili so Neil Parish, Ioannis Gklavakis, Esther Herranz García, Christa Klaß in Neelie Kroes.

Razprava se je zaključila.

Glasovanje: točka 7.25, Zapisnik z dne 12.10.2006.

20.   Nadaljevalno poročilo o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev (razprava)

Poročilo: Nadaljevalno poročilo o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev (2006/2137(INI)) - Odbor za ekonomske in monetarne zadeve.

Poročevalec: Jan Christian Ehler (A6-0272/2006)

Jan Christian Ehler je predstavil poročilo.

Govorila je Neelie Kroes (članica Komisije).

Govorili so Donata Gottardi v imenu skupine PSE, Alfonso Andria v imenu skupine ALDE, Johannes Blokland v imenu skupine IND/DEM, Andreas Mölzer samostojni poslanec, in Neelie Kroes.

Razprava se je zaključila.

Glasovanje: točka 7.26, Zapisnik z dne 12.10.2006.

21.   Gospodarski in trgovinski odnosi EU z Mercosurjem (razprava)

Poročilo: Gospodarski in trgovinski odnosi EU z Mercosurjem z namenom sklenitve medregionalnega pridružitvenega sporazuma (2006/2035(INI)) - Odbor za mednarodno trgovino.

Poročevalec: Daniel Varela Suanzes-Carpegna (A6-0302/2006)

Daniel Varela Suanzes-Carpegna je predstavil poročilo.

Govorila je Neelie Kroes (članica Komisije).

Govorili so Filip Kaczmarek (pripravljalec mnenja odbora DEVE), José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra v imenu skupine PPE-DE, Javier Moreno Sánchez v imenu skupine PSE, Helmuth Markov v imenu skupine GUE/NGL, Kader Arif, Antolín Sánchez Presedo in Neelie Kroes.

Razprava se je zaključila.

Glasovanje: točka 7.27, Zapisnik z dne 12.10.2006.

22.   Sektor jagodičevja in češenj, namenjenih za predelavo (razprava)

Vprašanje za ustni odgovor (O-0085/2006), ki sta ga postavila Joseph Daul in Janusz Wojciechowski v imenu odbora AGRI Komisiji: Položaj v sektorju jagodičevja in češenj, namenjenih za predelavo (B6-0435/2006)

Czesław Adam Siekierski je predstavil vprašanje za ustni odgovor namesto avtorja.

Neelie Kroes (članica Komisije) je odgovorila na vprašanje za ustni odgovor.

Govorili so Csaba Sándor Tabajdi v imenu skupine PSE, Janusz Wojciechowski v imenu skupine UEN, Zdzisław Zbigniew Podkański, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk in Neelie Kroes.

Vloženi predlog resolucije, s katero se v skladu s členom 108(5) Poslovnika zaključi razprava:

Joseph Daul v imenu odbora AGRI o razmerah v sektorju drobnega sadja ter češenj in višenj, namenjenih predelavi (B6-0525/2006)

Razprava se je zaključila.

Glasovanje: točka 7.28, Zapisnik z dne 12.10.2006.

23.   Dnevni red naslednje seje

Določen je bil dnevni red za jutrišnjo sejo (dokument „Dnevni red“ PE 378.364/OJJE).

24.   Zaključek seje

Seja se je zaključila ob 23.50.

Julian Priestley

generalni sekretar

Alejo Vidal-Quadras

podpredsednik


SEZNAM NAVZOČIH

Podpisali so se:

Adamou, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castiglione, Catania, Cavada, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Foglietta, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Grech, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lienemann, Liese, Liotard, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Olajos, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papastamkos, Parish, Patrie, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Portas, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salinas García, Salvini, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Skinner, Škottová, Sommer, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Vergnaud, Vernola, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Opazovalci:

Abadjiev, Ali, Anastase, Arabadjiev, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Christova, Ciornei, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Duca, Hogea, Husmenova, Iacob-Ridzi, Ilchev, Kazak, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Paparizov, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Sârbu, Severin, Shouleva, Silaghi, Sofianski, Szabó, Ţicău, Ţîrle, Vigenin


Četrtek, 12. oktober 2006

16.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 308/14


ZAPISNIK

(2006/C 308 E/02)

POTEK SEJE

PREDSEDSTVO: Antonios TRAKATELLIS

podpredsednik

1.   Otvoritev seje

Seja se je začela ob 09.00.

2.   Predložitev dokumentov

Prejeli smo naslednje dokumente od Sveta in Komisije:

Predlog Uredbe Sveta o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete in spremembi Uredbe (ES) št. 1698/2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (KOM(2006)0500 — C6-0335/2006 — 2006/0172(CNS))

posredovano

pristojni: AGRI

 

mnenje: BUDG, ITRE

Predlog Uredbe Sveta o sklenitvi Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo (KOM(2006)0506 — C6-0334/2006 — 2006/0168(CNS))

posredovano

pristojni: PECH

 

mnenje: DEVE, BUDG

Predlog spremembe proračuna št. 5 za proračunsko leto 2006 - Oddelek III — Komisija (13561/2006 — C6-0333/2006 — 2006/2202(BUD))

posredovano

pristojni: BUDG

Predlog Uredbe Sveta o trženju mesa, pridobljenega iz goveda, starega največ dvanajst mesecev (KOM(2006)0487 — C6-0330/2006 — 2006/0162(CNS))

posredovano

pristojni: AGRI

 

mnenje: ENVI

Predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o programu Skupnosti za označevanje energetske učinkovitosti pisarniške opreme (Prenova) (KOM(2006)0576 — C6-0329/2006 — 2006/0187(COD))

posredovano

pristojni: ITRE

 

mnenje: ENVI

Predlog okvirnega Sklepa Sveta o evropskem nalogu za nadzor v predsodnih postopkih med državami članicami Evropske unije (KOM(2006)0468 — C6-0328/2006 — 2006/0158(CNS))

posredovano

pristojni: LIBE

 

mnenje: JURI

Predlog Uredbe Sveta o spremembi uredb (ES) št. 894/97, (ES) št. 812/2004 in (ES) št. 2187/2005 glede visečih mrež (KOM(2006)0511 — C6-0327/2006 — 2006/0169(CNS))

posredovano

pristojni: PECH

 

mnenje: ENVI

Predlog Uredbe Evropskega Parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 577/98 o organizaciji vzorčne raziskave delovne sile v Skupnosti (KOM(2006)0565 — C6-0326/2006 — 2006/0180(COD))

posredovano

pristojni: EMPL

Predlog Odločbe Evropskega Parlamenta in Sveta o razveljavitvi Direktive Sveta 68/89/EGS o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s klasifikacijo neobdelanega lesa (KOM(2006)0557 — C6-0325/2006 — 2006/0178(COD))

posredovano

pristojni: IMCO

 

mnenje: AGRI

Predlog prerazporeditve proračunskih sredstev DEC 38/2006 - Oddelek III — Komisija (SEC(2006)1063 — C6-0324/2006 — 2006/2243(GBD))

posredovano

pristojni: BUDG

Predlog Direktive Evropskega Parlamenta in Sveta o označevanju naprav za upravljanje ter kontrolnih in opozorilnih svetilk za dvo- ali trikolesna motorna vozila (Kodificirana različica) (KOM(2006)0556 — C6-0323/2006 — 2006/0175(COD))

posredovano

pristojni: JURI

Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Bolgarijo o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenost z drogami (KOM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS))

posredovano

pristojni: LIBE

 

mnenje: BUDG

Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Romunijo o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087(CNS))

posredovano

pristojni: LIBE

 

mnenje: BUDG

Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Turčijo o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS))

posredovano

pristojni: LIBE

 

mnenje: BUDG

Predlog Direktive Evropskega Parlamenta in Sveta o spremembi Direktive Sveta 92/49/EGS in direktiv 2002/83/ES, 2004/39/ES, 2005/68/ES in 2006/48/ES glede postopkovnih pravil in ocenjevalnih meril za oceno varnega in skrbnega poslovanja pri pridobitvah in zvišanju imetništva delnic v finančnem sektorju (KOM(2006)0507 — C6-0298/2006 — 2006/0166(COD))

posredovano

pristojni: ECON

 

mnenje: JURI, IMCO

Izvajanje Lizbonskega programa Skupnosti - Predlog Priporočila Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi evropskega ogrodja kvalifikacij za vseživljenjsko učenje (KOM(2006)0479 — C6-0294/2006 — 2006/0163(COD))

posredovano

pristojni: EMPL

 

mnenje: FEMM, CULT, ITRE

3.   Ustanovitev Agencije Evropske unije za temeljne pravice * - Agencija za temeljne pravice, dejavnosti na področjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji (razprava)

Poročilo: Predlog Uredbe Sveta o ustanovitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice (COM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS)) - Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve.

Poročevalka: Kinga Gál (A6-0306/2006)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o pooblastitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice za izvajanje dejavnosti na področjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji (COM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)) - Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve.

Poročevalka: Magda Kósáné Kovács (A6-0282/2006)

Govoril je Franco Frattini (podpredsednik Komisije).

Kinga Gál je predstavila poročilo (A6-0306/2006).

Magda Kósáné Kovács je predstavila poročilo (A6-0282/2006).

Govorili so Cem Özdemir (pripravljalec mnenja odbora AFET), Jutta Haug (pripravljalka mnenja odbora BUDG), Hubert Pirker v imenu skupine PPE-DE, Michael Cashman v imenu skupine PSE, Sarah Ludford v imenu skupine ALDE, Johannes Voggenhuber v imenu skupine Verts/ALE, Giusto Catania v imenu skupine GUE/NGL, Wojciech Roszkowski v imenu skupine UEN, Johannes Blokland v imenu skupine IND/DEM, Koenraad Dillen samostojni poslanec, Timothy Kirkhope, Martine Roure, Hubert Pirker in Ona Juknevičienė.

PREDSEDSTVO: Manuel António dos SANTOS

podpredsednik

Govorili so Bernat Joan i Marí, Jiří Maštálka, Bogdan Pęk, Paweł Bartłomiej Piskorski, Bogusław Sonik, Andrzej Jan Szejna, Anneli Jäätteenmäki, Erik Meijer, Roger Knapman, Alessandro Battilocchio, Reinhard Rack, Józef Pinior, Kinga Gál, Magda Kósáné Kovács in Franco Frattini.

Razprava se je zaključila.

Glasovanje: točka 22, Zapisnik z dne 12.10.2006 in točka 23, Zapisnik z dne 12.10.2006.

(Seja, ki se je prekinila ob 10.40 za čas za glasovanje, se je nadaljevala ob 11.05.)

PREDSEDSTVO: Alejo VIDAL-QUADRAS

podpredsednik

4.   Sprejetje zapisnika predhodne seje

Marian Harkin in Antonios Trakatellis sta sporočila, da njuni imeni nista navedeni na seznamu, čeprav sta bila navzoča.

Sprejet je bil zapisnik predhodne seje.

5.   Sporočila predsedstva

Predsednik je spomnil, da je Evropski parlament 15.6.2006 sprejel zakonodajno resolucijo, v kateri se je izrekel za uvedbo evra v Sloveniji z dnem 1.1.2007(točka 9.5, Zapisnik z dne 15.06.2006). Dejal je, da so potrebne nekatere tehnične prilagoditve uredbe. Čeprav pogodba ne predvideva posvetovanja s Parlamentom, je Svet želel imeti njegovo mnenje o zadevi.

Odbor za ekonomske in monetarne zadeve je ocenil, da sprejetje nove resolucije Parlamenta ni potrebno. Predsednica odbora Pervenche Berès je predsedniku ECOFIN-a poslala pismo, v katerem je pojasnila, da se Odbor za ekonomske in monetarne zadeve strinja s tehničnimi prilagoditvami.

Predsednik je ugotovil, da ni nasprotovanja takemu postopku in s tem je Parlament izrazil privolitev.

6.   Sestava odborov in delegacij

Na predlog skupine GUE/NGL je Parlament potrdil sledeče imenovanje:

Delegacija pri Skupni parlamentarni skupščini AKP-EU: Jens Holm

7.   Čas glasovanja

Podrobni izidi glasovanj (spremembe, ločeno glasovanje, glasovanje po delih ...) so v prilogi zapisnika z naslovom„Izid glasovanj“.

7.1.   Sporazum ES-Bolgarija o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenost z drogami * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Bolgarijo o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenost z drogami (COM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS)) - Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve.

Poročevalec: Jean-Marie Cavada (A6-0328/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 1)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0393)

7.2.   Sporazum ES-Romunija o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Romunijo o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (COM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087(CNS)) - Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve.

Poročevalec: Jean-Marie Cavada (A6-0326/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 2)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0394)

7.3.   Sporazum ES-Turčija o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Turčijo o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (COM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS)) - Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve.

Poročevalec: Jean-Marie Cavada (A6-0327/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 3)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0395)

7.4.   Sporazum ES-Singapur o nekaterih vidikih zračnega prevoza * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Republike Singapur o nekaterih vidikih zračnega prevoza (COM(2005)0513 — C6-0165/2006 — 2005/0208(CNS)) - Odbor za promet in turizem.

Poročevalec: Paolo Costa (A6-0295/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 4)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0396)

7.5.   Sporazum ES-Avstralija o nekaterih vidikih zračnega prevoza * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Avstralije o nekaterih vidikih zračnega prevoza (COM(2005)0264 — C6-0224/2005 — 2005/0112(CNS)) - Odbor za promet in turizem.

Poročevalec: Paolo Costa (A6-0293/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 5)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0397)

7.6.   Sporazum ES-Nova Zelandija o nekaterih vidikih zračnega prevoza * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o nekaterih vidikih zračnih prevozov (COM(2005)0267 — C6-0226/2005 — 2005/0113(CNS)) - Odbor za promet in turizem.

Poročevalec: Paolo Costa (A6-0294/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 6)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0398)

7.7.   Sporazum ES-Urugvaj o nekaterih vidikih zračnega prevoza * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Vzhodno republiko Urugvaj o nekaterih vidikih zračnega prevoza (COM(2006)0064 — C6-0249/2006 — 2006/0016(CNS)) - Odbor za promet in turizem.

Poročevalec: Paolo Costa (A6-0296/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 7)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0399)

7.8.   Sporazum ES-Maldivi o nekaterih vidikih zračnega prevoza * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Maldivi o nekaterih vidikih zračnega prevoza (COM(2006)0095 — C6-0250/2006 — 2006/0027(CNS)) - Odbor za promet in turizem.

Poročevalec: Paolo Costa (A6-0297/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 8)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0400)

7.9.   Upravljanje evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema (COM(2006)0261 — C6-0201/2006 — 2006/0090(CNS)) - Odbor za industrijo, raziskave in energetiko.

Poročevalec: Giles Chichester (A6-0314/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 9)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0401)

7.10.   Kakovost voda, primernih za lupinarje (kodificirana različica) ***I (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah glede kakovosti voda, primernih za lupinarje (kodificirana različica) (COM(2006)0205 — C6-0152/2006 — 2006/0067(COD)) - Odbor za pravne zadeve.

Poročevalec: Giuseppe Gargani (A6-0313/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 10)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0402)

7.11.   Zavajajoče in primerjalno oglaševanje (kodificirana različica) ***I (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Direktive Evropskega Parlamenta in Sveta o zavajajočem in primerjalnem oglaševanju (kodificirana različica) (COM(2006)0222 — C6-0161/2006 — 2006/0070(COD)) - Odbor za pravne zadeve.

Poročevalec: Giuseppe Gargani (A6-0318/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 11)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0403)

7.12.   Trajanje varstva avtorske pravice in določenih sorodnih pravic (kodificirana različica) ***I (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Direktive Evropskega Parlamenta in Sveta o trajanju varstva avtorske pravice in določenih sorodnih pravic (kodificirana različica) (COM(2006)0219 — C6-0160/2006 — 2006/0071(COD)) - Odbor za pravne zadeve.

Poročevalec: Giuseppe Gargani (A6-0323/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 12)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0404)

7.13.   Pravica dajanja v najem in pravica posojanja ter pravice, sorodne avtorski pravici, na področju intelektualne lastnine (kodificirana različica) ***I (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Direktive Evropskega Parlamenta in Sveta o pravici dajanja v najem in pravici posojanja ter o določenih pravicah, sorodnih avtorski pravici, na področju intelektualne lastnine (kodificirana različica) (COM(2006)0226 — C6-0162/2006 — 2006/0073(COD)) - Odbor za pravne zadeve.

Poročevalec: Giuseppe Gargani (A6-0321/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 13)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0405)

7.14.   Obvladovanje ameriškega kaparja (kodificirana različica) * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Direktive Sveta o o obvladovanju ameriškega kaparja (kodificirana različica) (COM(2006)0123 — C6-0136/2006 — 2006/0040(CNS)) - Odbor za pravne zadeve.

Poročevalec: Giuseppe Gargani (A6-0322/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 14)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0406)

7.15.   Glukoza in laktoza (kodificirana različica) ***I (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Predlog Uredbe Sveta o glukozi in laktozi (kodificirana različica) (COM(2006)0116 — C6-0135/2006 — 2006/0038(CNS)) - Odbor za pravne zadeve.

Poročevalec: Giuseppe Gargani (A6-0320/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 15)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0407)

7.16.   Sprememba členov 3 in 4 Poslovnika Evropskega parlamenta (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Sprememba členov 3 in 4 Poslovnika Evropskega parlamenta (2005/2036(REG)) - Odbor za ustavne zadeve.

Poročevalec: Borut Pahor (A6-0274/2006)

(kvalificirana večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 16)

PREDLOG SKLEPA, BESEDILO UREDBE in PREDLOGI SPREMEMB

Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2006)0408)

Nove določbe stopijo v veljavo prvi dan naslednjega delnega zasedanja.

7.17.   Osnovne plače, dodatki in odpravnine osebja Europola * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Pobuda Republike Avstrije z namenom sprejetja Sklepa Sveta o prilagoditvi osnovnih plač, dodatkov in odpravnin osebja Europola (5417/2006 — C6-0072/2006 — 2006/0803(CNS)) - Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve.

Poročevalec: Claude Moraes (A6-0278/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 17)

POBUDA REPUBLIKE AVSTRIJE

Zavrnjeno

Govoril je Claude Moraes (poročevalec), ki je menil, da vrnitev zadeve odboru, kot to predvideva člen 52(3) Poslovnika, ne bi spremenila ničesar, in je zato priporočil sprejetje osnutka zakonodajne resolucije.

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto (P6_TA(2006)0409)

7.18.   Kadrovski predpisi Europola * (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)

Poročilo: Pobuda Republike Avstrije z namenom sprejetja akta Sveta o spremembi Kadrovskih predpisov Europola (5428/2006 — C6-0073/2006 — 2006/0804(CNS)) - Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve.

Poročevalec: Claude Moraes (A6-0279/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 18)

POBUDA REPUBLIKE AVSTRIJE

Zavrnjeno

Govoril je Claude Moraes (poročevalec), ki je menil, da vrnitev zadeve odboru, kot to predvideva člen 52(3) Poslovnika, ne bi spremenila ničesar, in je zato priporočil sprejetje osnutka zakonodajne resolucije.

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto (P6_TA(2006)0410)

7.19.   Statistična klasifikacija gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in druga posebna statistična področja ***I (glasovanje)

Poročilo: Predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o statistični klasifikaciji gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 ter o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 in nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih (COM(2006)0039 — C6-0041/2006 — 2006/0011(COD)) - Odbor za ekonomske in monetarne zadeve.

Poročevalec: Guntars Krasts (A6-0247/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 19)

PREDLOG KOMISIJE

odobren v spremenjeni različici (P6_TA(2006)0411)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto (P6_TA(2006)0411)

7.20.   Izredna finančna pomoč Skupnosti Kosovu * (glasovanje)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o zagotovitvi izredne finančne pomoči Skupnosti Kosovu (COM(2006)0207 — C6-0171/2006 — 2006/0068(CNS)) - Odbor za mednarodno trgovino.

Poročevalka: Erika Mann (A6-0291/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 20)

PREDLOG KOMISIJE

odobren v spremenjeni različici (P6_TA(2006)0412)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto (P6_TA(2006)0412)

7.21.   Evropska agencija za obnovo * (glasovanje)

Poročilo: Predlog Uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 2667/2000 o Evropski agenciji za obnovo (COM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS)) - Odbor za zunanje zadeve.

Poročevalec: Jelko Kacin (A6-0285/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 21)

PREDLOG KOMISIJE

odobren v spremenjeni različici (P6_TA(2006)0413)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Sprejeto (P6_TA(2006)0413)

7.22.   Ustanovitev Agencije Evropske unije za temeljne pravice * (glasovanje)

Poročilo: Predlog Uredbe Sveta o ustanovitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice (COM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS)) - Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve.

Poročevalka: Kinga Gál (A6-0306/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 22)

PREDLOG KOMISIJE

odobren v spremenjeni različici (P6_TA(2006)0414)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Govorila je Kinga Gál (poročevalka), ki je od Franca Frattinija (podpredsednika Komisije) zahtevala, naj natančno pojasni stališče Komisije glede predlogov sprememb. Frattini ji je odgovoril, da bi Komisija želela dodaten čas za premislek za dosego sporazuma s Svetom. Kinga Gál je zahtevala preložitev glasovanja o osnutku zakonodajne resolucije v skladu s členom 53(2) Poslovnika.

Parlament je odobril zahtevo poročevalke.

Zadeva se šteje kot vrnjena pristojnemu odboru v ponovno obravnavo.

7.23.   Agencija za temeljne pravice, dejavnosti na področjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji * (glasovanje)

Poročilo: Predlog Sklepa Sveta o pooblastitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice za izvajanje dejavnosti na področjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji (COM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)) - Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve.

Poročevalka: Magda Kósáné Kovács (A6-0282/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 23)

PREDLOG KOMISIJE

odobren v spremenjeni različici (P6_TA(2006)0415)

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE

Govoril je Magda Kósáné Kovács (poročevalka), ki je od Franca Frattinija (podpredsednika Komisije) zahtevala, naj natančno pojasni stališče Komisije glede predlogov sprememb. Frattini ji je odgovoril, da bi Komisija želela dodaten čas za premislek za dosego sporazuma s Svetom. Magda Kósáné Kovács je zahtevala preložitev glasovanja o osnutku zakonodajne resolucije v skladu s členom 53(2) Poslovnika.

Parlament je odobril zahtevo poročevalke.

Zadeva se šteje kot vrnjena pristojnemu odboru v ponovno obravnavo.

Priglasitve v zvezi z glasovanjem:

Pred glasovanjem je Magda Kósáné Kovács natančno opredelila besedilo uvodne izjave 3 a.

7.24.   Prihodnji ukrepi na področju patentov (glasovanje)

Predlogi resolucij B6-0521/2006, B6-0522/2006, B6-0523/2006 in B6-0524/2006

(Skupina UEN je umaknila predlog resolucije B6-0524/2006 in podpisala predlog resolucije B6-0522/2006.)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 24)

PREDLOG RESOLUCIJE B6-0521/2006

Zavrnjeno

PREDLOG RESOLUCIJE B6-0522/2006

Sprejeto (P6_TA(2006)0416)

(Predlog resolucije B6-0523/2006 je brezpredmeten.)

Priglasitve v zvezi z glasovanjem:

Eva Lichtenberger je pojasnila, da je verodostojna angleška različica predloga spremembe 7;

Toine Manders je zahteval, da se glasovanje o predlogu spremembe 7 preveri elektronsko.

7.25.   Zaščita in dobro počutje živali (2006-2010) (glasovanje)

Poročilo: Zaščita in dobro počutje živali v obdobju 2006-2010 (2006/2046(INI)) - Odbor za kmetijstvo in razvoj podeželja.

Poročevalka: Elisabeth Jeggle (A6-0290/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 25)

PREDLOG RESOLUCIJE

Sprejeto (P6_TA(2006)0417)

7.26.   Nadaljevalno poročilo o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev (glasovanje)

Poročilo: Nadaljevalno poročilo o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev (2006/2137(INI)) - Odbor za ekonomske in monetarne zadeve.

Poročevalec: Jan Christian Ehler (A6-0272/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 26)

PREDLOG RESOLUCIJE

Sprejeto (P6_TA(2006)0418)

7.27.   Gospodarski in trgovinski odnosi EU z Mercosurjem (glasovanje)

Poročilo: Gospodarski in trgovinski odnosi EU z Mercosurjem z namenom sklenitve medregionalnega pridružitvenega sporazuma (2006/2035(INI)) - Odbor za mednarodno trgovino.

Poročevalec: Daniel Varela Suanzes-Carpegna (A6-0302/2006)

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 27)

PREDLOG RESOLUCIJE

Sprejeto (P6_TA(2006)0419)

*

* *

Govoril je Zbigniew Zaleski, ki je obžaloval, da Parlament danes ni uspel odločati o predlogu resolucije o umoru Ane Politkovske.

7.28.   Razmere v sektorju drobnega sadja ter češenj in višenj namenjenih predelavi (glasovanje)

Predlog resolucije B6-0525/2006

(potrebna navadna večina)

(Podrobnosti o glasovanju: Priloga „Izid glasovanj“, točka 28)

PREDLOG RESOLUCIJE

Sprejeto (P6_TA(2006)0420)

Priglasitve v zvezi z glasovanjem:

Czesław Adam Siekierski je podal ustni predlog spremembe k odstavku 6, ki je bil upoštevan.

*

* *

Govorila je Eija-Riitta Korhola o tolmačenju njenega včerajšnjega govora o pripravah neformalnega vrha voditeljev držav in vlad (Lahti, 20. oktober 2006) in odnosih EU-Rusija po umoru novinarke Ane Politkovske (točka 14, Zapisnik z dne 11.10.2006) v finski jezik.

8.   Obrazložitve glasovanja

Pisne obrazložitve glasovanja:

Pisne obrazložitve glasovanja v skladu s členom 163(3) Poslovnika so vsebovane v dobesednem zapisu seje.

Ustne obrazložitve glasovanja:

Poročilo: Kinga Gál — A6-0306/2006:

Carlo Fatuzzo

Predlog resolucije o prihodnji evropski patentni politiki (B6-0522/2006):

Marco Cappato

Poročilo: Elisabeth Jeggle — A6-0290/2006:

Michl Ebner

9.   Popravki in namere glasovanja

Popravki in namere glasovanj se nahajajo na spletni strani „Séance en direct“ (informacije o zasedanju), na povezavi „Results of votes (roll-call votes)“, in v tiskani prilogi „Izidi poimenskih glasovanj“.

Elektronsko inačico na spletni strani Europarl se bo redno posodabljalo najdlje dva tedna po dnevu glasovanja.

Seznam popravkov in namer glasovanj bo nato zaključen zaradi prevajanja in objave v UL.

Marcello Vernola je sporočil, da njegova glasovalna naprava ni delovala med glasovanjem o predlogu spremembe 44 poročila Kinga Gál (A6-0306/2006).

10.   Sestava Parlamenta

Henrik Dam Kristensen je pisno sporočil svoj odstop s funkcije poslanca Evropskega parlamenta z veljavo od 15.10.2006.

Parlament je v skladu s členom 4 Poslovnika in členom 13(4) Akta o uvedbi splošnih neposrednih volitev poslancev Evropskega parlamenta potrdil sprostitev sedeža in o tem obvestil zadevno državo članico.

11.   Sklepi o določenih dokumentih

Napotitev na odbore

Odbor FEMM

Spodbujanje zdrave prehrane in telesne dejavnosti: Evropska razsežnost za preprečevanje prekomerne teže, debelosti in kroničnih bolezni (2006/2231(INI))

posredovano

pristojni: ENVI

 

mnenje: FEMM, EMPL, IMCO

Odbor AFCO

Ocena EURATOMA - 50 let evropske atomske politike (2006/2230(INI))

posredovano

pristojni: ITRE

 

mnenje: AFCO

Odbor CONT

Prihodnost lastnih sredstev Evropske unije (2006/2205(INI))

posredovano

pristojni: BUDG

 

mnenje: AFCO, CONT, REGI

12.   Posredovanje besedil, sprejetih na tej seji

V skladu s členom 172(2) Poslovnika bo zapisnik te seje predložen v sprejetje Parlamentu na naslednji seji.

Sprejeta besedila bodo s privolitvijo Parlamenta nemudoma posredovana naslovnikom.

13.   Datum naslednjih sej

Naslednje seje bodo potekale od 23.10.2006 do 26.10.2006.

14.   Prekinitev zasedanja

Zasedanje Parlamenta je prekinjeno.

Seja se je zaključila ob 12.10.

Julian Priestley

generalni sekretar

Josep Borrell Fontelles

predsednik


SEZNAM NAVZOČIH

Podpisali so se:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Assis, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mohácsi, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Mote, Musacchio, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papastamkos, Parish, Peillon, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Škottová, Sommer, Sonik, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vincenzi, Vlasák, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Opazovalci:

Ali, Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Christova, Ciornei, Cioroianu, Coşea, Corina Creţu, Duca, Hogea, Husmenova, Iacob-Ridzi, Ilchev, Kazak, Kirilov, Kónya-Hamar, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Paparizov, Parvanova, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Severin, Shouleva, Silaghi, Sofianski, Szabó, Ţîrle, Vigenin


PRILOGA I

IZIDI GLASOVANJ

Pomen kratic in znakov

+

sprejeto

-

zavrnjeno

brezpredmetno

U

umaknjeno

PG (..., ..., ...)

poimensko glasovanje (za, proti, vzdržani)

EG (..., ..., ...)

elektronsko glasovanje (za, proti, vzdržani)

po delih

glasovanje po delih

loč.

ločeno glasovanje

p.s.

predlog spremembe

SPS

sporazumni predlog spremembe

UD

ustrezni del

Č

predlog spremembe, s katerim se predlaga črtanje

=

identični predlogi sprememb

§

odstavek

čl.

člen

u.i.

uvodna izjava

PR

predlog resolucije

SPR

skupni predlog resolucije

TG

tajno glasovanje

1.   Sporazum ES-Bolgarija o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenost z drogami *

Poročilo: Jean-Marie CAVADA (A6-0328/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

2.   Sporazum ES-Romunija o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami *

Poročilo: Jean-Marie CAVADA (A6-0326/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

3.   Sporazum ES-Turèija o sodelovanju Turèije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami *

Poroèilo: Jean-Marie CAVADA (A6-0327/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

4.   Sporazum ES-Singapur o nekaterih vidikih zraènega prevoza *

Poroèilo: Paolo COSTA (A6-0295/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

5.   Sporazum ES-Avstralija o nekaterih vidikih zraènega prevoza *

Poroèilo: Paolo COSTA (A6-0293/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

6.   Sporazum ES-Nova Zelandija o nekaterih vidikih zraènega prevoza *

Poroèilo: Paolo COSTA (A6-0294/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

7.   Sporazum ES-Urugvaj o nekaterih vidikih zraènega prevoza *

Poroèilo: Paolo COSTA (A6-0296/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

8.   Sporazum ES-Maldivi o nekaterih vidikih zraènega prevoza *

Poroèilo: Paolo COSTA (A6-0297/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

9.   Upravljanje evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema *

Poroèilo: Gilles CHICHESTER (A6-0314/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

PG

+

555, 27, 27

Zahteva za poimensko glasovanje

IND/DEM: konèno glasovanje

10.   Kakovost voda, primernih za lupinarje (kodificirana razlièica) ***I

Poroèilo: Giuseppe GARGANI (A6-0313/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

11.   Zavajajoèe in primerjalno oglaševanje (kodificirana razlièica) ***I

Poroèilo: Giuseppe GARGANI (A6-0318/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

12.   Trajanje varstva avtorske pravice in doloèenih sorodnih pravic (kodificirana razlièica) ***I

Poroèilo: Giuseppe GARGANI (A6-0323/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

13.   Pravica dajanja v najem in pravica posojanja ter pravice, sorodne avtorski pravici, na podroèju intelektualne lastnine (kodificirana razlièica) ***I

Poroèilo: Giuseppe GARGANI (A6-0321/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

14.   Obvladovanje ameriškega kaparja (kodificirana razlièica) ***I

Poroèilo: Giuseppe GARGANI (A6-0322/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

15.   Glukoza in laktoza (kodificirana razlièica) ***I

Poroèilo: Giuseppe GARGANI (A6-0320/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

PG

+

592, 11, 12

Zahteva za poimensko glasovanje

PPE-DE: konèno glasovanje

16.   Sprememba èlenov 3 in 4 Poslovnika Evropskega parlamenta

Poroèilo: kvalificirana veèina Borut PAHOR (A6-0274/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

eno samo glasovanje

 

+

 

17.   Osnovne plaèe, dodatki in odpravnine osebja Europola *

Poroèilo: Claude MORAES (A6-0278/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

Pobuda

 

-

 

Osnutek zakonodajne resolucije

 

+

 

18.   Kadrovski predpisi Europola *

Poroèilo: Claude MORAES (A6-0279/2006)

Predmet

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

Pobuda

 

-

 

Osnutek zakonodajne resolucije

 

+

 

19.   Statistièna klasifikacija gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in druga posebna statistièna podroèja ***I

Poroèilo: Guntars KRASTS (A6-0247/2006)

Predmet

Št. p.s.

Predlagatelj

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

Predlogi sprememb pristojnega odbora — glasovanje po sklopih

1-6

8-12

18-28

30-32

35-58

odbor

 

+

 

Èlen 6

76

UEN

 

+

 

13

odbor

 

 

14

odbor

 

 

Èlen 7

77

UEN

 

+

 

15

odbor

 

 

16

odbor

 

 

17

odbor

 

 

Priloga I, oddelek 08, skupina 08.9, razred 8.92

60

UEN

 

+

 

Priloga I, oddelek 28, skupina 28.4, razred 28.49

29 =

74=

odbor

UEN

 

+

 

Priloga I, oddelek 41, skupina 41.2

59

UEN

 

+

 

33

odbor

 

 

34

odbor

 

 

Priloga I, oddelki 60-79

61-68

UEN

 

+

 

Priloga II

71-73

UEN

 

+

 

Po u.i. 2

69

UEN

 

+

 

Uvodna izjava 11

70

UEN

 

+

 

Po u.i. 13

75

UEN

 

+

 

glasovanje: spremenjeni predlog

 

+

 

glasovanje: zakonodajna resolucija

 

+

 

Razno

Predlog spremembe 7 je bil umaknjen.

S predlogom spremembe 69 se poskuša vkljuèiti novo navedbo sklicevanja v prvotni predlog in ne v zakonodajno resolucijo.

20.   Izredna finanèna pomoè Skupnosti Kosovu *

Poroèilo: Erika MANN (A6-0291/2006)

Predmet

Št. p.s.

Predlagatelj

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

Predlogi sprememb pristojnega odbora — glasovanje po sklopih

1-7

10-16

odbor

 

+

 

Èlen 2, § 1

8

odbor

 

+

 

9

odbor

 

 

glasovanje: spremenjeni predlog

 

+

 

glasovanje: zakonodajna resolucija

 

+

 

Predlogi sprememb 13/14 in 15/16 so bili združeni.

21.   Evropska agencija za obnovo *

Poroèilo: Jelko KACIN (A6-0285/2006)

Predmet

Št. p.s.

Predlagatelj

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

Predlogi sprememb pristojnega odbora — glasovanje po sklopih

1-2

odbor

 

+

 

glasovanje: spremenjeni predlog

 

+

 

glasovanje: zakonodajna resolucija

 

+

 

22.   Ustanovitev Agencije Evropske unije za temeljne pravice *

Poroèilo: Kinga GÁL (A6-0306/2006)

Predmet

Št. p.s.

Predlagatelj

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

Predlog za zavrnitev predloga Komisije

44

IND/DEM

PG

-

113, 489, 16

Predlogi sprememb pristojnega odbora — glasovanje po sklopih

1-43

odbor

 

+

 

glasovanje: spremenjeni predlog

 

+

 

glasovanje: zakonodajna resolucija

 

 

glasovanje preloženo (èlen 53(2) Poslovnika)

Zahteve za poimensko glasovanje

IND/DEM: p.s. 44

Zadeva se šteje kot vrnjena pristojnemu odboru v ponovno obravnavo v skladu s èlenom 53(2) Poslovnika.

23.   Agencija za temeljne pravice, dejavnosti na podroèjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji *

Poroèilo: Magda KÓSÁNÉ KOVÁCS (A6-0282/2006)

Predmet

Št. p.s.

Predlagatelj

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

Predlog za zavrnitev predloga Komisije

2

IND/DEM

PG

-

91, 505, 21

Predlog spremembe pristojnega odbora

1

odbor

 

+

 

glasovanje: spremenjeni predlog

 

+

 

glasovanje: zakonodajna resolucija

 

+

glasovanje preloženo (èlen 53(2) Poslovnika)

Zahteve za poimensko glasovanje

IND/DEM: p.s. 2

Razno

Poročevalka Magda Kósáné Kovács je opozorila, da se predlog spremembe 1 dejansko nanaša uvodno izjavo 3a.

(3a) Pristojnosti Agencije ji omogočajo, da zagotavlja varstvo človekovih pravic ne le na področju terorizma in organiziranega kriminala, ampak tudi na drugih področjih, kot so trgovina z ljudmi, kazniva dejanja zoper otroke, nedovoljen promet s prepovedanimi drogami in orožjem ter korupcija in goljufije, na katerih lahko ukrepi prav tako zmanjšajo učinkovitost varstva človekovih pravic;

Zadeva se šteje kot vrnjena pristojnemu odboru v ponovno obravnavo v skladu s členom 53(2) Poslovnika.

24.   Prihodnji ukrepi na področju patentov

Predlogi resolucij: B6-0521/2006, B6-0522/2006, B6-0523/2006, B6-0524/2006

Predmet

Št. p.s.

Predlagatelj

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

Predlog resolucije B6-0521/2006

(Verts/ALE, GUE/NGL, Francesco Enrico Speroni)

glasovanje: resolucija (kot celota)

PG

-

135, 350, 129

Predlog resolucije B6-0522/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN)

§ 1

8

ZVĚŘINA idr.

PG

-

172, 417, 26

7

ZVĚŘINA idr.

EG

+

531, 61, 27

§

originalno besedilo

 

 

Po § 1

1

PSE

po delih

 

 

1

+

 

2/EG

-

277, 321, 10

2

PPE-DE

 

 

§ 2

5

Verts/ALE

PG

-

154, 329, 136

10

ZVĚŘINA idr.

PG

-

151, 317, 146

§

originalno besedilo

PG

+

555, 38, 23

Po § 2

4

GUE/NGL

 

-

 

6

Verts/ALE

 

-

 

U.i. A

§

originalno besedilo

PG

+

506, 95, 19

Uvodna izjava B

§

originalno besedilo

PG

+

498, 111, 9

Po u.i. B

3=

9=

GUE/NGL

ZVĚŘINA idr.

 

+

 

glasovanje: resolucija (kot celota)

PG

+

494, 109, 18

Predlog resolucije B6-0523/2006

(Odbor za proračun)

glasovanje: resolucija (kot celota)

 

 

Razno

Skupina PSE je umaknila svoj podpis k predlogu resolucije B6-0521/2006.

Skupina UEN je podpisala predlog resolucije B6-0522/2006 in umaknila predlog resolucije B6-0524/2006.

Zahteve za poimensko glasovanje

Verts/ALE: končno glasovanje (B6-0521/2006), uvodni izjavi A in B, § 2 (B6-0522/2006)

IND/DEM: končno glasovanje (B6-0522/2006)

PPE-DE: p.s. 5, 8 in 10

Zahteve za glasovanje po delih

PPE-DE:

p.s. 1

1. del: celotno besedilo brez besed „in zakonodajni nadzor“

2. del: te besede

25.   Zaščita in dobro počutje živali

Poročilo: Elisabeth JEGGLE (A6-0290/2006)

Predmet

Št. p.s.

Predlagatelj

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

§ 5

1

ALDE

EG

-

167, 419, 18

5

PPE-DE

 

+

 

§

originalno besedilo

 

 

§ 7

6

PPE-DE

 

+

 

Po § 7

11

PANZERI idr.

po delih

 

 

1

+

 

2/EG

+

307, 281, 19

Po § 10

9

IND/DEM

PG

-

79, 508, 30

§ 15

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 19

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 22

§

originalno besedilo

loč.

+

 

Po § 25

10

IND/DEM

PG

-

162, 432, 14

§ 27

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 28

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 29

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

-

 

Po § 32

12

PANZERI idr.

 

+

 

§ 36

13

PANZERI idr.

 

-

 

§ 39

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 40

2

ALDE

 

+

 

§ 46

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 51

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 52

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 53

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 54

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2/EG

+

378, 215, 7

§ 55

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 58

3

ALDE

 

+

 

§ 59

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 60

PPE-DE

EG

-

292, 306, 8

§ 68

8

PPE-DE

 

+

 

§ 69

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 71

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2/EG

-

178, 412, 15

Po § 72

14

CASACA idr.

 

+

 

Uvodna izjava C

4

PPE-DE

 

+

 

Uvodna izjava G

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

Uvodna izjava I

§

originalno besedilo

loč.

+

 

glasovanje: resolucija (kot celota)

PG

+

565, 29, 15

Zahteve za poimensko glasovanje

IND/DEM: p.s. 9 in 10

PPE-DE: končno glasovanje

Zahteve za ločeno glasovanje

Verts/ALE: Uvodna izjava I, §§ 22, 27, 46, 51, 52, 53 in 59

ALDE: § 69

PSE: § 71

Zahteve za glasovanje po delih

Verts/ALE

Uvodna izjava G

1. del:„ker je pomembno ... kroga pogajanj STO v Dohi ni bil upoštevan pomen dobrega počutja živali;“

2. del:„zato novih.... najpomembnejši partnerji EU v STO korenito spremenili svojega odnosa,“

§ 15

1. del:„priznava, da ... v države z nižjim standardom;“

2. del:„zato poziva Komisijo, .... Lizbonsko strategijo nujna natančna analiza stroškov novih predlogov in njihovega vpliva na položaj prizadetih gospodarskih in raziskovalnih skupnosti v mednarodni konkurenci;“

§ 19

1. del:„pozdravlja dejstvo, da se zaščita živali pri skupni kmetijski politiki bolj upošteva.... živinorejci prejemajo za prilaganje predpisom Skupnosti za dobro počutje živali;“

2. del:„obžaluje, da rejci perutnine in prašičerejci .... zahtev sistemov navzkrižne skladnosti;“

§ 28

1. del:„poziva Komisijo in države članice .... cilji akcijskega programa dejansko doseženi;“

2. del:„poziva, da se poseben pomen ...... se pri določitvi teh kazalnikov upoštevajo različne podnebne razmere v EU“

§ 39

1. del:„meni, da bi moralo biti poročilo ...presegajo minimalne zahteve;“

2. del:„meni, da bi ... takšnih izdelkov v trgovini ne morejo prepoznati;“

§ 55

1. del:„zato pozdravlja vse ukrepe .... svetovno in enotno raven zaščite živali;“

2. del:„poziva Komisijo, naj izkrivljanja konkurence, do katere prihaja za evropske proizvajalce, dotlej ne ... enotnimi standardi;“

§ 69

1. del: celotno besedilo brez besed „naj pripravi predloge“

2. del: te besede

PPE-DE

§ 29

1. del:„poziva Komisijo, naj podpre ... za identifikacijo živali,“

2. del:„s katerimi je mogoče hitro in preprosto izboljšati spremljanje .... prevozom na dolgih relacijah;“

§ 54

1. del:„opozarja, da so višji standardi za zaščito živali v mnogih primerih .... spodkopavanje standarda za dobro počutje živali EU,“

2. del:„z uvedbo dajatev na izdelke, ki ne ustrezajo EU standardu;“

§ 71

1. del: celotno besedilo brez besede „bikoborbe“

2. del: te besede

p.s. 11

1. del:„Poudarja, da se je, zato da bi ...... opredelil probleme;“

2. del:„meni, da bi moral v naslednjih nekaj letih ... pitovne prašiče in purane;“

26.   Nadaljevalno poročilo o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev

Poročilo: Jan Christian EHLER (A6-0272/2006)

Predmet

Št. p.s.

Predlagatelj

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

§ 3

1

PPE-DE

PG

+

317, 236, 51

§

originalno besedilo

 

 

Po § 4

2

PSE

po delih/PG

 

 

1

+

319, 254, 31

2

-

216, 373, 8

Po § 6

3

PSE

EG

-

279, 280, 46

§ 8

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 10

§

originalno besedilo

loč.

+

 

glasovanje: resolucija (kot celota)

PG

+

534, 62, 9

Zahteve za poimensko glasovanje

IND/DEM: končno glasovanje

PPE-DE: p.s. 1 in 2

Zahteve za glasovanje po delih

ALDE

p.s. 2

1. del: celotno besedilo brez besed „če je mogoče“

2. del: te besede

Zahteve za ločeno glasovanje

GUE/NGL: Odstavka 8in 10

27.   Gospodarski in trgovinski odnosi EU z Mercosurjem

Poročilo: Daniel VARELA SUANZES-CARPEGNA (A6-0302/2006)

Predmet

Št. p.s.

Predlagatelj

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

§ 2

5

Verts/ALE

po delih/PG

 

 

1

-

112, 468, 21

2

-

123, 458, 10

§ 5

§

originalno besedilo

loč.

+

 

Po § 6

2

PSE

 

+

 

§ 7

6

Verts/ALE

 

-

 

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 11

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 14

7

Verts/ALE

 

-

 

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 15

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 16

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 17

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 20

8

Verts/ALE

 

-

 

1

PSE

 

-

 

§ 22

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 23

9

Verts/ALE

po delih

 

 

1

+

 

2

-

 

§ 27

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 30

10

Verts/ALE

 

-

 

§

originalno besedilo

loč.

+

 

§ 36

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 37

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 46

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 54

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2/EG

+

318, 254, 4

Po § 57

3

PSE

 

+

 

§ 58

§

originalno besedilo

po delih

 

 

1

+

 

2/EG

+

308, 267, 5

§ 59

11

Verts/ALE

 

-

 

§ 63

4

PSE

 

+

 

U.i. D

§

originalno besedilo

loč.

+

 

U. i. H

§

originalno besedilo

loč.

+

 

U.i. J

§

originalno besedilo

loč.

+

 

glasovanje: resolucija (kot celota)

PG

+

489, 75, 7

Zahteve za poimensko glasovanje

Verts/ALE: p.s. 5

IND/DEM: končno glasovanje

Zahteve za ločeno glasovanje

Verts/ALE: Uvodni izjavi H in J, §§ 5, 7, 11, 14, 22, 27 in 30

PSE: U.i. D

Zahteve za glasovanje po delih

Verts/ALE

§ 15

1. del:„meni, da bi morala EU in Mercosur, ... še posebej v STO,“

2. del:„kjer imata pogosto ... svetovne trgovine;“

§ 17

1. del:„opozarja, da je Komisija .... v letu 2005 predstavljali 48 % vsega uvoza iz te regije;“

2. del:„meni, da ... partnerjev v Mercosurju;“

§ 36

1. del:„poudarja .... preglednega, ...saj nobena članica Mercosurja ni podpisnica večstranskega sporazuma o javnih naročilih STO;“

2. del:„nediskriminacijskega okolja za gospodarske subjekte,“

§ 37

1. del:„poziva, da mora trgovinski sporazum med EU in Mercosurjem ... (TRIPS+);“

2. del:„vseeno pa ugotavlja, da ... države v razvoju;“

§ 58

1. del: celotno besedilo brez besed „poleg represivnega vidika“

2. del: te besede

PSE

§ 16

1. del:„meni, da bodo pogajanja .... sektorske konkurenčnosti obeh regij“

2. del:„in ne od globalnih ... realnosti obeh trgov;“

§ 46

1. del:„poudarja, da so dobro upravljanje, .... Evropsko soglasje“

2. del:„in da so potrebni nadaljnji napori ... javnih storitev;“

p.s. 5

1. del:„ponavlja, da mora EU ... varstva pravic intelektualne lastnine“

2. del:„(vključno s tradicionalnim znanjem ...sistem za reševanje sporov;“

PPE-DE

§ 54

1. del:„zato odločno zagovarja ... evropskega sodelovanja“

2. del:„in da je treba spodbujati pravično trgovino ... ekološke proizvode;“

p.s. 9

1. del: celotno besedilo brez besed „črtano“ [„ambicioznim in“]

2. del:„črtano“ [„ambicioznim in“]

28.   Razmere v sektorju drobnega sadja ter češenj in višenj namenjenih predelavi

Predlog resolucije: B6-0525/2006

Predmet

Št. p.s.

Predlagatelj

PG itd.

Glasovanje

PG/EG — pripombe

Predlog resolucije B6-0525/2006

(odbor AGRI)

glasovanje: resolucija (kot celota)

 

+

ustni predlog spremembe k § 6

Razno

Czesław Adam Siekierski je podal sledeči ustni predlog spremembe k odstavku 6:

6. meni, da bi morali državam članicam v prehodnem obdobju nuditi več pomoči pri oblikovanju in ureditvi skupin proizvajalcev, ki se jim odobri predhodno priznavanje (stopnje pomoči od prvega do petega leta delovanja v višini 10 %, 10 %, 8%, 6% oziroma 4 % namesto sedanjih 5 %, 5 %, 4%, 3% in 2%, s tem da se obstoječe zgornje meje pomoči v zneskih 100 000, 100 000, 80 000, 60 000 in 40 000 EUR ohranijo);


PRILOGA II

IZID POIMENSKEGA GLASOVANJA

1.   Poročilo Chichester A6-0314/2006

Resolucija

Za: 555

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 27

GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr

Verts/ALE: Schlyter

Vzdržani: 27

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Portas, Svensson, Triantaphyllides, Uca

IND/DEM: Belder, Blokland

NI: Baco, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky

Verts/ALE: van Buitenen

Popravki in namere glasovanja

Proti: Caroline Lucas

2.   Poročilo Gargani A6-0320/2006

Resolucija

Za: 592

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 11

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Wise

NI: Kilroy-Silk, Le Pen Jean-Marie

PPE-DE: Lauk

Vzdržani: 12

IND/DEM: Louis, Železný

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Lechner

Verts/ALE: van Buitenen

3.   Poročilo Gál A6-0306/2006

Predlog spremembe 44

Za: 113

ALDE: Andrejevs

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Chichester, Daul, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hudacký, Jarzembowski, Kamall, Kirkhope, Lehne, McMillan-Scott, Mauro, Mikolášik, Ouzký, Pack, Parish, Schröder, Schwab, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Wijkman, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

UEN: Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Lichtenberger, Lucas, Schlyter, Ždanoka

Proti: 489

ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sumberg, Surján, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zappalà, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Janowski, Krasts, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Vzdržani: 16

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro

NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Descamps, De Veyrac, Gauzès, Grossetête, Reul, Saïfi, Siekierski, Sudre

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: van Buitenen

Popravki in namere glasovanja

Za: Martin Callanan

Proti: John Purvis, Caroline Lucas, Tatjana Ždanoka, Eva Lichtenberger

4.   Poročilo Kósáné Kovács A6-0282/2006

Predlog spremembe 2

Za: 91

GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Louis, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Březina, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Mauro, Ouzký, Parish, Purvis, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Wijkman, Wohlin, Záborská, Zatloukal, Zieleniec

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Schlyter

Proti: 505

ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Portas, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Clark

NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Vzdržani: 21

ALDE: Andrejevs

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Krupa, Pęk

NI: Kozlík, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Audy, Descamps, De Veyrac, Fajmon, Jałowiecki, Lamassoure, Reul, Saïfi, Sudre

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Popravki in namere glasovanja

Za: Derek Roland Clark, Derek Roland Clark

5.   B6-0521/2006 — Patenti

Resolucija

Za: 135

ALDE: Budreikaitė, Cappato, Costa, Resetarits

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott

NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Arif, Berès, van den Berg, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Casaca, Cottigny, Douay, Ferreira Anne, Gomes, Hamon, Jørgensen, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Peillon, Pinior, Reynaud, Rocard, Rothe, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 350

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Lang, Le Rachinel, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Berlinguer, De Keyser, Glante, Goebbels, Gottardi, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lavarra, Leinen, Mann Erika, Martínez Martínez, Pittella, Rapkay, Rasmussen, Roth-Behrendt, Segelström, Walter, Weiler, Westlund

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Vzdržani: 129

ALDE: Cocilovo, Geremek, Kułakowski, Ries, Staniszewska, Toia

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Wise, Železný

NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Konrad, Posselt, Schierhuber, Weber Manfred, Wieland, Zieleniec

PSE: Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berman, Bösch, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Grabowska, Grech, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Vincenzi, Wiersma, Willmott, Zani, Zingaretti

6.   Skupni predlog resolucije B6-0522/2006 — Patenti

Predlog spremembe 8

Za: 172

ALDE: Cappato, Costa, De Sarnez, Geremek, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Pannella, Prodi, Resetarits, Ries, Staniszewska, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Brepoels, Buzek, Chmielewski, Handzlik, Hannan, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Korhola, Kudrycka, Olajos, Olbrycht, Őry, Pleštinská, Saryusz-Wolski, Zaleski, Zatloukal, Zwiefka

PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Casaca, Corbey, Correia, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Obiols i Germà, Öger, Pittella, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri

UEN: Janowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 417

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux

NI: Baco, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà

PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berlinguer, Bösch, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Vzdržani: 26

ALDE: Drčar Murko, Duff, in 't Veld

NI: Belohorská, Bobošíková, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote

PPE-DE: Audy, Belet, Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Kauppi, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Wieland, Wijkman, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Wiersma

Verts/ALE: van Buitenen

Popravki in namere glasovanja

Za: Jean-Marie Cavada,

Proti: Hans-Peter Martin, Jan Olbrycht

7.   Skupni predlog resolucije B6-0522/2006 — Patenti

Predlog spremembe 5

Za: 154

ALDE: Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Geremek, in 't Veld, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Staniszewska, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Sinnott

NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Konrad, Papastamkos, Pleštinská, Schierhuber, Seeber, Zatloukal

PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Carlotti, Chiesa, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Gomes, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Napoletano, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Sousa Pinto, Szejna, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri

UEN: Libicki

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 329

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Glante, Goebbels, Groote, Gruber, Hänsch, Haug, Jöns, Krehl, Kuc, Leinen, Mann Erika, Martínez Martínez, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Walter, Weiler

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Vzdržani: 136

ALDE: Davies

GUE/NGL: Holm, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Titford, Wise, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Wieland

PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Bösch, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Lavarra, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

8.   Skupni predlog resolucije B6-0522/2006 — Patenti

Predlog spremembe 10

Za: 151

ALDE: Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Geremek, in 't Veld, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Staniszewska, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Baco, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Konrad, Pleštinská, Zatloukal

PSE: Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Napoletano, Pinior, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Scheele, Szejna, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Weber Henri

UEN: Berlato, Musumeci, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 317

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Glante, Goebbels, Gottardi, Groote, Hänsch, Haug, Jöns, Krehl, Kuc, Leinen, Mann Erika, Martínez Martínez, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Vincenzi, Walter, Weiler

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Vzdržani: 146

ALDE: Davies

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Titford, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Reul, Škottová, Strejček, Vlasák, Wieland, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berlinguer, Bösch, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Lavarra, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Janowski

Verts/ALE: van Buitenen

9.   Skupni predlog resolucije B6-0522/2006 — Patenti

Odstavek 2

Za: 555

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Zapałowski

NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 38

ALDE: Andria, Carlshamre, Kułakowski, Savi, Sbarbati, Starkevičiūtė, Van Hecke

GUE/NGL: Holm, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Tomczak, Wise, Železný

PPE-DE: Albertini, Garriga Polledo, Gewalt, Posselt

PSE: Glante, Groote, Hänsch, Haug, Roth-Behrendt, Rothe, Walter, Weiler

UEN: Didžiokas, Foglietta, La Russa, Szymański

Verts/ALE: Hassi, Lichtenberger, Lipietz

Vzdržani: 23

ALDE: Cappato, Geremek, Harkin, in 't Veld, Pannella

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren

NI: Baco, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Jöns, Lavarra, Pittella

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Popravki in namere glasovanja

Za: Eva Lichtenberger

10.   Skupni predlog resolucije B6-0522/2006 — Patenti

Uvodna izjava A

Za: 506

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Holm, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Sinnott, Titford, Wise, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Cramer, Horáček

Proti: 95

ALDE: Carlshamre, Costa, Resetarits

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Mayer

PSE: Chiesa, Hänsch, Roth-Behrendt, Walter, Weiler

UEN: Berlato, Musumeci, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Vzdržani: 19

ALDE: Cappato, Geremek, in 't Veld, Pannella, Ries

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Konrad, Pleštinská, Wieland

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

11.   Skupni predlog resolucije B6-0522/2006 — Patenti

Uvodna izjava B

Za: 498

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Flautre

Proti: 111

ALDE: Cappato, Costa, in 't Veld, Pannella, Resetarits, Ries

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Radwan

PSE: Chiesa, Hänsch, Mann Erika, Roth-Behrendt, Walter, Weiler

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Vzdržani: 9

ALDE: Prodi

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Konrad, Pleštinská, Wieland

Verts/ALE: van Buitenen

12.   Skupni predlog resolucije B6-0522/2006 — Patenti

Resolucija

Za: 494

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Proti: 109

ALDE: Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Geremek, in 't Veld, Kułakowski, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Helmer, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote, Schenardi

PPE-DE: Glattfelder, Konrad, Parish, Posselt

PSE: Berman, Kristensen, Kuc, Pahor

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Vzdržani: 18

ALDE: Toia

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Borghezio, Speroni

PPE-DE: Brepoels, Koch, Wieland, Wijkman

PSE: Casaca, Gierek, Jöns, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Rocard, Roth-Behrendt

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

Popravki in namere glasovanja

Za: Jean-Marie Cavada, Neil Parish,

Vzdržan: Gilles Savary

13.   Poročilo Jeggle A6-0290/2006

Predlog spremembe 9

Za: 79

ALDE: Cappato, Drčar Murko, Gibault, Resetarits, Samuelsen

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Brepoels, Esteves, Seeberg, Wijkman

PSE: Berman, Bono, Casaca, Cottigny, Dührkop Dührkop, Gomes, Guy-Quint, Myller, Roure, Szejna, Valenciano Martínez-Orozco

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 508

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Titford, Wise

NI: Baco, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella

Verts/ALE: Schlyter, Turmes

Vzdržani: 30

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Svensson

NI: Battilocchio, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PSE: Andersson, Bullmann, Grech, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Muscat, Segelström, Westlund

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

Popravki in namere glasovanja

Za: Claude Turmes

14.   Poročilo Jeggle A6-0290/2006

Predlog spremembe 10

Za: 162

ALDE: Cappato, Cocilovo, De Sarnez, Drčar Murko, in 't Veld, Resetarits, Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Schenardi

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dehaene, Deva, Dover, Elles, Esteves, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Kudrycka, Langen, Lauk, McMillan-Scott, Olbrycht, Parish, Purvis, Seeberg, Šťastný, Stevenson, Sturdy, Van Orden, Wortmann-Kool, Zaleski

PSE: Andersson, Berman, Carlotti, Casaca, Christensen, Corbett, Corbey, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Jørgensen, Kristensen, Lavarra, Mann Erika, Roure, Scheele, Segelström, Szejna, Thomsen, Van Lancker, Westlund

UEN: Berlato, Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Podkański, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 432

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Portas

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Titford, Wise

NI: Baco, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan

Vzdržani: 14

IND/DEM: Belder, Blokland

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote

PPE-DE: Handzlik, Kasoulides, Wijkman

PSE: Attard-Montalto, Grech, Koterec, Muscat

Verts/ALE: van Buitenen

Popravki in namere glasovanja

Za: Gérard Deprez

Proti: Jan Olbrycht

15.   Poročilo Jeggle A6-0290/2006

Resolucija

Za: 565

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 29

GUE/NGL: Kohlíček

IND/DEM: Batten, Booth, Knapman, Titford, Wise

NI: Baco, Bobošíková, Kilroy-Silk

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brok, Callanan, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Hannan, Őry, Surján, Wohlin

PSE: Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Myller, Scheele, Segelström, Westlund

Vzdržani: 15

GUE/NGL: Holm, Svensson

IND/DEM: Louis

NI: Borghezio, Helmer, Kozlík, Mote

PPE-DE: Lauk, Lechner, Mauro, Olajos

PSE: Goebbels, Leichtfried

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Popravki in namere glasovanja

Za: Paul Marie Coûteaux, Elmar Brok

16.   Poročilo Ehler A6-0272/2006

Predlog spremembe 1

Za: 317

ALDE: Busk, Chatzimarkakis, Fourtou, Gibault, Harkin, Klinz, Manders, Schuth

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Beglitis, Bösch, Bono, Busquin, Carlotti, Ettl, Hasse Ferreira, Leichtfried, McAvan, Matsouka, Prets, Scheele, Sousa Pinto, Swoboda, Titley, Vincenzi

UEN: Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 236

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Guidoni, Kohlíček

IND/DEM: Batten, Booth, Goudin, Knapman, Lundgren, Titford, Wise

NI: Battilocchio, Bobošíková

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Kauppi, Korhola, Wijkman, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Libicki

Vzdržani: 51

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Baco, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Le Pen Jean-Marie, Mote, Schenardi

PSE: Attard-Montalto, Estrela, Grech, Muscat, Roth-Behrendt

UEN: Aylward, Podkański

Verts/ALE: van Buitenen, Lambert, Lichtenberger, Rühle

Popravki in namere glasovanja

Za: Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi,

Proti: Gary Titley, Linda McAvan

17.   Poročilo Ehler A6-0272/2006

Predlog spremembe 2/1

Za: 319

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Guidoni

IND/DEM: Bonde, Booth, Goudin, Grabowski, Knapman, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Cederschiöld, Coveney, Duchoň, Fjellner, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Kamall, Karas, Mayer, Olajos, Oomen-Ruijten, Parish, Salafranca Sánchez-Neyra, Škottová, Surján, Wohlin, Wortmann-Kool, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Crowley, Kristovskis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 254

GUE/NGL: Henin, Holm, Kohlíček, Meijer, Portas, Seppänen

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Pęk, Sinnott, Železný

NI: Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mote, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Berman, Bösch, Ettl, Gebhardt, Guy-Quint, Mann Erika, Matsouka, Piecyk, Roth-Behrendt, Westlund

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Krasts, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Vzdržani: 31

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Remek, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk

PSE: Schulz

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen, Lichtenberger, Rühle

Popravki in namere glasovanja

Za: Åsa Westlund

Proti: Christa Prets, Othmar Karas, Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi, Anna Ibrisagic, Christofer Fjellner

18.   Poročilo Ehler A6-0272/2006

Predlog spremembe 2/2

Za: 216

ALDE: Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Hall, Klinz, Pistelli, Sbarbati, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Booth, Knapman, Krupa, Pęk, Titford, Wise, Železný

NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Schenardi

PPE-DE: Esteves, Seeberg, Wohlin, Zieleniec

PSE: Andersson, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berman, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Zani, Zingaretti

UEN: Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 373

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Louis, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Giertych, Helmer, Martinez, Masiel, Mote, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Attard-Montalto, Beglitis, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Capoulas Santos, Casaca, Chiesa, Cottigny, Díez González, Ettl, Evans Robert, Falbr, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Hughes, Laignel, McCarthy, Mann Erika, Mastenbroek, Matsouka, Muscat, Myller, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Roth-Behrendt, Saks, Scheele, Stockmann, Titley, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Breyer, Cramer, Horáček, Rühle

Vzdržani: 8

ALDE: Cavada, Harkin

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk

PSE: Sacconi

Verts/ALE: van Buitenen, Lichtenberger

Popravki in namere glasovanja

Za: Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi, Yannick Vaugrenard, Kader Arif, Bernadette Bourzai, Bernadette Vergnaud

Proti: Jorgo Chatzimarkakis, Wolf Klinz, Othmar Karas, Lars Wohlin

19.   Poročilo Ehler A6-0272/2006

Resolucija

Za: 534

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 62

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Coûteaux, Knapman, Louis, Titford, Wise

NI: Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

UEN: Berlato, Foglietta, La Russa, Musumeci, Tatarella

Verts/ALE: Lucas, Rühle, Schlyter

Vzdržani: 9

GUE/NGL: Guidoni

IND/DEM: Železný

NI: Borghezio, Kozlík

PPE-DE: Lulling, Zatloukal

Verts/ALE: van Buitenen, Lambert, Lichtenberger

Popravki in namere glasovanja

Proti: Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi,

20.   Poročilo Varela Suanzes-Carpegna A6-0302/2006

Predlog spremembe 5/1

Za: 112

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Goepel, Wijkman

PSE: Arif, Attard-Montalto, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Cottigny, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Gill, Glante, Golik, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Laignel, Lienemann, Madeira, Maňka, Occhetto, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Szejna, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 468

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Grabowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Baco, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Vzdržani: 21

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Popravki in namere glasovanja

Za: Pervenche Berès, Catherine Trautmann

Proti: Emine Bozkurt

21.   Poročilo Varela Suanzes-Carpegna A6-0302/2006

Predlog spremembe 5/2

Za: 123

ALDE: Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Wijkman

PSE: Arif, Bono, Bourzai, van den Burg, Carlotti, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Golik, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lienemann, Mann Erika, Occhetto, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Szejna, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 458

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Helmer, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Vzdržani: 10

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Baco, Battilocchio, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík

UEN: Camre

Verts/ALE: Auken, van Buitenen

Popravki in namere glasovanja

Za: Pervenche Berès

22.   Poročilo Varela Suanzes-Carpegna A6-0302/2006

Resolucija

Za: 489

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni

Proti: 75

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Booth, Goudin, Knapman, Sinnott

NI: Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Vzdržani: 7

IND/DEM: Bonde, Coûteaux

NI: Claeys, Martinez, Vanhecke

Verts/ALE: Auken, van Buitenen

Popravki in namere glasovanja

Proti: Monica Frassoni, Daniel Cohn-Bendit


SPREJETA BESEDILA

 

P6_TA(2006)0393

Sporazum ES-Bolgarija o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Bolgarijo o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga sklepa Sveta (KOM(2006)0255) (1),

ob upoštevanju osnutka sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Republike Bolgarije o sodelovanju Republike Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami,

ob upoštevanju člena 152 in prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe ES,

ob upoštevanju prvega pododstavka člena 300(3) Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0322/2006),

ob upoštevanju členov 51, 83(7) in 43(1) svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0328/2006),

1.

odobri sklenitev sporazuma;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Bolgarije.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0394

Sporazum ES-Romunija o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Romunijo o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga sklepa Sveta (KOM(2006)0256) (1),

ob upoštevanju osnutka sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Romunijo o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami,

ob upoštevanju člena 152 in prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe ES,

ob upoštevanju prvega pododstavka člena 300(3) Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0321/2006),

ob upoštevanju členov 51, 83(7) in 43(1) svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0326/2006),

1.

odobri sklenitev sporazuma;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Romunije.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0395

Sporazum ES-Turčija o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Turčijo o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (KOM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga sklepa Sveta (KOM(2006)0257) (1),

ob upoštevanju osnutka sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Turčijo o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami,

ob upoštevanju člena 152 in prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe ES,

ob upoštevanju prvega pododstavka člena 300(3) Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0320/2006),

ob upoštevanju členov 51, 83(7) in 43(1) svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0327/2006),

1.

odobri sklenitev sporazuma;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Republike Turčije.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0396

Sporazum ES-Singapur o nekaterih vidikih zračnega prevoza *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Singapur o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2005)0513 — C6-0165/2006 — 2005/0208(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Sklepa Sveta (KOM(2005)0513) (1),

ob upoštevanju člena 80(2) in prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe ES,

ob upoštevanju prvega pododstavka člena 300(3) Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0165/2006),

ob upoštevanju členov 51 in 83(7) svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za promet in turizem (A6-0295/2006),

1.

odobri sklenitev sporazuma;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Republike Singapur.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0397

Sporazum ES-Avstralija o nekaterih vidikih zračnega prevoza *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2005)0264 — C6-0224/2005 — 2005/0112(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga sklepa Sveta (KOM(2005)0264) (1),

ob upoštevanju člena 80(2) in prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe ES,

ob upoštevanju prvega pododstavka člena 300(3) Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0224/2005),

ob upoštevanju členov 51 in 83(7) svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za promet in turizem (A6-0293/2006),

1.

odobri sklenitev sporazuma;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Avstralije.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0398

Sporazum ES-Nova Zelandija o nekaterih vidikih zračnega prevoza *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2005)0267 — C6-0226/2005 — 2005/0113(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Sklepa Sveta (KOM(2005)0267) (1),

ob upoštevanju člena 80(2) in prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe ES,

ob upoštevanju prvega pododstavka člena 300(3) Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0226/2005),

ob upoštevanju členov 51 in 83(7) svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za promet in turizem (A6-0294/2006),

1.

odobri sklenitev sporazuma;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Novi Zelandiji.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0399

Sporazum ES-Urugvaj o nekaterih vidikih zračnega prevoza *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Vzhodno republiko Urugvaj o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2006)0064 — C6-0249/2006 — 2006/0016(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Sklepa Sveta (KOM(2006)0064) (1),

ob upoštevanju člena 80(2) in prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe ES,

ob upoštevanju prvega pododstavka člena 300(3) Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0249/2006),

ob upoštevanju členov 51 in 83(7) svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za promet in turizem (A6-0296/2006),

1.

odobri sklenitev sporazuma;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Vzhodne republike Urugvaj.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0400

Sporazum ES-Maldivi o nekaterih vidikih zračnega prevoza *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Maldivi o nekaterih vidikih zračnega prevoza (KOM(2006)0095 — C6-0250/2006 — 2006/0027(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Sklepa Sveta (KOM(2006)0095) (1),

ob upoštevanju člena 80(2) in prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe ES,

ob upoštevanju prvega pododstavka člena 300(3) Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0250/2006),

ob upoštevanju členov 51 in 83(7) svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za promet in turizem (A6-0297/2006),

1.

odobri sklenitev sporazuma;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Republike Maldivi.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0401

Upravljanje evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema (KOM(2006)0261 — C6-0201/2006 — 2006/0090(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2006)0261) (1),

ob upoštevanju člena 308 Pogodbe ES, na podlagi katerega se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0201/2006),

ob upoštevanju členov 51 in 43(1) svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za industrijo, raziskave in energetiko (A6-0314/2006),

1.

odobri predlog Komisije;

2.

poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

3.

poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;

4.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0402

Kakovost voda, primernih za lupinarje (kodificirana različica) ***I

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah glede kakovosti voda, primernih za lupinarje (kodificirana različica) (KOM(2006)0205 — C6-0152/2006 — 2006/0067(COD))

(Postopek soodločanja - kodifikacija)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2006)0205) (1),

ob upoštevanju členov 251(2) in 175(1) Pogodbe ES, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C6-0152/2006),

ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. decembra 1994 o pospešenem delovnem postopku za uradno kodifikacijo zakonodajnih besedil (2),

ob upoštevanju členov 80, 51 in 43 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A6-0313/2006),

1.

odobri predlog Komisije;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(2)  UL C 102, 4.4.1996, str. 2.

P6_TA(2006)0403

Zavajajoče in primerjalno oglaševanje (kodificirana različica) ***I

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zavajajočem in primerjalnem oglaševanju (kodificirana različica) (KOM(2006)0222 — C6-0161/2006 — 2006/0070(COD))

(Postopek soodločanja - kodifikacija)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2006)0222) (1),

ob upoštevanju členov 251(2) in 95 Pogodbe ES, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C6-0161/2006),

ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. decembra 1994 o pospešenem delovnem postopku za uradno kodifikacijo zakonodajnih besedil (2),

ob upoštevanju členov 80, 51 in 43 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A6-0318/2006),

1.

odobri predlog Komisije;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(2)  UL C 102, 4.4.1996, str. 2.

P6_TA(2006)0404

Varstvo avtorske pravice in določenih sorodnih pravic (kodificirana različica) ***I

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o trajanju varstva avtorske pravice in določenih sorodnih pravic (kodificirana različica) (KOM(2006)0219 — C6-0160/2006 — 2006/0071(COD))

(Postopek soodločanja - kodifikacija)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2006)0219) (1),

ob upoštevanju členov 251(2), 47(2), 55 in 95 Pogodbe ES, na podlagi katerih je Komisija predložila predlog Parlamentu (C6-0160/2006),

ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. decembra 1994 o pospešenem delovnem postopku za uradno kodifikacijo zakonodajnih besedil (2),

ob upoštevanju členov 80, 51 in 43 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A6-0323/2006),

1.

odobri predlog Komisije;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(2)  UL C 102, 4.4.1996, str. 2.

P6_TA(2006)0405

Pravice, sorodne avtorski pravici (kodificirana različica) ***I

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o pravici dajanja v najem in pravici posojanja ter o določenih pravicah, sorodnih avtorski pravici, na področju intelektualne lastnine (kodificirana različica) (KOM(2006)0226 — C6-0162/2006 — 2006/0073(COD))

(Postopek soodločanja - kodifikacija)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2006)0226) (1),

ob upoštevanju členov 251(2), 47(2), 55 in 95 Pogodbe ES, na podlagi katerih je Komisija predložila predlog Parlamentu (C6-0162/2006),

ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. decembra 1994 o pospešenem delovnem postopku za uradno kodifikacijo zakonodajnih besedil (2),

ob upoštevanju členov 80, 51 in 43 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A6-0321/2006),

1.

odobri predlog Komisije;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(2)  UL C 102, 4.4.1996, str. 2.

P6_TA(2006)0406

Obvladovanje ameriškega kaparja (kodificirana različica) *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Direktive Sveta o obvladovanju ameriškega kaparja (kodificirana različica) (KOM(2006)0123 — C6-0136/2006 — 2006/0040(CNS))

(Postopek soodločanja - kodifikacija)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2006)0123) (1),

ob upoštevanju členov 37 in 94 Pogodbe ES, na podlagi katerih se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0136/2006),

ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. decembra 1994 o pospešenem delovnem postopku za uradno kodifikacijo zakonodajnih besedil (2),

ob upoštevanju členov 80, 51 in 43 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A6-0322/2006),

1.

odobri predlog Komisije;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(2)  UL C 102, 4.4.1996, str. 2.

P6_TA(2006)0407

Glukoza in laktoza (kodificirana različica) *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Sveta o glukozi in laktozi (kodificirana različica) (KOM(2006)0116 — C6-0135/2006 — 2006/0038(CNS))

(Postopek posvetovanja - kodifikacija)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2006)0116) (1),

ob upoštevanju člena 308 Pogodbe ES, na podlagi katerega se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0135/2006),

ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. decembra 1994 o pospešenem delovnem postopku za uradno kodifikacijo zakonodajnih besedil (2),

ob upoštevanju členov 80, 51 in 43 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A6-0320/2006),

1.

odobri predlog Komisije;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(2)  UL C 102, 4.4.1996, str. 2.

P6_TA(2006)0408

Sprememba členov 3 in 4 Poslovnika Parlamenta

Sklep Evropskega parlamenta o spremembi členov 3 in 4 Poslovnika Parlamenta (2005/2036(REG))

Evropski parlament,

ob upoštevanju svojega sklepa z dne 14. decembra 2004 o preverjanju veljavnosti mandatov poslancev (1) in zlasti odstavka 6 Sklepa,

ob upoštevanju pisma svojega generalnega sekretarja z dne 15. februarja 2005,

ob upoštevanju členov 201 in 202 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za ustavne zadeve in mnenja Odbora za pravne zadeve (A6-0274/2006),

1.

sprejema sklep o spremembi svojega Poslovnika, kakor je navedeno v nadaljevanju;

2.

poudarja, da bodo predlogi sprememb začeli veljati prvi dan naslednjega delnega zasedanja v skladu s členom 202(3) svojega Poslovnika;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje Svetu in Komisiji v vednost.

IZVIRNO BESEDILO

SPREMEMBE

Sprememba 1

Člen 3, odstavek -1 (novo)

 

-1. Po volitvah v Evropski parlament predsednik pozove pristojne organe držav članic, da Parlament nemudoma obvestijo o imenih izvoljenih poslancev, tako da lahko vsi poslanci nastopijo svoj mandat v Parlamentu od začetka prve seje po volitvah.

Predsednik pristojne organe hkrati opozori na ustrezne določbe Akta z dne 20. septembra 1976 in jih pozove, da sprejmejo potrebne ukrepe v izogib morebitni nezdružljivosti s funkcijo poslanca Evropskega parlamenta.

(Sedanji člen 3(6) se črta.)

Sprememba 2

Člen 3, odstavek -1 a (novo)

 

-1a. Vsak poslanec, o čigar izvolitvi je bil Parlament obveščen, pred nastopom mandata v Parlamentu poda pisno izjavo, da ne opravlja funkcije, ki v smislu člena 7(1) in (2) Akta z dne 20. septembra 1976 ni združljiva s funkcijo poslanca Evropskega parlamenta. Po splošnih volitvah se izjava, če je le mogoče, poda najpozneje šest dni pred ustanovno sejo Parlamenta. Dokler se ne preveri veljavnost mandata poslanca ali se ne odloči o morebitnem sporu, se poslanec pod pogojem, da je predhodno podpisal navedeno pisno izjavo, polnopravno udeležuje sej Parlamenta in njegovih organov.

Če se na podlagi dejstev, ki so preverljiva v javno dostopnih virih, ugotovi, da poslanec opravlja funkcijo, ki v smislu člena 7(1) in (2) Akta z dne 20. septembra 1976 ni združljiva s funkcijo poslanca Evropskega parlamenta, Parlament na osnovi obvestila svojega predsednika potrdi sprostitev sedeža.

(Sedanji člen 3(5) se črta.)

Sprememba 3

Člen 3, odstavek 2, pododstavek 2

Veljavnosti mandata poslanca ni mogoče potrditi, če ni podal pisnih izjav v skladu s členom 7 Akta z dne 20. septembra 1976 in Prilogo I tega poslovnika.

Veljavnosti mandata poslanca ni mogoče potrditi, če ni podal pisnih izjav v skladu s tem členom in Prilogo I tega poslovnika.

Sprememba 4

Člen 4, odstavek 4

4. Neskladnosti, ki izhajajo iz nacionalne zakonodaje, se sporočijo Parlamentu, ki jih vzame na znanje.

4. Če pristojni organ države članice predsednika obvesti o prenehanju mandata poslanca Evropskega parlamenta na podlagi določb zakonodaje te države članice zaradi nezdružljivosti v smislu člena 7(3) Akta z dne 20. septembra 1976 ali odvzema mandata na podlagi člena 13(3) tega akta, predsednik obvesti Parlament, da je mandat prenehal na dan, ki ga je sporočila država članica, slednjo pa pozove, naj nemudoma zapolni prosti sedež.

Kadar pristojni organi držav članic ali Unije ali zadevni poslanec obvesti predsednika o imenovanju na funkcijo, ki ni združljiva s funkcijo poslanca Evropskega parlamenta, predsednik obvesti Parlament, ta pa potrdi sprostitev sedeža.

Kadar pristojni organi držav članic ali Unije ali zadevni poslanec obvesti predsednika o imenovanju ali izvolitvi na funkcijo, ki ni združljiva s funkcijo poslanca Evropskega parlamenta v smislu člena 7(1) ali (2) Akta z dne 20. septembra 1976 , predsednik obvesti Parlament, ta pa potrdi sprostitev sedeža.

Sprememba 5

Člen 4, odstavek 6, alinea 2

v primeru imenovanja na funkcijo, ki ni združljiva s funkcijo poslanca Evropskega parlamenta glede na nacionalni zakon o volitvah ali glede na člen 7 Akta z dne 20. septembra 1976: dan, ki so ga sporočili pristojni organi držav članic ali Unije ali zadevni poslanec.

v primeru imenovanja ali izvolitve na funkcijo, ki ni združljiva s funkcijo poslanca Evropskega parlamenta v smislu člena 7(1) ali (2) Akta z dne 20. septembra 1976: dan, ki so ga sporočili pristojni organi držav članic ali Unije ali zadevni poslanec.

Sprememba 6

Člen 4, odstavek 7

7. Ko Parlament potrdi, da obstaja prost sedež, o tem obvesti države članice.

7. Ko Parlament potrdi, da obstaja prost sedež, o tem obvesti državo članico in jo pozove, naj ga nemudoma zapolni.

Sprememba 7

Člen 11, razlaga

Če se med predsedovanjem najstarejšega poslanca pojavi vprašanje v zvezi s preverjanjem veljavnosti mandatov poslancev, ta zadevo preda odboru, pristojnemu za preverjanje veljavnosti mandatov poslancev.

Najstarejši poslanec izvršuje pooblastila predsednika iz drugega pododstavka člena 3(-1a). Vse druge zadeve v zvezi s preverjanjem veljavnosti mandatov poslancev, ki se pojavijo med predsedovanjem najstarejšega poslanca, se predajo odboru, pristojnemu za preverjanje veljavnosti mandatov poslancev.


(1)  UL C 226 E, 15.9.2005, str. 51.

P6_TA(2006)0409

Osnovne plače, dodatki in odpravnine osebja Europola *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o pobudi Republike Avstrije za sprejetje Sklepa Sveta o prilagoditvi osnovnih plač, dodatkov in odpravnin osebja Europola (5417/2006 — C6-0072/2006 — 2006/0803(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju pobude Republike Avstrije (5417/2006) (1),

ob upoštevanju člena 44 Akta Sveta z dne 3. decembra 1998, ki določa kadrovske predpise za osebje Europola (v nadaljevanju „kadrovski predpisi“),

ob upoštevanju člena 39(1) Pogodbe EU, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0072/2006),

ob upoštevanju sporočila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu z naslovom Demokratični nadzor Europola (KOM(2002)0095),

ob upoštevanju svojega priporočila Svetu z dne 30. maja 2002 o nadaljnjem razvoju Europola in njegovi samodejni vključitvi v institucionalni sistem Evropske unije (2),

ob upoštevanju svojega priporočila Svetu z dne 10. aprila 2003 o nadaljnjem razvoju Europola (3),

ob upoštevanju svojega stališča z dne 7. julija 2005 o pobudi Velikega vojvodstva Luksemburg z namenom sprejetja Sklepa Sveta o uskladitvi osnovnih plač in dodatkov za osebje Europola (4),

ob upoštevanju členov 93 in 51 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0278/2006),

A.

ker Parlament ni bil zaprošen za mnenje ali obveščen o kakršnih koli operativnih in organizacijskih ukrepih, povezanih z Europolom, ali o Europolovih sedanjih dejavnostih in prihodnjih programih za odzivanje na potrebe EU in držav članic; ker je ob takem pomanjkanju informacij nemogoče, da bi Parlament ocenil pomen in ustreznost predlaganega sklepa, čeprav je sprememba Europola v agencijo EU nujna za prispevanje k večji preglednosti in boljšemu nadzoru in ker Svet s svojo blokado te spremembe ovira.

1.

zavrne pobudo Republike Avstrije;

2.

poziva Republiko Avstrijo, da umakne pobudo;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladi Republike Avstrije.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(2)  UL C 187 E, 7.8.2003, str. 144.

(3)  UL C 64 E, 12.3.2004, str. 588.

(4)  UL C 157 E, 6.7.2006, str. 450.

P6_TA(2006)0410

Kadrovski predpisi Europola *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o pobudi Republike Avstrije z namenom sprejetja Akta Sveta o spremembi Kadrovskih predpisov Europola (5428/2006 — C6-0073/2006 — 2006/0804(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju pobude Republike Avstrije (5428/2006) (1),

ob upoštevanju člena 44 Akta Sveta z dne 3. decembra 1998 o sprejetju kadrovskih predpisov za zaposlene v Europolu (v nadaljevanju „kadrovski predpisi“),

ob upoštevanju člena 39(1) Pogodbe EU, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0073/2006),

ob upoštevanju sporočila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu z naslovom Demokratični nadzor Europola (KOM(2002)0095),

ob upoštevanju svojega priporočila Svetu z dne 30. maja 2002 o nadaljnjem razvoju Europola in njegovi samodejni vključitvi v institucionalni sistem Evropske unije (2),

ob upoštevanju svojega priporočila Svetu z dne 10. aprila 2003 o nadaljnjem razvoju Europola (3),

ob upoštevanju svojega stališča z dne 7. julija 2005 o pobudi Velikega vojvodstva Luksemburg z namenom sprejetja Sklepa Sveta o uskladitvi osnovnih plač in dodatkov za osebje Europola (4),

ob upoštevanju členov 93 in 51 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0279/2006),

A.

ker Parlament ni bil zaprošen za mnenje ali obveščen o kakršnih koli operativnih in organizacijskih ukrepih, povezanih z Europolom, ali o Europolovih sedanjih dejavnostih in prihodnjih programih za odzivanje na potrebe EU in držav članic; ker je ob takem pomanjkanju informacij nemogoče, da bi Parlament ocenil pomen in ustreznost predlaganega sklepa, čeprav je sprememba Europola v agencijo EU nujna za prispevanje k večji preglednosti in boljšemu nadzoru in ker Svet s svojo blokado te spremembe ovira.

1.

zavrne pobudo Republike Avstrije;

2.

poziva Republiko Avstrijo, naj umakne pobudo;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladi Republike Avstrije.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(2)  UL C 187 E, 7.8.2003, str. 144.

(3)  UL C 64 E, 12.3.2004, str. 588.

(4)  UL C 157 E, 6.7.2006, str. 450.

P6_TA(2006)0411

Statistična klasifikacija gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in druga posebna statistična področja ***I

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o statistični klasifikaciji gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 ter o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 in nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih (KOM(2006)0039 — C6-0041/2006 — 2006/0011(COD))

(Postopek soodločanja: prva obravnava)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2006)0039) (1),

ob upoštevanju členov 251(2) in 285(1) Pogodbe ES, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C6-0041/2006),

ob upoštevanju člena 51 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za ekonomske in monetarne zadeve (A6-0247/2006),

1.

odobri predlog Komisije;

2.

poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TC1-COD(2006)0011

Stališče Evropskega parlamenta sprejeto na prvi obravnavi dne 12. oktobra 2006 z namenom sprejetja Uredbe (ES) št. .../2006 Evropskega parlamenta in Sveta o statistični klasifikaciji gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 ter o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 in nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA —

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 285(1) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropske centralne banke (1),

v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EGS) št. 3037/90 (3) je uvedla statistično klasifikacijo gospodarskih dejavnosti v Evropski Skupnosti (v nadaljevanju „NACE Rev. 1“ ali „NACE Rev. 1.1“).

(2)

Da bi se upoštevalo tehnološki razvoj in strukturne spremembe v gospodarstvu bi bilo treba uvesti posodobljeno klasifikacijo pod imenom NACE Revizija 2 (v nadaljevanju „NACE Rev. 2“).

(3)

Posodobljena klasifikacija, kakor je NACE Rev. 2 je osrednjega pomena za prizadevanja Komisije, da prenovi statistiko Skupnosti; z bolj primerljivimi in ustreznejšimi podatki naj bi prispevala k boljšemu gospodarskemu upravljanju tako na ravni Skupnosti kot na ravneh nacionalnih držav.

(4)

Notranji trg za svoje delovanje potrebuje statistične standarde, ki se uporabljajo pri zbiranju, posredovanju in objavljanju nacionalnih statističnih podatkov in statističnih podatkov Skupnosti, tako da so podjetjem, finančnim ustanovam, vladam in drugim gospodarskim subjektom na notranjem trgu lahko na voljo zanesljivi in primerljivi statistični podatki. V ta namen je nujno, da se različne kategorije klasifikacije dejavnosti v Skupnosti v vseh državah članicah razlagajo enako.

(5)

Zanesljive in primerljive statistične podatke potrebujejo podjetja pri ocenjevanju svoje konkurenčnosti, in so koristni ustanovam Skupnosti pri preprečevanju izkrivljanja konkurence.

(6)

Uvedba revidirane skupne statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti ne zavezuje držav članic, da zbirajo, objavljajo ali predložijo podatke. Samo če države članice uporabljajo klasifikacije dejavnosti, ki so povezane s klasifikacijo Skupnosti, je mogoče zagotoviti zanesljive, hitre, prilagodljive in podrobne integrirane podatke, potrebne za upravljanje notranjega trga.

(7)

Treba bi bilo sprejeti določbe, ki bi državam članicam omogočale, da z namenom izpolnitve nacionalnih zahtev v svoje nacionalne klasifikacije vključijo dodatne kategorije na podlagi statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti v Skupnosti.

(8)

Zaradi mednarodne primerljivosti gospodarskih statistik bi morale države članice in institucije Skupnosti uporabljati klasifikacije gospodarskih dejavnosti, ki so neposredno povezane z Mednarodno standardno klasifikacijo vseh gospodarskih dejavnosti (ISIC) Rev. 4, kakor jo je sprejela Statistična komisija Združenih narodov.

(9)

Uporaba klasifikacije gospodarskih dejavnosti v Skupnosti zahteva, da Komisiji pri delu pomaga Odbor za statistični program, ustanovljen s Sklepom Sveta 89/382/EGS, Euratom (4), zlasti pri proučevanju težav, ki izhajajo iz uveljavljanja NACE Rev. 2, kar zagotavlja popolnoma usklajen prehod z NACE Rev. 1 na NACE Rev. 2 ter pripravo prihodnjih sprememb v NACE Rev. 2.

(10)

Uredba Sveta (EGS) št. 2186/93 (5) je vzpostavila skupni okvir za uvedbo statističnega poslovnega registra z usklajenimi opredelitvami, značilnostmi, področjem uporabe in postopki ažuriranja.

(11)

Uvedba revidirane statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti pomeni, da je treba spremeniti predvsem različna sklicevanja na NACE Rev. 1 ter dopolniti številne ustrezne instrumente. Zato je treba spremeniti naslednje instrumente: Uredbo (EGS) št. 3037/90, Uredbo Sveta (EGS) št. 3924/91 z dne 19. decembra 1991 o uvedbi analize industrijske proizvodnje na ravni Skupnosti (6), Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 58/97 z dne 20. decembra 1996 o strukturni statistiki podjetij (7), Uredbo Sveta (ES) št. 1165/98 z dne 19. maja 1998 o kratkoročnih statističnih kazalcih (8), Uredbo Sveta (ES) št. 1172/98 z dne 25. maja 1998 o statističnih poročilih v zvezi s cestnim prevozom blaga (9), Uredbo Sveta (ES) št. 530/1999 z dne 9. marca 1999 o strukturni statistiki plačil in stroškov dela (10), Uredbo (ES) št. 2150/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2002 o statistiki odpadkov (11), Uredbo (ES) št. 450/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. februarja 2003 o indeksu stroškov dela (12), Uredbo (ES) št. 48/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. decembra 2003 o pripravi letne statistike Skupnosti o jeklarski industriji za referenčna leta 2003-2009 (13), Uredbo (ES) št. 808/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o statističnih podatkih Skupnosti v zvezi z informacijsko družbo (14) in Uredbo (ES) št. 1552/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. septembra 2005 o statistiki v zvezi s poklicnim usposabljanjem v podjetjih (15).

(12)

Pred prehodom na NACE Rev. 2 je treba spremeniti številne instrumente Skupnosti po posebnih postopkih, ki se uporabljajo zanje, in sicer: Uredbo Sveta (ES) št. 2223/96 z dne 25. junija 1996 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Skupnosti (16); Uredbo (ES) št. 138/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. decembra 2003 o ekonomskih računih za kmetijstvo v Skupnosti (17); in Uredbo (ES) št. 184/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. januarja 2005 o statistiki Skupnosti glede plačilne bilance, mednarodne trgovine s storitvami in neposrednih tujih naložb (18).

(13)

Ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe, bi bilo treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o postopkih za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (19).

(14)

Zlasti bi bilo treba Komisiji dodeliti pooblastila za spremembe ali dopolnitve NACE Rev. 2, da bi se upoštevalo tehnološki in gospodarski razvoj ali zaradi uskladitve z drugimi gospodarskimi in socialnimi klasifikacijami. Ker so ti ukrepi splošnega obsega in so namenjeni spremembi nebistvenih sestavin te uredbe ali dopolnitvi z novimi nebistvenimi sestavinami, bi jih bilo treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES.

(15)

Ker cilja te uredbe, in sicer oblikovanja skupnih statističnih standardov, ki dovoljujejo pridobivanje usklajenih podatkov, države članice ne morejo zadovoljivo doseči in ker ta cilj lažje doseže Skupnost, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne prekoračuje okvirov, ki so potrebni za doseganje navedenega cilja.

(16)

Opravljena so bila posvetovanja z Odborom za statistični program —

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

ODDELEK I

Splošne določbe

Člen 1

Predmet urejanja in področje uporabe

1.   Ta uredba uvaja skupno statistično klasifikacijo gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti, v nadaljevanju „NACE Rev. 2“. Ta klasifikacija zagotovi, da klasifikacije Skupnosti ustrezajo gospodarski stvarnosti in spodbuja primerljivost med nacionalnimi, skupnostnimi in mednarodnimi klasifikacijami in nacionalnimi, skupnostnimi in mednarodnimi statistikami.

2.   Ta uredba se uporablja samo pri uporabi klasifikacije za statistične namene.

Člen 2

NACE Rev. 2

1.   NACE Rev. 2 obsega:

a)

prvo raven, ki obsega poglavja, opredeljena z abecedno šifro (področja);

b)

drugo raven, ki obsega poglavja, opredeljena z dvomestno številčno šifro (oddelki);

c)

tretjo raven, ki obsega poglavja, opredeljena s trimestno številčno šifro (skupine);

d)

četrto raven, ki obsega poglavja, opredeljena s štirimestno številčno šifro (razredi).

2.   NACE Rev. 2 je naveden v Prilogi I.

Člen 3

Uporaba NACE Rev. 2

Komisija uporablja NACE Rev. 2 za vse statistike, razvrščene po gospodarskih dejavnostih.

Člen 4

Nacionalne klasifikacije gospodarskih dejavnosti

1.   Statistike držav članic, ki se predložijo po gospodarskih dejavnostih, se izdelujejo z uporabo NACE Rev. 2 ali nacionalne klasifikacije na podlagi NACE Rev. 2.

2.   Nacionalne klasifikacije lahko vključujejo dodatna poglavja in ravni ter uporabljajo drugačne šifre. Vsaka raven, razen najvišje, obsega bodisi enaka poglavja kot ustrezna raven NACE Rev. 2 bodisi poglavja z enako razčlenitvijo kot NACE Rev. 2.

3.   Države članice pošljejo osnutke dokumentov, ki opredeljujejo ali spreminjajo njihove nacionalne klasifikacije, Komisiji v odobritev pred njihovo objavo. Komisija v dveh mesecih preveri skladnost teh osnutkov z odstavkom 2. Komisija posreduje odobrene nacionalne klasifikacije drugim državam članicam v vednost. Nacionalne klasifikacije držav članic vsebujejo povezovalne tabele med nacionalnimi klasifikacijami in NACE Rev. 2.

4.   Kadar določena poglavja NACE Rev. 2 niso združljiva z nacionalno gospodarsko strukturo, lahko Komisija državo članico pooblasti, da za določen sektor uporablja agregat poglavij NACE Rev. 2.

Zadevna država članica mora za pridobitev takšnega pooblastila predložiti vse podatke, ki jih Komisija potrebuje za proučitev njenega zahtevka. Komisija odloči v treh mesecih.

Ne glede na določbe odstavka 2 pa takšno pooblastilo zadevni državi članici ne daje pravice, da agregatna poglavja razdeli drugače kot NACE Rev. 2.

5.   Komisija skupaj z zadevno državo članico redno pregleduje pooblastila iz odstavka 4 in tako sproti preverja njihovo utemeljenost.

Člen 5

Dejavnosti Komisije

Komisija v sodelovanju z državami članicami zagotovi razširjanje, vzdrževanje in uveljavljanje NACE Rev. 2, zlasti:

a)

s pripravo, posodobitvijo in objavo pojasnil za NACE Rev. 2;

b)

s pripravo in objavljanjem smernic za razvrščanje statističnih enot v skladu z NACE Rev. 2;

c)

z objavo povezovalnih tabel med NACE Rev. 1.1 in NACE Rev. 2 in med NACE Rev. 2 in NACE Rev. 1.1; in

d)

s prizadevanjem za izboljšanje skladnosti z drugimi socialnimi in gospodarskimi klasifikacijami.

Člen 6

Izvedbeni ukrepi

1.   Naslednji ukrepi za izvajanje NACE Rev. 2 se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom iz člena 7 (2):

a)

odločitve v primeru težav, ki izhajajo iz izvajanja NACE Rev. 2, vključno z dodelitvijo gospodarskih dejavnosti določenim razredom; in

b)

tehnični ukrepi za zagotovitev popolnoma usklajenega prehoda z NACE Rev. 1.1 na NACE Rev. 2, zlasti v zvezi s prekinitvami časovnih vrst, vključno z dvojnim poročanjem in izračunavanjem časovnih vrst za nazaj.

2.   Ukrepi v zvezi z NACE Rev. 2 glede spremembe ali dopolnitve nebistvenih sestavin te uredbe, ki so namenjene za naslednje namene, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 7(3):

a)

upoštevanje tehnološkega ali gospodarskega razvoja; in

b)

usklajevanje z drugimi gospodarskimi in socialnimi klasifikacijami.

3.   Treba je opozoriti na to, da so koristi posodabljanja NACE Rev. 2 večje od njihovih stroškov ter da dodatni stroški in obremenitve ostanejo na sprejemljivi ravni.

Člen 7

Odbor

1.   Komisiji pri delu pomaga Odbor za statistični program, ustanovljen s Sklepom 89/382/EGS, Euratom.

2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabi postopek, določen v členih 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.

Rok, določen v členu 5(6) Sklepa 1999/468/ES, je tri mesece.

3.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabi postopek, določen v členih od 5a(1) do (4) in členu 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.

Člen 8

Izvajanje NACE Rev. 2

1.   Statistične enote, navedene v poslovnih registrih, kakor so določene z Uredbo (EGS) št. 2186/93, se razvrščajo po NACE Rev. 2.

2.   Statistike o gospodarskih dejavnostih, ki se opravljajo po 1. januarju 2008, države članice izdelujejo v skladu z NACE Rev. 2 ali v skladu z nacionalno klasifikacijo na podlagi NACE Rev. 2 v skladu s členom 4.

3.   Z odstopanjem od odstavka 2, se kratkoročni statistični kazalci iz Uredbe (ES) št. 1165/98 in indeks stroškov dela iz Uredbe (ES) št. 450/2003, izoblikujejo v skladu z NACE Rev. 2, od 1. januarja 2009 naprej.

4.   Določba odstavka 2 se ne uporabi pri izdelavi naslednjih statistik:

a)

statistike nacionalnih računov v okviru Uredbe (ES) št. 2223/96;

b)

ekonomski računi za kmetijstvo v okviru Uredbe (ES) št. 138/2004; in

c)

statistike plačilnih bilanc, mednarodne trgovine s storitvami in neposrednih tujih naložb v okviru Uredbe (ES) št. 184/2005.

ODDELEK II

Spremembe povezanih aktov

Člen 9

Spremembe Uredbe (EGS) št. 3037/90

Členi 3, 10 in 12 Uredbe (EGS) št. 3037/90 se črtajo.

Člen 10

Spremembe Uredbe (EGS) št. 3924/91

Uredba (EGS) št. 3924/91 se spremeni:

1)

„NACE Rev. 1“ se v vsem besedilu nadomesti z „NACE Rev. 2“.

2)

Člen 2(1) se nadomesti z naslednjim:

„1.   Področje analize iz člena 1 zajema dejavnosti iz področij B in C klasifikacije gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (NACE Rev. 2)“

Člen 11

Spremembe Uredbe (ES, Euratom) št. 58/97

Uredba (ES, Euratom) št. 58/97 se spremeni:

1)

„NACE Rev. 1“ se nadomesti z „NACE Rev. 2“ v vsem besedilu in prilogah, razen v Prilogi I, oddelek 10 „Poročila in pilotne študije“, Prilogi 3, oddelek 5 „Prvo referenčno leto“ in Prilogi 3, oddelek 9 „Poročila in pilotne študije“, kjer se sklicevanje na „NACE Rev. 1“ ohrani.

2)

Člen 3(1) se nadomesti z naslednjim:

„1.   Ta uredba zajema vse tržne dejavnosti v področjih B do N in P do S statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (NACE Rev. 2).“

3)

Priloge k Uredbi se spremenijo v skladu s Prilogo II k tej uredbi.

Člen 12

Spremembe Uredbe (ES) št. 1165/98

Uredba (ES) št. 1165/98 se spremeni:

1)

Člen 2(1) se nadomesti z naslednjim:

„1.   Ta uredba se uporablja za vse tržne dejavnosti v področjih B do N in P do S statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (NACE Rev. 2).“

2)

Členu 17 se dodata naslednji točki:

„k)

prvo bazno leto, ki se uporabi za časovne vrste v NACE Rev. 2;

l)

za časovne vrste pred letom 2009, ki jih je treba posredovati po NACE Rev. 2, raven podrobnosti, obliko, prvo referenčno obdobje in referenčno obdobje.“

3)

Priloge k Uredbi se spremenijo v skladu s Prilogo III k tej uredbi.

Člen 13

Sprememba Uredbe (ES) št. 1172/98

V Uredbi (ES) št. 1172/98 se izraza „NACE Rev. 1“ in „NACE Rev. 1.1“ v vsem besedilu in prilogah nadomestita z „NACE Rev. 2“.

Člen 14

Sprememba Uredbe (ES) št. 530/1999

Uredba (ES) št. 530/1999 se spremeni:

1)

„NACE Rev. 1“ se v vsem besedilu nadomesti z „NACE Rev. 2“.

2)

V členu 3:

a)

odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.   Statistika zajema vse gospodarske dejavnosti, opredeljene v področju B (Rudarstvo), C (Predelovalne dejavnosti), D (Oskrba z električno energijo, plinom in paro), E (Oskrba z vodo; ravnanje z odplakami in odpadki; saniranje okolja), F (Gradbeništvo), G (Trgovina; vzdrževanje in popravila motornih vozil), H (Promet in skladiščenje), I (Gostinstvo), J (Informacijske in komunikacijske dejavnosti), K (Finančne in zavarovalniške dejavnosti), L (Poslovanje z nepremičninami), M (Strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti), N (Druge raznovrstne poslovne dejavnosti), P (Izobraževanje), Q (Zdravstvo in socialno varstvo), R (Kulturne, razvedrilne in rekreacijske dejavnosti) in S (Druge dejavnosti) statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (NACE Rev. 2).“

b)

odstavek 2 se črta.

Člen 15

Sprememba Uredbe (ES) št. 2150/2002

Uredba (ES) št. 2150/2002 se spremeni:

1)

„NACE Rev. 1“ in „NACE Rev. 1.1“ se v vsem besedilu in prilogah nadomestita z „NACE Rev. 2“.

2)

Priloga I k Uredbi (ES) št. 2150/2002 se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi.

Člen 16

Sprememba Uredbe (ES) št. 450/2003

Uredba (ES) št. 450/2003 se spremeni:

1)

„NACE Rev. 1“ se v vsem besedilu nadomesti z „NACE Rev. 2“.

2)

Člen 3 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 3 - Področje uporabe

1.   Ta uredba se uporablja za vse dejavnosti, opredeljene v področjih B do S NACE Rev. 2.

2.   Vključitev gospodarskih dejavnosti, opredeljenih v področjih O do S NACE Rev. 2, v področje uporabe te uredbe se določi v skladu s postopkom iz člena 12(2), pri čemer se upoštevajo študije izvedljivosti, opredeljene v členu 10.“

3)

Člen 5 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 5 - Pogostnost in podatki za nazaj

1.   Podatki za indeks stroškov dela se v skladu z NACE Rev. 2 prvič zberejo za prvo četrtletje 2009, potem pa za vsako četrtletje (s koncem 31. marca, 30. junija, 30. septembra in 31. decembra posameznega leta).

2.   Države članice dajo na voljo podatke za nazaj od prvega četrtletja 2000 do četrtega četrtletja 2008. Podatki za nazaj se predložijo za vsako področje od B do N NACE Rev. 2 in za stroške dela, navedene v členu 4(1).“

4)

Člen 6(3) se nadomesti z naslednjim:

„3.   Podatki za nazaj iz člena 5 se Komisiji (Eurostatu) posredujejo hkrati z indeksom stroškov dela za prvo četrtletje 2009.“

5)

V členu 11 se točka (c) nadomesti z naslednjim:

„c)

vključitev področij O do S NACE Rev. 2 (člen 3);“

Člen 17

Sprememba Uredbe (ES) št. 48/2004

Prvi odstavek člena 3 Uredbe (ES) št. 48/2004 se nadomesti z naslednjim:

„Ta uredba zajema podatke o jeklarski industriji, ki je opredeljena kot skupina 24.1 statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (NACE Rev. 2).“

Člen 18

Sprememba Uredbe (ES) št. 808/2004

Priloga I k Uredbi (ES) št. 808/2004 se spremeni v skladu s Prilogo V k tej uredbi.

Člen 19

Sprememba Uredbe (ES) št. 1552/2005

Uredba (ES) št. 1552/2005 se spremeni:

1)

„NACE Rev. 1.1“ se v vsem besedilu nadomesti z „NACE Rev. 2“.

2)

Člen 2(2) se črta.

3)

Člen 4 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 4 - Področje uporabe statistike

Statistika o poklicnem usposabljanju v podjetjih zajema vsaj gospodarske dejavnosti, opredeljene v področjih B do N in R do S NACE Rev. 2.“

ODDELEK III

Končne določbe

Člen 20

Prehodne določbe

Zaradi upoštevanja zahtev Uredbe (ES, Euratom) št. 58/97 države članice posredujejo Komisiji (Eurostatu) strukturno statistiko podjetij za koledarsko leto 2008 na podlagi NACE Rev. 1.1 in NACE Rev. 2.

Za vsako prilogo k Uredbi (ES, Euratom) št. 58/97 se seznam značilnosti in zahtevane razčlenitve, ki se jih posreduje v skladu z NACE Rev. 1.1, določijo v skladu s postopkom iz člena 13 navedene uredbe.

Člen 21

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2008.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredna uporablja v vseh državah članicah.

V ..., ...

Za Evropski parlament

Predsednik

Za Svet

Predsednik


(1)  UL C 79, 1.4.2006, str. 31.

(2)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 12. oktobra 2006.

(3)  UL L 293, 24.10.1990, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).

(4)  UL L 181, 28.6.1989, str. 47.

(5)  UL L 196, 5.8.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003.

(6)  UL L 374, 31.12.1991, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003.

(7)  UL L 14, 17.1.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003.

(8)  UL L 162, 5.6.1998, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1503/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 281, 12.10.2006, str. 15).

(9)  UL L 163, 6.6.1998, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003.

(10)  UL L 63, 12.3.1999, str. 6. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003.

(11)  UL L 332, 9.12.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 783/2005 (UL L 131, 25.5.2005, str. 38).

(12)  UL L 69, 13.3.2003, str. 1.

(13)  UL L 7, 13.1.2004, str. 1.

(14)  UL L 143, 30.4.2004, str. 49.

(15)  UL L 255, 30.9.2005, str. 1.

(16)  UL L 310, 30.11.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1267/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 180, 18.7.2003, str. 1).

(17)  UL L 33, 5.2.2004, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 909/2006 (UL L 168, 21.6.2006, str. 14).

(18)  UL L 35, 8.2.2005, str. 23. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 602/2006 (UL L 106, 19.4.2006, str. 10).

(19)  UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11).

PRILOGA I

NACE Rev. 2

Oddelek

Skupina

Razred

 

ISIC

Rev. 4

PODROČJE A — KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO

01

 

 

Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve

 

 

01.1

 

Pridelovanje netrajnih rastlin

 

 

01.11

Pridelovanje žit (razen riža), stročnic in oljnic

0111

01.12

Pridelovanje riža

0112

01.13

Pridelovanje zelenjadnic in melon, korenovk in gomoljnic

0113

01.14

Pridelovanje sladkornega trsa

0114

01.15

Pridelovanje tobaka

0115

01.16

Pridelovanje rastlin za vlakna

0116

01.19

Pridelovanje cvetja in drugih enoletnih rastlin

0119

01.2

 

Gojenje trajnih nasadov

 

 

01.21

Vinogradništvo

0121

01.22

Gojenje tropskega in subtropskega sadja

0122

01.23

Gojenje citrusov

0123

01.24

Gojenje pečkatega in koščičastega sadja

0124

01.25

Gojenje drugih sadnih dreves in grmovnic

0125

01.26

Pridelovanje oljnih sadežev

0126

01.27

Gojenje rastlin za izdelavo napitkov

0127

01.28

Gojenje začimbnih, aromatskih in zdravilnih rastlin

0128

01.29

Gojenje drugih trajnih nasadov

0129

01.3

 

Razmnoževanje rastlin

 

 

01.30

Razmnoževanje rastlin

0130

01.4

 

Živinoreja

 

 

01.41

Prireja mleka

0141 (1)

01.42

Druga govedoreja

0141 (1)

01.43

Konjereja

0142

01.44

Reja kamel

0143

01.45

Reja drobnice

0144

01.46

Prašičereja

0145

01.47

Reja perutnine

0146

01.49

Reja drugih živali

0149

01.5

 

Mešano kmetijstvo

 

 

01.50

Mešano kmetijstvo

0150

01.6

 

Storitve za kmetijsko proizvodnjo, priprava pridelkov

 

 

01.61

Storitve za rastlinsko pridelavo

0161

01.62

Storitve za živinorejo, razen veterinarskih

0162

01.63

Priprava pridelkov

0163

01.64

Obdelava semen

0164

01.7

 

Lovstvo

 

 

01.70

Lovstvo

0170

02

 

 

Gozdarstvo

 

 

02.1

 

Gojenje gozdov in druge gozdarske dejavnosti

 

 

02.10

Gojenje gozdov in druge gozdarske dejavnosti

0210

02.2

 

Sečnja

 

 

02.20

Sečnja

0220

02.3

 

Nabiranje gozdnih dobrin, razen lesa

 

 

02.30

Nabiranje gozdnih dobrin, razen lesa

0230

02.4

 

Storitve za gozdarstvo

 

 

02.40

Storitve za gozdarstvo

0240

03

 

 

Ribištvo in gojenje vodnih organizmov

 

 

03.1

 

Ribištvo

 

 

03.11

Morsko ribištvo

0311

03.12

Sladkovodno ribištvo

0312

03.2

 

Gojenje vodnih organizmov

 

 

03.21

Gojenje morskih organizmov

0321

03.22

Gojenje sladkovodnih organizmov

0322

PODROČJE B — RUDARSTVO

05

 

 

Pridobivanje premoga

 

 

05.1

 

Pridobivanje črnega premoga

 

 

05.10

Pridobivanje črnega premoga

0510

05.2

 

Pridobivanje rjavega premoga in lignita

 

 

05.20

Pridobivanje rjavega premoga in lignita

0520

06

 

 

Pridobivanje surove nafte in zemeljskega plina

 

 

06.1

 

Pridobivanje surove nafte

 

 

06.10

Pridobivanje surove nafte

0610

06.2

 

Pridobivanje zemeljskega plina

 

 

06.20

Pridobivanje zemeljskega plina

0620

07

 

 

Pridobivanje rud

 

 

07.1

 

Pridobivanje železove rude

 

 

07.10

Pridobivanje železove rude

0710

07.2

 

Pridobivanje rud neželeznih kovin

 

 

07.21

Pridobivanje uranove in torijeve rude

0721

07.29

Pridobivanje rud drugih neželeznih kovin

0729

08

 

 

Pridobivanje rudnin in kamnin

 

 

08.1

 

Pridobivanje kamna, peska in gline

 

 

08.11

Pridobivanje kamna

0810 (1)

08.12

Pridobivanje gramoza, peska, gline

0810 (1)

08.9

 

Pridobivanje drugih rudnin in kamnin (2)

 

 

08.91

Pridobivanje mineralov za kemikalije in gnojila

0891

08.92

Pridobivanje šote

0892

08.93

Pridobivanje soli

0893

08.99

Drugo pridobivanje rudnin in kamnin (2)

0899

09

 

 

Storitve za rudarstvo

 

 

09.1

 

Storitve za pridobivanje nafte in zemeljskega plina

 

 

09.10

Storitve za pridobivanje nafte in zemeljskega plina

0910

09.9

 

Storitve za drugo rudarjenje

 

 

09.90

Storitve za drugo rudarjenje

0990

PODROČJE C — PREDELOVALNE DEJAVNOSTI

10

 

 

Proizvodnja živil

 

 

10.1

 

Proizvodnja mesa in mesnih izdelkov

 

 

10.11

Proizvodnja mesa, razen perutninskega

1010 (1)

10.12

Proizvodnja perutninskega mesa

1010 (1)

10.13

Proizvodnja mesnih izdelkov

1010 (1)

10.2

 

Predelava in konzerviranje rib, rakov in mehkužcev

 

 

10.20

Predelava in konzerviranje rib, rakov in mehkužcev

1020

10.3

 

Predelava in konzerviranje sadja in zelenjave

 

 

10.31

Predelava in konzerviranje krompirja

1030 (1)

10.32

Proizvodnja sadnih in zelenjavnih sokov

1030 (1)

10.39

Druga predelava in konzerviranje sadja in zelenjave

1030 (1)

10.4

 

Proizvodnja rastlinskih in živalskih olj in maščob

 

 

10.41

Proizvodnja olja in maščob

1040 (1)

10.42

Proizvodnja margarine in podobnih jedilnih maščob

1040 (1)

10.5

 

Predelava mleka

 

 

10.51

Mlekarstvo in sirarstvo

1050 (1)

10.52

Proizvodnja sladoleda

1050 (1)

10.6

 

Mlinarstvo, proizvodnja škroba in škrobnih izdelkov

 

 

10.61

Mlinarstvo

1061

10.62

Proizvodnja škroba in škrobnih izdelkov

1062

10.7

 

Proizvodnja pekarskih izdelkov in testenin

 

 

10.71

Proizvodnja kruha, svežega peciva in slaščic

1071 (1)

10.72

Proizvodnja prepečenca in piškotov; proizvodnja trajnega peciva in slaščic

1071 (1)

10.73

Proizvodnja testenin

1074

10.8

 

Proizvodnja drugih prehrambenih izdelkov

 

 

10.81

Proizvodnja sladkorja

1072

10.82

Proizvodnja kakava, čokolade in sladkornih izdelkov

1073

10.83

Predelava čaja in kave

1079 (1)

10.84

Proizvodnja začimb, dišav in drugih dodatkov

1079 (1)

10.85

Proizvodnja pripravljenih jedi in obrokov

1075

10.86

Proizvodnja homogeniziranih in dietetičnih živil

1079 (1)

10.89

Proizvodnja drugih prehrambenih izdelkov, drugje nerazvrščenih (2)

1079 (1)

10.9

 

Proizvodnja krmil in hrane za hišne živali

 

 

10.91

Proizvodnja krmil

1080 (1)

10.92

Proizvodnja hrane za hišne živali

1080 (1)

11

 

 

Proizvodnja pijač

 

 

11.0

 

Proizvodnja pijač

 

 

11.01

Proizvodnja žganih pijač

1101

11.02

Proizvodnja vina iz grozdja

1102 (1)

11.03

Proizvodnja sadnih vin in podobnih fermentiranih pijač

1102 (1)

11.04

Proizvodnja aromatiziranih vin iz grozdja

1102 (1)

11.05

Proizvodnja piva

1103 (1)

11.06

Proizvodnja slada

1103 (1)

11.07

Proizvodnja brezalkoholnih pijač, mineralnih in drugih stekleničenih vod

1104

12

 

 

Proizvodnja tobačnih izdelkov

 

 

12.0

 

Proizvodnja tobačnih izdelkov

 

 

12.00

Proizvodnja tobačnih izdelkov

1200

13

 

 

Proizvodnja tekstilij

 

 

13.1

 

Priprava in predenje tekstilnih vlaken

 

 

13.10

Priprava in predenje tekstilnih vlaken

1311

13.2

 

Tkanje tekstilij

 

 

13.20

Tkanje tekstilij

1312

13.3

 

Dodelava tekstilij

 

 

13.30

Dodelava tekstilij

1313

13.9

 

Proizvodnja drugih tekstilij

 

 

13.91

Proizvodnja pletenih in kvačkanih materialov

1391

13.92

Proizvodnja končnih tekstilnih izdelkov, razen oblačil

1392

13.93

Proizvodnja preprog

1393

13.94

Proizvodnja vrvi, vrvic in mrež

1394

13.95

Proizvodnja netkanih tekstilij in izdelkov iz njih, razen oblačil

1399 (1)

13.96

Proizvodnja tehničnega in industrijskega tekstila

1399 (1)

13.99

Proizvodnja drugje nerazvrščenih tekstilij (2)

1399 (1)

14

 

 

Proizvodnja oblačil

 

 

14.1

 

Proizvodnja oblačil, razen krznenih

 

 

14.11

Proizvodnja usnjenih oblačil

1410 (1)

14.12

Proizvodnja delovnih oblačil

1410 (1)

14.13

Proizvodnja drugih vrhnjih oblačil

1410 (1)

14.14

Proizvodnja spodnjega perila

1410 (1)

14.19

Proizvodnja drugih oblačil, pokrival ter dodatkov

1410 (1)

14.2

 

Proizvodnja krznenih izdelkov

 

 

14.20

Proizvodnja krznenih izdelkov

1420

14.3

 

Proizvodnja pletenih in kvačkanih oblačil

 

 

14.31

Proizvodnja nogavic

1430 (1)

14.39

Proizvodnja drugih pletenih in kvačkanih oblačil

1430 (1)

15

 

 

Proizvodnja usnja, usnjenih in sorodnih izdelkov

 

 

15.1

 

Strojenje in dodelava usnja in krzna; proizvodnja potovalne galanterije in sedlarskih izdelkov

 

 

15.11

Strojenje in dodelava usnja in krzna

1511

15.12

Proizvodnja potovalne galanterije, sedlarskih in jermenarskih izdelkov

1512

15.2

 

Proizvodnja obutve

 

 

15.20

Proizvodnja obutve

1520

16

 

 

Obdelava in predelava lesa; proizvodnja izdelkov iz lesa, plute, slame in protja, razen pohištva

 

 

16.1

 

Žaganje, skobljanje in impregniranje lesa

 

 

16.10

Žaganje, skobljanje in impregniranje lesa

1610

16.2

 

Proizvodnja lesenih, plutovinastih, pletarskih izdelkov

 

 

16.21

Proizvodnja furnirja in plošč na osnovi lesa

1621

16.22

Proizvodnja sestavljenega parketa

1622 (1)

16.23

Stavbno mizarstvo in tesarstvo

1622 (1)

16.24

Proizvodnja lesene embalaže

1623

16.29

Proizvodnja drugih izdelkov iz lesa, plute, slame in protja

1629

17

 

 

Proizvodnja papirja in izdelkov iz papirja

 

 

17.1

 

Proizvodnja vlaknin, papirja in kartona

 

 

17.11

Proizvodnja vlaknin

1701 (1)

17.12

Proizvodnja papirja in kartona

1701 (1)

17.2

 

Proizvodnja izdelkov iz papirja in kartona

 

 

17.21

Proizvodnja valovitega papirja in kartona ter papirne in kartonske embalaže

1702

17.22

Proizvodnja gospodinjskih, higienskih in toaletnih potrebščin iz papirja

1709 (1)

17.23

Proizvodnja pisarniških potrebščin iz papirja

1709 (1)

17.24

Proizvodnja tapet

1709 (1)

17.29

Proizvodnja drugih izdelkov iz papirja in kartona

1709 (1)

18

 

 

Tiskarstvo in razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa

 

 

18.1

 

Tiskarstvo in z njim povezane storitve

 

 

18.11

Tiskanje časopisov

1811 (1)

18.12

Drugo tiskanje

1811 (1)

18.13

Priprava za tisk in objavo

1812 (1)

18.14

Knjigoveštvo in sorodne dejavnosti

1812 (1)

18.2

 

Razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa

 

 

18.20

Razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa

1820

19

 

 

Proizvodnja koksa in naftnih derivatov

 

 

19.1

 

Proizvodnja koksa

 

 

19.10

Proizvodnja koksa

1910

19.2

 

Proizvodnja naftnih derivatov

 

 

19.20

Proizvodnja naftnih derivatov

1920

20

 

 

Proizvodnja kemikalij, kemičnih izdelkov

 

 

20.1

 

Proizvodnja osnovnih kemikalij, gnojil in dušikovih spojin, plastičnih mas in sintetičnega kavčuka v primarni obliki

 

 

20.11

Proizvodnja tehničnih plinov

2011 (1)

20.12

Proizvodnja barvil in pigmentov

2011 (1)

20.13

Proizvodnja drugih anorganskih osnovnih kemikalij

2011 (1)

20.14

Proizvodnja drugih organskih osnovnih kemikalij

2011 (1)

20.15

Proizvodnja gnojil in dušikovih spojin

2012

20.16

Proizvodnja plastičnih mas v primarni obliki

2013 (1)

20.17

Proizvodnja sintetičnega kavčuka v primarni obliki

2013 (1)

20.2

 

Proizvodnja razkužil, pesticidov in drugih agrokemičnih izdelkov

 

 

20.20

Proizvodnja razkužil, pesticidov in drugih agrokemičnih izdelkov

2021

20.3

 

Proizvodnja barv, lakov in podobnih premazov, tiskarskih barv in kitov

 

 

20.30

Proizvodnja barv, lakov in podobnih premazov, tiskarskih barv in kitov

2022

20.4

 

Proizvodnja mil in pralnih sredstev, čistilnih in polirnih sredstev, parfumov in toaletnih sredstev

 

 

20.41

Proizvodnja mil in pralnih sredstev, čistilnih in polirnih sredstev

2023 (1)

20.42

Proizvodnja parfumov in toaletnih sredstev

2023 (1)

20.5

 

Proizvodnja razstreliv, lepil, eteričnih olj in drugih kemičnih izdelkov

 

 

20.51

Proizvodnja razstreliv

2029 (1)

20.52

Proizvodnja sredstev za lepljenje

2029 (1)

20.53

Proizvodnja eteričnih olj

2029 (1)

20.59

Proizvodnja drugih kemičnih izdelkov (2)

2029 (1)

20.6

 

Proizvodnja umetnih vlaken

 

 

20.60

Proizvodnja umetnih vlaken

2030

21

 

 

Proizvodnja farmacevtskih surovin in preparatov

 

 

21.1

 

Proizvodnja farmacevtskih surovin

 

 

21.10

Proizvodnja farmacevtskih surovin

2100 (1)

21.2

 

Proizvodnja farmacevtskih preparatov

 

 

21.20

Proizvodnja farmacevtskih preparatov

2100 (1)

22

 

 

Proizvodnja izdelkov iz gume in plastičnih mas

 

 

22.1

 

Proizvodnja izdelkov iz gume

 

 

22.11

Proizvodnja in obnavljanje gumijastih plaščev in zračnic za vozila

2211

22.19

Proizvodnja drugih izdelkov iz gume

2219

22.2

 

Proizvodnja plastičnih izdelkov

 

 

22.21

Proizvodnja plošč, folij, cevi in profilov iz plastičnih mas

2220 (1)

22.22

Proizvodnja embalaže iz plastičnih mas

2220 (1)

22.23

Proizvodnja izdelkov iz plastičnih mas za gradbeništvo

2220 (1)

22.29

Proizvodnja drugih izdelkov iz plastičnih mas

2220 (1)

23

 

 

Proizvodnja nekovinskih mineralnih izdelkov

 

 

23.1

 

Proizvodnja stekla in steklenih izdelkov

 

 

23.11

Proizvodnja ravnega stekla

2310 (1)

23.12

Oblikovanje in obdelava ravnega stekla

2310 (1)

23.13

Proizvodnja votlega stekla

2310 (1)

23.14

Proizvodnja steklenih vlaken

2310 (1)

23.19

Proizvodnja in oblikovanje drugih vrst stekla ter tehničnih steklenih izdelkov

2310 (1)

23.2

 

Proizvodnja ognjevzdržne keramike

 

 

23.20

Proizvodnja ognjevzdržne keramike

2391

23.3

 

Proizvodnja neognjevzdržne gradbene keramike

 

 

23.31

Proizvodnja keramičnih ploščic in oblog

2392 (1)

23.32

Proizvodnja strešnikov, opeke in drugih gradbenih izdelkov iz žgane gline

2392 (1)

23.4

 

Proizvodnja drugih izdelkov iz keramike in porcelana

 

 

23.41

Proizvodnja gospodinjske in okrasne keramike

2393 (1)

23.42

Proizvodnja sanitarne keramike

2393 (1)

23.43

Proizvodnja izolatorjev in izolacijskih elementov iz keramike

2393 (1)

23.44

Proizvodnja druge tehnične keramike

2393 (1)

23.49

Proizvodnja drugih keramičnih izdelkov

2393 (1)

23.5

 

Proizvodnja cementa, apna, mavca

 

 

23.51

Proizvodnja cementa

2394 (1)

23.52

Proizvodnja apna in mavca

2394 (1)

23.6

 

Proizvodnja izdelkov iz betona, cementa, mavca

 

 

23.61

Proizvodnja betonskih izdelkov za gradbeništvo

2395 (1)

23.62

Proizvodnja izdelkov iz mavca za gradbeništvo

2395 (1)

23.63

Proizvodnja sveže betonske mešanice

2395 (1)

23.64

Proizvodnja malte

2395 (1)

23.65

Proizvodnja izdelkov iz vlaknatega cementa

2395 (1)

23.69

Proizvodnja drugih izdelkov iz betona, cementa, mavca

2395 (1)

23.7

 

Obdelava naravnega kamna

 

 

23.70

Obdelava naravnega kamna

2396

23.9

 

Proizvodnja brusilnih sredstev in drugih nekovinskih mineralnih izdelkov (2)

 

 

23.91

Proizvodnja brusilnih sredstev

2399 (1)

23.99

Proizvodnja drugih nekovinskih mineralnih izdelkov (2)

2399 (1)

24

 

 

Proizvodnja kovin

 

 

24.1

 

Proizvodnja surovega železa, jekla, ferozlitin

 

 

24.10

Proizvodnja surovega železa, jekla, ferozlitin

2410 (1)

24.2

 

Proizvodnja jeklenih cevi, votlih profilov in fitingov

 

 

24.20

Proizvodnja jeklenih cevi, votlih profilov in fitingov

2410 (1)

24.3

 

Druga primarna predelave železa in jekla

 

 

24.31

Hladno vlečenje profilov

2410 (1)

24.32

Hladno valjanje traku

2410 (1)

24.33

Hladno oblikovanje profilov in pregibanje

2410 (1)

24.34

Hladno vlečenje žice

2410 (1)

24.4

 

Proizvodnja plemenitih in drugih neželeznih kovin

 

 

24.41

Proizvodnja plemenitih kovin

2420 (1)

24.42

Proizvodnja aluminija

2420 (1)

24.43

Proizvodnja svinca, cinka in kositra

2420 (1)

24.44

Proizvodnja bakra

2420 (1)

24.45

Proizvodnja drugih neželeznih kovin

2420 (1)

24.46

Proizvodnja jedrskega goriva

2420 (1)

24.5

 

Livarstvo

 

 

24.51

Litje železa

2431 (1)

24.52

Litje jekla

2431 (1)

24.53

Litje lahkih kovin

2432 (1)

24.54

Litje drugih neželeznih kovin

2432 (1)

25

 

 

Proizvodnja kovinskih izdelkov, razen strojev in naprav

 

 

25.1

 

Proizvodnja gradbenih kovinskih izdelkov

 

 

25.11

Proizvodnja kovinskih konstrukcij in njihovih delov

2511 (1)

25.12

Proizvodnja kovinskega stavbnega pohištva

2511 (1)

25.2

 

Proizvodnja kotlov za centralno ogrevanje, kovinskih rezervoarjev in cistern

 

 

25.21

Proizvodnja radiatorjev in kotlov za centralno ogrevanje

2512 (1)

25.29

Proizvodnja drugih kovinskih rezervoarjev in cistern

2512 (1)

25.3

 

Proizvodnja parnih kotlov, razen kotlov za centralno ogrevanje

 

 

25.30

Proizvodnja parnih kotlov, razen kotlov za centralno ogrevanje

2513

25.4

 

Proizvodnja orožja in streliva

 

 

25.40

Proizvodnja orožja in streliva

2520

25.5

 

Kovanje, stiskanje, vtiskovanje in valjanje kovin; prašna metalurgija

 

 

25.50

Kovanje, stiskanje, vtiskovanje in valjanje kovin; prašna metalurgija

2591

25.6

 

Površinska obdelava in prekrivanje kovin; mehanska obdelava kovin

 

 

25.61

Površinska obdelava in prekrivanje kovin

2592 (1)

25.62

Mehanska obdelava kovin

2592 (1)

25.7

 

Proizvodnja jedilnega pribora, ključavnic, okovja, orodja

 

 

25.71

Proizvodnja rezil in jedilnega pribora

2593 (1)

25.72

Proizvodnja ključavnic, okovja

2593 (1)

25.73

Proizvodnja orodja

2593 (1)

25.9

 

Proizvodnja drugih kovinskih izdelkov

 

 

25.91

Proizvodnja jeklenih bobnov, sodov in podobnih posod

2599 (1)

25.92

Proizvodnja lahke kovinske embalaže

2599 (1)

25.93

Proizvodnja izdelkov iz žice, verig in vzmeti

2599 (1)

25.94

Proizvodnja vijačnega materiala, vezi

2599 (1)

25.99

Proizvodnja drugje nerazvrščenih kovinskih izdelkov (2)

2599 (1)

26

 

 

Proizvodnja računalnikov, elektronskih in optičnih izdelkov

 

 

26.1

 

Proizvodnja elektronskih komponent in plošč

 

 

26.11

Proizvodnja elektronskih komponent

2610 (1)

26.12

Proizvodnja elektronskih plošč

2610 (1)

26.2

 

Proizvodnja računalnikov in perifernih naprav

 

 

26.20

Proizvodnja računalnikov in perifernih naprav

2620

26.3

 

Proizvodnja komunikacijskih naprav

 

 

26.30

Proizvodnja komunikacijskih naprav

2630

26.4

 

Proizvodnja elektronskih naprav za široko rabo

 

 

26.40

Proizvodnja elektronskih naprav za široko rabo

2640

26.5

 

Proizvodnja merilnih, preizkuševalnih, navigacijskih instrumentov in naprav; proizvodnja ur

 

 

26.51

Proizvodnja merilnih, preizkuševalnih in navigacijskih instrumentov in naprav

2651

26.52

Proizvodnja ur

2652

26.6

 

Proizvodnja sevalnih, elektromedicinskih in elektroterapevtskih naprav

 

 

26.60

Proizvodnja sevalnih, elektromedicinskih in elektroterapevtskih naprav

2660

26.7

 

Proizvodnja optičnih instrumentov in fotografske opreme

 

 

26.70

Proizvodnja optičnih instrumentov in fotografske opreme

2670

26.8

 

Proizvodnja magnetnih in optičnih nosilcev zapisa

 

 

26.80

Proizvodnja magnetnih in optičnih nosilcev zapisa

2680

27

 

 

Proizvodnja električnih naprav

 

 

27.1

 

Proizvodnja elektromotorjev, generatorjev, transformatorjev ter naprav za distribucijo in krmiljenje elektrike

 

 

27.11

Proizvodnja elektromotorjev, generatorjev in transformatorjev

2710 (1)

27.12

Proizvodnja naprav za distribucijo in krmiljenje elektrike

2710 (1)

27.2

 

Proizvodnja baterij in akumulatorjev

 

 

27.20

Proizvodnja baterij in akumulatorjev

2720

27.3

 

Proizvodnja oplaščenih vodnikov in naprav za ožičenje

 

 

27.31

Proizvodnja kablov iz optičnih vlaken

2731

27.32

Proizvodnja drugih električnih kablov in žic

2732

27.33

Proizvodnja vtičnic, stikal in drugih naprav za ožičenje

2733

27.4

 

Proizvodnja naprav in opreme za razsvetljavo

 

 

27.40

Proizvodnja naprav in opreme za razsvetljavo

2740

27.5

 

Proizvodnja gospodinjskih naprav

 

 

27.51

Proizvodnja električnih gospodinjskih naprav

2750 (1)

27.52

Proizvodnja neelektričnih gospodinjskih naprav

2750 (1)

27.9

 

Proizvodnja drugih električnih naprav

 

 

27.90

Proizvodnja drugih električnih naprav

2790

28

 

 

Proizvodnja drugih strojev in naprav (2)

 

 

28.1

 

Proizvodnja strojev za splošne namene

 

 

28.11

Proizvodnja motorjev in turbin, razen za letala in motorna vozila

2811

28.12

Proizvodnja naprav za fluidno tehniko

2812

28.13

Proizvodnja črpalk in kompresorjev

2813 (1)

28.14

Proizvodnja pip in ventilov

2813 (1)

28.15

Proizvodnja ležajev, zobnikov in elementov za mehanski prenos energije

2814

28.2

 

Proizvodnja drugih naprav za splošne namene

 

 

28.21

Proizvodnja peči in gorilnikov

2815

28.22

Proizvodnja dvigalnih in transportnih naprav

2816

28.23

Proizvodnja pisarniških strojev in naprav (razen računalnikov in perifernih naprav)

2817

28.24

Proizvodnja ročnih strojev in naprav

2818

28.25

Proizvodnja hladilnih in prezračevalnih naprav, razen za gospodinjstva

2819 (1)

28.29

Proizvodnja drugih strojev in naprav za splošne namene

2819 (1)

28.3

 

Proizvodnja kmetijskih in gozdarskih strojev

 

 

28.30

Proizvodnja kmetijskih in gozdarskih strojev

2821

28.4

 

Proizvodnja obdelovalnih strojev

 

 

28.41

Proizvodnja strojev za oblikovanje in obdelavo kovin

2822 (1)

28.49

Proizvodnja drugih obdelovalnih strojev

2822 (1)

28.9

 

Proizvodnja drugih strojev za posebne namene

 

 

28.91

Proizvodnja metalurških strojev

2823

28.92

Proizvodnja rudarskih in gradbenih strojev

2824

28.93

Proizvodnja strojev za živilsko in tobačno industrijo

2825

28.94

Proizvodnja strojev za tekstilno, oblačilno in usnjarsko industrijo

2826

28.95

Proizvodnja strojev za industrijo papirja in kartona

2829 (1)

28.96

Proizvodnja strojev za plastiko in gumo

2829 (1)

28.99

Proizvodnja strojev za druge posebne namene (2)

2829 (1)

29

 

 

Proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic

 

 

29.1

 

Proizvodnja motornih vozil

 

 

29.10

Proizvodnja motornih vozil

2910

29.2

 

Proizvodnja karoserij za vozila; proizvodnja prikolic, polprikolic

 

 

29.20

Proizvodnja karoserij za vozila; proizvodnja prikolic, polprikolic

2920

29.3

 

Proizvodnja delov in opreme za motorna vozila

 

 

29.31

Proizvodnja električne in elektronske opreme za motorna vozila

2930 (1)

29.32

Proizvodnja drugih delov in opreme za motorna vozila

2930 (1)

30

 

 

Proizvodnja drugih vozil in plovil

 

 

30.1

 

Gradnja ladij in čolnov

 

 

30.11

Gradnja ladij in plavajočih konstrukcij

3011

30.12

Proizvodnja čolnov za razvedrilo in šport

3012

30.2

 

Proizvodnja železniških in drugih tirnih vozil

 

 

30.20

Proizvodnja železniških in drugih tirnih vozil

3020

30.3

 

Proizvodnja zračnih in vesoljskih plovil

 

 

30.30

Proizvodnja zračnih in vesoljskih plovil

3030

30.4

 

Proizvodnja bojnih vozil

 

 

30.40

Proizvodnja bojnih vozil

3040

30.9

 

Proizvodnja drugih vozil (2)

 

 

30.91

Proizvodnja motornih koles

3091

30.92

Proizvodnja koles in invalidskih vozičkov

3092

30.99

Proizvodnja vprežnih in drugih vozil (2)

3099

31

 

 

Proizvodnja pohištva

 

 

31.0

 

Proizvodnja pohištva

 

 

31.01

Proizvodnja pohištva za poslovne in prodajne prostore

3100 (1)

31.02

Proizvodnja kuhinjskega pohištva

3100 (1)

31.03

Proizvodnja žimnic

3100 (1)

31.09

Proizvodnja drugega pohištva

3100 (1)

32

 

 

Druge raznovrstne predelovalne dejavnosti

 

 

32.1

 

Proizvodnja nakita, bižuterije in podobnih izdelkov

 

 

32.11

Kovanje kovancev

3211 (1)

32.12

Proizvodnja nakita in podobnih izdelkov

3211 (1)

32.13

Proizvodnja bižuterije

3212

32.2

 

Proizvodnja glasbil

 

 

32.20

Proizvodnja glasbil

3220

32.3

 

Proizvodnja športne opreme

 

 

32.30

Proizvodnja športne opreme

3230

32.4

 

Proizvodnja igrač in rekvizitov za igre in zabavo

 

 

32.40

Proizvodnja igrač in rekvizitov za igre in zabavo

3240

32.5

 

Proizvodnja medicinskih instrumentov, naprav in pripomočkov

 

 

32.50

Proizvodnja medicinskih instrumentov, naprav in pripomočkov

3250

32.9

 

Druge predelovalne dejavnosti (2)

 

 

32.91

Proizvodnja metel in krtač

3290 (1)

32.99

Drugje nerazvrščene predelovalne dejavnosti (2)

3290 (1)

33

 

 

Popravila in montaža strojev in naprav

 

 

33.1

 

Popravila kovinskih izdelkov, strojev in naprav

 

 

33.11

Popravila kovinskih izdelkov

3311

33.12

Popravila strojev in naprav

3312

33.13

Popravila elektronskih in optičnih naprav

3313

33.14

Popravila električnih naprav

3314

33.15

Popravila in vzdrževanje ladij in čolnov

3315 (1)

33.16

Popravila in vzdrževanje zračnih in vesoljskih plovil

3315 (1)

33.17

Popravila in vzdrževanje drugih prevoznih sredstev

3315 (1)

33.19

Popravila drugih naprav

3319

33.2

 

Montaža industrijskih strojev in naprav

 

 

33.20

Montaža industrijskih strojev in naprav

3320

PODROČJE D — OSKRBA Z ELEKTRIČNO ENERGIJO, PLINOM IN PARO

35

 

 

Oskrba z električno energijo, plinom in paro

 

 

35.1

 

Oskrba z električno energijo

 

 

35.11

Proizvodnja električne energije

3510 (1)

35.12

Prenos električne energije

3510 (1)

35.13

Distribucija električne energije

3510 (1)

35.14

Trgovanje z električno energijo

3510 (1)

35.2

 

Oskrba s plinastimi gorivi

 

 

35.21

Proizvodnja plina

3520 (1)

35.22

Distribucija plinastih goriv po plinovodni mreži

3520 (1)

35.23

Trgovanje s plinastimi gorivi po plinovodni mreži

3520 (1)

35.3

 

Oskrba s paro in vročo vodo

 

 

35.30

Oskrba s paro in vročo vodo

3530

PODROČJE E — OSKRBA Z VODO; RAVNANJE Z ODPLAKAMI IN ODPADKI; SANIRANJE OKOLJA

36

 

 

Zbiranje, prečiščevanje in distribucija vode

 

 

36.0

 

Zbiranje, prečiščevanje in distribucija vode

 

 

36.00

Zbiranje, prečiščevanje in distribucija vode

3600

37

 

 

Ravnanje z odplakami

 

 

37.0

 

Ravnanje z odplakami

 

 

37.00

Ravnanje z odplakami

3700

38

 

 

Zbiranje in odvoz odpadkov ter ravnaje z njimi; pridobivanje sekundarnih surovin

 

 

38.1

 

Zbiranje in odvoz odpadkov

 

 

38.11

Zbiranje in odvoz nenevarnih odpadkov

3811

38.12

Zbiranje in odvoz nevarnih odpadkov

3812

38.2

 

Ravnanje z odpadki

 

 

38.21

Ravnanje z nenevarnimi odpadki

3821

38.22

Ravnanje z nevarnimi odpadki

3822

38.3

 

Pridobivanje sekundarnih surovin

 

 

38.31

Demontaža odpadnih naprav

3830 (1)

38.32

Pridobivanje sekundarnih surovin iz ostankov in odpadkov

3830 (1)

39

 

 

Saniranje okolja in drugo ravnanje z odpadki

 

 

39.0

 

Saniranje okolja in drugo ravnanje z odpadki

 

 

39.00

Saniranje okolja in drugo ravnanje z odpadki

3900

PODROČJE F — GRADBENIŠTVO

41

 

 

Gradnja stavb

 

 

41.1

 

Organizacija izvedbe stavbnih projektov

 

 

41.10

Organizacija izvedbe stavbnih projektov

4100 (1)

41.2

 

Gradnja stanovanjskih in nestanovanjskih stavb

 

 

41.20

Gradnja stanovanjskih in nestanovanjskih stavb

4100 (1)

42

 

 

Gradnja inženirskih objektov

 

 

42.1

 

Gradnja cest in železnic

 

 

42.11

Gradnja cest

4210 (1)

42.12

Gradnja železnic in podzemnih železnic

4210 (1)

42.13

Gradnja mostov in predorov

4210 (1)

42.2

 

Gradnja objektov oskrbne infrastrukture

 

 

42.21

Gradnja objektov oskrbne infrastrukture za tekočine in pline

4220 (1)

42.22

Gradnja objektov oskrbne infrastrukture za elektriko in telekomunikacije

4220 (1)

42.9

 

Gradnja drugih inženirskih objektov

 

 

42.91

Gradnja vodnih objektov

4290 (1)

42.99

Gradnja drugih objektov nizke gradnje (2)

4290 (1)

43

 

 

Specializirana gradbena dela

 

 

43.1

 

Pripravljalna dela na gradbišču

 

 

43.11

Rušenje objektov

4311

43.12

Zemeljska pripravljalna dela

4312 (1)

43.13

Testno vrtanje in sondiranje

4312 (1)

43.2

 

Inštaliranje pri gradnjah

 

 

43.21

Inštaliranje električnih napeljav in naprav

4321

43.22

Inštaliranje vodovodnih, plinskih, ogrevalnih napeljav in naprav

4322

43.29

Drugo inštaliranje pri gradnjah

4329

43.3

 

Zakljuèna gradbena dela

 

 

43.31

Fasaderska in štukaterska dela

4330 (1)

43.32

Vgrajevanje stavbnega pohištva

4330 (1)

43.33

Oblaganje tal in sten

4330 (1)

43.34

Steklarska in pleskarska dela

4330 (1)

43.39

Druga zakljuèna gradbena dela

4330 (1)

43.9

 

Krovstvo in druga specializirana gradbena dela

 

 

43.91

Postavljanje ostrešij in krovska dela

4390 (1)

43.99

Druga specializirana gradbena dela (2)

4390 (1)

PODROÈJE G — TRGOVINA; VZDRŽEVANJE IN POPRAVILA MOTORNIH VOZIL

45

 

 

Trgovina z motornimi vozili in popravila motornih vozil

 

 

45.1

 

Trgovina z motornimi vozili

 

 

45.11

Trgovina z avtomobili in lahkimi motornimi vozili

4510 (1)

45.19

Trgovina z drugimi motornimi vozili

4510 (1)

45.2

 

Vzdrževanje in popravila motornih vozil

 

 

45.20

Vzdrževanje in popravila motornih vozil

4520

45.3

 

Trgovina z rezervnimi deli in opremo za motorna vozila

 

 

45.31

Trgovina na debelo z rezervnimi deli in opremo za motorna vozila

4530 (1)

45.32

Trgovina na drobno z rezervnimi deli in opremo za motorna vozila

4530 (1)

45.4

 

Trgovina, vzdrževanje in popravila motornih koles; trgovina z njihovimi deli in opremo

 

 

45.40

Trgovina, vzdrževanje in popravila motornih koles; trgovina z njihovimi deli in opremo

4540

46

 

 

Posredništvo in trgovina na debelo, razen z motornimi vozili

 

 

46.1

 

Posredništvo

 

 

46.11

Posredništvo pri prodaji kmetijskih surovin, živih živali, tekstilnih surovin, polizdelkov

4610 (1)

46.12

Posredništvo pri prodaji goriv, rud, kovin, tehniènih kemikalij

4610 (1)

46.13

Posredništvo pri prodaji lesa in gradbenega materiala

4610 (1)

46.14

Posredništvo pri prodaji strojev, industrijske opreme, ladij, letal

4610 (1)

46.15

Posredništvo pri prodaji pohištva, predmetov in naprav za gospodinjstvo in železnine

4610 (1)

46.16

Posredništvo pri prodaji tekstila, oblaèil, krzna, obutve, usnjenih izdelkov

4610 (1)

46.17

Posredništvo pri prodaji živil, pijaè, tobaènih izdelkov

4610 (1)

46.18

Specializirano posredništvo pri prodaji drugih doloèenih izdelkov

4610 (1)

46.19

Nespecializirano posredništvo pri prodaji raznovrstnih izdelkov

4610 (1)

46.2

 

Trgovina na debelo s kmetijskimi surovinami in živimi živalmi

 

 

46.21

Trgovina na debelo z žiti, tobakom, semeni in krmo

4620 (1)

46.22

Trgovina na debelo s cvetjem in rastlinami

4620 (1)

46.23

Trgovina na debelo z živimi živalmi

4620 (1)

46.24

Trgovina na debelo s kožami, usnjem

4620 (1)

46.3

 

Trgovina na debelo z živili, pijaèami, tobaènimi izdelki

 

 

46.31

Trgovina na debelo s sadjem in zelenjavo

4630 (1)

46.32

Trgovina na debelo z mesom in mesnimi izdelki

4630 (1)

46.33

Trgovina na debelo z mlekom, mleènimi izdelki, jajci, jedilnimi olji in mašèobami

4630 (1)

46.34

Trgovina na debelo s pijaèami

4630 (1)

46.35

Trgovina na debelo s tobaènimi izdelki

4630 (1)

46.36

Trgovina na debelo s sladkorjem, èokolado, sladkornimi izdelki

4630 (1)

46.37

Trgovina na debelo s kavo, èajem, kakavom, zaèimbami

4630 (1)

46.38

Trgovina na debelo z drugimi živili, tudi z ribami, raki, mehkužci

4630 (1)

46.39

Nespecializirana trgovina na debelo z živili, pijaèami, tobaènimi izdelki

4630 (1)

46.4

 

Trgovina na debelo z izdelki za široko rabo

 

 

46.41

Trgovina na debelo s tekstilom

4641 (1)

46.42

Trgovina na debelo z oblaèili in obutvijo

4641 (1)

46.43

Trgovina na debelo z elektriènimi gospodinjskimi napravami

4649 (1)

46.44

Trgovina na debelo s porcelanom, steklenino, èistili

4649 (1)

46.45

Trgovina na debelo s parfumi in kozmetiko

4649 (1)

46.46

Trgovina na debelo s farmacevtskimi izdelki ter medicinskimi potrebšèinami in materiali

4649 (1)

46.47

Trgovina na debelo s pohištvom, preprogami in svetili

4649 (1)

46.48

Trgovina na debelo z urami in nakitom

4649 (1)

46.49

Trgovina na debelo z drugimi izdelki široke porabe

4649 (1)

46.5

 

Trgovina na debelo z napravami za informacijsko- komunikacijsko tehnologijo

 

 

46.51

Trgovina na debelo z raèunalniškimi napravami

4651

46.52

Trgovina na debelo z elektronskimi in telekomunikacijskimi napravami in deli

4652

46.6

 

Trgovina na debelo z drugimi stroji, napravami, opremo

 

 

46.61

Trgovina na debelo s kmetijskimi stroji, prikljuèki, opremo

4653

46.62

Trgovina na debelo z obdelovalnimi stroji

4659 (1)

46.63

Trgovina na debelo z rudarskimi in gradbenimi stroji

4659 (1)

46.64

Trgovina na debelo s stroji za tekstilno industrijo

4659 (1)

46.65

Trgovina na debelo s pisarniškim pohištvom

4659 (1)

46.66

Trgovina na debelo s pisarniškimi stroji in opremo

4659 (1)

46.69

Trgovina na debelo z drugimi napravami in opremo

4659 (1)

46.7

 

Druga specializirana trgovina na debelo

 

 

46.71

Trgovina na debelo s trdimi, tekoèimi in plinastimi gorivi

4661

46.72

Trgovina na debelo s kovinami in rudami

4662

46.73

Trgovina na debelo z lesom, gradbenim materialom in sanitarno opremo

4663 (1)

46.74

Trgovina na debelo s kovinskimi proizvodi, inštalacijskim materialom, napravami za ogrevanje

4663 (1)

46.75

Trgovina na debelo s kemiènimi izdelki

4669 (1)

46.76

Trgovina na debelo z drugimi polizdelki

4669 (1)

46.77

Trgovina na debelo z ostanki in odpadki

4669 (1)

46.9

 

Nespecializirana trgovina na debelo

 

 

46.90

Nespecializirana trgovina na debelo

4690

47

 

 

Trgovina na drobno, razen z motornimi vozili

 

 

47.1

 

Trgovina na drobno v nespecializiranih prodajalnah

 

 

47.11

Trgovina na drobno v nespecializiranih prodajalnah, pretežno z živili

4711

47.19

Druga trgovina na drobno v nespecializiranih prodajalnah

4719

47.2

 

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z živili, pijaèami in tobaènimi izdelki

 

47.21

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s sadjem in zelenjavo

4721 (1)

47.22

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z mesom in mesnimi izdelki

4721 (1)

47.23

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z ribami, raki, mehkužci

4721 (1)

47.24

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s kruhom, pecivom, testeninami, sladkornimi izdelki

4721 (1)

47.25

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s pijaèami

4722

47.26

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s tobaènimi izdelki

4723

47.29

Druga trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z živili

4721 (1)

47.3

 

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z motornimi gorivi

 

 

47.30

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z motornimi gorivi

4730

47.4

 

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z raèunalniškimi, komunikacijskimi, avdio in video napravami

 

 

47.41

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z raèunalniškimi napravami in programi

4741 (1)

47.42

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s telekomunikacijskimi napravami

4741 (1)

47.43

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z avdio in video napravami

4742

47.5

 

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z drugo gospodinjsko opremo

 

 

47.51

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s tekstilom

4751

47.52

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z gradbenim materialom, kovinskimi izdelki, barvami in steklom

4752

47.53

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s preprogami, talnimi in stenskimi oblogami

4753

47.54

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z elektriènimi gospodinjskimi napravami

4759 (1)

47.59

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s pohištvom, svetili in drugje nerazvršèenimi predmeti za gospodinjstvo

4759 (1)

47.6

 

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z izdelki za kulturo, šport in zabavo

 

 

47.61

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s knjigami

4761 (1)

47.62

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s èasopisi, revijami, papirjem, pisalnimi potrebšèinami

4761 (1)

47.63

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z glasbenimi in video zapisi

4762

47.64

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s športno opremo

4763

47.65

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z igraèami in rekviziti za igre in zabavo

4764

47.7

 

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z drugimi izdelki

 

 

47.71

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z oblaèili

4771 (1)

47.72

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z obutvijo in usnjenimi izdelki

4771 (1)

47.73

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s farmacevtskimi izdelki

4772 (1)

47.74

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z medicinskimi in ortopedskimi pripomoèki

4772 (1)

47.75

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s kozmetiènimi in toaletnimi izdelki

4772 (1)

47.76

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah s cvetjem, rastlinami, gnojili, hišnimi živalmi in hrano za živali

4773 (1)

47.77

Trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z urami in nakitom

4773 (1)

47.78

Druga trgovina na drobno v specializiranih prodajalnah z novim blagom

4773 (1)

47.79

Trgovina na drobno v prodajalnah z rabljenim blagom

4774

47.8

 

Trgovina na drobno na stojnicah in tržnicah

 

 

47.81

Trgovina na drobno na stojnicah in tržnicah z živili, pijaèami in tobaènimi izdelki

4781

47.82

Trgovina na drobno na stojnicah in tržnicah s tekstilijami in obutvijo

4782

47.89

Trgovina na drobno na stojnicah in tržnicah z drugim blagom

4789

47.9

 

Trgovina na drobno zunaj prodajaln, stojnic in tržnic

 

 

47.91

Trgovina na drobno po pošti ali po internetu

4791

47.99

Druga trgovina na drobno zunaj prodajaln, stojnic in tržnic

4799

PODROÈJE H — PROMET IN SKLADIŠÈENJE

49

 

 

Kopenski promet; cevovodni transport

 

 

49.1

 

Železniški potniški promet

 

 

49.10

Železniški potniški promet

4911

49.2

 

Železniški tovorni promet

 

 

49.20

Železniški tovorni promet

4912

49.3

 

Drug kopenski potniški promet

 

 

49.31

Mestni in primestni kopenski potniški promet

4921

49.32

Obratovanje taksijev

4922 (1)

49.39

Drug kopenski potniški promet (2)

4922 (1)

49.4

 

Cestni tovorni promet in selitvena dejavnost

 

 

49.41

Cestni tovorni promet

4923 (1)

49.42

Selitvena dejavnost

4923 (1)

49.5

 

Cevovodni transport

 

 

49.50

Cevovodni transport

4930

50

 

 

Vodni promet

 

 

50.1

 

Pomorski potniški promet

 

 

50.10

Pomorski potniški promet

5011

50.2

 

Pomorski tovorni promet

 

 

50.20

Pomorski tovorni promet

5012

50.3

 

Potniški promet po celinskih vodah

 

 

50.30

Potniški promet po celinskih vodah

5021

50.4

 

Tovorni promet po celinskih vodah

 

 

50.40

Tovorni promet po celinskih vodah

5022

51

 

 

Zraèni promet

 

 

51.1

 

Potniški zraèni promet

 

 

51.10

Potniški zraèni promet

5110

51.2

 

Tovorni zraèni in vesoljski promet

 

 

51.21

Tovorni zraèni promet

5120 (1)

51.22

Vesoljski promet

5120 (1)

52

 

 

Skladišèenje in spremljajoèe prometne dejavnosti

 

 

52.1

 

Skladišèenje

 

 

52.10

Skladišèenje

5210

52.2

 

Spremljajoèe prometne dejavnosti

 

 

52.21

Spremljajoèe storitvene dejavnosti v kopenskem prometu

5221

52.22

Spremljajoèe storitvene dejavnosti v vodnem prometu

5222

52.23

Spremljajoèe storitvene dejavnosti v zraènem prometu

5223

52.24

Pretovarjanje

5224

52.29

Špedicija in druge spremljajoèe prometne dejavnosti

5229

53

 

 

Poštna in kurirska dejavnost

 

 

53.1

 

Izvajanje univerzalne poštne storitve

 

 

53.10

Izvajanje univerzalne poštne storitve

5310

53.2

 

Druga poštna in kurirska dejavnost

 

 

53.20

Druga poštna in kurirska dejavnost

5320

PODROČJE I — GOSTINSTVO

55

 

 

Gostinske nastanitvene dejavnosti

 

 

55.1

 

Dejavnost hotelov in podobnih nastanitvenih obratov

 

 

55.10

Dejavnost hotelov in podobnih nastanitvenih obratov

5510 (1)

55.2

 

Dejavnost počitniških domov in podobnih nastanitvenih obratov za kratkotrajno bivanje

 

 

55.20

Dejavnost počitniških domov in podobnih nastanitvenih obratov za kratkotrajno bivanje

5510 (1)

55.3

 

Dejavnost avtokampov, taborov

 

 

55.30

Dejavnost avtokampov, taborov

5520

55.9

 

Dejavnost dijaških in študentskih domov ter druge nastanitve

 

 

55.90

Dejavnost dijaških in študentskih domov ter druge nastanitve

5590

56

 

 

Dejavnost strežbe jedi in pijač

 

 

56.1

 

Dejavnost restavracij in druga strežba jedi

 

 

56.10

Dejavnost restavracij in druga strežba jedi

5610

56.2

 

Priložnostna priprava in dostava jedi ter druga oskrba z jedmi

 

 

56.21

Priložnostna priprava in dostava jedi

5621

56.29

Druga oskrba z jedmi

5629

56.3

 

Strežba pijač

 

 

56.30

Strežba pijač

5630

PODROČJE J — INFORMACIJSKE IN KOMUNIKACIJSKE DEJAVNOSTI

58

 

 

Založništvo

 

 

58.1

 

Izdajanje knjig, periodike in drugo založništvo

 

 

58.11

Izdajanje knjig

5811

58.12

Izdajanje imenikov in adresarjev

5812

58.13

Izdajanje časopisov

5813 (1)

58.14

Izdajanje revij in druge periodike

5813 (1)

58.19

Drugo založništvo

5819

58.2

 

Izdajanje programja

 

 

58.21

Izdajanje računalniških iger

5820 (1)

58.29

Drugo izdajanje programja

5820 (1)

59

 

 

Dejavnosti v zvezi s filmi, video- in zvočnimi zapisi

 

 

59.1

 

Filmska in video dejavnost

 

 

59.11

Produkcija filmov, video filmov, televizijskih oddaj

5911

59.12

Post produkcijske dejavnosti pri izdelavi filmov, video filmov, televizijskih oddaj

5912

59.13

Distribucija filmov, video filmov, televizijskih oddaj

5913

59.14

Kinematografska dejavnost

5914

59.2

 

Snemanje in izdajanje zvočnih zapisov in muzikalij

 

 

59.20

Snemanje in izdajanje zvočnih zapisov in muzikalij

5920

60

 

 

Radijska in televizijska dejavnost

 

 

60.1

 

Radijska dejavnost

 

 

60.10

Radijska dejavnost

6010

60.2

 

Televizijska dejavnost

 

 

60.20

Televizijska dejavnost

6020

61

 

 

Telekomunikacijske dejavnosti

 

 

61.1

 

Telekomunikacijske dejavnosti po vodih

 

 

61.10

Telekomunikacijske dejavnosti po vodih

6110

61.2

 

Brezžične telekomunikacijske dejavnosti

 

 

61.20

Brezžične telekomunikacijske dejavnosti

6120

61.3

 

Satelitske telekomunikacijske dejavnosti

 

 

61.30

Satelitske telekomunikacijske dejavnosti

6130

61.9

 

Druge telekomunikacijske dejavnosti

 

 

61.90

Druge telekomunikacijske dejavnosti

6190

62

 

 

Računalniško programiranje, svetovanje in druge s tem povezane dejavnosti

 

 

62.0

 

Računalniško programiranje, svetovanje in druge s tem povezane dejavnosti

 

 

62.01

Računalniško programiranje

6201

62.02

Svetovanje o računalniških napravah in programih

6202 (1)

62.03

Upravljanje računalniških naprav in sistemov

6202 (1)

62.09

Druge z informacijsko tehnologijo in računalniškimi storitvami povezane dejavnosti

6209

63

 

 

Druge informacijske dejavnosti

 

 

63.1

 

Obdelava podatkov in s tem povezane dejavnosti; obratovanje spletnih portalov

 

 

63.11

Obdelava podatkov in s tem povezane dejavnosti

6311

63.12

Obratovanje spletnih portalov

6312

63.9

 

Dejavnosti tiskovnih agencij, drugo informiranje

 

 

63.91

Dejavnost tiskovnih agencij

6391

63.99

Drugo informiranje (2)

6399

PODROČJE K — FINANČNE IN ZAVAROVALNIŠKE DEJAVNOSTI

64

 

 

Dejavnosti finančnih storitev, razen zavarovalništva in dejavnosti pokojninskih skladov

 

 

64.1

 

Denarno posredništvo

 

 

64.11

Centralno bančništvo

6411

64.19

Drugo denarno posredništvo

6419

64.2

 

Dejavnost holdingov

 

 

64.20

Dejavnost holdingov

6420

64.3

 

Dejavnost skrbniških in drugih skladov ter podobnih finančnih subjektov

 

 

64.30

Dejavnost skrbniških in drugih skladov ter podobnih finančnih subjektov

6430

64.9

 

Dejavnosti finančnih storitev, razen zavarovalništva in dejavnosti pokojninskih skladov

 

 

64.91

Dejavnost finančnega zakupa

6491

64.92

Drugo kreditiranje

6492

64.99

Drugje nerazvrščene dejavnosti finančnih storitev, razen zavarovalništva in dejavnosti pokojninskih skladov (2)

6499

65

 

 

Dejavnost zavarovanja, pozavarovanja in pokojninskih skladov, razen obvezne socialne varnosti

 

 

65.1

 

Dejavnost zavarovanja

 

 

65.11

Dejavnost življenjskega zavarovanja

6511

65.12

Dejavnosti zavarovanja, razen življenjskega

6512

65.2

 

Dejavnost pozavarovanja

 

 

65.20

Dejavnost pozavarovanja

6520

65.3

 

Dejavnost pokojninskih skladov

 

 

65.30

Dejavnost pokojninskih skladov

6530

66

 

 

Pomožne dejavnosti za finančne in zavarovalniške storitve

 

 

66.1

 

Pomožne dejavnosti za finančne storitve, razen za zavarovalništvo in pokojninske sklade

 

 

66.11

Upravljanje finančnih trgov

6611

66.12

Posredništvo pri trgovanju z vrednostnimi papirji in borznim blagom

6612

66.19

Druge pomožne dejavnosti za finančne storitve, razen za zavarovalništvo in pokojninske sklade

6619

66.2

 

Pomožne dejavnosti za zavarovalništvo in pokojninske sklade

 

 

66.21

Vrednotenje tveganja in škode

6621

66.22

Dejavnost zavarovalniških agentov

6622

66.29

Druge pomožne dejavnosti za zavarovalništvo in pokojninske sklade

6629

66.3

 

Upravljanje finančnih skladov

 

 

66.30

Upravljanje finančnih skladov

6630

PODROČJE L — POSLOVANJE Z NEPREMIČNINAMI

68

 

 

Poslovanje z nepremičninami

 

 

68.1

 

Trgovanje z lastnimi nepremičninami

 

 

68.10

Trgovanje z lastnimi nepremičninami

6810 (1)

68.2

 

Oddajanje in obratovanje lastnih ali najetih nepremičnin

 

 

68.20

Oddajanje in obratovanje lastnih ali najetih nepremičnin

6810 (1)

68.3

 

Poslovanje z nepremičninami za plačilo ali po pogodbi

 

 

68.31

Posredništvo v prometu z nepremičninami

6820 (1)

68.32

Upravljanje nepremičnin za plačilo ali po pogodbi

6820 (1)

PODROČJE M — STROKOVNE, ZNANSTVENE IN TEHNIČNE DEJAVNOSTI

69

 

 

Pravne in računovodske dejavnosti

 

 

69.1

 

Pravne dejavnosti

 

 

69.10

Pravne dejavnosti

6910

69.2

 

Računovodske, knjigovodske in revizijske dejavnosti; davčno svetovanje

 

 

69.20

Računovodske, knjigovodske in revizijske dejavnosti; davčno svetovanje

6920

70

 

 

Dejavnost uprav podjetij; podjetniško in poslovno svetovanje

 

 

70.1

 

Dejavnost uprav podjetij

 

 

70.10

Dejavnost uprav podjetij

7010

70.2

 

Podjetniško in poslovno svetovanje

 

 

70.21

Dejavnost stikov z javnostjo

7020 (1)

70.22

Drugo podjetniško in poslovno svetovanje

7020 (1)

71

 

 

Arhitekturno in tehnično projektiranje; tehnično preizkušanje in analiziranje

 

 

71.1

 

Arhitekturno in tehnično projektiranje in s tem povezano svetovanje

 

 

71.11

Arhitekturna in urbanistična dejavnost

7110 (1)

71.12

Tehnično projektiranje in s tem povezano svetovanje

7110 (1)

71.2

 

Tehnično preizkušanje in analiziranje

 

 

71.20

Tehnično preizkušanje in analiziranje

7120

72

 

 

Znanstvena raziskovalna in razvojna dejavnost

 

 

72.1

 

Raziskovalna in razvojna dejavnost na področju naravoslovja in tehnologije

 

 

72.11

Raziskovalna in razvojna dejavnost na področju biotehnologije

7210 (1)

72.19

Raziskovalna in razvojna dejavnost na drugih področjih naravoslovja in tehnologije

7210 (1)

72.2

 

Raziskovalna in razvojna dejavnost na področju družboslovja in humanistike

 

 

72.20

Raziskovalna in razvojna dejavnost na področju družboslovja in humanistike

7220

73

 

 

Oglaševanje in raziskovanje trga

 

 

73.1

 

Oglaševanje

 

 

73.11

Dejavnost oglaševalskih agencij

7310 (1)

73.12

Posredovanje oglaševalskega prostora

7310 (1)

73.2

 

Raziskovanje trga in javnega mnenja

 

 

73.20

Raziskovanje trga in javnega mnenja

7320

74

 

 

Druge strokovne in tehnične dejavnosti

 

 

74.1

 

Oblikovanje, aranžerstvo, dekoraterstvo

 

 

74.10

Oblikovanje, aranžerstvo, dekoraterstvo

7410

74.2

 

Fotografska dejavnost

 

 

74.20

Fotografska dejavnost

7420

74.3

 

Prevajanje in tolmačenje

 

 

74.30

Prevajanje in tolmačenje

7490 (1)

74.9

 

Drugje nerazvrščene strokovne in tehnične dejavnosti (2)

 

 

74.90

Drugje nerazvrščene strokovne in tehnične dejavnosti (2)

7490 (1)

75

 

 

Veterinarstvo

 

 

75.0

 

Veterinarstvo

 

 

75.00

Veterinarstvo

7500

PODROČJE N — DRUGE RAZNOVRSTNE POSLOVNE DEJAVNOSTI

77

 

 

Dajanje v najem in zakup

 

 

77.1

 

Dajanje motornih vozil v najem in zakup

 

 

77.11

Dajanje lahkih motornih vozil v najem in zakup

7710 (1)

77.12

Dajanje tovornjakov v najem in zakup

7710 (1)

77.2

 

Dajanje športne opreme in izdelkov za široko rabo v najem in zakup

 

 

77.21

Dajanje športne opreme v najem in zakup

7721

77.22

Dajanje videokaset in plošč v najem

7722

77.29

Dajanje drugih izdelkov za široko rabo v najem in zakup

7729

77.3

 

Dajanje strojev, naprav in drugih opredmetenih sredstev v najem in zakup

 

 

77.31

Dajanje kmetijskih strojev in opreme v najem in zakup

7730 (1)

77.32

Dajanje gradbenih strojev in opreme v najem in zakup

7730 (1)

77.33

Dajanje pisarniške opreme in računalniških naprav v najem in zakup

7730 (1)

77.34

Dajanje vodnih plovil v najem in zakup

7730 (1)

77.35

Dajanje zračnih plovil v najem in zakup

7730 (1)

77.39

Dajanje drugih strojev, naprav in opredmetenih sredstev v najem in zakup (2)

7730 (1)

77.4

 

Dajanje pravic uporabe intelektualne lastnine v zakup, razen avtorsko zaščitenih del

 

 

77.40

Dajanje pravic uporabe intelektualne lastnine v zakup, razen avtorsko zaščitenih del

7740

78

 

 

Zaposlovalne dejavnosti

 

 

78.1

 

Dejavnost pri iskanju zaposlitve

 

 

78.10

Dejavnost pri iskanju zaposlitve

7810

78.2

 

Posredovanje začasne delovne sile

 

 

78.20

Posredovanje začasne delovne sile

7820

78.3

 

Druga oskrba s človeškimi viri

 

 

78.30

Druga oskrba s človeškimi viri

7830

79

 

 

Dejavnost potovalnih agencij, organizatorjev potovanj in s potovanji povezanih dejavnosti

 

 

79.1

 

Dejavnost potovalnih agencij in organizatorjev potovanj

 

 

79.11

Dejavnost potovalnih agencij

7911

79.12

Dejavnost organizatorjev potovanj

7912

79.9

 

Rezervacije in druge s potovanji povezane dejavnosti

 

 

79.90

Rezervacije in druge s potovanji povezane dejavnosti

7990

80

 

 

Varovanje in poizvedovalne dejavnosti

 

 

80.1

 

Varovanje

 

 

80.10

Varovanje

8010

80.2

 

Nadzorovanje delovanja varovalnih sistemov

 

 

80.20

Nadzorovanje delovanja varovalnih sistemov

8020

80.3

 

Poizvedovalne dejavnosti

 

 

80.30

Poizvedovalne dejavnosti

8030

81

 

 

Dejavnost oskrbe stavb in okolice

 

 

81.1

 

Vzdrževanje objektov in hišniška dejavnost

 

 

81.10

Vzdrževanje objektov in hišniška dejavnost

8110

81.2

 

Čiščenje

 

 

81.21

Splošno čiščenje stavb

8121

81.22

Drugo čiščenje stavb, industrijskih naprav in opreme

8129 (1)

81.29

Čiščenje cest in drugo čiščenje

8129 (1)

81.3

 

Urejanje in vzdrževanje zelenih površin in okolice

 

 

81.30

Urejanje in vzdrževanje zelenih površin in okolice

8130

82

 

 

Pisarniške in spremljajoče poslovne storitvene dejavnosti

 

 

82.1

 

Pisarniške dejavnosti

 

 

82.11

Nudenje celovitih pisarniških storitev

8211

82.19

Fotokopiranje, priprava dokumentov in druge posamične pisarniške dejavnosti

8219

82.2

 

Dejavnost klicnih centrov

 

 

82.20

Dejavnost klicnih centrov

8220

82.3

 

Organiziranje razstav, sejmov, srečanj

 

 

82.30

Organiziranje razstav, sejmov, srečanj

8230

82.9

 

Druge spremljajoče dejavnosti za poslovanje (2)

 

 

82.91

Zbiranje terjatev in ocenjevanje kreditne sposobnosti

8291

82.92

Pakiranje

8292

82.99

Drugje nerazvrščene spremljajoče dejavnosti za poslovanje (2)

8299

PODROČJE O — DEJAVNOST JAVNE UPRAVE IN OBRAMBE; DEJAVNOST OBVEZNE SOCIALNE VARNOSTI

84

 

 

Dejavnost javne uprave in obrambe; dejavnost obvezne socialne varnosti

 

 

84.1

 

Dejavnost državne uprave ter ekonomska in socialna politika skupnosti

 

 

84.11

Splošna dejavnost javne uprave

8411

84.12

Urejanje zdravstva, izobraževanja, kulturnih in drugih socialnih storitev, razen obvezne socialne varnosti

8412

84.13

Urejanje gospodarskih področij za učinkovitejše poslovanje

8413

84.2

 

Posebne dejavnosti za celotno družbeno skupnost

 

 

84.21

Urejanje zunanjih zadev

8421

84.22

Obramba

8422

84.23

Sodstvo

8423 (1)

84.24

Dejavnosti za javni red in varnost

8423 (1)

84.25

Zaščita in reševanje pri požarih in nesrečah

8423 (1)

84.3

 

Dejavnost obvezne socialne varnosti

 

 

84.30

Dejavnost obvezne socialne varnosti

8430

PODROČJE P — IZOBRAŽEVANJE

85

 

 

Izobraževanje

 

 

85.1

 

Predšolska vzgoja

 

 

85.10

Predšolska vzgoja

8510 (1)

85.2

 

Osnovnošolsko izobraževanje

 

 

85.20

Osnovnošolsko izobraževanje

8510 (1)

85.3

 

Srednješolsko izobraževanje

 

 

85.31

Srednješolsko splošno izobraževanje

8521

85.32

Srednješolsko poklicno in strokovno izobraževanje

8522

85.4

 

Posrednješolsko izobraževanje

 

 

85.41

Posrednješolsko neterciarno izobraževanje

8530 (1)

85.42

Višješolsko in visokošolsko izobraževanje

8530 (1)

85.5

 

Drugo izobraževanje, izpopolnjevanje in usposabljanje

 

 

85.51

Izobraževanje, izpopolnjevanje in usposabljanje na področju športa in rekreacije

8541

85.52

Izobraževanje, izpopolnjevanje in usposabljanje na področju kulture in umetnosti

8542

85.53

Dejavnost vozniških šol

8549 (1)

85.59

Drugje nerazvrščeno izobraževanje, izpopolnjevanje in usposabljanje

8549 (1)

85.6

 

Pomožne dejavnosti za izobraževanje

 

 

85.60

Pomožne dejavnosti za izobraževanje

8550

PODROČJE Q — ZDRAVSTVO IN SOCIALNO VARSTVO

86

 

 

Zdravstvo

 

 

86.1

 

Bolnišnična zdravstvena dejavnost

 

 

86.10

Bolnišnična zdravstvena dejavnost

8610

86.2

 

Zunajbolnišnična zdravstvena in zobozdravstvena dejavnost

 

 

86.21

Splošna zunajbolnišnična zdravstvena dejavnost

8620 (1)

86.22

Specialistična zunajbolnišnična zdravstvena dejavnost

8620 (1)

86.23

Zobozdravstvena dejavnost

8620 (1)

86.9

 

Druge dejavnosti za zdravje

 

 

86.90

Druge dejavnosti za zdravje

8690

87

 

 

Socialno varstvo z nastanitvijo

 

 

87.1

 

Dejavnost nastanitvenih ustanov za bolniško nego

 

 

87.10

Dejavnost nastanitvenih ustanov za bolniško nego

8710

87.2

 

Dejavnost nastanitvenih ustanov za oskrbo duševno prizadetih, duševno obolelih in zasvojenih oseb

 

 

87.20

Dejavnost nastanitvenih ustanov za oskrbo duševno prizadetih, duševno obolelih in zasvojenih oseb

8720

87.3

 

Dejavnost nastanitvenih ustanov za oskrbo starejših in invalidnih oseb

 

 

87.30

Dejavnost nastanitvenih ustanov za oskrbo starejših in invalidnih oseb

8730

87.9

 

Drugo socialno varstvo z nastanitvijo

 

 

87.90

Drugo socialno varstvo z nastanitvijo

8790

88

 

 

Socialno varstvo brez nastanitve

 

 

88.1

 

Socialno varstvo brez nastanitve za starejše in invalidne osebe

 

 

88.10

Socialno varstvo brez nastanitve za starejše in invalidne osebe

8810

88.9

 

Drugo socialno varstvo brez nastanitve

 

 

88.91

Dnevno varstvo otrok

8890 (1)

88.99

Drugje nerazvrščeno socialno varstvo brez nastanitve (2)

8890 (1)

PODROČJE R — KULTURNE, RAZVEDRILNE IN REKREACIJSKE DEJAVNOSTI

90

 

 

Kulturne in razvedrilne dejavnosti

 

 

90.0

 

Kulturne in razvedrilne dejavnosti

 

 

90.01

Umetniško uprizarjanje

9000 (1)

90.02

Spremljajoče dejavnosti za umetniško uprizarjanje

9000 (1)

90.03

Umetniško ustvarjanje

9000 (1)

90.04

Obratovanje objektov za kulturne prireditve

9000 (1)

91

 

 

Dejavnost knjižnic, arhivov, muzejev in druge kulturne dejavnosti

 

 

91.0

 

Dejavnost knjižnic, arhivov, muzejev in druge kulturne dejavnosti

 

 

91.01

Dejavnost knjižnic in arhivov

9101

91.02

Dejavnost muzejev

9102 (1)

91.03

Varstvo kulturne dediščine

9102 (1)

91.04

Dejavnost botaničnih in živalskih vrtov, varstvo naravnih vrednot

9103

92

 

 

Prirejanje iger na srečo

 

 

92.0

 

Prirejanje iger na srečo

 

 

92.00

Prirejanje iger na srečo

9200

93

 

 

Športne in druge dejavnosti za prosti čas

 

 

93.1

 

Športne dejavnosti

 

 

93.11

Obratovanje športnih objektov

9311 (1)

93.12

Dejavnost športnih klubov

9312

93.13

Obratovanje fitnes objektov

9311 (1)

93.19

Druge športne dejavnosti

9319

93.2

 

Druge dejavnosti za prosti čas

 

 

93.21

Dejavnosti zabaviščnih parkov

9321

93.29

Drugje nerazvrščene dejavnosti za prosti čas

9329

PODROČJE S — DRUGE DEJAVNOSTI

94

 

 

Dejavnost članskih organizacij

 

 

94.1

 

Dejavnost poslovnih, delodajalskih in strokovnih združenj

 

 

94.11

Dejavnost poslovnih in delodajalskih združenj

9411

94.12

Dejavnost strokovnih združenj

9412

94.2

 

Dejavnost sindikatov

 

 

94.20

Dejavnost sindikatov

9420

94.9

 

Dejavnost drugih članskih organizacij

 

 

94.91

Dejavnost verskih organizacij

9491

94.92

Dejavnost političnih organizacij

9492

94.99

Dejavnost drugje nerazvrščenih članskih organizacij (2)

9499

95

 

 

Popravila računalnikov in izdelkov za široko rabo

 

 

95.1

 

Popravila in vzdrževanje računalnikov in komunikacijskih naprav

 

 

95.11

Popravila in vzdrževanje računalnikov in perifernih enot

9511

95.12

Popravila komunikacijskih naprav

9512

95.2

 

Popravila izdelkov za široko rabo

 

 

95.21

Popravila elektronskih naprav za široko rabo

9521

95.22

Popravila gospodinjskih in hišnih naprav in opreme

9522

95.23

Popravila obutve in usnjene galanterije

9523

95.24

Popravila pohištva

9524

95.25

Popravila ur in nakita

9529 (1)

95.29

Popravila drugih osebnih ali gospodinjskih izdelkov

9529 (1)

96

 

 

Druge storitvene dejavnosti

 

 

96.0

 

Druge storitvene dejavnosti

 

 

96.01

Dejavnost pralnic in kemičnih čistilnic

9601

96.02

Frizerska, kozmetična in pedikerska dejavnost

9602

96.03

Pogrebna dejavnost

9603

96.04

Dejavnosti za nego telesa

9609 (1)

96.09

Druge storitvene dejavnosti, drugje nerazvrščene (2)

9609 (1)

PODROČJE T — DEJAVNOST GOSPODINJSTEV Z ZAPOSLENIM HIŠNIM OSEEBJEM; PROIZVODNJA ZA LASTNO RABO

97

 

 

Dejavnost gospodinjstev z zaposlenim hišnim osebjem

 

 

97.0

 

Dejavnost gospodinjstev z zaposlenim hišnim osebjem

 

 

97.00

Dejavnost gospodinjstev z zaposlenim hišnim osebjem

9700

98

 

 

Raznovrstna proizvodnja gospodinjstev za lastno rabo

 

 

98.1

 

Raznovrstna proizvodnja dobrin v gospodinjstvih za lastno rabo

 

 

98.10

Raznovrstna proizvodnja dobrin v gospodinjstvih za lastno rabo

9810

98.2

 

Raznovrstna proizvodnja storitev v gospodinjstvih za lastno rabo

 

 

98.20

Raznovrstna proizvodnja storitev v gospodinjstvih za lastno rabo

9820

PODROČJE U — DEJAVNOST EKSTERITORIALNIH ORGANIZACIJ IN TELES

99

 

 

Dejavnost eksteritorialnih organizacij in teles

 

 

99.0

 

Dejavnost eksteritorialnih organizacij in teles

 

 

99.00

Dejavnost eksteritorialnih organizacij in teles

9900


(1)  del.

(2)  ni razvrščeno drugje.

PRILOGA II

Priloge 1, 2, 3, 4, 5, 6 in 7 k Uredbi (ES, Euratom) št. 58/97 se spremenijo:

1.

Priloga I (Skupni modul za letne strukturne statistike) se spremeni:

1.1.

V vsem besedilu se nadomesti naslednje:

Prejšnje besedilo:

Nadomestno besedilo:

področje J NACE Rev.1

področje K NACE Rev.2

skupina 65.2 in oddelek 67 NACE Rev. 1

skupine 64.2, 64.3 in 64.9 ter oddelek 66 NACE Rev. 2

področja C do G NACE Rev. 1

področja B do G NACE Rev. 2

razred dejavnosti 65.11 NACE Rev. 1

razred dejavnosti 64.11 NACE Rev. 2

oddelka 65 in 66 NACE Rev. 1

oddelka 64 in 65 NACE Rev. 2

področja H, I in K NACE Rev. 1

področja H, I, J, L, M, N in oddelek 95 NACE Rev. 2

1.2.

Oddelek 9 se nadomesti z naslednjim:

„Oddelek 9 — Razvrstitve dejavnosti

Naslednje razvrstitve dejavnosti se nanašajo na klasifikacijo NACE Rev. 2.

PODROČJA B, C, D, E IN F

Rudarstvo; Predelovalne dejavnosti; Oskrba z električno energijo, plinom in paro; Oskrba z vodo; Ravnanje z odplakami in odpadki; Saniranje okolja; Gradbeništvo;

Zaradi zbiranja statistike Skupnosti bodo države članice posredovale podrobne nacionalne rezultate, razčlenjene po razredih NACE Rev. 2.

PODROČJE G

Trgovina; vzdrževanje in popravila motornih vozil

Zaradi zbiranja statistike Skupnosti bodo države članice posredovale podrobne nacionalne rezultate, razčlenjene po razredih NACE Rev. 2.

PODROČJE H

Promet in skladiščenje

49.1+49.2

„Železniški potniški promet“ in „Železniški tovorni promet“

49.3

Drug kopenski potniški promet

49.4

Cestni tovorni promet in selitvena dejavnost

49.5

Cevovodni transport

50.1+50.2

„Pomorski potniški promet“ in „Pomorski tovorni promet“

50.3+50.4

„Potniški promet po celinskih vodah“ in „Tovorni promet po celinksih vodah“

51

Zračni promet

52

Skladiščenje in spremljajoče prometne dejavnosti

53.1

Izvajanje univerzalne poštne storitve

53.2

Druga poštna in kurirska dejavnost

PODROČJE I

Gostinstvo

55

Gostinske nastanitvene dejavnosti

56

Dejavnost strežbe jedi in pijač

PODROČJE J

Informacijske in komunikacijske dejavnosti

58

Založništvo

59

Dejavnosti v zvezi s filmi, video- in zvočnimi zapisi

60

Radijska in televizijska dejavnost

61

Telekomunikacijske dejavnosti

62

Računalniško programiranje, svetovanje in druge s tem povezane dejavnosti

63

Dejavnosti informacijskih storitev

PODROČJE K

Finančne in zavarovalniške dejavnosti

Zaradi zbiranja statistike Skupnosti bodo države članice posredovale podrobne nacionalne rezultate, razčlenjene po razredih NACE Rev. 2.

PODROČJE L

Poslovanje z nepremičninami

68

Poslovanje z nepremičninami

PODROČJE M

Strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti

69+70

„Pravne in računovodske dejavnosti“ in „Dejavnost uprav podjetij; podjetniško in poslovno svetovanje“

71

Arhitekturno in tehnično projektiranje; tehnično preizkušanje in analiziranje

72

Znanstvena raziskovalna in razvojna dejavnost

73.1

Oglaševanje

73.2

Raziskovanje trga in javnega mnenja

74

Druge strokovne in tehnične dejavnosti

75

Veterinarstvo

PODROČJE N

Druge raznovrstne poslovne dejavnosti

77.1

Dajanje motornih vozil v najem in zakup

77.2

Dajanje športne opreme in izdelkov za široko rabo v najem in zakup

77.3

Dajanje strojev in naprav v najem in zakup

77.4

Dajanje pravic uporabe intelektualne lastnine v zakup, razen avtorsko zaščitenih del

78

Zaposlovalne dejavnosti

79

Dejavnost potovalnih agencij, organizatorjev potovanj in druge s potovanji povezane dejavnosti

80

Varovanje in poizvedovalne dejavnosti

81

Dejavnost oskrbe stavb in okolice

82

Pisarniške in spremljajoče poslovne storitvene dejavnosti

PODROČJE S

Druge dejavnosti

95.11

Popravila in vzdrževanje računalnikov in perifernih enot

95.12

Popravila komunikacijskih naprav

95.21

Popravila elektronskih naprav za široko rabo

95.22

Popravila gospodinjskih in hišnih naprav in opreme

95.23

Popravila obutve in usnjene galanterije

95.24

Popravila pohištva

95.25

Popravila ur in nakita

95.29

Popravila drugih osebnih ali gospodinjskih izdelkov

2.

Priloga II (Podrobni modul za strukturno statistiko industrije) se spremeni:

2.1.

V vsem besedilu se nadomesti naslednje:

Prejšnje besedilo:

Nadomestno besedilo

področje C NACE Rev. 1

področje B NACE Rev. 2

področje D NACE Rev. 1

področje C NACE Rev. 2

področje E NACE Rev. 1

področji D in E NACE Rev. 2

oddelki 17/18/19/21/22/25/28/31/32/36 NACE Rev.1

oddelki 13/14/15/17/18/22/25/26/31 NACE Rev.2

2.2.

Oddelek 3 se nadomesti z naslednjim:

„Oddelek 3 — Zajetje

Statistični podatki se zbirajo za vse dejavnosti iz področij B, C, D in E NACE Rev. 2. To so področja rudarstva (B), predelovalne dejavnosti (C), oskrbe z električno energijo, plinom, paro in klimatizacijo (D) in oskrbe z vodo, ravnanja z odplakami in odpadki in saniranja okolja (E). Statistika podjetij se nanaša na vsa podjetja, ki se po svoji glavni dejavnosti razvrščajo v področje B, C, D ali E.“

3.

Priloga III (Podrobni modul za strukturno statistiko trgovine) se spremeni:

3.1.

Odstavek 1 oddelka 3 se nadomesti z naslednjim:

„1.

Statistični podatki se zbirajo za vse dejavnosti, ki jih zajema področje G NACE Rev. 2. Ta sektor zajema dejavnosti trgovine; vzdrževanje in popravila motornih vozil. Statistika podjetij se nanaša na vsa podjetja, ki se po svoji glavni dejavnosti razvrščajo v področje G.“

3.2.

V vsem besedilu se nadomesti naslednje:

Prejšnje besedilo:

Nadomestno besedilo:

oddelek 50 NACE Rev. 1

oddelek 45 NACE Rev. 2

oddelek 51 NACE Rev. 1

oddelek 46 NACE Rev. 2

oddelek 52 NACE Rev. 1

oddelek 47 NACE Rev. 2

V oddelku 5 „Prvo referenčno leto“ in oddelku 9 „Poročila in pilotne študije“ se ohrani sklicevanje na oddelke 50, 51 in 52 NACE Rev. 1.

4.

Priloga IV (Podrobni modul za strukturno statistiko gradbeništva) se spremeni:

V vsem besedilu se nadomesti naslednje:

Prejšnje besedilo:

Nadomestno besedilo:

skupini 45.1 in 45.2 NACE Rev. 1

oddelki 41 in 42 ter skupini 43.1 in 43.9 NACE Rev.2

5.

Priloga V (Podrobni modul za strukturno statistiko zavarovalništva) se spremeni:

V vsem besedilu se nadomesti naslednje:

Prejšnje besedilo:

Nadomestno besedilo:

oddelek 66 razen razreda 66.02 NACE Rev.1

oddelek 65 razen skupine 65.3 NACE Rev.2

6.

Priloga 6 (Podrobni modul za strukturno statistiko kreditnih ustanov) se spremeni:

V vsem besedilu se nadomesti naslednje:

Prejšnje besedilo:

Nadomestno besedilo:

razreda 65.12 in 65.22 NACE Rev. 1

razreda 64.19 in 64.92 NACE Rev. 2

7.

Priloga 7 (Podrobni modul za strukturno statistiko pokojninskih skladov) se spremeni:

V vsem besedilu se nadomesti naslednje:

Prejšnje besedilo:

Nadomestno besedilo:

razred 66.02 NACE Rev. 1

skupina 65.3 NACE Rev. 2

PRILOGA III

Priloge A, B, C in D Uredbe (ES) št. 1165/98 se spremenijo:

1.

Priloga A

1.1.

V Prilogi A se točka (a) („Področje uporabe“) nadomesti z naslednjim:

„(a)   Področje uporabe

Ta priloga se uporablja za vse dejavnosti, navedene v področjih B do E NACE Rev. 2, ali za vse proizvode, navedene v področjih B do E statistične klasifikacije proizvodov po dejavnostih (CPA). Podatki se ne zahtevajo za 37, 38.1, 38.2 in 39 NACE Rev. 2. Seznam dejavnosti se lahko popravi v skladu s postopkom iz člena 18.“

1.2.

Odstavki 6, 7 in 8 Priloge A, točka (c) („Seznam spremenljivk“) se nadomestijo z naslednjim:

„6.

Podatki o proizvodnji (št. 110) se ne zahtevajo za oddelek 36 in skupini 35.3 in 38.3 NACE Rev. 2.

7.

Podatki o prihodkih od prodaje (št. 120, 121, 122) se ne zahtevajo za področji D in E NACE Rev. 2.

8.

Podatki o naročilih (št. 130, 131, 132) se zahtevajo samo za naslednje oddelke NACE Rev. 2: 13, 14, 17, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. Seznam dejavnosti se lahko ponovno pregleda v skladu s postopkom iz člena 18.“

1.3.

V Prilogi A, točka (c) („Seznam spremenljivk“) se odstavka 9 in 10 nadomestita z naslednjim:

„9.

Informacije o spremenljivkah (št. 210, 220, 230) za skupino 38.3 NACE Rev. 2 niso potrebne.

10.

Podatki o proizvajalčevih cenah ali uvoznih cenah (št. 310, 311, 312 in 340) se ne zahtevajo za naslednje skupine ali razrede NACE Rev. 2 oziroma CPA: 07.2, 24.46, 25.4, 30.1, 30.3, 30.4 in 38.3. Seznam dejavnosti se lahko popravi v skladu s postopkom iz člena 18.

11.

Spremenljivka uvozne cene (št. 340) se izračuna na podlagi proizvodov CPA. Uvozne enote enovrstne dejavnosti se lahko razvrstijo zunaj dejavnosti področij B do E NACE Rev. 2.“

1.4.

Odstavka 1 in 2 Priloge A, točka (f) („Raven podrobnosti“) se nadomestita z naslednjim:

„1.

Vse spremenljivke, razen spremenljivke uvozne cene (št. 340), se posredujejo na ravni področja (ena črka) in dvomestni ravni oddelka NACE Rev. 2. Spremenljivka 340 se izkazuje na ravni področja (ena črka) in dvomestni ravni oddelka CPA.

2.

Za področje C NACE Rev. 2 se poleg tega indeks za proizvodnjo (št. 110) in indeks proizvajalčevih cen (št. 310, 311, 312) posredujeta na trimestni in štirimestni ravni NACE Rev. 2. Posredovana indeksa za proizvodnjo in proizvajalčevih cen na trimestni in štirimestni ravni morata predstavljati vsaj 90 % skupne dodane vrednosti področja C NACE Rev. 2 v danem baznem letu v vsaki državi članici. Državam članicam, v katerih dodana vrednost področja C NACE Rev. 2 v danem baznem letu znaša manj kot 4% skupne dodane vrednosti Evropske skupnosti, ni treba pošiljati spremenljivk na tej ravni podrobnosti.“

1.5.

V odstavku 3 Priloge A, točka (f) („Raven podrobnosti“) se „NACE Rev. 1“ nadomesti z „NACE Rev. 2“.

1.6.

Odstavki 4, 5, 6 in 7 Priloge A, točka (f) („Raven podrobnosti“) se nadomestijo z naslednjim:

„4.

Poleg tega se vse spremenljivke razen spremenljivk za prihodek in nova naročila (št. 120, 121, 122, 130, 131, 132) posreduje za vso industrijo, opredeljeno kot področja B do E NACE Rev. 2, in za glavne industrijske skupine (MIG), kakor so opredeljene v Uredbi Komisije (ES) št. 586/2001 (1).

5.

Spremenljivke prihodki od prodaje (št. 120, 121, 122) se posredujejo za vso industrijo, opredeljeno kot področji B in C NACE Rev. 2, in za glavne industrijske skupine, razen glavne industrijske skupine, opredeljene za dejavnosti na področju energetike.

6.

Spremenljivke nova naročila (št. 130, 131, 132) se posredujejo za vso proizvodnjo, področje C NACE Rev. 2, in za zmanjšani nabor glavnih industrijskih skupin, preračunan z zajetjem seznama oddelkov NACE Rev. 2, opredeljenega v odstavku 8 poglavja (c) („Seznam spremenljivk“) te priloge.

7.

Spremenljivka uvozne cene (št. 340) se posreduje za vse industrijske proizvode področij B do E klasifikacije CPA in glavnih industrijskih skupin, opredeljenih v skladu z Uredbo (ES) št. 586/2001 iz skupin proizvodov CPA. Državam članicam, ki ne uporabljajo eura za svojo valuto, te spremenljivke ni treba posredovati.“

1.7.

Odstavka 9 in 10 Priloge A, točka (f) („Raven podrobnosti“) se nadomestita z naslednjim:

„9.

Spremenljivke za tuje trge (št. 122, 132 in 312) se posredujejo posebej za euro območje in posebej za območje brez eura. To razlikovanje se uporablja za vso industrijo, opredeljeno kot področja B do E NACE Rev. 2, glavne industrijske skupine, raven področja (ena črka) in dvomestno raven oddelka NACE Rev. 2. Pri spremenljivki 122 se ne zahtevajo podatki za področji D in E NACE Rev. 2. Spremenljivka uvozne cene (št. 340) se tudi posreduje posebej za euro območje in posebej za območje brez eura. To razlikovanje se uporablja za vso industrijo, opredeljeno kot področja B do E CPA, glavne industrijske skupine, raven področja (ena črka) in dvomestno raven oddelka CPA. Komisija lahko pri razlikovanju na euro območje in območje brez eura v skladu s postopkom iz člena 18 določi pogoje za uporabo evropskih vzorčnih shem, opredeljenih v točki (d) prvega pododstavka člena 4(2). Po evropski vzorčni shemi se lahko obseg spremenljivke uvozne cene omeji na uvoz proizvodov iz držav območja brez eura. Pri spremenljivkah 122, 132, 312 in 340 razlikovanja na euro območje in območje brez eura ni treba upoštevati tistim državam članicam, ki ne uporabljajo eura za svojo valuto.

10.

Tiste države članice, v katerih dodana vrednost na področjih B, C, D in E NACE Rev. 2 v danem baznem letu znaša manj kot 1% skupne dodane vrednosti Evropske Skupnosti, morajo poslati samo podatke za vso industrijo, glavne industrijske skupine in raven področja NACE Rev. 2 ali raven področja CPA.“

1.8.

Odstavek 2 Priloge A, točka (g) („Roki za posredovanje podatkov“) se nadomesti z naslednjim:

„2.

Rok se lahko podaljša za največ 15 koledarskih dni za podatke na ravni skupin in razredov NACE Rev. 2 ali na ravni skupin in razredov CPA. Za tiste države članice, v katerih dodana vrednost na področjih B, C, D in E NACE Rev. 2 v danem baznem letu znaša manj kot 3% skupne dodane vrednosti Evropske Skupnosti, se lahko rok podaljša za največ 15 koledarskih dni za podatke za vso industrijo, glavne industrijske skupine, raven področja in oddelka NACE Rev. 2 ali raven področja in oddelka CPA.“

1.9.

Prilogi A, točka (i) („Prvo referenčno obdobje“) se doda naslednji odstavek:

„Prvo referenčno obdobje, za katerega je treba poslati vse spremenljivke NACE Rev. 2, je za mesečne podatke januar 2009 in za četrtletne podatke prvo četrtletje 2009.“

2.

Priloga B

2.1.

Priloga B, točka (a) („Področje uporabe“) se nadomesti z naslednjim:

„(a)   Področje uporabe

Ta priloga se uporablja za vse dejavnosti, navedene v področju F NACE Rev. 2.“

2.2.

V Prilogi B, točka (e) („Referenčno obdobje“) se „NACE“ nadomesti z „NACE Rev. 2.“.

2.3.

Odstavka 1 in 2 Priloge B (f) („Raven podrobnosti“) se nadomestita z naslednjim:

„1.

Spremenljivke št. 110, 210, 220 in 230 se posredujejo vsaj na ravni področja NACE Rev. 2.

2.

Spremenljivke nova naročila (št. 130, 135 in 136) se zahtevajo samo za skupino 41.2 in oddelek 42 NACE Rev. 2.“

2.4.

V odstavku 6 Priloge B, točka (f) („Raven podrobnosti“) se „NACE“ nadomesti z „NACE Rev. 2“.

2.5.

V odstavku 2 Priloge B točka (g) („Roki posredovanja podatkov“) se „NACE Rev. 1“ nadomesti z „NACE Rev. 2“.

2.6.

Prilogi B, točka (i) („Prvo referenčno leto“) se doda naslednji odstavek:

„Prvo referenčno obdobje, za katerega je treba poslati vse spremenljivke NACE Rev. 2, je za mesečne podatke januar 2009 in za četrtletne podatke prvo četrtletje 2009.“

3.

Priloga C

3.1.

Priloga C, točka (a) („Področje uporabe“) se nadomesti z naslednjim:

„(a)   Področje uporabe

Ta priloga se uporablja za dejavnosti, navedene v oddelku 47 NACE Rev. 2.“

3.2.

Odstavki 1, 2, 3, 4 in 5 Priloge C, točka (f) („Raven podrobnosti“) se nadomestijo z naslednjim:

„1.

Spremenljivka prihodki od prodaje (št. 120) in spremenljivki deflator prodaje/obseg prodaje (št. 330/123) se posredujejo na ravni podrobnosti, opredeljeni v odstavkih 2 in 3. Spremenljivka število zaposlenih (št. 210) se posreduje na ravni podrobnosti, opredeljeni v odstavku 4.

2.

Podrobna raven prerazvrstitve razredov in skupin NACE Rev. 2:

razred 47.11;

razred 47.19;

skupina 47.2;

skupina 47.3;

vsota razredov (47.73, 47.74 in 47.75);

vsota razredov (47.51, 47.71 in 47.72);

vsota razredov (47.43, 47.52, 47.54, 47.59 in 47.63);

vsota razredov (47.41, 47.42, 47.53, 47.61, 47.62, 47.64, 47.65, 47.76, 47.77 in 47.78);

razred 47.91.

3.

Agregatne ravni prerazvrstitve razredov in skupin NACE Rev. 2:

vsota razreda in skupine (47.11 in 47.2);

vsota skupin in razredov (47.19, 47.4, 47.5, 47.6, 47.7, 47.8 in 47.9);

oddelek 47

oddelek 47 brez 47.3.

4.

 

oddelek 47

oddelek 47 brez 47.3.

5.

Tiste države članice, v katerih prihodki od prodaje v oddelku 47 NACE Rev. 2 v danem baznem letu znašajo manj kot 1% skupne dodane vrednosti Evropske skupnosti, morajo posredovati spremenljivko prihodki od prodaje (št. 120) in spremenljivki deflator prodaje/obseg prodaje (št. 330/123) samo na ravni podrobnosti, opredeljeni v odstavku 3.“

3.3.

Odstavki 1, 2 in 3 Priloge C, točka (g) („Roki posredovanja podatkov“) se nadomestijo z naslednjim:

„1.

Spremenljivke prihodki od prodaje (št. 120) in deflator prodaje/obseg prodaje (št. 330/123) se posredujejo v dveh mesecih na ravni podrobnosti, opredeljeni v odstavku 2 poglavja (f) te priloge. Rok se lahko podaljša največ za 15 dni za tiste države članice, v katerih prihodek od prodaje v oddelku 47 NACE Rev. 2 v danem baznem letu znaša manj kot 3% skupnega prihodka od prodaje Evropske skupnosti.

2.

Spremenljivke prihodki od prodaje (št. 120) in deflator prodaje/obseg prodaje (št. 330/123) se posredujejo v enem mesecu na ravni podrobnosti, opredeljeni v odstavku 3 poglavja (f) te priloge. Države članice se lahko odločijo, da posredujejo spremenljivke prihodki od prodaje in deflator prodaje/obseg prodaje št. 120 in 330/123 v skladu z alokacijo evropske vzorčne sheme, opredeljene v točki (d) prvega pododstavka člena 4(2). Pogoji alokacije se določijo v skladu s postopkom iz člena 18.

3.

Spremenljivka števila zaposlenih se posreduje v dveh mesecih po koncu referenčnega obdobja. Rok se lahko podaljša največ za 15 dni za tiste države članice, v katerih prihodek od prodaje v oddelku 47 NACE Rev. 2 v danem baznem letu znaša manj kot 3% skupnega prihodka od prodaje Evropske skupnosti.“

3.4.

Prilogi C, točka (i) („Prvo referenčno leto“) se doda naslednji stavek:

„Prvo referenčno obdobje, za katerega je treba poslati vse spremenljivke NACE Rev. 2, je za mesečne podatke januar 2009 in za četrtletne podatke prvo četrtletje 2009.“

4.

Priloga D

4.1.

Priloga D, točka (a) („Področje uporabe“) se nadomesti z naslednjim:

„(a)   Področje uporabe

„Ta priloga se uporablja za vse dejavnosti, navedene v oddelkih 45 in 46 in področjih H do N in P do S NACE Rev. 2.““

4.2.

V odstavku 4 (d) Priloge D, točka (c) („Seznam spremenljivk“) se „NACE“ nadomesti z „NACE Rev. 2“.

4.3.

Odstavki 1, 2, 3, 4 in 5 Priloge D, točka (f) („Raven podrobnosti“) se nadomestijo z naslednjim:

„1.

Spremenljivka prihodek od prodaje (št. 120) se posreduje v skladu z naslednjimi razvrstitvami NACE Rev. 2:

46 na trimestni ravni;

45, 45.2, 49, 50, 51, 52, 53, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 71, 73, 74, 78, 79, 80, 81.2, 82;

vsota (45.1, 45.3 in 45.4);

vsota (55 in 56);

vsota (69 in 70.2).

2.

Spremenljivka števila zaposlenih (št. 210) se posreduje v skladu z razvrstitvami NACE Rev. 2:

oddelki 45, 46, 49, 50, 51, 52, 53, 58, 59, 60, 61, 62, 63;

vsota (69, 70.2, 71, 73 in 74);

vsota (55 in 56);

vsota (78, 79, 80, 81.2 in 82).

3.

Tiste države članice v katerih prihodek od prodaje pri oddelkih 45 in 46 NACE Rev. 2 v danem baznem letu znaša manj kot 4% skupnega prihodka od prodaje Evropske skupnosti, morajo spremenljivko „prihodek od prodaje“ za ta oddelek poslati na samo dvomestni ravni.

4.

Tiste države članice, v katerih skupna dodana vrednost v področjih H in J NACE Rev. 2 v danem baznem letu znaša manj kot 4% skupne dodane vrednosti Evropske skupnosti, morajo spremenljivko „števila zaposlenih“ (št. 210) za ta področji poslati samo na ravni področja.

5.

Spremenljivka proizvajalčeve cene (št. 310) se posreduje v skladu z naslednjimi dejavnostmi in razvrstitvami NACE Rev. 2:

49. 4, 51, 52.1, 52.24, 53.1, 53.2, 61, 62, 63.1, 63.9, 71, 73, 78, 80, 81.2;

vsota (50.1 in 50.2);

vsota (69.1, 69.2 in 70.2);

Oddelek 78 NACE Rev. 2 zajema skupno ceno izbrane in posredovane delovne sile.“

4.4.

Odstavek 7 Priloge D točka (f) („Raven podrobnosti“) se nadomesti z naslednjim:

„7.

Pri oddelku 63 NACE Rev. 2 morajo spremenljivko proizvajalčeve cene (št. 310) poslati na dvomestni ravni samo tiste države članice, v katerih prihodek od prodaje v tem oddelku NACE Rev. 2 v danem baznem letu znaša manj kot 4% skupnega prihodka od prodaje Evropske skupnosti.“

4.5.

Odstavek 3 Priloge D, točka (h) („Pilotne študije“) se nadomesti z naslednjim:

„3.

oceniti izvedljivost in ustreznost zbiranja podatkov za:

i)

poslovodne dejavnosti holdingov iz skupin 64.2 in 70.1 NACE Rev. 2;

ii)

nepremičnine iz oddelka 68 NACE Rev.2;

iii)

raziskovalne in razvojne dejavnosti iz oddelka 72 NACE Rev.2;

iv)

dajanje v najem iz oddelka 77 NACE Rev.2;

v)

področja K, P, Q, R, S NACE Rev. 2;“

4.6.

Prilogi D, točka (i) („Prvo referenčno obdobje“) se doda naslednji odstavek:

„Prvo referenčno obdobje, za katerega je treba poslati vse spremenljivke NACE Rev. 2, je prvo četrtletje leta 2009.“

4.7.

Priloga D, točka (j) („Prehodno obdobje“) se nadomesti z naslednjim:

„(j)

Prehodno obdobje

Prehodno obdobje do najpozneje 11. avgusta 2008 se lahko odobri za spremenljivko št. 310 v skladu s postopkom iz člena 18. Dodatno prehodno obdobje enega leta se lahko v skladu s postopkom iz člena 18 odobri za uvedbo spremenljivke št. 310 za oddelke 52, 69, 70, 71, 73, 78, 80 in 81 NACE Rev. 2. Poleg navedenih prehodnih obdobij se lahko v skladu s postopkom iz člena 18 odobri dodatno prehodno obdobje enega leta tistim državam članicam, v katerih prihodki od prodaje v dejavnostih NACE Rev. 2, navedenih v poglavju (a) „Področje uporabe“, v danem baznem letu znašajo manj kot 1% skupnih prihodkov od prodaje Evropske skupnosti.“


(1)  UL L 86, 27.3.2001, str. 11.

PRILOGA IV

Priloga I k Uredbi (ES) št. 2150/2002 se spremeni:

1)

Oddelek 1 se nadomesti z naslednjim:

„Oddelek 1 — Zajetje

Statistični podatki se zbirajo za vse dejavnosti, razvrščene v področja A do U NACE Rev. 2. Ta področja zajemajo vse gospodarske dejavnosti.

Ta priloga zajema tudi:

a)

odpadke iz gospodinjstev;

b)

odpadke, ki nastanejo pri postopkih predelave in/ali odstranjevanja.“

2)

Oddelek 8, točka 1.1 se nadomesti z naslednjim:

„1.1.

naslednje postavke, kakor so poimenovane v NACE Rev. 2:

Postavka

Oznaka NACE Rev. 2

Poimenovanje

1

Oddelek 01

Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve

Oddelek 02

Gozdarstvo

2

Oddelek 03

Ribištvo in gojenje vodnih organizmov

3

Področje B

Rudarstvo

4

Oddelek 10

Proizvodnja živil

Oddelek 11

Proizvodnja pijač

Oddelek 12

Proizvodnja tobačnih izdelkov

5

Oddelek 13

Proizvodnja tekstilij

Oddelek 14

Proizvodnja oblačil

Oddelek 15

Proizvodnja usnja, usnjenih in sorodnih izdelkov

6

Oddelek 16

Obdelava in predelava lesa; proizvodnja izdelkov iz lesa, plute, slame in protja, razen pohištva

7

Oddelek 17

Proizvodnja papirja in izdelkov iz papirja

Oddelek 18

Tiskarstvo in razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa

8

Oddelek 19

Proizvodnja koksa in naftnih derivatov

9

Oddelek 20

Proizvodnja kemikalij, kemičnih izdelkov

Oddelek 21

Proizvodnja farmacevtskih surovin in preparatov

Oddelek 22

Proizvodnja izdelkov iz gume in plastičnih mas

10

Oddelek 23

Proizvodnja nekovinskih mineralnih izdelkov

11

Oddelek 24

Proizvodnja kovin

Oddelek 25

Proizvodnja kovinskih izdelkov, razen strojev in naprav

12

Oddelek 26

Proizvodnja računalnikov, elektronskih in optičnih izdelkov

Oddelek 27

Proizvodnja električnih naprav

Oddelek 28

Proizvodnja drugih strojev in naprav

Oddelek 29

Proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic

Oddelek 30

Proizvodnja drugih vozil in plovil

13

Oddelek 31

Proizvodnja pohištva

Oddelek 32

Druge raznovrstne predelovalne dejavnosti

Oddelek 33

Popravila in montaža strojev in naprav

14

Področje D

Oskrba z električno energijo, plinom in paro

15

Oddelek 36

Zbiranje, prečiščevanje in distribucija vode

Oddelek 37

Ravnanje z odplakami

Oddelek 39

Saniranje okolja in drugo ravnanje z odpadki

16

Oddelek 38

Zbiranje in odvoz odpadkov ter ravnaje z njimi; pridobivanje sekundarnih surovin

17

Področje F

Gradbeništvo

18

 

Dejavnosti:

Podroèje G razen 46.77

Trgovina; vzdrževanje in popravila motornih vozil

Podroèje H

Promet in skladišèenje

Podroèje I

Gostinstvo

Podroèje J

Informacijske in komunikacijske dejavnosti

Podroèje K

Finanène in zavarovalniške dejavnosti

Podroèje L

Poslovanje z nepremièninami

Podroèje M

Strokovne, znanstvene in tehniène dejavnosti

Podroèje N

Druge raznovrstne poslovne dejavnosti

Podroèje O

Dejavnost javne uprave in obrambe, dejavnost obvezne socialne varnosti

Podroèje P

Izobraževanje

Podroèje Q

Zdravstvo in socialno varstvo

Podroèje R

Kulturne, razvedrilne in rekreacijske dejavnosti

Podroèje S

Druge dejavnosti

Podroèje T

Dejavnost gospodinjstev z zaposlenim hišnim osebjem; proizvodnja za lastno rabo

Podroèje U

Dejavnost eksteritorialnih organizacij in teles

19

Razred 46.77

Trgovina na debelo z ostanki in odpadki

PRILOGA V

Priloga I, toèka (b) Uredbe (ES) št. 808/2004 se nadomesti z naslednjim:

„(b)   Zajetje

Ta modul zajema poslovne dejavnosti v podroèjih C do N in R ter oddelka 95 statistiène klasifikacije gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (NACE Rev. 2). Podroèje K bo vkljuèeno v primeru uspešnih predhodnih pilotnih študij.

Statistièni podatki se bodo zbirali za enote podjetij.“

P6_TA(2006)0412

Izredna finanèna pomoè Skupnosti Kosovu *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o zagotovitvi izredne finanène pomoèi Skupnosti Kosovu (KOM(2006)0207 — C6-0171/2006 — 2006/0068(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2006)0207) (1),

ob upoštevanju èlena 308 Pogodbe ES, v skladu s katero se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0171/2006),

ob upoštevanju èlena 51 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poroèila Odbora za mednarodno trgovino in mnenj Odbora za zunanje zadeve in Odbora za proraèun (A6-0291/2006),

1.

odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.

poziva Komisijo, naj svoj predlog ustrezno spremeni v skladu s èlenom 250(2) Pogodbe ES;

3.

poziva Svet, naj obvesti Parlament, èe namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

4.

poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, èe namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;

5.

naroèi svojemu predsedniku, naj stališèe Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

BESEDILO, KI GA PREDLAGA KOMISIJA

SPREMEMBE PARLAMENTA

Sprememba 1

Uvodna izjava 7 a (novo)

 

(7a) Ta izjemna finanèna pomoè dopolnjuje ostale programe pomoèi Skupnosti za zahodni Balkan.

Sprememba 2

Uvodna izjava 9

(9) Èeprav so se po vojni gospodarske dejavnosti spet nadaljevale, je Kosovo na nizki ravni gospodarskega razvoja. Kosovo se ne more zadolževati doma ali na mednarodnem finanènem trgu ter v okviru sedanjega statusa ni upravièeno do èlanstva v mednarodnih finanènih institucijah. Zato ne more izkoristiti pomoèi v obliki posojil, ki je povezana z njihovimi programi.

(9) Èeprav so se po vojni gospodarske dejavnosti spet nadaljevale, je Kosovo na nizki ravni gospodarskega razvoja. Kosovo se ne more zadolževati doma ali na mednarodnem finanènem trgu ter v okviru sedanjega statusa ni upravièeno do èlanstva v mednarodnih finanènih institucijah. Zato ne more izkoristiti pomoèi v obliki posojil, ki je povezana z njihovimi programi , kar je glavni razlog za zagotovitev izredne finanène pomoèi v obliki donacije .

Sprememba 3

Uvodna izjava 12

(12) Sprostitev zadevne pomoèi ne vpliva na pristojnosti proraèunskega organa.

(12) Finanèno pomoè Skupnosti je treba neposredno vplaèati v konsolidirani proraèun Kosova za leti 2006 in 2007 pod proraèunsko postavko „Izredna finanèna pomoè Evropske skupnosti“. Sprostitev zadevne pomoèi ne vpliva na pristojnosti proraèunskega organa.

Sprememba 4

Uvodna izjava 13

(13) Ta finanèna podpora bi se morala zagotoviti po preveritvi, èe se lahko finanèni in gospodarski pogoji, o katerih se je treba dogovoriti s kosovskimi organi po sprejetju tega Sklepa Sveta, izpolnijo v zadovoljivi meri.

(13) Ta finanèna podpora se zagotovi po preveritvi, èe so pogoji, o katerih se je treba dogovoriti s kosovskimi organi, bili izpolnjeni v zadovoljivi meri. Pogoji za sprostitev delnih sredstev izredne pomoèi vkljuèujejo posebne cilje na naslednji podroèjih: izboljšanje preglednosti in stabilnosti javnih financ, zlasti glede usklajenosti konsolidiranega proraèuna Kosova s srednjeroènim okvirom odhodkov, izvrševanje makroekonomskih in proraèunskih prednostnih nalog na osnovi Memoranduma o ekonomskih in finanènih politikah, o katerem je bil 2. novembra 2005 dosežen dogovor z Mednarodnim denarnim skladom, izboljšanje davène discipline in nadzora javnih odhodkov, zlasti glede odkrivanja, obravnave in spremljanja domnevnih goljufij in drugih nepravilnosti v zvezi z nacionalnimi in mednarodnimi sredstvi, in popolna skladnost z mednarodnimi demokratiènimi standardi in standardi na podroèju èlovekovih pravic, vkljuèno s spoštovanjem manjšin, ter s temeljnimi naèeli pravne države. Resnièen napredek pri doseganju omenjenih ciljev je osnova za izplaèilo delnih sredstev te pomoèi.

Sprememba 5

Èlen 1, odstavek 1

Skupnost da Kosovu na voljo izredno finanèno pomoè v obliki donacije do 50 milijonov EUR, ki bo olajšala finanèno stanje na Kosovem , podprla razvoj zdravega gospodarskega in fiskalnega okvira, olajšala ohranjanje in krepitev bistvenih upravnih nalog in zadostila potrebam javnih naložb.

Skupnost da Kosovu na voljo izredno finanèno pomoè v obliki donacije do 50 milijonov EUR, ki bo zadostila predvidenim zahtevam Kosova po zunanjem financiranju v letih 2006 in 2007 v skladu s srednjeroènim okvirom odhodkov za Kosovo v obdobju 2006-2008 , podprla razvoj zdravega gospodarskega in fiskalnega okvira, olajšala ohranjanje in krepitev bistvenih upravnih nalog in zadostila potrebam javnih naložb.

Sprememba 6

Èlen 1, odstavek 2 a (novo)

 

2a. Da se olajša dialog z Evropskim parlamentom, ga Komisija redno obvešèa o postopkih tega odbora in mu priskrbi ustrezne dokumente;

Sprememba 7

Èlen 1, odstavek 3

3. Finanèna pomoè Skupnosti se da na voljo za obdobje dveh let, z zaèetkom na prvi dan po zaèetku veljavnosti Memoranduma o soglasju iz èlena 2(1). Vendar pa se Komisija lahko odloèi, èe okolišèine tako narekujejo in po posvetovanju z Ekonomsko- finanènim odborom, da to obdobje podaljša za najveè eno leto.

3. Finanèna pomoè Skupnosti se da na voljo za obdobje dveh let, z zaèetkom na prvi dan po zaèetku veljavnosti Memoranduma o soglasju iz èlena 2(1). Vendar pa se Komisija lahko odloèi, èe okolišèine tako narekujejo in po posvetovanju z Ekonomsko- finanènim odborom in Evropskim parlamentom , da to obdobje podaljša za najveè eno leto.

Sprememba 8

Èlen 2, odstavek 1

1. Komisija je pooblašèena, da se po posvetovanju z Ekonomsko- finanènim odborom s kosovskimi organi dogovori o gospodarski politiki in finanènih pogojih, na podlagi katerih se zagotavlja pomoè in ki se opredelijo v Memorandumu o soglasju. Ti pogoji bodo skladni s sporazumi ali dogovori, navedenimi v èlenu 1(2).

1. Komisija je pooblašèena, da se po posvetovanju z Ekonomsko- finanènim odborom in Evropskim parlamentom s kosovskimi organi dogovori o pogojih, na podlagi katerih se zagotavlja pomoè in ki se opredelijo v Memorandumu o soglasju , ki ga posreduje Svetu in Evropskemu parlamentu. Pogoji vkljuèujejo posebne cilje, ki jih je treba doseèi na naslednjih podroèjih: izboljšanje preglednosti in stabilnosti javnih financ, zlasti glede usklajenosti konsolidiranega proraèuna Kosova s srednjeroènim okvirom odhodkov in z razvojno strategijo in razvojnim naèrtom Kosova, izvrševanje makroekonomskih in proraèunskih prednostnih nalog na podlagi Memoranduma o ekonomskih in finanènih politikah, o katerem je bil 2. novembra 2005 dosežen dogovor z Mednarodnim denarnim skladom; izboljšanje davène discipline in nadzora javnih odhodkov, zlasti glede odkrivanja, obravnave in spremljanja domnevnih goljufij in drugih nepravilnosti v zvezi z nacionalnimi in mednarodnimi sredstvi, in popolna skladnost z mednarodnimi demokratiènimi standardi in standardi na podroèju èlovekovih pravic, vkljuèno s spoštovanjem manjšin, ter s temeljnimi naèeli pravne države. Ti pogoji bodo skladni s sporazumi ali dogovori, navedenimi v èlenu 1(2).

Sprememba 10

Èlen 2, odstavek 2

2. Pred dejanskim izvajanjem pomoèi Skupnosti Komisija spremlja ustreznost kosovskih finanènih tokov, upravnih postopkov ter mehanizmov notranje in zunanje kontrole, ki zadevajo makrofinanèno pomoè Skupnosti.

2. Pred dejanskim izvajanjem pomoèi Skupnosti Komisija spremlja ustreznost kosovskih finanènih tokov, upravnih postopkov ter mehanizmov notranje in zunanje kontrole, ki zadevajo makrofinanèno pomoè Skupnosti , v sodelovanju s svojimi predstavniki na Kosovu, ki zagotavljajo strokovno znanje in nadzorstvene zmogljivosti .

Sprememba 11

Èlen 2, odstavek 3

3. Komisija v sodelovanju z Ekonomsko-finanènim odborom in Mednarodnim denarnim skladom redno preverja, ali so gospodarske politike na Kosovu v skladu s cilji pomoèi in ali se v zadovoljivi meri izpolnjujejo dogovorjeni politièni in finanèni pogoji.

3. Komisija v sodelovanju z Ekonomsko-finanènim odborom , Mednarodnim denarnim skladom in s svojimi predstavniki na Kosovu, ki zagotavljajo strokovno znanje in nadzorstvene zmogljivosti, redno preverja, ali so gospodarske politike na Kosovu v skladu s cilji in pogoji pomoèi , ki jih doloèata èlena 1(1) in 2(1), in ali se v zadovoljivi meri izpolnjujejo dogovorjeni politièni in finanèni pogoji.

Sprememba 12

Èlen 3, odstavek 2

2. Drugi in vsi nadaljnji obroki se sprostijo na podlagi zadovoljive skladnosti z gospodarsko politiko in finanènimi pogoji iz èlena 2(1), vendar najprej po treh mesecih od sprostitve prejšnjega obroka.

2. Drugi in vsi nadaljnji obroki se sprostijo na podlagi zadovoljive skladnosti s pogoji iz èlena 2(1), zlasti ob zadovoljivem napredku pri doseganju ciljev Memoranduma o soglasju, ki so doloèeni v èlenu 2(1), vendar najprej po treh mesecih od sprostitve prejšnjega obroka.

Spremembi 13 in 14

Èlen 4

Zagotavljanje pomoèi poteka v skladu z doloèbami Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finanèni uredbi, ki se uporablja za splošni proraèun Evropskih skupnosti, in zadevnimi izvedbenimi pravili. Zlasti Memorandum o soglasju iz èlena 2(1) doloèi ustrezne ukrepe Kosova za prepreèevanje goljufij, korupcije in drugih nepravilnosti v zvezi s pomoèjo ter za boj proti tem pojavom. Doloèil bo tudi nadzorne mehanizme Komisije, v katere spada tudi Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), vkljuèno s pravico do pregledov in inšpekcij na kraju samem, po potrebi pa bo doloèil tudi revizije, ki jih Raèunsko sodišèe podobno opravi na kraju samem.

Zagotavljanje pomoèi poteka v skladu z doloèbami Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finanèni uredbi, ki se uporablja za splošni proraèun Evropskih skupnosti, in zadevnimi izvedbenimi pravili. Zlasti Memorandum o soglasju iz èlena 2(1) doloèi ustrezne ukrepe Kosova za prepreèevanje goljufij, korupcije in drugih nepravilnosti v zvezi s pomoèjo ter za boj proti tem pojavom. Da se zagotovi veèja preglednost pri upravljanju s sredstvi in njihovim izplaèevanjem, bo doloèil tudi nadzorne mehanizme Komisije, v katere spada tudi Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), vkljuèno s pravico do pregledov in inšpekcij na kraju samem, po potrebi pa bo doloèil tudi revizije, ki jih Raèunsko sodišèe in neodvisni revizorji opravijo na kraju samem.

Spremembi 15 in 16

Èlen 5

Najmanj enkrat letno Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poroèilo, ki vsebuje vrednotenje izvajanja tega sklepa v predhodnem letu.

Najmanj enkrat letno in pred 15. septembrom Komisija pristojnim odborom Evropskega parlamenta in Svetu predloži poroèilo, ki vsebuje vrednotenje izvajanja tega sklepa v predhodnem letu. Poroèilo podrobno opredeljuje povezanost med cilji iz èlena 2(1), trenutnimi dosežki Kosova na gospodarskem in davènem podroèju in sklepi Komisije o sprostitvi delnih sredstev pomoèi.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0413

Evropska agencija za obnovo *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 2667/2000 o Evropski agenciji za obnovo (KOM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2006)0162) (1),

ob upoštevanju prvega stavka èlena 181a(2) Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0170/2006),

ob upoštevanju èlena 51 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poroèila Odbora za zunanje zadeve in mnenja Odbora za proraèunski nadzor (A6-0285/2006),

1.

odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.

poziva Komisijo, naj svoj predlog ustrezno spremeni v skladu s èlenom 250(2) Pogodbe ES;

3.

poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

4.

poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;

5.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

BESEDILO, KI GA PREDLAGA KOMISIJA

SPREMEMBE PARLAMENTA

Sprememba 1

UVODNA IZJAVA 5 A (novo)

 

(5a) Komisija bi morala za ohranitev visoke ravni prisotnosti EU v regiji poskrbeti, da se pri prenosu odgovornosti ne izgubijo strokovno znanje in izkušnje, ki jih je Agencija pridobila z zagotavljanjem tehnične in finančne pomoči zadevnim državam, ter zagotoviti potrebno kontinuiteto dela.

Sprememba 2

ČLEN 1 A (novo)

 

Člen 1a

Poročila

1. Komisija zaradi jasnosti in preglednosti predloži Evropskemu parlamentu in Svetu četrtletna poročila, ki natančno določajo operativne podrobnosti načrta za prenos in vključujejo razdelitev nalog med Agencijo in ustreznimi delegacijami Komisije ter podrobnosti glede njihovega medsebojnega sodelovanja v prehodnem obdobju. Poročilo se sklicuje tudi na predviden časovni načrt procesa prenosa ter navaja cilje, ki so bili uresničeni od zadnjega poročila, ter predloge novih ciljev, ki jih je treba določiti, ponuja pa tudi pregled nad načinom dejanske izvedbe prenosa v zadevnih državah, zlasti v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji glede na njen status države kandidatke.

2. Komisija v okviru poročil iz prvega odstavka podrobno navede:

(a)

ukrepe, ki jih namerava sprejeti za spodbujanje regionalnih projektov - kot so na primer projekti, ki vključujejo sodelovanje med državami, in čezmejni infrastrukturni projekti - po tem ko Agencija ne bo več obstajala;

(b)

načrte za razširitev delegacij in/ali uradov Komisije zaradi ločitve republik Srbije in Črne gore. Poročilo vsebuje tudi predloge za povečanje delegacij in/ali uradov, ki se ukvarjajo z bodočim statusom Kosova.


(1)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

P6_TA(2006)0414

Agencija Evropske unije za temeljne pravice *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Uredbe Sveta o ustanovitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice (KOM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Predlog je bil spremenjen na naslednji način (1):

BESEDILO, KI GA PREDLAGA KOMISIJA

SPREMEMBE PARLAMENTA

Sprememba 1

Uvodna izjava 5

(5) Predstavniki držav članic, ki so 13. decembra 2003 zasedali v okviru Evropskega sveta, so se strinjali, da bodo nadgradili obstoječi Evropski center za spremljanje rasizma in ksenofobije, ustanovljen z Uredbo Sveta (ES) št. 1035/97 z dne 2. junija 1997, in razširili njegova pooblastila, da postane Agencija za človekove pravice.

(5) Predstavniki držav članic, ki so 13. decembra 2003 zasedali v okviru Evropskega sveta, so se dogovorili, da bodo nadgradili obstoječi Evropski center za spremljanje rasizma in ksenofobije, ustanovljen z Uredbo Sveta (ES) št. 1035/97 z dne 2. junija 1997, in razširili njegova pooblastila, da postane Agencija za človekove pravice. Ob tej priložnosti so se tudi odločili, da sedež Agencije ostane na Dunaju .

Sprememba 2

Uvodna izjava 8

(8) Ob ustanavljanju Agencije bo primerna pozornost namenjena operativnemu okviru za evropske regulativne agencije, kakor je predlagala Komisija v osnutku Medinstitucionalnega sporazuma 25. februarja 2005.

črtano

Sprememba 3

Uvodna izjava 9

(9) Pri svojem delovanju bi se morala Agencija sklicevati na temeljne pravice, kakor so opredeljene v členu 6(2) Pogodbe o Evropski uniji in določene zlasti v Listini o temeljnih pravicah. Tesna povezava z Listino bi se morala kazati že v samem imenu Agencije. Tematska področja dejavnosti Agencije je treba določiti v večletnem okviru in tako omejiti delovne naloge Agencije, ki naj v skladu s splošnimi institucionalnimi načeli ne bi določale lastnega političnega programa na področju temeljnih pravic.

(9) Pri svojem delovanju bi se morala Agencija sklicevati na temeljne pravice, kakor so opredeljene v členu 6(2) Pogodbe o Evropski uniji , vključno s tistimi, ki so določene v Evropski konvenciji o človekovih pravicah in temeljnih svoboščinah in zlasti izražene v Listini o temeljnih pravicah. Tesna povezava z Listino bi se morala kazati že v samem imenu Agencije.

Sprememba 4

Uvodna izjava 9 a (novo)

 

(9a) Ker bo Agencija vzpostavljena na osnovi obstoječega Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije, bi morali biti kot ključne sestavine za varstvo temeljnih pravic v delo Agencije še naprej zajeti pojavi rasizma, ksenofobije in antisemitizma, pa tudi varstvo pravic oseb, ki pripadajo manjšinam. Ustrezno pozornost bi bilo treba nameniti skupinam, ki so žrtve diskriminacije po členu 13 Pogodbe in členu 21 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije.

Sprememba 5

Uvodna izjava 11

(11) Brez poseganja v zakonodajne in sodne postopke iz Pogodbe, bi morala imeti Agencija pravico, da na lastno pobudo ali na zahtevo Evropskega parlamenta, Sveta ali Komisije za institucije Unije in države članice oblikuje mnenja v zvezi z izvajanjem prava Skupnosti.

(11) Brez poseganja v zakonodajne in sodne postopke iz Pogodbe, bi morala imeti Agencija pravico, da na lastno pobudo ali na zahtevo Evropskega parlamenta, Sveta ali Komisije za institucije Unije in države članice oblikuje mnenja v zvezi z izvajanjem prava Skupnosti. Te institucije bi morale imeti možnost, da o svojih zakonodajnih predlogih ali stališčih, ki jih zagovarjajo v zakonodajnih postopkih, zahtevajo mnenje glede njihove skladnosti s temeljnimi pravicami.

Sprememba 6

Uvodna izjava 12

(12) Svet bi moral imeti možnost, da v okviru postopkov, začetih v skladu s členom 7 Pogodbe o Evropski uniji, od Agencije zahteva tehnično strokovno podporo.

(12) Evropski parlament, Svet in Komisija bi morali imeti možnost, da v okviru postopkov, začetih v skladu s členom 7 Pogodbe o Evropski uniji, od Agencije zahtevajo tehnično strokovno podporo.

Sprememba 7

Uvodna izjava 13

(13) Agencija bi morala sestaviti letno poročilo o razmerah na področju temeljnih pravic v Uniji in njihovem spoštovanju s strani institucij, organov in agencij EU ter držav članic pri izvajanju prava Unije . Poleg tega naj bi Agencija izdelala tematska poročila o temah posebnega pomena za politike Unije.

(13) Agencija bi morala sestaviti letno poročilo o vprašanjih na področju temeljnih pravic , ki so zajeta v dejavnostih Agencije, in v njem izpostaviti tudi primere dobre prakse. Poleg tega naj bi Agencija izdelala tematska poročila o temah posebnega pomena za politike Unije.

Sprememba 8

Uvodna izjava 15

(15) Agencija naj bi čim tesneje sodelovala z vsemi zadevnimi programi, organi in agencijami Skupnosti ter organi Unije, da bi preprečila podvajanje, zlasti z bodočim Evropskim inštitutom za enakost spolov.

(15) Agencija naj bi čim tesneje sodelovala z vsemi zadevnimi institucijami Unije kakor tudi z organi , uradi ter agencijami Skupnosti in Unije, da bi preprečila podvajanje, zlasti z bodočim Evropskim inštitutom za enakost spolov.

Sprememba 9

Uvodna izjava 15 a (novo)

 

(15a) Agencija bi morala tesno sodelovati z državami članicami, ki bi morale za ta namen imenovati nacionalne uradnike za zvezo. Agencija bi morala biti v stiku z nacionalnimi uradniki za zvezo zlasti v povezavi s poročili in drugo dokumentacijo, ki jo pripravlja.

Sprememba 10

Uvodna izjava 16

(16) Agencija naj bi tesno sodelovala s Svetom Evrope. Takšno sodelovanje naj bi zagotavljalo, da ne bi prišlo do prekrivanj med dejavnostmi Agencije in dejavnostmi Sveta Evrope, zlasti s pripravo mehanizmov za zagotavljanje sinergij , kot so sklenitev dvostranskega sporazuma o sodelovanju in sodelovanje neodvisne osebe, ki jo imenuje Svet Evrope, v upravi Agencije z ustrezno določenimi pravicami do glasovanja , kar trenutno velja za EUMC .

(16) Agencija naj bi tesno sodelovala s Svetom Evrope. Takšno sodelovanje naj bi zagotavljalo, da ne bi prišlo do prekrivanj med dejavnostmi Agencije in dejavnostmi Sveta Evrope, zlasti s pripravo mehanizmov za zagotavljanje dopolnilnosti in dodane vrednosti , kot so sklenitev dvostranskega sporazuma o sodelovanju in sodelovanje neodvisne osebe, ki jo imenuje Svet Evrope, v upravi Agencije z ustrezno določenimi pravicami do glasovanja.

Sprememba 11

Uvodna izjava 16 a (novo)

 

(16a) Ob prepoznavanju pomembne vloge, ki jo ima civilna družba pri varstvu temeljnih pravic, bi morala Agencija spodbujati dialog s civilno družbo in tesno sodelovati z nevladnimi organizacijami in institucijami civilne družbe, ki so dejavne na področju temeljnih pravic. Ustanoviti bi morala omrežje za sodelovanje, imenovano Platforma za temeljne pravice, z namenom vzpostavitve strukturiranega in plodnega dialoga ter tesnega sodelovanja z vsemi ustreznimi zainteresiranimi stranmi.

Sprememba 12

Uvodna izjava 17 a (novo)

 

(17a) Agencija bi morala imeti znanstveni odbor, da se zagotovi visoka znanstvena kakovost njenega dela.

Sprememba 13

Uvodna izjava 17 b (novo)

 

(17b) Organi, ki imenujejo člane upravnega odbora, izvršilnega odbora in znanstvenega odbora, bi si morali prizadevati za uravnoteženo udeležbo žensk in moških v teh organih. Posebno pozornost bi bilo treba posvetiti tudi enakopravni zastopanosti žensk in moških med osebjem.

Sprememba 14

Uvodna izjava 18

(18) Evropski parlament igra na področju temeljnih pravic pomembno vlogo. Za člana uprave Agencije imenuje eno neodvisno osebo .

(18) Evropski parlament igra na področju temeljnih pravic pomembno vlogo. Zato bi se bilo treba z njim posvetovati pred sprejetjem večletnega okvira Agencije in o kandidatih, ki so predlagani za mesto direktorja Agencije.

Sprememba 15

Uvodna izjava 19

(19) Ustanoviti je treba svetovalni forum, ki bo zagotovil pluralistično zastopanost socialnih udeležencev civilne družbe, aktivne na področju temeljnih pravic, v okviru struktur Agencije za vzpostavitev učinkovitega sodelovanja z vsemi interesnimi skupinami.

črtano

Sprememba 16

Uvodna izjava 21 a (novo)

 

(21a) Za zaposlene pri Agenciji in za njenega direktorja veljajo Kadrovski predpisi za uradnike Evropskih skupnosti, Pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev v Evropskih skupnostih in pravila, ki jih za izvajanje teh kadrovskih predpisov in pogojev za zaposlitev skupaj sprejmejo institucije Evropskih skupnosti, vključno s pravili, ki se nanašajo na razrešitev direktorja.

Sprememba 17

Uvodna izjava 22

22) Agencija bi morala biti pravna oseba in naslednik Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije v zvezi z vsemi pravnimi dolžnostmi in finančnimi zavezami oziroma obveznostmi Centra ali v zvezi s sklenjenimi sporazumi ter delovnimi pogodbami z zaposlenimi v Centru. Sedež Agencije ostane na Dunaju, kakor je določeno v Sklepu predstavnikov vlad držav članic z dne 2. junija 1997 o določitvi sedeža Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije.

(22) Agencija bi morala biti pravna oseba in naslednik Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije v zvezi z vsemi pravnimi dolžnostmi in finančnimi zavezami oziroma obveznostmi Centra ali v zvezi s sklenjenimi sporazumi ter delovnimi pogodbami z zaposlenimi v Centru.

Sprememba 18

Uvodna izjava 22 a (novo)

 

(22a) Države kandidatke bi morale imeti možnost sodelovati z Agencijo. Poleg tega se mora udeležba v Agenciji omogočiti državam, s katerimi je bil sklenjen Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum, saj bo to omogočilo Uniji, da podpira njihova prizadevanja v smeri evropske integracije, s spodbujanjem postopnega usklajevanja njihove zakonodaje s pravom Skupnosti ter prenosa znanja in dobrih praks, zlasti na tistih področjih pravnega reda Skupnosti, ki bodo služila kot osrednja referenčna točka za proces reform na Zahodnem Balkanu.

Sprememba 19

Uvodna izjava 23

(23) Ker so ukrepi, potrebni za izvajanje te uredbe, ukrepi splošnega obsega v smislu člena 2 Sklepa Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil bi treba take ukrepe sprejeti v skladu z regulativnim postopkom iz člena 5 navedenega sklepa.

črtano

Sprememba 20

Uvodna izjava 23 a (novo)

 

(23a) Agencija bi morala pravočasno začeti s potrebnim ocenjevanjem svojih dejavnosti in v to vključiti poglobljeno oceno svojega področja delovanja v zvezi z državami, ki niso članice Unije, na osnovi katere bi bilo treba ponovno pregledati področje delovanja, naloge in delovne metode Agencije.

Sprememba 21

Člen 3, odstavki 2 do 4

2. Pri opravljanju svojih nalog se Agencija sklicuje na temeljne pravice , kakor je opredeljeno v členu 6(2) Pogodbe o Evropski uniji in določeno zlasti v Listini Evropske unije o temeljnih pravicah, razglašeni 7. decembra 2000 v Nici.

2. Pri opravljanju svojih nalog se Agencija sklicuje na temeljne pravice v smislu člena 6(2) Pogodbe o Evropski uniji , vključno s tistimi, ki so določene v Evropski konvenciji o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, podpisani 4. novembra 1950 v Rimu, ter kot so izražene v Listini Evropske unije o temeljnih pravicah, razglašeni 7. decembra 2000 v Nici.

3. Pri izvajanju dejavnosti se Agencija brez poseganja v odstavek 4 in člene 4(1)(e), 27 in 28 ukvarja z razmerami na področju temeljnih pravic v Evropski uniji in njenih državah članicah v zvezi z izvajanjem prava Skupnosti.

3. Agencija se ukvarja z vprašanji na področju temeljnih pravic v Evropski uniji in njenih državah članicah v zvezi z izvajanjem prava Skupnosti Poleg tega se lahko v skladu z odstavkom 1 ukvarja z vprašanji na področju temeljnih pravic v državah, ki so navedene v členu 27(1), in to v obsegu, ki je potreben za postopno uskladitev zakonodaje zadevnih držav s pravnim redom Skupnosti, ter v skladu s členom 27(2).

4. Brez poseganja v člen 27 Agencija na zahtevo Komisije zagotovi podatke in analize o vprašanjih na področju temeljnih pravic, opredeljene v zahtevi, v zvezi s tretjimi državami, s katerimi je Skupnost sklenila pridružitvene sporazume ali sporazume z določbami na področju spoštovanja človekovih pravic oziroma je začela ali namerava začeti pogajanja za takšne sporazume, zlasti z državami, ki jih zajema evropska sosedska politika.

 

Sprememba 22

Člen 4

1. Za dosego cilja iz člena 2 Agencija:

1. Za dosego cilja iz člena 2 in v okviru svojih pristojnosti, kakor so opredeljene v členu 3, Agencija:

(a)

zbira, zapisuje, analizira in širi pomembne, objektivne, zanesljive in primerljive informacije in podatke, vključno z rezultati raziskav in spremljanja, ki so jih posredovale države članice, institucije Unije, agencije Skupnosti, raziskovalni centri, nacionalni organi, nevladne organizacije, zadevne tretje države in mednarodne organizacije;

(a)

zbira, zapisuje, analizira in širi pomembne, objektivne, zanesljive in primerljive informacije in podatke, vključno z rezultati raziskav in spremljanja, ki so jih posredovale države članice, institucije Unije, organi, uradi in agencije Skupnosti in Unije , raziskovalni centri, nacionalni organi, nevladne organizacije, tretje države , mednarodne organizacije in zlasti pristojni organi Sveta Evrope ;

(b)

v sodelovanju s Komisijo in državami članicami razvija metode za izboljšanje primerljivosti, objektivnosti in zanesljivosti podatkov na evropski ravni;

(b)

v sodelovanju s Komisijo in državami članicami razvija metode in standarde za izboljšanje primerljivosti, objektivnosti in zanesljivosti podatkov na evropski ravni;

(c)

izvaja, sodeluje ali spodbuja znanstvene raziskave in ankete, predhodne študije in študije izvedljivosti, tudi na zahtevo Evropskega parlamenta, Sveta ali Komisije, kadar je to primerno in združljivo s prednostnimi nalogami in letnim delovnim programom. Organizira tudi zasedanja strokovnjakov in, po potrebi, ustanavlja delovne skupine ad hoc ;

(c)

izvaja, sodeluje ali spodbuja znanstvene raziskave in ankete, predhodne študije in študije izvedljivosti, tudi na zahtevo Evropskega parlamenta, Sveta ali Komisije, kadar je to primerno in združljivo s prednostnimi nalogami in letnim delovnim programom;

(d)

na lastno pobudo ali zahtevo Evropskega parlamenta, Sveta ali Komisije oblikuje sklepne ugotovitve in mnenja o splošnih zadevah za institucije Unije in države članice v zvezi z izvajanjem prava Skupnosti;

(d)

na lastno pobudo ali zahtevo Evropskega parlamenta, Sveta ali Komisije oblikuje in objavlja sklepne ugotovitve in mnenja o posebnih tematskih področjih za institucije Unije in države članice v zvezi z izvajanjem prava Skupnosti;

(e)

Svetu zagotavlja tehnično strokovno pomoč, če slednji v skladu s členom 7(1) Pogodbe o Evropski uniji od neodvisne osebe zahteva, da posreduje poročilo o razmerah v državi članici ali če le-ta prejme predlog v skladu s členom 7(2), ter če je Svet v skladu s postopkom, določenim v ustreznih odstavkih člena 7 Pogodbe o Evropski uniji, od Agencije takšno tehnično strokovno pomoč zahteval ;

(e)

Evropskemu parlamentu in Svetu zagotavlja tehnično strokovno pomoč, če slednji prejme predlog v skladu s členom 7(1) ali (2) Pogodbe o Evropski uniji;

(f)

objavi letno poročilo o razmerah na področju temeljnih pravic, ki izpostavlja tudi primere dobre prakse;

(f)

objavi letno poročilo o vprašanjih na področju temeljnih pravic , zajetih v področja dejavnosti Agencije , ki izpostavlja tudi primere dobre prakse;

(g)

objavi tematska poročila, ki temeljijo na lastnih analizah, raziskavah in anketah;

(g)

objavi tematska poročila, ki temeljijo na lastnih analizah, raziskavah in anketah;

(h) objavi letno poročilo o dejavnostih;

(h) objavi letno poročilo o dejavnostih;

(i)

krepi sodelovanje med civilno družbo, vključno z nevladnimi organizacijami, socialnimi partnerji, raziskovalnimi centri in predstavniki pristojnih javnih organov ter drugimi osebami ali organi, ki se ukvarjajo s temeljnimi pravicami, zlasti s povezovanjem v mrežo, spodbujanjem dialoga na evropski ravni in sodelovanjem, kadar je to primerno, v razpravah ali na zasedanjih na nacionalni ravni;

(i)

razvije strategijo komuniciranja in spodbuja dialog s civilno družbo, da dvigne javno ozaveščenost o temeljnih pravicah in dejavno obvešča javnosti o svojem delu.

(j)

z zadevnimi udeleženci organizira konference, kampanje, okrogle mize, seminarje in zasedanja na evropski ravni, da okrepi in razširi svoje dejavnosti; ter

 

(k)

razvija komunikacijsko strategijo, katere cilj je povečati osveščenost širše javnosti, vzpostaviti dokumentacijske vire, ki bi bili dostopni javnosti, in pripraviti izobraževalno gradivo za spodbujanje sodelovanja in preprečevanje podvajanje z drugimi viri informiranja.

 

2. Sklepne ugotovitve, mnenja in poročila, ki jih pri izvajanju nalog iz odstavka 1 oblikuje Agencija, se ne nanašajo na vprašanja o zakonitosti predlogov Komisije v smislu člena 250 Pogodbe , na stališča institucij v okviru zakonodajnih postopkov ali na legalnost delovanja v smislu člena 230 Pogodbe . Prav tako se ne ukvarjajo z vprašanjem ali državi članici ni izpolnila obveznosti iz Pogodbe v smislu člena 226 Pogodbe.

2. Sklepne ugotovitve, mnenja in poročila iz odstavka 1 se lahko nanašajo na predloge Komisije v smislu člena 250 Pogodbe ali na stališča institucij v okviru zakonodajnih postopkov le v primerih, ko je zadevna institucija za to predložila zahtevo v skladu s členom 4(1)(d). Te sklepne ugotovitve, mnenja in poročila se ne ukvarjajo z legalnostjo delovanja v smislu člena 230 Pogodbe ali z vprašanjem ali država članica ni izpolnila obveznosti iz Pogodbe v smislu člena 226 Pogodbe.

Sprememba 23

Člen 5

1. V skladu z regulativnim postopkom iz člena 29(2) Komisija za Agencijo sprejme večletni okvir , ki:

1. Upravni odbor Agencije ob ustreznem upoštevanju smernic, ki izhajajo iz resolucij Evropskega parlamenta in sklepov Sveta na področju temeljnih pravic, na osnovi predloga Komisije sprejme večletni okvir.

(a)

zajema pet let;

(b)

določa tematska področja dejavnosti Agencije, ki vedno vključujejo boj proti rasizmu in ksenofobiji;

(c)

je usklajen s prednostnimi nalogami Unije, kakor je opredeljeno v strateških ciljih Komisije;

(d)

ustrezno upošteva finančne in kadrovske vire Agencije; ter

(e)

vključuje določbe za preprečevanje tematskega prekrivanja s pristojnostmi drugih organov, uradov in agencij Skupnosti.

 

2. Agencija opravlja naloge v okviru tematskih področij, določenih v večletnem okviru. To ne posega v možnost, da Agencija odgovori na zahteve Evropskega parlamenta, Sveta ali Komisije v skladu s členi 3(4), 4(1)(d) in (e), ki ne zajemajo teh tematskih področij, če njeni finančni in kadrovski viri to dovoljujejo.

2. Večletni okvir zajema pet let, je v skladu s prednostnimi nalogami in strateškimi cilji Unije in je združljiv s finančnimi in človeškimi viri, ki so na voljo Agenciji.

3. Agencija opravlja naloge na podlagi letnega delovnega programa in ob upoštevanju razpoložljivih finančnih in kadrovskih virov.

3. Agencija opravlja naloge v okviru tematskih področij, določenih v večletnem okviru. V skladu s členom 4(1)(d) in (e) pa Agencija odgovarja tudi na zahteve Evropskega parlamenta, Sveta ali Komisije, ki niso zajete v ta tematska področja, če njeni finančni in kadrovski viri to dovoljujejo.

4. Letni delovni program, sprejet v skladu s členom 11(4)(a), je skladen z letnim programom Komisije, vključno z raziskovalnim delom in statističnimi ukrepi, izvedenimi v okviru statističnega programa Skupnosti.

4. Agencija opravlja svoje naloge v skladu s svojim letnim delovnim programom.

Sprememba 24

Člen 6, odstavka 1 in 2

1. Agencija vzpostavi in uskladi potrebne informacijske mreže. Oblikovane so tako, da na podlagi strokovnega znanja velikega števila organizacij in organov v posameznih državah članicah in ob upoštevanju potrebe po vključevanju nacionalnih organov v zbiranje podatkov, zagotavljajo objektivne, zanesljive in primerljive podatke.

1. Da se na podlagi strokovnega znanja velikega števila organizacij in organov v posameznih državah članicah in ob upoštevanju potrebe po vključevanju nacionalnih organov v zbiranje podatkov, zagotavljajo objektivne, zanesljive in primerljive podatke , Agencija:

 

(a)

vzpostavi in usklajuje informacijske mreže, kot je na primer mreža neodvisnih strokovnjakov o temeljnih pravicah, in uporablja obstoječe mreže;

(b)

organizira srečanja zunanjih strokovnjakov; in

(c)

kadar je to potrebno, vzpostavi ad hoc delovne skupine.

2. Za preprečevanje podvajanja in zagotovitev najboljše možne uporabe virov, Agencija pri izvajanju svojih dejavnosti upošteva katere koli že obstoječe podatke ter dejavnosti , ki so jih že izvedle:

2. Za doseganje komplementarnosti in zagotovitev najboljše možne uporabe virov, Agencija pri izvajanju svojih dejavnosti upošteva , kjer je to primerno, zbrane podatke ter dejavnosti , s katerimi se že ukvarjajo zlasti:

(a) institucije, organi, uradi in agencije Skupnosti;

(a)

institucije in organi Unije , uradi in agencije Skupnosti in Unije ter držav članic;

(b) institucije, organi, uradi in agencije držav članic; ter

(b)

Svet Evrope, prek sklicevanja na ugotovitve in dejavnosti njegovih mehanizmov za spremljanje in nadzor ter njegovega komisarja za človekove pravice; ter

(c) Svet Evrope in druge mednarodne organizacije.

(c)

Organizacija za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE), Združeni narodi in druge mednarodne organizacije.

Sprememba 25

Člen 8, naslov in odstavek 1

Sodelovanje z organizacijami na ravni držav članic in evropski ravni

Sodelovanje z organizacijami na ravni držav članic in mednarodni ravni

 

-1. Da se zagotovi tesno sodelovanje z državami članicami, vsaka država članica imenuje vladnega uradnika za nacionalnega uradnika za zvezo. Agencija posreduje nacionalnim uradnikom za zvezo vso dokumentacijo, ki se pripravi v skladu s členom 4(1)(a), (b), (c), (d), (e), (f), (g) in (i).

1. Kot pomoč pri opravljanju svojih nalog sodeluje Agencija na ravni držav članic in evropski ravni z vladnimi in nevladnimi organizacijami in organi, pristojnimi za vprašanja na področju temeljnih pravic.

1. Kot pomoč pri opravljanju svojih nalog Agencija sodeluje:

 

z vladnimi organizacijami in javnimi organi, pristojnimi za vprašanja na področju temeljnih pravic na ravni držav članic, vključno z nacionalnimi institucijami za človekove pravice;

z OVSE, zlasti z Uradom za demokratične institucije in človekove pravice (ODIHR), Združenimi narodi in drugimi mednarodnimi organizacijami.

Sprememba 26

Člen 9

Agencija usklajuje svoje dejavnosti, zlasti v zvezi z letnim delovnim programom iz člena 5, z dejavnostmi Sveta Evrope. Skupnost zato v skladu s postopkom, predvidenim v členu 300 Pogodbe, sklene sporazum s Svetom Evrope z namenom vzpostavitve tesnega sodelovanja med slednjim in Agencijo. Ta sporazum vključuje dolžnost Sveta Evrope , da v skladu s členom 11 imenuje neodvisno osebo v upravni odbor Agencije.

Za zagotavljanje dopolnilnosti in dodane vrednosti Agencija usklajuje svoje dejavnosti, zlasti v zvezi z letnim delovnim programom iz člena 5 in s sodelovanjem s civilno družbo v skladu s členom 9a , z dejavnostmi Sveta Evrope. Skupnost zato v skladu s postopkom, predvidenim v členu 300 Pogodbe, sklene sporazum s Svetom Evrope z namenom vzpostavitve tesnega sodelovanja med slednjim in Agencijo. Ta sporazum vključuje imenovanje neodvisne osebe s strani Sveta Evrope v upravni odbor in v izvršilni odbor Agencije v skladu s členoma 11 in 12 .

Sprememba 27

Člen 9 a (novo)

 

Člen 9a

Sodelovanje s civilno družbo in ustanovitev Platforme za temeljne pravice

1. Agencija tesno sodeluje z nevladnimi organizacijami in institucijami civilne družbe, ki so na nacionalni, evropski ali mednarodni ravni dejavne na področju temeljnih pravic, vključno z bojem proti rasizmu in ksenofobiji ter pri varstvu manjšin. S tem namenom Agencija ustanovi mrežo za sodelovanje z imenom Platforma za temeljne pravice, ki jo sestavljajo nevladne organizacije, ki se ukvarjajo s človekovimi pravicami, sindikati in organizacije delodajalcev, zadevna družbena in poklicna združenja, cerkve, verske, filozofske in nekonfesionalne organizacije, univerze ter drugi usposobljeni strokovnjaki iz evropskih in mednarodnih teles in organizacij.

2. Platforma tvori mehanizem za izmenjavo podatkov in za združevanje znanja. Omogoča tesno sodelovanje med Agencijo in zadevnimi interesnimi skupinami.

 

3. Platforma je odprta za vse zainteresirane in usposobljene interesne skupine v skladu s prvim odstavkom. Agencija lahko stopa v stik s člani platforme v povezavi s posebnimi potrebami na področjih, ki so v delu Agencije opredeljena kot prednostna.

4. Agencija zlasti pozove platformo, naj:

(a)

poda predloge upravnemu odboru za pripravo letnega delovnega programa, ki se sprejme v skladu s členom 11 (4)(a);

(b)

daje povratne informacije in predlaga nadaljnje ukrepe upravnemu odboru pri pripravi letnega poročila, ki je določeno s členom 4(1)(f); ter

(c)

direktorju in znanstvenemu odboru sporoča rezultate in priporočila s konferenc, seminarjev in srečanj, ki so pomembni za delo Agencije.

5. Usklajevanje dela platforme je v pristojnosti direktorja.

Sprememba 28

Člen 10, točki (c) in (d)

(c) direktor ;

(c) znanstveni odbor ; in

(d) forum .

(d) direktor.

Sprememba 29

Člen 11

1. Upravni odbor sestavljajo osebe z ustreznimi izkušnjami na področju temeljnih pravic in upravljanjem organizacij javnega sektorja:

1. Upravni odbor sestavljajo osebe z ustreznimi izkušnjami na področju temeljnih pravic in upravljanja organizacij javnega sektorja:

(a)

po ena neodvisna oseba, ki jo imenuje vsaka država članica;

(a)

po ena neodvisna oseba, ki jo imenuje vsaka država članica , in nosi visoko odgovornost v neodvisni nacionalni instituciji za človekove pravice ali v drugi organizaciji iz javnega ali zasebnega sektorja ;

(b)

ena neodvisna oseba, ki jo imenuje Evropski parlament;

 

(c) ena neodvisna oseba, ki jo imenuje Svet Evrope; ter

(c) ena neodvisna oseba, ki jo imenuje Svet Evrope; in

(d) dva predstavnika Komisije.

(d)

dve osebi, ki ju imenuje Komisija:

ena od teh je neodvisna oseba, ki se imenuje izmed uglednih oseb, čigar usposobljenost na področju temeljnih pravic je vsesplošno priznana;

druga je predstavnik Komisije.

Osebe iz točke (a) so osebe:

z visoko stopnjo odgovornosti v upravljanju neodvisne nacionalne institucije za človekove pravice; ali

s temeljitim strokovnim znanjem na področju temeljnih pravic, pridobljenih v okviru drugih neodvisnih institucij ali organov.

Vsakega člana upravnega odbora lahko zastopa nadomestni član, če izpolnjuje zgoraj navedene pogoje.

Agencija na svoji spletni strani objavi seznam članov odbora in ga posodablja.

2. Mandat imenovanih članov upravnega odbora traja pet let. Obnovi se lahko enkrat.

Vendar pa v primeru, ko član več ne izpolnjuje meril, na podlagi katerih je bil imenovan, le-ta nemudoma obvesti Komisijo in direktorja Agencije. Zadevna stranka imenuje za preostanek mandata novega člana.

3. Upravni odbor izvoli predsednika in podpredsednika za mandat, ki traja dve leti in pol in se lahko enkrat obnovi.

Vsak član upravnega odbora ali - v primeru njegove odsotnosti - njegov namestnik ima en glas.

 

4. Upravni odbor zagotovi, da Agencija opravi naloge, za katere je zadolžena. Upravni odbor je organ Agencije za načrtovanje in spremljanje. Izvaja zlasti naslednje naloge:

4. Mandat članov in nadomestnih članov upravnega odbora traja pet let. Ne morejo biti ponovno imenovani .

(a)

na podlagi osnutka, ki ga posreduje direktor Agencije po prejetju mnenja Komisije, sprejme letni delovni program Agencije; ki mora biti v skladu z razpoložljivimi finančnimi in človeškimi viri. Letni delovni program se posreduje Evropskemu parlamentu, Svetu in Komisiji;

(b)

sprejme letna poročila iz člena 4(1)(f) in (h), v katerih primerja predvsem pridobljene rezultate s cilji letnega delovnega programa; ta poročila se najkasneje do 15. junija posredujejo Evropskemu parlamentu, Svetu, Komisiji, Računskemu sodišču, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij;

(c)

imenuje in - če je potrebno - razreši direktorja Agencije;

(d)

sprejme osnutek letnega proračuna in končni letni proračun;

(e)

izvaja disciplinski nadzor nad direktorjem;

(f)

v skladu s členom 19(5) pripravi letno oceno izdatkov in prihodkov Agencije in jo posreduje Komisiji;

(g)

na podlagi osnutka, ki ga posreduje direktor Agencije po prejetju mnenja Komisije, sprejme poslovnik Agencije;

(h)

na podlagi osnutka, ki ga posreduje direktor Agencije po prejetju mnenja Komisije, sprejme finančna pravila Agencije v skladu s členom 20(11);

(i)

v skladu s členom 23(3) sprejme potrebne ukrepe za izvajanje kadrovskih predpisov za uradnike Evropskih skupnosti in pogoje za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti; ter

(j)

v skladu s členom 16(2) sprejme postopke za uporabo Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001.

 

5. Upravni odbor lahko razen zadev iz točk (a), (b), (c), (d), (g) in (h) odstavka 4 prenese katero koli svojih pristojnosti na izvršilni odbor.

5. Poleg ob redni zamenjavi ali smrti mandat člana ali nadomestnega člana preneha le z njegovim odstopom. Vendar pa v primeru, ko član ali nadomestni član ne izpolnjuje več merila neodvisnosti, le-ta nemudoma obvesti Komisijo in direktorja Agencije o tem. Zadevna stran imenuje za preostanek mandata novega člana ali novega nadomestnega člana. Zadevna stran imenuje novega člana ali novega nadomestnega člana za preostanek mandata tudi, če upravni odbor sklene, na podlagi predloga tretjine svojih članov ali Komisije, da član ali nadomestni član ne izpolnjuje več merila neodvisnosti. V primerih, ko preostanek mandata znaša manj kot dve leti, lahko mandat novega člana ali nadomestnega člana znaša polnih pet let.

6. Sklepi upravnega odbora so sprejeti z navadno večino oddanih glasov, razen odločitev v točkah (a), (c), (d) in (e) odstavka 4 za katere je potrebna dvotretjinska večina glasov vseh članov. Predsednik ima odločilni glas. Oseba, ki jo imenuje Svet Evrope, lahko glasuje samo o sklepih iz točk (a) in (b) odstavka 4.

6. Upravni odbor izvoli svojega predsednika in podpredsednika ter druga dva člana izvršilnega odbora iz člena 12 izmed svojih članov, imenovanih v skladu s členom 1(a), za mandat, ki traja dve leti in pol in se lahko enkrat obnovi.

7. Brez poseganja v dodatna izredna zasedanja predsednik enkrat letno skliče upravni odbor. Izredna zasedanja skliče predsednik na lastno pobudo ali na zahtevo najmanj ene tretjine članov upravnega odbora.

7. Upravni odbor zagotovi, da Agencija opravi naloge, za katere je zadolžena. Upravni odbor je organ Agencije za načrtovanje in spremljanje. Izvaja zlasti naslednje naloge:

 

(a)

v skladu z večletnim okvirom sprejme letni delovni program Agencije na podlagi osnutka, ki ga predloži direktor Agencije po tem, ko sta o njem podala mnenje Komisija in znanstveni odbor. Ta je v skladu z razpoložljivimi finančnimi in človeškimi viri ter upoštevaraziskovalno in statistično delo Skupnosti. Letni delovni program se posreduje Evropskemu parlamentu, Svetu in Komisiji.

(b)

sprejme letna poročila iz člena 4(1)(f) in (h) ter v slednjem zlasti primerja dosežene rezultate s cilji letnega delovnega programa; brez poseganja v peti odstavek člena 12a se pred sprejetjem poročila iz člena 4(1)(f) zaprosi znanstveni odbor za mnenje o tem; poročila se najpozneje do 15. junija posredujejo Evropskemu parlamentu, Svetu, Komisiji, Računskemu sodišču, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij;

(c)

imenuje in po potrebi razreši direktorja Agencije;

(d)

sprejme osnutek letnega proračuna in končni letni proračun;

(e)

izvaja pooblastila, določena s členom 23(2), v zvezi z direktorjem in disciplinsko pristojnostjo nad direktorjem;

(f)

v skladu s členom 19(5) pripravi letno oceno izdatkov in prihodkov Agencije in jo posreduje Komisiji;

(g)

sprejme poslovnik Agencije na podlagi osnutka, ki ga posreduje direktor Agencije po prejetju mnenja Komisije in znanstvenega odbora;

(h)

na podlagi osnutka, ki ga posreduje direktor Agencije po prejetju mnenja Komisije, sprejme finančna pravila Agencije v skladu s členom 20(11);

(i)

v skladu s členom 23(3) sprejme potrebne ukrepe za izvajanje kadrovskih predpisov za uradnike Evropskih skupnosti in pogoje za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti;

(j)

v skladu s členom 16(2) sprejme ukrepe za izvajanje Uredbe (ES) št. 1049/2001;

(k)

imenuje in razrešuje člane znanstvenega odbora v skladu s prvim in tretjim odstavkom člena 12a; ter

(l)

ugotavlja, če član ali nadomestni član upravnega odbora ne izpolnjuje več merila neodvisnosti v skladu z odstavkom 5.

8. Direktor Evropskega inštituta za enakost spolov se lahko udeleži zasedanj upravnega odbora kot opazovalec. Prav tako se lahko direktorji drugih zadevnih agencij Skupnosti in organov Unije na povabilo izvršilnega odbora udeležijo zasedanj kot opazovalci.

8. Upravni odbor lahko, razen zadev iz točk (a), (b), (c), (d), (e), (g), (h), (k) in (l) odstavka 7, prenese svoje pristojnosti na izvršilni odbor.

 

8a. Sklepi upravnega odbora se sprejmejo z navadno večino oddanih glasov, razen glede odločitev iz odstavka 6, kakor tudi iz točk (a), (b), (c), (d), (e), (g), (k) in (l) odstavka 7, za katere je potrebna dvotretjinska večina glasov vseh članov. Vsak član upravnega odbora ali v primeru njegove odsotnosti njegov namestnik, ima en glas. Predsednik ima odločilni glas. Oseba, ki jo imenuje Svet Evrope, lahko glasuje o sklepih iz točk (a), (b), (g) in (k) odstavka 7.

 

8b. Predsednik skliče upravni odbor enkrat letno, kar ne posega v morebitna dodatna izredna zasedanja. Izredna zasedanja skliče predsednik na lastno pobudo ali na zahtevo najmanj ene tretjine članov upravnega odbora.

 

8c. Predsednik ali podpredsednik znanstvenega odbora ter direktor Evropskega inštituta za enakost spolov se lahko udeležijo zasedanj upravnega odbora kot opazovalci. Prav tako se lahko direktorji drugih zadevnih agencij Skupnosti, organov Unije in drugih mednarodnih institucij iz členov 8 in 9 na povabilo izvršilnega odbora udeležijo zasedanj kot opazovalci.

Sprememba 30

Člen 12, odstavek 1

1. Upravnemu odboru pomaga izvršilni odbor. Izvršilni odbor sestavljajo predsednik in podpredsednik upravnega odbora in dva predstavnika Komisije .

1. Upravnemu odboru pomaga izvršilni odbor. Izvršni odbor sestavljajo predsednik in podpredsednik upravnega odbora , dva druga člana upravnega odbora, ki ju izvoli upravni odbor v skladu s členom 11(6), ter ena od osebi, ki jo v upravni odbor imenuje Komisija. Oseba, ki jo v upravni odbor imenuje Svet Evrope, lahko sodeluje na zasedanjih izvršilnega odbora kot opazovalec.

Sprememba 31

Člen 12 a (novo)

 

Člen 12a

Znanstveni odbor

Znanstveni odbor sestavlja enajst neodvisnih oseb, ki so visoko usposobljene na področju temeljnih pravic. Upravni odbor imenuje člane na podlagi preglednega razpisa in izbirnega postopka ter ob upoštevanju stališč pristojnega odbora Evropskega parlamenta, katerega zaprosi za mnenje. Upravni odbor zagotovi izenačeno ozemeljsko zastopanost. Člani upravnega odbora ne smejo biti imenovani v znanstveni odbor. Poslovnik iz člena 11(7)(g) podrobno določa pogoje, pod katerimi poteka imenovanje znanstvenega odbora.

 

Mandat članov znanstvenega odbora traja pet let. Ne morejo biti ponovno imenovani.

Člani znanstvenega odbora so neodvisni. Nadomestijo se lahko le na lastno zahtevo ali v primeru, da jim je trajno onemogočeno opravljanje svojih dolžnosti. Vendar pa v primeru, ko član ne izpolnjuje več merila neodvisnosti, le-ta nemudoma obvesti Komisijo in direktorja Agencije o tem. Sicer lahko upravni odbor na predlog tretjine svojih članov razglasi, da zadevna oseba ne izpolnjuje več merila neodvisnosti in zadevno osebo razreši. Upravni odbor za preostanek mandata imenuje novega člana v skladu s postopkom, ki velja za redne člane. V primerih, ko preostanek mandata znaša manj kot dve leti, lahko mandat novega člana znaša polnih pet let. Agencija na svoji spletni strani objavi seznam članov znanstvenega odbora in ga posodablja.

Znanstveni odbor izvoli svojega predsednika in podpredsednika za mandat s trajanjem enega leta.

Znanstveni odbor zagotavlja znanstveno kakovost dela Agencije in s tem namenom usmerja njeno delo. S tem ciljem direktor ustrezno zgodaj vključi znanstveni odbor v pripravo vse dokumentacije, ki se oblikuje v skladu s členom 4(1)(a), (b), (c), (d), (e), (f), (g) in (i).

Znanstveni odbor sprejema svoje odločitve z dvotretjinsko večino. Predsednik skliče znanstveni odbor štirikrat letno. Po potrebi predsednik na lastno pobudo ali na zahtevo najmanj štirih članov znanstvenega odbora začne pisni postopek ali skliče izredno zasedanje.

Sprememba 32

Člen 13

1. Agencijo vodi direktor, ki ga imenuje upravni odbor na podlagi seznama kandidatov, ki jih je predlagala Komisija. Direktor je imenovan na podlagi njegovih osebnih zaslug, sposobnosti upravljanja in vodenja ter izkušenj na področju temeljnih pravic. Pristojni odbor Evropskega parlamenta lahko od kandidata, ki ga izbere upravni odbor, zahteva, da poda izjavo in odgovori na vprašanja članov odbora.

1. Agencijo vodi in predstavlja direktor, ki ga imenuje upravni odbor v skladu s postopkom sodelovanja („dogovarjanja“), ki je predviden v odstavku 2. Direktor je imenovan na podlagi njegovih osebnih odlik, izkušenj na področju temeljnih pravic ter sposobnosti upravljanja in vodenja .

2. Mandat direktorja traja pet le, Na predlog Komisije in po ustrezni oceni se mandat lahko podaljša enkrat, za ne več kot pet let. Komisija oceni zlasti rezultate, dosežene v prvem mandatu in način, kako so bili doseženi, ter oceni dolžnosti Agencije in zahteve v prihajajočih letih.

2. Postopek sodelovanja je naslednji:

 

(a)

na podlagi seznama, ki ga Komisija pripravi po razpisu za predložitev kandidatur in preglednemu izbirnemu postopku, se kandidate pred njihovim imenovanjem zaprosi, da nastopijo pred Svetom Evropske unije in zadevnim odborom Evropskega parlamenta ter odgovarjajo na vprašanja;

(b)

Evropski parlament in Svet Evropske unije nato podajo svoja mnenja o kandidatih in izrazijo svoj prednostni vrstni red;

(c)

upravni odbor imenuje direktorja ob upoštevanju teh mnenj.

3. Direktor je odgovoren za:

3. Mandat direktorja traja pet let.

 

V devetih mesecih pred iztekom tega obdobja Komisija oceni zlasti delo direktorja in naloge agencije ter zahteve za prihodnja leta.

a) izvajanje nalog iz člena 4;

Upravni odbor lahko ob upoštevanju poročila z oceno in le v primeru, ko dolžnosti in zahteve Agencije to upravičujejo, na priporočilo Komisije enkrat podaljša mandat direktorju za obdobje, ki ni daljše od treh let.

(b)

pripravo in izvajanje letnega delovnega programa Agencije;

Upravni odbor obvesti Evropski parlament o svoji nameri, da direktorju podaljša mandat. V obdobju enega meseca pred sprejetjem uradne odločitve upravnega odbora o podaljšanju mandata se lahko direktorja zaprosi, da poda izjavo pred zadevnim odborom Evropskega parlamenta in odgovarja na vprašanja njegovih članov.

(c)

vse kadrovske zadeve in zlasti izvajanje pristojnosti iz člena 23(2);

Če mandat direktorja ni podaljšan, ta opravlja funkcijo do imenovanja njegovega naslednika.

(d) tekoče upravne zadeve;

 

(e) izvrševanje proračuna Agencije v skladu s členom 20; ter

 

(f)

izvajanje učinkovitih postopkov za spremljanje in vrednotenje dejavnosti Agencije v primerjavi z njenimi cilji v skladu s strokovno priznanimi standardi. Direktor enkrat letno upravnemu odboru poroča o rezultatih sistema za spremljanje.

 

4. Direktor je za svoje opravljanje dolžnosti odgovoren upravnemu odboru in sodeluje na zasedanjih odbora brez pravice do glasovanja.

4. Direktor je odgovoren za:

 

(a)

opravljanje nalog iz člena 4 ter zlasti za pripravo in objavo dokumentacije, ki se v sodelovanju z znanstvenim odborom oblikuje v skladu s členom 4(1)(a), (b), (c), (d), (e), (f), (g) in (i);

(b)

pripravo in izvajanje letnega delovnega programa Agencije;

(c)

vse kadrovske zadeve in zlasti za izvajanje pristojnosti iz člena 23(2) v povezavi z osebjem;

(d)

tekoče upravne zadeve;

(e)

izvrševanje proračuna Agencije v skladu s členom 20;

(f)

izvajanje učinkovitih postopkov za spremljanje in vrednotenje dejavnosti Agencije v primerjavi z njenimi cilji v skladu s strokovno priznanimi standardi. Direktor enkrat letno upravnemu odboru poroča o rezultatih sistema za spremljanje;

(g)

sodelovanje z nacionalnimi uradniki za zvezo; ter

(h)

sodelovanje s civilno družbo, vključno z usklajevanjem dela Platforme za temeljne pravice v skladu s členom 9a.

5. Na podlagi predloga Komisije lahko upravni odbor razreši direktorja še pred iztekom njegovega mandata.

5. Direktor opravlja svoje naloge neodvisno. Za svoje opravljanje dolžnosti je odgovoren upravnemu odboru in sodeluje na zasedanjih odbora brez pravice do glasovanja.

 

5a. Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli pokličeta direktorja na zaslišanje o kateri koli zadevi, ki je povezana z dejavnostjo Agencije.

 

5b. Na podlagi predloga tretjine svojih članov lahko upravni odbor razreši direktorja še pred iztekom njegovega mandata. Predsednik upravnega odbora obvesti Evropski parlament in Svet o razlogih za razrešitev.

Sprememba 33

Člen 14

Člen 14

črtano

Forum za temeljne pravice

1. Forum sestavljajo predstavniki nevladnih organizacij, odgovorni za temeljne pravice in prizadevanja za boj proti rasizmu, ksenofobiji in antisemitizmu, predstavniki sindikatov in organizacij delodajalcev, zadevnih socialnih organizacij in poklicnih združenj, cerkva, verskih, filozofskih in nekonfesionalnih organizacij, univerz, usposobljeni strokovnjaki ter predstavniki evropskih in mednarodnih organov in organizacij.

2. Člani foruma so izbrani na podlagi javnega izbirnega postopka, ki ga določi upravni odbor. Število članov je omejeno na 100. Njihov mandat traja pet let, ki se lahko enkrat obnovi.

3. Člani upravnega odbora ne smejo biti člani foruma, vendar se lahko udeležujejo njihovih zasedanj.

 

4. Forum predstavlja mehanizem za izmenjavo podatkov o vprašanjih na področju temeljnih pravic in za združevanje znanja. Omogoča tesno sodelovanje med Agencijo in zadevnimi interesnimi skupinami.

5. Forum:

poda predloge za pripravo letnega delovnega programa, ki se sprejme v skladu s členom 11(4)(a); ter

daje povratne informacije in na podlagi letnega poročila o razmerah na področju temeljnih pravic v skladu s členom 11(4)(b) predlaga nadaljnje ukrepe.

6. Forumu predseduje direktor. Forum se sestane enkrat letno ali na zahtevo upravnega odbora. Operativni postopki foruma so določeni v pravilniku Agencije in se objavijo.

7. Agencija zagotovi forumu tehnično in logistično podporo ter sekretariat za njegova zasedanja.

 

Sprememba 34

Člen 15, odstavek 2

2. Člani upravnega odbora, direktor in člani foruma se zavežejo, da bodo delovali v javnem interesu. V ta namen podajo izjavo o zavezanosti .

2. Člani in nadomestni člani upravnega odbora, člani znanstvenega odbora in direktor se zavežejo, da bodo delovali v javnem interesu. V ta namen podajo izjavo o interesih, v kateri navedejo, da ni nobenih interesov, ki bi vplivali na njihovo neodvisnost, ali pa da nimajo nobenih neposrednih ali posrednih interesov, ki bi lahko vplivali na njihovo neodvisnost. To izjavo podajo v pisni obliki ob prevzemu funkcije in jo posodobijo, če pride do sprememb v povezavi z njihovimi interesi. Izjavo Agencija objavi na svoji spletni strani.

Člani upravnega odbora, direktor in člani foruma, imenovani v skladu s členom 11(1)(a), (b) in (c), se zavežejo, da bodo delovali neodvisno. V ta namen podajo izjavo o interesu, v kateri navedejo, da ni nobenih interesov, ki bi vplivali na njihovo neodvisnost, ali pa da nimajo nobenih neposrednih ali posrednih interesov, ki bi lahko vplivali na njihovo neodvisnost.

 

Obe izjavi se enkrat na leto odda pisno.

 

Sprememba 35

Člen 16, naslov in odstavka 1 in 2

Dostop do dokumentov

Preglednost in dostop do dokumentov

1. Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 se uporablja za dokumente Agencije.

1. Agencija razvija dobre upravne prakse, da bi zagotovila najvišjo možno raven preglednosti svojih dejavnosti.

 

Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta se uporablja za dokumente Agencije.

2. Upravni odbor sprejme ukrepe za izvajanje Uredbe (ES) št. 1049/2001 v šestih mesecih po začetku poslovanja Agencije.

2. Upravni odbor v šestih mesecih po tem, ko Agencija začne delovati, sprejme posebna pravila za izvajanje odstavka 1 v praksi. Ta med drugim vključujejo pravila o:

odprtosti zasedanj,

objavljanju del Agencije, vključno z deli znanstvenega odbora, ter

izvajanju Uredbe (ES) št. 1049/2001.

Sprememba 36

Člen 19, odstavek 3

3. Prihodki Agencije - brez poseganja v druge vire - vključujejo:

3. Prihodki Agencije - brez poseganja v druge vire - vključujejo subvencijo Skupnosti, vključeno v splošni proračun Evropske unije (oddelek Komisija).

(a)

subvencijo Skupnosti, vključeno v splošni proračun Evropske unije (oddelek Komisija); ter

Te prihodke lahko dopolnjujejo plačila, prejeta za opravljene storitve v okviru izvajanja nalog, navedenih v členu 4.

(b) plačila, prejeta za opravljene storitve.

 

Prihodki se lahko dopolnijo s:

(a)

prostovoljnimi prispevki držav članic ter

(b)

finančnimi prispevki organizacij ali tretjih držav iz členov 8, 9 ali 27.

 

Sprememba 37

Člen 22, odstavek 4

4. Agencija je pravni naslednik Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije. Prevzema vse pravne pravice in dolžnosti, finančne zaveze oziroma obveznosti Centra. Pogodbe o zaposlitvi, ki jih je sklenil Center še pred sprejetjem te uredbe, veljajo še naprej.

4. Agencija je pravni naslednik Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije. Prevzema vse pravne pravice in dolžnosti, finančne zaveze ali obveznosti Centra.

Sprememba 38

Člen 23, odstavka 1 in 2

1. Za zaposlene pri Agenciji veljajo kadrovski predpisi za uradnike Evropskih skupnosti, pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev v Evropskih skupnostih in pravila, ki jih skupaj sprejmejo institucije Evropskih skupnosti za izvajanje teh kadrovskih predpisov in pogojev za zaposlitev.

1. Za zaposlene pri Agenciji in za njenega direktorja veljajo kadrovski predpisi za uradnike Evropskih skupnosti, pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev v Evropskih skupnostih in pravila, ki jih skupaj sprejmejo institucije Evropskih skupnosti za izvajanje teh kadrovskih predpisov in pogojev za zaposlitev.

2. Kar zadeva zaposlene, Agencija izvaja pooblastila, podeljena organu za imenovanje.

2. Kar zadeva zaposlene, Agencija izvaja pooblastila, podeljena organu za imenovanje s strani Kadrovskih predpisov za uradnike Evropskih skupnosti, in ima pooblastilo za sklepanje pogodb v skladu s pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev v Evropskih skupnostih .

Sprememba 39

Člen 27

Sodelovanje držav kandidatk ali potencialnih držav kandidatk

Sodelovanje držav kandidatk in držav, s katerimi je bil sklenjen Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum

1. Agencija pozdravlja sodelovanje navedenih držav, ki so sklenile pridružitveni sporazum s Skupnostjo in jih je Svet uvrstil med države kandidatke ali potencialne države kandidatke za pristop k Uniji, kolikor pristojni pridružitveni svet sklene takšno sodelovanje.

1. Agencija pozdravlja sodelovanje držav kandidatk in držav, s katerimi je Evropska skupnost sklenila Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum.

2. V tem primeru so načini njihovega sodelovanja določeni v sklepu pristojnega pridružitvenega sveta. Sklep določa kakšno strokovno znanje in pomoč bosta ponujena zadevni državi in navaja predvsem vrsto , obseg in način sodelovanja teh držav pri delu Agencije, vključno z določbami o sodelovanju pri pobudah Agencije, finančnih prispevkih in zaposlenih. Sklep je skladen s to uredbo in kadrovskimi predpisi za uradnike Evropskih skupnosti in pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti. Sklep omogoča, da lahko država udeleženka kot opazovalca v upravnem odboru brez pravice do glasovanja imenuje neodvisno osebo, ki izpolnjuje pogoje osebe iz člena 11(1)(a).

2. Sodelovanje takšnih držav in s tem povezani načini so določeni v sklepu pristojnega pridružitvenega sveta , kjer se upošteva poseben status vsake države . Sklep določa zlasti naravo , obseg in način sodelovanja teh držav pri delu Agencije, v okviru, ki je določen v členih 4 in 5, vključno z določbami o sodelovanju pri pobudah Agencije, finančnih prispevkih in zaposlenih. Sklep je skladen s to uredbo in kadrovskimi predpisi za uradnike Evropskih skupnosti in pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti. Sklep omogoča, da lahko država udeleženka kot opazovalca v upravnem odboru brez pravice do glasovanja imenuje neodvisno osebo, ki izpolnjuje pogoje osebe iz člena 11(1)(a).

3. Agencija se ukvarja z razmerami na področju temeljnih pravic v državah, ki sodelujejo v skladu s tem členom, do obsega, določenega v zadevnem pridružitvenem sporazumu. Člena 4 in 5 se uporabljata po analogiji.

 

Sprememba 40

Člen 29

Člen 29

črtano

Postopek

1. Komisiji pomaga odbor, ki ga sestavljajo predstavniki držav članic, predseduje pa mu predstavnik Komisije.

2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja regulativni postopek iz člena 5 Sklepa 1999/468/ES v skladu s členom 7(3) Sklepa.

3. Rok iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je en mesec.

 

Sprememba 41

Člen 30

1. Trenutni mandat članov upravnega odbora Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije preneha veljati 31. decembra 2006. Komisija sprejme potrebne ukrepe, s katerimi zagotovi, da upravni odbor, ustanovljen v skladu s členom 11, začne izvajati svoje dejavnosti 1. januarja 2007 .

1. Trenutni mandat članov upravnega odbora Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije preneha veljati 31. decembra 2006. Komisija nemudoma po začetku veljavnosti te uredbe sprejme potrebne ukrepe, s katerimi zagotovi, da upravni odbor, ustanovljen v skladu s členom 11, pravočasno začne s svojim delom .

2. Takoj po začetku veljavnosti te uredbe začne Komisija postopek imenovanja direktorja Agencije, kakor je predvideno v členu 13(1).

2. Takoj po začetku veljavnosti te uredbe začnejo pristojne strani postopek imenovanja direktorja Agencije, kakor je predvideno v členu 13(1).

3. Upravni odbor lahko na predlog Komisije podaljša trenutni mandat direktorja Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za največ 18 mesecev , do zaključka postopka imenovanja iz odstavka 2.

3. Upravni odbor lahko na predlog Komisije imenuje vršilca dolžnosti direktorja ali podaljša trenutni mandat direktorja Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za najkrajše možno obdobje , do zaključka postopka imenovanja iz odstavka 2.

4. Če direktor Centra ne želi ali ne more delovati v skladu z odstavkom 3, imenuje upravni odbor pod istimi pogoji začasnega direktorja.

 

Sprememba 42

Člen 31, odstavki 1 do 3

1. Agencija redno izvaja predhodna in naknadna vrednotenja dejavnosti, povezane z visokimi odhodki. O rezultatih teh vrednotenj obvesti upravni odbor.

1. Agencija redno izvaja predhodna in naknadna vrednotenja dejavnosti, povezane z visokimi odhodki. Direktor o rezultatih teh vrednotenj obvesti upravni odbor.

2. Vsako leto pošlje Agencija proračunskemu organu vse podatke, pomembne za rezultat postopkov vrednotenja;

2. Vsako leto pošlje Agencija proračunskemu organu vse podatke, pomembne za rezultat postopkov vrednotenja;

3. Najkasneje do 31. decembra 2009 Agencija poda neodvisno zunanje vrednotenje svojih dosežkov v prvih treh letih delovanja na podlagi pooblastil, ki jih je določil upravni odbor v dogovoru s Komisijo. Vrednotenje upošteva naloge Agencije, delovne metode in vpliv Agencije na varstvo in spodbujanje temeljnih pravic ter vključuje analizo vplivov sinergije in finančnih učinkov vsake širitve obsega nalog. Vrednotenje upošteva stališča interesnih skupin tako na ravni Skupnosti kot tudi na nacionalni ravni.

3. Najpozneje do 31. decembra 2011 Agencija poda neodvisno zunanje vrednotenje svojih dosežkov v prvih treh letih delovanja na podlagi pooblastil, ki jih je določil upravni odbor v dogovoru s Komisijo. To vrednotenje:

 

upošteva naloge Agencije, delovne metode in vpliv Agencije na varstvo in spodbujanje temeljnih pravic ;

vključuje oceno morebitnih potreb po spremembi nalog, obsega, področja delovanja ali strukture Agencije;

vključuje analizo vplivov sinergije in finančnih učinkov vsake spremembe nalog ; ter

upošteva stališča interesnih skupin tako na ravni Skupnosti, kakor tudi na nacionalni ravni.

Vrednotenje zajema tudi ocenjevanje morebitne potrebe po spremembi ali širitvi obsega nalog, področja uporabe, področja delovanja ali strukture Agencije, vključno s posebnimi strukturnimi spremembami, ki omogočajo skladnost z horizontalnimi pravili o regulativnih agencijah, ko začnejo veljati.

 

Sprememba 43

Člen 32, odstavek 1

1. Upravni odbor prouči sklepne ugotovitve vrednotenja iz člena 31 in izda Komisiji priporočila, ki so morda potrebna za spremembe glede Agencije, njenega načina dela in nalog. Komisija posreduje poročilo vrednotenja in priporočila Evropskemu parlamentu, Svetu, Ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij ter jih objavi.

1. Upravni odbor preuči sklepne ugotovitve vrednotenja iz člena 31(3) in (4) in izda Komisiji priporočila, ki so morda potrebna za spremembe glede Agencije, njenega načina dela in nalog. Komisija posreduje poročilo vrednotenja in priporočila Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij ter jih objavi.


(1)  Zadeva je bila nato vrnjena odboru v skladu s členom 53(2) (A6-0306/2006).

P6_TA(2006)0415

Agencija za temeljne pravice - dejavnosti na področjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji *

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o pooblastitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice za izvajanje dejavnosti na področjih iz naslova VI Pogodbe o Evropski uniji (KOM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Predlog je bil spremenjen na naslednji način (1):

BESEDILO, KI GA PREDLAGA KOMISIJA

SPREMEMBE PARLAMENTA

Sprememba 1

Uvodna izjava 3 a (novo)

 

(3a) Pristojnosti Agencije ji omogočajo, da zagotavlja varstvo človekovih pravic ne le na področju terorizma in organiziranega kriminala, ampak tudi na drugih področjih, kot so trgovina z ljudmi, kazniva dejanja zoper otroke, nedovoljen promet s prepovedanimi drogami in orožjem ter korupcija in goljufije, na katerih lahko ukrepi prav tako zmanjšajo učinkovitost varstva človekovih pravic.


(1)  Zadeva je bila nato vrnjena odboru v skladu s členom 53(2) (A6-0282/2006).

P6_TA(2006)0416

Prihodnji ukrepi na področju patentov

Resolucija Evropskega parlamenta o prihodnji evropski patentni politiki

Evropski parlament,

ob upoštevanju zelene knjige Komisije z dne 24. junija 1997 o patentih Skupnosti in evropskem patentnem sistemu — Spodbujanje inovativnosti s patenti (KOM(1997)0314),

ob upoštevanju Direktive 98/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 1998 o pravnem varstvu biotehnoloških izumov (1),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 26. oktobra 2005 o patentiranju biotehnoloških izumov (2),

ob upoštevanju posvetovanja, ki ga je dne 9. januarja 2006 začela Komisija o prihodnji evropski patentni politiki,

ob upoštevanju člena 103(2) svojega Poslovnika,

A.

ker pomanjkljivosti predlogov patentov Skupnosti verjetno v bližnji prihodnosti ne bodo odpravljene,

B.

ker je smotrn, konkurenčen in stroškovno učinkovit patentni sistem, ki je dostopen vsem, ključna zahteva Lizbonske strategije za konkurenčno in na znanju temelječo družbo ter je pomemben za uspeh malih, srednje velikih in tudi velikih podjetij,

C.

ker narašča zaskrbljenost zaradi neželenih patentov na različnih področjih in zaradi pomanjkljivega demokratičnega nadzora nad postopki, po katerih se takšni patenti dodeljujejo, potrjujejo in uveljavljajo;

1.

poziva Komisijo, naj prouči vse možne načine za izboljšanje patentov in patentnih pravdnih sistemov v EU, vključno s sodelovanjem v prihodnjih razpravah o Evropskem sporazumu o patentnih pravdnih postopkih (EPLA) in pristopom k Münchenski konvenciji ter pregledom predlogov patentov Skupnosti; glede EPLA pa meni, da bi bilo treba predlagano besedilo izboljšati, da bi obravnavalo skrbi v zvezi z demokratičnim nadzorom, neodvisnostjo sodstva in stroški sodnih postopkov in oblikovati zadovoljiv predlog za poslovnik sodišča EPLA;

2.

opozarja Komisijo, da bi morala vse zakonodajne predloge spremljati poglobljena analiza vpliva na kakovost patentov, upravljanje patentnega sistema, neodvisnost sodstva in na stroške sodnih postopkov;

3.

zahteva, da pravna služba Parlamenta, ob upoštevanju dejstva, da se EPLA in pravni red Skupnosti prekrivata, pripravi vmesno mnenje o z EU povezanih vidikih morebitne sklenitve EPLA med državami članicami;

4.

naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic.


(1)  UL L 213, 30.7.1998, str. 13.

(2)  Sprejeta besedila, P6_TA(2005)0407.

P6_TA(2006)0417

Zaščita in dobro počutje živali (2006-2010)

Resolucija Evropskega parlamenta o akcijskem načrtu Skupnosti za zaščito in dobro počutje živali 2006-2010 (2006/2046(INI))

Evropski parlament,

ob upoštevanju Sporočila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu o akcijskem načrtu Skupnosti za zaščito in dobro počutje živali 2006-2010 (KOM (2006)0013) (Akcijski načrt),

ob upoštevanju delovnega dokumenta Komisije o akcijskem načrtu o zaščiti živali in dobrem počutju živali (2006-2010) — Strateška osnova za predlagane ukrepe (KOM(2006)0014) in SEK(2006)0065),

ob upoštevanju Protokola o zaščiti in dobrem počutju živali, ki je bil z Amsterdamsko pogodbo priložen Pogodbi o ES,

ob upoštevanju Direktive Sveta 86/609/EGS Sveta z dne 24. novembra 1986 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic o varstvu živali, ki se uporabljajo za poskusne in druge znanstvene namene (1),

ob upoštevanju pravil Skupnosti za zaščito rejnih živali,

ob upoštevanju Sedmega okvirnega programa za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007 do 2013), ki je zdaj še v pripravi (KOM(2005)0119) (Sedmi okvirni raziskovalni program),

ob upoštevanju sporočila Komisije spomladanskemu Evropskemu svetu z naslovom „Skupna prizadevanja za gospodarsko rast in nova delovna mesta — Nov začetek za Lizbonsko strategijo“ (KOM(2005)0024),

ob upoštevanju smernic Komisije za presojo vplivov z dne 15. junija 2005 (SEK(2005)0791),

ob upoštevanju mandata Komisije za pogajanja v okviru STO na področju kmetijstva v skladu s predlogom Komisije o postopkih pri pogajanjih v okviru STO na področju kmetijstva (referenčni dokument 625/02) iz januarja 2003,

ob upoštevanju člena 45 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za kmetijstvo in razvoj podeželja ter mnenj Odbora za mednarodno trgovino in Odbora za okolje javno zdravje in varnost hrane (A6-0290/2006),

A.

ker bi morala vsaka dejavnost za zaščito in dobro počutje živali temeljiti na načelu, da so živali čuteča bitja, katerih posebne potrebe bi bilo treba upoštevati, in da je zaščita živali v 21. stoletju izraz človečnosti in izziv za evropsko civilizacijo in kulturo,

B.

ker je Evropa v zadnjih letih sprejela obsežno zakonodajo na področju zaščite živali in dosega eno najvišjih ravni zaščite živali na svetu; in ker je Evropski parlament večkrat poudaril, da je ta proces po njegovem mnenju nujen; ker se z visoko ravnijo zaščite živali v Evropi izpolnjuje želja javnosti po etično in družbeno neoporečnih proizvodih,

C.

ker je z zaščito živali povezanih več političnih področij in veliko etičnih, družbenih, političnih in gospodarskih vprašanj; ker zaščita živali ne bi smela biti omejena le na zaščito in dobro počutje poskusnih živali ali živali na kmetijskih gospodarstvih, ampak bi morala vključevati vse živali,

D.

ker so zaščita in zdravje živali ter varnost proizvodov med seboj povezani; ker lahko nadomestne preskusne metode in visoka raven zaščite živali od vzreje do zakola ugodno vplivajo na varnost in kakovost proizvodov,

E.

ker je treba za nadaljnji razvoj zaščite živali v Skupnosti okrepiti prizadevanja na področju raziskav ter upoštevati zaščito živali pri vseh pomembnih presojah vpliva, kakor tudi vključiti vse interesne skupine v postopek odločanja; ker so preglednost in sprejemljivost ter enotna uporaba ter nadzor obstoječih predpisov na vseh ravneh predpogoj za uspešno strategijo zaščite živali v Evropi,

F.

ker bi si morala strategija zaščite živali prizadevati za ustrezno kritje višjih stroškov, ki jih prinaša zaščita živali; ker ambiciozna politika za zaščito živali brez evropskega in svetovnega dialoga ter zavzete informacijske strategije doma in v tujini, s poudarkom na prednostih višjih standardov za zaščito živali, prinaša le delen uspeh, če jo EU razvija le enostransko,

G.

ker je pomembno, da evropsko politiko za zaščito živali spremlja skladna trgovinska politika, ki se bo zavedala, da vsem prizadevanjem EU navkljub niti v okvirnem sporazuma iz julija 2004 niti v katerem koli drugem ključnem dokumentu kroga pogajanj STO v Dohi ni bil upoštevan pomen dobrega počutja živali; zato novih standardov za zaščito živali, ki bi lahko imeli negativne učinke na mednarodno konkurenčnost proizvajalcev, ne bo mogoče uvesti, dokler ne bodo najpomembnejši partnerji EU v STO korenito spremenili svojega odnosa,

H.

ker priznanje tako imenovanih netrgovinskih zadev, ki vključujejo tudi dobro počutje živali, ni štelo med zadeve, ki so imele pri razpravah Komisije v okviru STO prednost; ker posledično ne gre pričakovati, da bo priznanje netrgovinskih zadev vključeno v končni sporazum, razen če Komisija ne bi odločilno spremenila smeri pogajanj,

I.

ker obstaja nevarnost, da bi zaradi radikalne strategije zaščite rejnih živali, omejene na evropski trg, del evropskih proizvajalcev prenehal opravljati svojo dejavnost,

J.

ker bi bilo treba vzporedno z vsakršnim usklajevanjem zaščite rejnih živali v EU urediti uvoz v istem smislu, da se prepreči poslabšanje položaja evropskih proizvajalcev na evropskem trgu,

K.

ker je uveljavitev načela nadomestitve, zmanjšanja in izboljšanja za zmanjšanje uporabe živali pri raziskavah, v znanosti in pri certificiranju proizvodov, eden temeljev evropske politike zaščite živali,

1.

pozdravlja Akcijski načrt, s katerim je bil Protokol o zaščiti živali, priložen Amsterdamski pogodbi, prvič prenesen v celovit pristop za nadaljnji razvoj zaščite živali v Evropi;

2.

je zaskrbljen, ker si Komisija „prizadeva“ zagotoviti le to, da bi zaščito živali v polnem obsegu upoštevali tudi na sorodnih političnih področjih;

3.

meni, da je nujno potrebno uvesti postopek ocenjevanja politike zaščite živali v EU, ki bo ustrezal zakonskim obveznostim po Protokolu o zaščiti in dobrem počutju živali iz priloge k Pogodbi;

4.

meni, da je boljša zaščita živali dolgoročna obveznost Skupnosti, in zato poziva Komisijo, naj pravočasno poroča o doseženem napredku in na podlagi tega predloži sporočilo o nadaljevanju akcijskega načrta po letu 2010;

5.

poziva Komisijo in države članice, naj v okviru svojih pristojnosti še naprej skrbijo za napredek pri zaščiti živali ter pri tem v polni meri upoštevajo zaščito in dobro počutje vseh živali; poziva Komisijo, naj se zavzame za to, da bodo pujski od sedmega dne naprej kastrirani z uporabo anestezije po vsej Evropi;

6.

obžaluje, da je evropska politika zaščite živali doslej dajala poudarek skoraj izključno dobremu počutju in zaščiti rejnih živali;

7.

pozdravlja prizadevanja Komisije za razvoj in izboljšanje zakonodaje s področja zaščite živali, kakor tudi okrepljeno vključevanje zaščite živali na vsa politična področja Skupnosti ter uporabo celega spektra možnih ukrepov (na primer: zakonodaje, prostovoljnih smernic za dobro prakso, izobraževanja, spodbujanja in raziskav) s ciljem zagotavljanja visoke stopnje zaščite živali na vseh ravneh ravnanja z njimi; meni, da je v zvezi s tem prednostna naloga, da se zakonodajni pristop - kjer je ta upravičen - osredotoči na skupno osnovo, na podlagi katere se lahko prostovoljno oblikujejo dodatne pobude z ustreznim ad hoc označevanjem;

8.

Poudarja, da se je za izboljšanje ali novo začrtanje minimalnih standardov, ki se nanašajo na zaščito živali in njihovo dobro počutje, potrebno dogovoriti o prednostnem seznamu, ki bo jasno imenoval vrsto živali in opredelil probleme; meni, da bi moral v naslednjih nekaj letih takšen prednostni seznam vključevati naslednje živalske vrste: molzno govedo, odraslo govedo, živali iz ribogojstva, pitovne prašiče in purane;

9.

ker bo vloga vsakega posameznega mehanizma drugačna, meni, da bodo potrebne raziskave za opredelitev teh vlog in njihovo porazdelitev med zainteresirane strani;

10.

ugotavlja, da številna področja politike EU, kot so trajnostni razvoj, Konvencija CITES (2) ter trgovinski in tržni standardi, vplivajo na zaščito živali, vendar niso zajeta v akcijskem načrtu, ter poudarja, da je treba na vseh ustreznih političnih področjih v celoti upoštevati vprašanja, povezana z zaščito živali;

11.

opozarja, da bi bilo treba pri uvedbi višjih standardov za zaščito in dobro počutje živali upoštevati posebnosti posameznih regij v EU;

12.

poudarja, da Komisija zagotavlja izvajanje vseh trenutno veljavnih predpisov EU, povezanih z zaščito živali, in da bi morali ti še naprej veljati;

13.

poziva Komisijo in države članice, naj na podlagi zahtev navzkrižne skladnosti zagotovijo enotno uporabo in nadzor vseh predpisov v EU ter dosledno ukrepajo proti ugotovljenim kršitvam, da se ohrani zaupanje ljudi v obstoječo ureditev, v EU pa zagotovi poštena konkurenca;

14.

meni, da je treba pri sprejemanju ukrepov za zaščito živali upoštevati družbenoekonomske vplive;

15.

poziva Komisijo, naj pomembne presoje vpliva dosledno vključuje v vse ukrepe za zaščito živali; meni, da je treba pri vseh presojah vpliva v zvezi z novimi standardi za zaščito živali vedno upoštevati vse etične, družbene in gospodarske vplive in se morajo te opirati na najnovejša znanstvena spoznanja, praktične izkušnje in napredek na mednarodni ravni; meni, da bi to moralo prikazovati ugodne učinke ter v polni meri upoštevati medsebojni vpliv različnih dejavnikov, kot so zaščita živali, trajnost, zdravje živali, okolje in kakovost proizvodov;

16.

priznava, da imajo kmetovalci z visokimi standardi zaščite živali dodatne stroške, in meni, da je treba sprejeti posebne ukrepe za preprečitev selitev proizvodnje v države z nižjim standardom; zato poziva Komisijo, naj pri vseh presojah vpliva upošteva vidik varnosti zaposlitve; meni, da je v skladu s pregledano Lizbonsko strategijo nujna natančna analiza stroškov novih predlogov in njihovega vpliva na položaj prizadetih gospodarskih in raziskovalnih skupnosti v mednarodni konkurenci;

17.

opozarja, da bo pomen zaščite živali za odgovorne bolj sprejemljiv, če bodo roki prilagajanja primerni, če se bo upoštevalo število glav živine in velikost gospodarstev in če ne bo nepotrebne birokracije pri nadzoru in dokumentaciji; meni, da je treba natančno preučiti možnosti, ki jih ponuja uporaba modernih tehnologij in postopkov;

18.

poudarja tesne medsebojne vplive zaščite živali in njihovega zdravja; zato meni, da bi bilo treba Akcijski načrt izvajati tako, da bo večja zaščita živali tudi v prid zdravju živali, da si bo politika na področju zdravja živali vedno prizadevala tudi za izboljšanje zaščite živali in da bodo te izboljšave merljive;

19.

poziva Komisijo, naj v boju proti kužnim boleznim živali v večji meri upošteva vidike zaščite živali; meni, da bi moralo imeti cepljenje živali v nujnih primerih v določenih regijah kot strategija boja proti boleznim načeloma prednost pred usmrtitvijo velikega števila zdravih živali, vendar je treba pri tem upoštevati tudi odnos do cepljenja, ki se v posameznih državah članicah razlikuje, in njegove učinke na trgovino; meni, da je treba močneje izkoristiti tudi možnosti preventivne uporabe cepljenja, če je to tehnično izvedljivo; poziva Komisijo, naj okrepi prizadevanja za ustrezno prilagoditev zadevnih pogodb Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE), da bo pri proizvodih cepljenih živali manj trgovinskih omejitev;

20.

pozdravlja dejstvo, da se zaščita živali pri skupni kmetijski politiki bolj upošteva; opozarja pa, da so birokratski stroški že zdaj veliko previsoki; nadalje obžaluje, da bo krčenje sredstev za politiko razvoja podeželja v praksi oteževalo financiranje pomoči, ki jo živinorejci prejemajo za prilaganje predpisom Skupnosti za dobro počutje živali; obžaluje, da rejci perutnine in prašičerejci ne bodo prejeli nadomestila za to, da upoštevajo predpise Skupnosti za varstvo živali v okviru zahtev sistemov navzkrižne skladnosti;

21.

poziva Komisijo in države članice, naj v okviru politike razvoja podeželja pozitivno ovrednoti uporabo vseh obstoječih instrumentov za zaščito živali;

22.

opozarja, da v praksi ES pogosto prihaja do neupoštevanja določb o prevozu živali (Uredba (ES) št. 1/2005 (3) in Direktiva 95/29/ES (4)), zlasti v zvezi z zahtevami glede počitka ter zagotavljanja vode in krme za živali; zato poziva Svet in Komisijo, naj s sprejetjem ustreznih ukrepov zagotovita, da bodo države članice povečale obseg in učinkovitost nadzora, ki ga izvajajo nad uporabo predpisov ES;

23.

opozarja, da je za prevoz živali nujno uvesti in upoštevati znanstveno preverjene kazalnike na področju zaščite živali (ustrezna tehnična oprema, časovni okvir, usposobljeno osebje) in da bi bilo treba pri določitvi teh kazalnikov zaradi razlik v prilagajanju živali na okolje upoštevati različne podnebne razmere v državah članicah; zato poziva Komisijo, naj podpre prizadevanja za določitev in uvedbo stvarnih in posebnih parametrov za boljšo opredelitev dobrega počutja živali med prevozom, da se določi tudi celovit sistem certificiranja, pri katerih bo upoštevan tudi vpliv, ki ga lahko imajo različne podnebne in strukturne danosti evropskih regij na živali, vrste in trajanje prevoza;

24.

opozarja, da bi morala Komisija do leta 2010 Evropskemu parlamentu in Svetu predložiti poročilo o gostoti natovarjanja in najdaljšem dovoljenem času pri prevozu živali skupaj z ustreznimi zakonodajnimi predlogi;

25.

meni, da sta podpora načelu nadomestitve, zmanjšanja in izboljšanja in prihodnji usmeritvi pri raziskavah zaščite živali ločeni področji in da bi bilo treba cilj 4 razdeliti na dva cilja, da bi to prišlo do izraza;

26.

pozdravlja napovedana raziskovalna prizadevanja na področju zaščite živali; meni, da bi morale biti raziskave razen na splošno razširjanje temeljnega znanja osredotočene tudi na razvoj preprostih in preglednih kazalnikov na področju zaščite živali, sistemov certificiranja in označevanja ter metod, ki nadomeščajo poskuse na živalih (po načelu nadomestitve, zmanjšanja in izboljšanja);

27.

poziva Komisijo, naj zagotovi, da se, kjer je to primerno, znanstveno preverjeni kazalniki, ki so bili že razviti, v kar največji meri vključijo v sedanje in nove pravne predpise za zaščito živali; ali z drugimi besedami, predpisovanje ciljev naj bi imelo prednost pred predpisovanjem sredstev;

28.

poziva Komisijo, naj se pri vseh prihodnjih spremembah pravnih predpisov za dobro počutje živali opre na stvarne kazalnike;

29.

poziva Komisijo in države članice, naj v Sedmem okvirnem raziskovalnem programu zagotovijo dovolj sredstev za raziskave na področju zaščite in dobrega počutja živali, da bodo cilji akcijskega programa dejansko doseženi; poziva, da se poseben pomen pripisuje raziskovanju stvarnih kazalnikov dobrega počutja živali in da se pri določitvi teh kazalnikov upoštevajo različne podnebne razmere v EU;

30.

poziva Komisijo, naj podpre raziskave in razvoj elektronskih sistemov za identifikacijo živali;

31.

poziva Komisijo, naj tudi v Sedmem okvirnem raziskovalnem programu zagotovi možnost nadaljnje nebirokratske uporabe tehnoloških platform in raziskav iz Šestega okvirnega raziskovalnega programa, ki podobno kot „PredTox“ znatno prispevajo k izpolnjevanju ciljev akcijskega programa;

32.

meni, da je treba načelo nadomestitve, zmanjšanja in izboljšanja v celoti upoštevati; pozdravlja prizadevanja Komisije za nadaljnji razvoj Direktive 86/609/EGS; spodbuja Komisijo, naj v letu 2006 predloži ustrezne zakonodajne predloge; pričakuje, da bo Komisija pri tem pojasnila, kako je mogoče zagotoviti enotno uporabo in nadzor določb;

33.

meni, da bi morala predlagana sprememba zakonodaje ES s področja poskusov na živalih zagotoviti razširitev področja uporabe Direktive 86/609/EGS na temeljne raziskave in raziskave, pri katerih se živali uporabljajo v pedagoške namene;

34.

poziva Komisijo, naj zagotovi učinkovitost, možnost pregleda in pravočasno predložitev prispevkov industrije k nadomeščanju poskusov na živalih prek Evropskega partnerstva za alternativne pristope (EPAA); poziva Komisijo, naj izpopolni določbe o izmenjavi podatkov o poskusih na vretenčarjih in o izogibanju podvajanju poskusov na živalih ter jih uporabi na vseh področjih poskusov na živalih in v vsej zakonodaji, ki predpisuje te poskuse, vključno z izmenjavo podatkov iz neobjavljenih in negativnih študij;

35.

poziva Komisijo, naj se na mednarodni ravni, zlasti v STO in OIE, zavzame za enotno raven pravnih predpisov za zaščito živali in zahtev v zvezi s poskusi na živalih pri certificiranju proizvodov ter za priznanje v EU odobrenih postopkov pri zaščiti živali; meni, da je treba pospešiti razvoj, odobritev in sprejemljivost metod, pri katerih se ne uporabljajo poskusi na živalih, in na vsaki stopnji zagotoviti več sredstev, osebja in upravne podpore za čim hitrejšo nadomestitev poskusov na živalih;

36.

poziva regulativne organe EU, naj nemudoma odobrijo poskuse, ki ne potekajo na živalih in jih je Evropski center za validacijo alternativnih metod že odobril;

37.

priznava, da je nekakovostno znanstveno delo neetično in se z njim zapravljajo sredstva ter da bi morala EU zahtevati, da se vsi novi, spremenjeni in uveljavljeni testi glede varnosti za ljudi in okolje v celoti odobrijo v skladu s sodobnimi standardi, še preden bodo ti testi zahtevani, priporočeni ali potrjeni z zakonodajo ali s strategijami Skupnosti;

38.

poziva Komisijo, naj pred ustanovitvijo dodatnega organa Skupnosti za zaščito živali izboljša povezovanje obstoječih institucij Skupnosti, ki se ukvarjajo z vprašanji zaščite živali;

39.

pozdravlja prizadevanja Komisije za razvoj in raziskave uporabe sistema označevanja za zaščito živali; meni, da bi tako označevanje potrošniku omogočalo, da se premišljeno odloči za nakup; meni, da bi si bilo treba prizadevati za vključitev predelanih proizvodov v takšen sistem označevanja;

40.

meni, da bi bilo treba potrošnike obvestiti o tem, da bodo za izdelke kmetijskih gospodarstev z višjimi standardi zaščite živali plačevali višjo ceno, ter jih na to pripraviti, in da bi bilo treba te izdelke ustrezno označevati;

41.

meni, da bi moralo biti poročilo Komisije o možnosti obveznega sistema označevanja kokošjega mesa in proizvodov na podlagi skladnosti s standardi dobrega počutja živali, predloženo Evropskemu parlamentu in Svetu do leta 2008, kakor je predvideno v akcijskem načrtu, osredotočeno zlasti na skladnost s standardi dobrega počutja živali, ki presegajo minimalne zahteve; meni, da bi s programom označevanja, temelječem na standardih, ki presegajo najnižje pravne zahteve, rešili razširjeno težavo potrošnikov, ki želijo kupiti izdelek, pri katerem je bilo dobro počutje živali še posebej upoštevana, vendar takšnih izdelkov v trgovini ne morejo prepoznati;

42.

poziva Komisijo, naj zagotovi, da bo označevanje pregledno, lahko razumljivo in zanesljivo; meni, da bi že „oznaka EU“, ki bi navajala, recimo, „proizvedeno v skladu s standardi EU za zaščito živali“ in - za izdelke, ki standardov ne bi izpolnjevali - „ni proizvedeno v skladu s standardi EU za zaščito živali“, zagotavljala izpolnjevanje preprostega in zavezujočega standarda za zaščito živali pri vseh izdelkih, ki se prodajajo v Evropi; meni, da je mogoče v primeru ukrepov za zaščito živali, ki presegajo minimalne predpisane standarde, potrošnika s posebno navedbo na etiketi obvestiti o dodatnih prizadevanjih proizvajalca, povečati pritisk na trgovinske partnerje, da prevzamejo ES standarde za zaščito živali in Evropi tako omogočiti, da svoje standarde za zaščito živali izvozi po vsem svetu; poudarja vlogo zasebnega označevanja, zlasti v primeru višjih standardov za zaščito živali;

43.

zahteva, da se finančna podpora, ki jo Komisija dodeljuje za nacionalne ukrepe pospeševanja na področju obveščanja o živilih živalskega izvora in njihove prodaje, v skladu z Uredbo (ES) št. 1071/2005 (5) dodeljuje na podlagi proizvodnih standardov, ki upoštevajo zaščito živali; zato meni, da bi bilo treba „standard evropske kakovosti“ za proizvode, ki izvirajo iz proizvodnih sistemov, ki so bili predlagani v akcijskem načrtu, obravnavati prednostno;

44.

pozdravlja predlog, da se potrošnikom olajša prepoznavanje predlaganih sistemov trženja in obveščanja, vendar hkrati poudarja, da je treba olajšati njihovo uporabo vsem udeleženim stranem v prehranski verigi;

45.

načeloma podpira napovedani razvoj in raziskave uporabe celovitih in enotnih kazalnikov na področju zaščite živali; meni, da morajo imeti takšni kazalniki trdno znanstveno osnovo, biti stvarni, merljivi in ponovljivi ter prispevati k preglednosti standardov za zaščito živali; meni, da je treba vanje vključiti tudi vidike zdravja živali; meni, da bi morali celoviti in enotni kazalniki olajšati nadzor, poenostaviti birokratske postopke in privesti do znanstvenih spoznanj, primerljivih med državami članicami;

46.

poziva Komisijo, naj poskrbi, da bodo celoviti kazalniki na področju zaščite živali izdelani v treh letih po sprejetju akcijskega načrta, ustrezne raziskave pa v tem času zaključene;

47.

poziva Komisijo, naj čim prej predloži in dosledno izvaja svojo napovedano komunikacijsko strategijo; meni, da je lahko Akcijski načrt uspešen samo ob ustrezni obveščenosti vseh zainteresiranih strani o prednostih, ki jih ima visoka raven sedanje in prihodnje zaščite živali v Evropi za živali in proizvode;

48.

meni, da potenciale sistemov za zagotavljanje visoke ravni dobrega počutja živali, ki prispevajo k izboljšanju zaščite živali, spodkopava konkurenca cenejših izdelkov iz sistemov, ki zagotavljajo le rejo živali po najnižjih zakonskih standardih dobrega počutja živali, zaradi česar je potreben pravni okvir, ki bi določal najnižji standard kakovosti;

49.

poziva Komisijo in države članice, naj okrepijo prizadevanja za obveščanje potrošnikov; meni, da bi bilo treba obstoječe instrumente podpore pregledati, zato da se olajša izvajanje ustreznih tržnih in informacijskih kampanj;

50.

pozdravlja ustanovitev foruma informacij o zaščiti živali, ki naj bi spodbujal izmenjave informacij o aktualnem napredku na področju zaščite živali, znanstvenih spoznanjih, zlasti pa primerih najboljše prakse;

51.

se strinja, da je treba razviti evropsko strategijo komunikacije na področju zaščite živali v EU in v tretjih državah, da se državljanom pojasnijo razlike v proizvodnih sistemih ter stroški in koristi strožjih standardov na področju dobrega počutja živali; meni, da bi lahko strategijo izvajali samostojno in pod okriljem predlaganega centra ali laboratorija;

52.

poziva Komisijo in države članice, naj zagotovijo dovolj sredstev za izobraževanje, nadaljnje usposabljanje in svetovanje, na primer iz sredstev Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja;

53.

meni, da lahko uvedba višjih standardov zaradi načrtovane splošne liberalizacije kmetijskega trga v EU zniža konkurenčnost izdelkov Skupnosti, če v okviru STO ne bo prišlo do poenotenja teh standardov;

54.

obžaluje, da se zaradi trenutno veljavnih standardov na področju zaščite in dobrega počutja živali deli proizvodnje živil selijo iz EU v druge države, in izrecno poziva Komisijo, naj analitično preveri daljnosežnost tega trenda;

55.

poziva Komisijo, naj zagotovi povračila za finančne izgube proizvajalcev v Skupnosti, ki imajo zaradi izvajanja ukrepov za dobro počutje živali višje proizvodne stroške;

56.

opozarja, da so višji standardi za zaščito živali v mnogih primerih povezani z dodatnimi stroški; meni, da lahko vidiki zaščite živali v prosti svetovni trgovini zaenkrat igrajo le podrejeno vlogo, kar lahko privede do dampinga zaščite živali in slabših možnosti EU proizvajalcev v Evropi in na trgih tretjih držav; zato predlaga uvedbo instrumenta kvalificiranega dostopa na trg, ki bi preprečeval spodkopavanje standarda za dobro počutje živali EU, z uvedbo dajatev na izdelke, ki ne ustrezajo EU standardu;

57.

zato pozdravlja vse ukrepe in pobude Komisije, ki spodbujajo k soglasju glede visokih standardov za zaščito živali na mednarodni ravni; meni, da si je treba v okviru OIE nujno in prednostno prizadevati za nadaljnji razvoj standardov za zaščito živali, prek STO pa za njihovo večjo pravno vrednost; meni, da bi bilo treba doseči čim višjo svetovno in enotno raven zaščite živali; poziva Komisijo, naj izkrivljanja konkurence, do katere prihaja za evropske proizvajalce, dotlej ne krepi z novimi obvezujočimi, podrobnimi in enotnimi standardi;

58.

poziva Komisijo, naj pri prihodnjih pregledih sporazuma STO o uporabi sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov ter po potrebi drugih sporazumov STO spodbuja izrecno priznavanje visoke ravni standardov EU za dobro počutje živali;

59.

obžaluje, da zaščita živali ne bo obravnavana v sedanjem krogu pogajanj v okviru STO; vztraja, da mora Komisija evropske standarde zaščititi, pri tem pa upoštevati, da je ravnanje proizvajalcev v EU v skladu s temi standardi povezano z dodatnimi stroški;

60.

poziva h krepitvi zaščite živali v okviru STO; poziva Komisijo, naj se pri pogajanjih v Dohi odločno zavzame za to, da bi v krog pogajanj vključili priznanje zaščite živali kot netrgovinske zadeve in da bi ukrepe podpore, namenjene zaščiti živali v okviru politike razvoja podeželja in politike navzkrižne skladnosti, spoznali kot brezpogojno primerne za uvrstitev v „zeleno škatlo“;

61.

poziva Komisijo, naj se zavzame za priznavanje netrgovinskih zadev v okviru STO ali drugih sporazumov o standardih za zaščito živali na mednarodni ravni, preden zaostri pravne predpise za zaščito živali v EU;

62.

opozarja, da pravila trgovanja STO ne omejujejo odobritve proizvodnih sistemov, kakor je implicitno izraženo v prvotni različici sporočila, in je zato mogoče ter zaželeno odobriti sisteme proizvodnje, pri katerih se uporabljajo bistveno višji standardi zaščite, ki presegajo najnižje zahteve;

63.

podpira Komisijo pri tem, da si kot dopolnitev večstranske strategije prizadeva za vključitev zaščite živali v dvostranske trgovinske sporazume (npr. s Čilem in Kanado) ali v veterinarske sporazume ter dopolni izmenjavo informacij o zaščiti živali s tretjimi državami in njihovimi predstavniki;

64.

meni, da bi bilo treba v vseh sedanjih in prihodnjih dvostranskih sporazumih s tretjimi državami o sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih določiti cilje, ki bi zagotavljali, da bodo proizvodi živalskega izvora iz tretjih držav proizvedeni v skladu s standardi dobrega počutja živali, primerljivimi vsaj s standardi EU, in da bodo evropski potrošniki o teh standardih obveščeni;

65.

poziva Komisijo in države članice, naj pripravijo ukrepe, s katerimi bodo uvoznike izdelkov živalskega izvora v EU spodbujali, naj od svojih dobaviteljev zahtevajo vsaj izpolnjevanje pravnih predpisov EU, ki veljajo za standarde dobrega počutja živali;

66.

pozdravlja napovedani dialog z državami v razvoju o dodatnih tržnih možnostih, ki jih tem državam ponujajo visoki standardi za zaščito živali; poziva Komisijo, naj v okviru sedanjih ali novih programov pomoči za trgovino države v razvoju podpira pri izpolnjevanju standardov za zaščito živali;

67.

pozdravlja prizadevanja Komisije, da bi države v razvoju s podporo v trgovinskih vprašanjih podprla pri izdelavi mednarodnih standardov;

68.

pozdravlja delo, ki ga je Komisija opravila prek projektov s trgovino povezane tehnične pomoči državam v razvoju, na primer s podporo njihovih strokovnjakov pri udeležbi na srečanjih, namenjenih določanju mednarodnih standardov, in s pošiljanjem tehničnih strokovnjakov EU v države v razvoju; ugotavlja, da se predstavniki tretjih držav že lahko udeležujejo programov usposabljanja EU za uporabo predpisov EU o dobrem počutju živali, ki so sicer namenjeni pristojnim organom držav članic, in meni, da bi morala Skupnost ugoditi zahtevam po zagotovitvi analiz, usposabljanja, raziskav in finančne podpore v okviru dvostranskih in večstranskih razvojnih pobud, da bodo lahko države v razvoju v polni meri izkoristile možnosti trgovanja; meni tudi, da bi imele te države od izboljšane zaščite živali velikokrat neposredno korist, tako s finančnega vidika kot tudi pri proizvodnji hrane in zaščiti okolja;

69.

meni, da znanstvene študije v polni meri upravičujejo odločitev Skupnosti, da prepove uvoz govedine, proizvedene od uporabi hormonov, in poziva Kanado in ZDA k takojšnjemu umiku neupravičenih in s STO nezdružljivih sankcij za evropsko blago;

70.

pozdravlja predlagano prepoved uvoza, izvoza, trgovine in predelave pasjega in mačjega krzna ter poziva Komisijo, naj predlaga popolno prepoved uvoza izdelkov iz tjulnjev in proizvodov, izdelanih ob uporabi krutih postopkov, iz tretjih držav, kot so krzno živo odrtih živali, krzno s kmetij za vzrejo živali brez veterinarskega nadzora in farmacevtski proizvodi, pridobljeni iz ogroženih vrst, ter vedno, kadar nizki proizvodni standardi ogrožajo okolje in biotsko raznovrstnost;

71.

poziva Komisijo, naj pripravi predloge, po katerih bi začasna prepoved uvoza ptičev, ujetih v divjini, v EU iz etičnih in zdravstvenih razlogov ter razlogov dobrega počutja živali postala trajna;

72.

je zaskrbljen, ker sta zaradi trgovine z eksotičnimi živalmi ogroženi biotska raznovrstnost in dobro počutje živali; meni, da bi bilo treba pri oblikovanju ukrepov za reševanje čezmejnih težav na področju dobrega počutja živali, navedenih v akcijskem načrtu, upoštevati posledice za biotsko raznovrstnost;

73.

izraža zaskrbljenost nad trpljenjem živali, ki se uporabljajo v bojih; poziva Skupnost, naj pasje in petelinje boje prepreči z ustreznimi pravnimi predpisi na nacionalni ravni ali ravni Skupnosti ter z zagotovitvijo, da udeleženci teh bojev za svojo dejavnost ne bodo prejemali državne ali nacionalne podpore;

74.

meni, da morajo poročilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu o vplivu genetskih parametrov na zaščito starševskih pitovnih piščancev in pitovnih piščancev, ki ga je treba predložiti do leta 2010, kakor je bilo predlagano v akcijskem načrtu, spremljati ustrezni zakonodajni predlogi;

75.

75 meni, da morajo predložitev poročila o zaščiti rejnih prašičev Evropskemu parlamentu in Svetu, predvideno za leto 2009, spremljati ustrezni zakonodajni predlogi;

76.

poziva Bolgarijo in Romunijo, naj že zdaj upoštevata cilje Skupnosti na področju zaščite živali in preneseta ter izvajata vse obstoječe predpise EU za zaščito živali še pred januarjem 2007 ali, kolikor so bila v pristopnih pogodbah določena prehodna obdobja, vsaj do konca teh obdobij;

77.

meni, da bi morala Komisija pred sprejemom nove države članice v EU preveriti, ali je bila zakonodaja EU s področja zaščite živali pravilno prenesena, predvidene nacionalne kontrole pa izvedene;

78.

naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  UL L 358, 18.12.1986, str. 1.

(2)  Konvencija o mednarodni trgovini z ogroženimi prostoživečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami, podpisana dne 3. marca 1973.

(3)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2005 z dne 22. decembra 2004 o zaščiti živali med prevozom in postopki, povezanimi z njim (UL L 3, 5.1.2005, str. 1).

(4)  Direktiva Sveta 95/29/ES z dne 29. junija 1995 o spremembi Direktive 91/628/EGS o zaščiti živali med prevozom (UL L 148, 30.6.1995, str. 52).

(5)  Uredba Komisije (ES) št. 1071/2005 z dne 1. julija 2005 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2826/2000 o akcijah informiranja in promocije za kmetijske proizvode na notranjem trgu (UL L 179, 11.7.2005, str. 1).

P6_TA(2006)0418

Nadaljevanje poročila o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev

Resolucija Evropskega parlamenta o nadaljevanju poročila o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev (2006/2137(INI))

Evropski parlament,

ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom „Poročilo o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev“ (KOM(2004)0083),

ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom „Svobodni poklici - (Možnost) Prostor za nadaljnje reforme — Nadaljevanje Poročila o konkurenci v sektorju svobodnih poklicev“ (KOM(2005)0405),

ob upoštevanju členov 6, 43, 45, 49 in 81 Pogodbe ES,

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 18. januarja 1994 o položaju in organizaciji notarjev v dvanajstih državah članicah Skupnosti (1),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 5. aprila 2001 o zavezujočih honorarjih za določene svobodne poklice, predvsem odvetnike, ter o posebni vlogi in položaju svobodnih poklicev v sodobni družbi (2),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 16. decembra 2003 o tržnih pravilih in pravilih o konkurenci za svobodne poklice (3),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 23. marca 2006 o pravnih poklicih in splošnem interesu na področju delovanja pravnih sistemov (4),

ob upoštevanju Direktive Sveta 77/249/EGS z dne 22. marca 1977 o učinkovitem uresničevanju svobode opravljanja storitev odvetnikov (5),

ob upoštevanju Direktive 98/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 1998 za olajšanje trajnega opravljanja poklica odvetnika v drugi državi članici kakor tisti, v kateri je bila kvalifikacija pridobljena (6),

ob upoštevanju Direktive Sveta 2003/8/ES z dne 27. januarja 2003 o izboljšanju dostopa do pravnega varstva v čezmejnih sporih z uvedbo minimalnih skupnih pravil v zvezi s pravno pomočjo pri takih sporih (7),

ob upoštevanju Direktive 2005/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij (8),

ob upoštevanju sodne prakse Sodišča Evropskih skupnosti o konkurenčnem pravu in prostem pretoku storitev znotraj Skupnosti, ob posebnem upoštevanju nacionalnih predpisov o najnižjih honorarjih,

ob upoštevanju Direktive 2005/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu (9),

ob upoštevanju poročila „Economic impact of regulation in the field of liberal professions in different Member States“, ki ga je po naročilu Komisije januarja 2003 pripravil Inštitut za višje študije (IHS),

ob upoštevanju člena 45 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za ekonomske in monetarne zadeve (A6-0272/2006),

A.

ker je Evropski svet v Lizboni marca 2000 sprejel program reform s ciljem, da EU do leta 2010 postane najbolj konkurenčen in dinamičen, na znanju temelječ gospodarski prostor na svetu, sposoben trajnostne gospodarske rasti, z večjim številom bolj kakovostnih delovnih mest in večjo socialno kohezijo (Lizbonska strategija),

B.

ker je bil v poročilu Skupine na visoki ravni, ki ji je predsedoval Wim Kok, iz novembra 2004: „Soočanje z izzivom - Lizbonska strategija za rast in zaposlovanje“, poudarjen pomen sprostitve vseh trgov in odprave nepotrebnih predpisov, s čimer naj bi spodbudili večjo konkurenco,

C.

ker je Evropski svet pri vmesnem pregledu Lizbonske marca 2005 strategije ugotovil, da ga jo treba znova oživiti ter preusmeriti v rast in zaposlovanje, in ker so bile države članice pozvane, da predložijo programe nacionalnih reform za spodbujanje rasti in zaposlovanja,

D.

ker imajo storitve pomembno vlogo pri izboljšanju konkurenčnosti evropskega gospodarstva, saj so najpomembnejši dejavnik rasti,

E.

ker je treba storitve svobodnih poklicev kot ključni sektor evropskega gospodarstva vključiti v reformna prizadevanja,

F.

ker zaradi načela subsidiarnosti države članice same odločajo o tem, ali bodo področje svobodnih poklicev uredile z nacionalnimi predpisi ali bodo ureditev prepustile poklicnim združenjem,

G.

ker je Komisija že pred nekaj leti vzpostavila dialog z državami članicami in poklicnimi združenji o odpravi konkurenčnih ovir, katerega rezultat so ukrepi deregulacije in nove reformne pobude,

H.

ker imajo države članice in nacionalna poklicna združenja za pripadnike svobodnih poklicev v skladu z načelom subsidiarnosti zelo pomembno vlogo pri nadaljevanju reformnih prizadevanj,

I.

ker morajo biti poklicna združenja, drugi strokovni organi, združenja potrošnikov in uporabnikov ter vse zadevne interesne skupine v enaki meri udeleženi v tem procesu,

J.

ker so zaradi asimetrije informacij med strankami in pripadniki svobodnih poklicev ter dejstva, da lahko določene storitve svobodnih poklicev prevzamejo lastnosti javnih dobrin in lahko pri njihovem opravljanju nastajajo „eksterni učinki“, potrebni posebni predpisi,

K.

ker pregled stanja v sektorju svobodnih poklicev, ki ga je v obdobju 2002/2003 naročila Komisija, ne zrcali več dejanske ureditve v posameznih državah članicah in zato otežuje vrednotenje reformnih prizadevanj,

L.

ker je Komisija zanemarila morebitne posledice sistematične, konkurenci prijazne reforme sektorja svobodnih poklicev na področju ustvarjanja delovnih mest in dodatne rasti,

M.

ker lahko jasna opredelitev ciljev in kazalci, ki temeljijo na znanstvenih dokazih, utrdita prepričanje vseh sodelujočih v reformi o nujnosti reformnih prizadevanj,

N.

ker bi morala biti glavna naloga reforme zagotoviti obširnejši in lažji dostop potrošnikov do storitev, hkrati pa zagotoviti njihovo kakovost in gospodarnost,

O.

ker še vedno obstajajo precejšnje razlike v odprtosti trgov storitev, ki jih opravljajo posamezni svobodni poklici,

P.

ker Direktiva 2005/36/ES opredeljuje pravila, po katerih lahko države članice gostiteljice na svojem ozemlju dostop do zakonsko urejenih poklicev in njihovo opravljanje pogojijo s posebnimi poklicnimi kvalifikacijami,

1.

pozdravlja dialog med Komisijo, državami članicami in poklicnimi združenji pripadnikov svobodnih poklicev, ki naj bi odpravil konkurenčne ovire, ki so neupravičene ali škodujejo splošnemu interesu, ter pravila, ki so neugodna za potrošnike in navsezadnje tudi za ponudnike;

2.

poziva vse sodelujoče v reformi h konstruktivnemu nadaljevanju;

3.

priznava pravico do ureditev na osnovi tradicionalnih, geografskih in demografskih posebnosti; s tem v zvezi poudarja, da bi bilo treba izbrati takšna pravila, ki v čim manjši meri omejujejo konkurenco in da je v treba v obstoječem sistemu pospešiti vsebinske reforme, da bi podprli doseganje Lizbonskih ciljev;

4.

spodbuja države članice, da se začnejo konstruktivno pregledovati izkušnje, ki so jih z reformami na področju svobodnih poklicev pridobile druge države članice, da bi si čim bolj olajšale reformna prizadevanja;

5.

meni, da obvezujoča narava fiksnih ali najnižjih tarif ter prepoved pogajanja o plačilu na osnovi doseženega rezultata lahko ovirata kakovost storitve za državljane in konkurenčnost; poziva države članice k preseganju tovrstnih omejitevz manj omejujočimi in ustreznejšimi ukrepi, ki upoštevajo načela nediskriminacije, nujnosti in sorazmernosti in spodbujajo mehanizme posvetovanja z vsemi zainteresiranimi stranmi;

6.

poziva Komisijo, naj poskrbi za to, da se v sektorju svobodnih poklicev ustrezno upoštevajo pogodbene določbe o varstvu konkurence in notranjem trgu;

7.

meni, da je učinkovita in pregledna samoureditev ali ureditev sektorja svobodnih poklicev, ki predvideva posledice sprejetih ukrepov, spremlja njihove učinke in jih po potrebi prilagodi, ustrezno sredstvo za uresničevanje zahtev Lizbonske strategije; meni, da bi morale biti države članice odgovorne za spremljanje področja uporabe nacionalne samoureditve, da ne bi škodovala interesom potrošnikov ali splošnemu interesu;

8.

poziva države članice, naj v sektorju svobodnih poklicev zagotovijo dostop in mobilnost ter strokovnjakom z univerzitetno ali podiplomsko izobrazbo olajšajo vključitev v ta sektor;

9.

meni, da je treba za krepitev malih in srednje velikih podjetij ter inovativnosti in konkurenčnosti storitev svobodnih poklicev odpraviti omejitve za sodelovanje in olajšati ustanavljanje ponudnikov storitev z različnih strokovnih področij;

10.

ocenjuje, da je treba izboljšati etične standarde in zaščito potrošnikov v sektorju svobodnih poklicev, in podpira sprejem kodeksov ravnanja, ki jih bi jih morali ponudniki strokovnih storitev pripraviti v sodelovanju z vsemi zadevnimi interesnimi skupinami;

11.

poudarja, da se posebni predpisi na področju oglaševanja lahko v veliki meri odpravijo, njihov morebitni nadaljnji obstoj pa omeji le na upravičene primere; poudarja tudi, da bi bilo treba nadaljnjo uporabo posebnih predpisov na področju oglaševanja omejiti na upravičene izjemne primere ter z deregulacijo strokovnjakom omogočiti, da potrošnike z oglaševanjem obvestijo o storitvah, ki jih ponujajo, in jim posredujejo informacije o svoji strokovni kvalifikaciji in specializaciji ter o vrsti in ceni teh storitev;

12.

poziva Komisijo, da predstavi, kolikšen obseg novih delovnih mest in dodatne rasti se lahko pričakuje od sistematične, konkurenci naklonjene reforme v tem sektorju;

13.

poziva Komisijo, da natančneje preuči, koliko so določeni poklici v posameznih državah članicah odprli trge storitev in kakšen učinek bo imela popolna odprava konkurenčnih ovir, vključno z oceno pričakovanih posledic v poklicnih sektorjih, ki jim primanjkuje sredstev ali so omejeni na določene regije;

14.

spodbuja Komisijo, da analizo regulativne zaščite za različne skupine potrošnikov razširi s poglobljenimi raziskavami na področju malih in srednje velikih podjetij ter upošteva in podrobneje razišče dejstvo, da javni sektor ne nastopa kot homogena enota, temveč v obliki številnih majhnih enot, ki so neodvisne in z različno intenzivnostjo povprašujejo po storitvah svobodnih poklicev;

15.

opozarja, da se pri členitvi regulativne zaščite po različnih skupinah potrošnikov premalo upošteva, da upravičenost predpisov izhaja iz dejstva, da lahko pri opravljanju storitev svobodnih poklicev nastanejo eksterni učinki in da se lahko določene od teh storitev opredelijo kot javne dobrine;

16.

naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  UL C 44, 14.2.1994, str. 36.

(2)  UL C 21 E, 24.1.2002, str. 364.

(3)  UL C 91 E, 15.4.2004, str. 126.

(4)  Sprejeta besedila, P6_TA(2006)0108.

(5)  UL L 78, 26.3.1977, str. 17.

(6)  UL L 77, 14.3.1998, str. 36.

(7)  UL L 26, 31.1.2003, str. 41.

(8)  UL L 255, 30.9.2005, str. 22.

(9)  UL L 149, 11.6.2005, str. 22.

P6_TA(2006)0419

Gospodarski in trgovinski odnosi EU z Mercosurjem

Resolucija Evropskega parlamenta o gospodarskih in trgovinskih odnosih med EU in Mercosurjem z namenom sklenitve medregionalnega pridružitvenega sporazuma (2006/2035(INI))

Evropski parlament,

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 27. aprila 2006 o okrepljenem partnerstvu med Evropsko unijo in Latinsko Ameriko (1), z dne 15. novembra 2001 o globalnem partnerstvu in skupni strategiji za odnose med Evropsko unijo in Latinsko Ameriko (2) in z dne 26. septembra 2002 o Mercosurju (3),

ob upoštevanju deklaracij, ki so bile sprejete na štirih dosedanjih vrhih voditeljev držav in vlad Latinske Amerike in Karibov ter Evropske unije v Riu de Janeiru (28. in 29. junija 1999), v Madridu (17. in 18. maja 2002), v Guadalajari (28. in 29. maja 2004) in na Dunaju (od 11. do 13. maja 2006),

ob upoštevanju Luksemburške izjave, ki je bila sprejeta na 12. ministrskem srečanju skupine iz Ria in Evropske unije dne 27. maja 2005 v Luksemburgu,

ob upoštevanju strateškega sporočila Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o okrepljenem partnerstvu med Evropsko unijo in Latinsko Ameriko (KOM(2005)0636), ki je bilo predstavljeno pred 4. vrhom EU-Amerika/Karibi (EU-LAK), ki je potekal od 11. do 13. maja 2006 na Dunaju,

ob upoštevanju Dunajske deklaracije, ki je bila sprejeta na 4. vrhu EU-LAK, ki je potekal dne 11. in 13. maja 2006 na Dunaju,

ob upoštevanju sklepne listine 17. medparlamentarne konference Evropske unije in Latinske Amerike, ki je potekala v Limi od 14. do 16. junija 2005,

ob upoštevanju člena 45 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za mednarodno trgovino in mnenja Odbora za razvoj (A6-0302/2006),

A.

A ker obstaja skrb glede premajhnega napredka sedanjega pogajalskega procesa o pridružitvenem sporazumu med EU in Mercosurjem in podobno tudi glede napredka kroga pogajanj STO v Dohi,

B.

ker sta EU in Mercosur trdno prepričana, da je regionalno povezovanje temelj gospodarskega in socialnega razvoja njunih ljudstev in bistven instrument za utrditev demokracije, zmanjševanje revščine in neenakosti ter okrepitev vloge obeh regij na svetovnem prizorišču,

C.

ker EU in Mercosur odločno podpirata večstranski sistem proste in pravične trgovine, ki bo pospešil menjavo ter prispeval k trajnostnemu razvoju in učinkovitemu usmerjanju globalizacije v korist vseh,

D.

ker sta EU in Mercosur osrednja akterja v krogu pogajanj v Dohi in ker sta se na ministrski konferenci STO v Hongkongu oba zavezala, da bosta v letu 2006 uspešno končala v Dohi začeta pogajanja z ambicioznimi in uravnoteženimi rezultati na vseh pogajalskih področjih,

E.

ker je dne 10. julija 2006 pogajalska skupina za standarde sprejela nov mehanizem STO za preglednost za vse regionalne trgovinske sporazume, da bi ti postali osnova, na kateri bi gradili svetovno trgovino,

F.

ker je sklenitev pridružitvenega sporazuma med EU in Mercosurjem ključnega pomena, da bi na osnovi posebnih kulturnih in zgodovinskih vezi napredovali pri uresničevanju skupne obveze o spodbujanju in krepitvi skupnih vrednot, kakor so spoštovanje človekovih pravic, demokracija, socialna in gospodarska kohezija, mir in stabilnost, preko strateškega partnerstva med regijama EU in Latinsko Ameriko,

G.

ker krepitev in izboljšanje gospodarskih in trgovinskih odnosov med EU in Mercosurjem preko pridružitvenega sporazuma, v skladu z načeli večstranske agende STO, lahko vodi k medsebojni okrepitvi dveh komplementarnih procesov;

H.

ker sta uspešen zaključek kroga pogajanj v Dohi in sklenitev sporazuma o prostotrgovinskem območju EU-Mercosur (FTA) ključna za resnično odprtje trga, izboljšanje večstranskih standardov in posledično za spodbujanje gospodarske rasti, razvoja in zaposlovanja po svetu ter učinkovito prispevata k integraciji držav v razvoju v svetovno gospodarstvo,

I.

ker zaključek in uspešno izvajanje pridružitvenih sporazumov med EU in Mehiko ter EU in Čilom opozarjata na strateško pomembnost ter gospodarsko, politično in družbeno korist dvo-regionalnih odnosov med EU in Latinsko Ameriko, temelječih na pridružitvenih sporazumih, ki vključujejo FTA,

J.

ker je vzpostavitev FTA z Mercosurjem zaradi pojava novih trgovinskih interesov, zlasti v Aziji, pomembna in prednostna,

K.

ker, za razliko od pogajanj za vzpostavitev ameriškega prostotrgovinskega območja (FTAA), EU in Mercosur predlagata oblikovanje globalnega strateškega združenja, ki presega strogo trgovinske vidike,

L.

ker bo skorajšnja priključitev Venezuele Mercosurju pomenila pomembno spremembo za bodoči pridružitveni sporazum EU-Mercosur, še posebej v povezavi z energetskim trgom,

M.

ker bo uspešna sklenitev pridružitvenega sporazuma med EU in Mercosurjem zagotovo prispevala h gospodarski rasti in zmanjševanju revščine ter s tem k doseganju razvojnih ciljev tisočletja, zlasti tistih v zvezi z zmanjševanjem revščine, pravično in enakopravno prerazdelitvijo bogastva, vzpostavitvjo trdnega in kakovostnega sistema zaposlovanja ter z družbenim vključevanjem izključenih skupin,

N.

ker je EU glavni naložbeni in trgovinski partner Mercosurja in ker je od leta 2000 trgovinska menjava med obema regijama postopoma narasla od uravnoteženega stanja do presežka Mercosurja v višini približno 10 000 milijonov EUR v letu 2004,

O.

ker je Mercosur trenutno upravičen do splošnega sistema preferencialov, ki ga EU odobri državam z nižjimi stopnjami dohodka,

P.

ker bi morala EU in Mercosur, v okviru združenja in v širšem okviru svetovnega upravljanja, spodbujati mednarodne in multilateralne standarde pri trgovinskih, socialnih in okoljskih vprašanjih,

Q.

ker je koristno in potrebno v postopke sprejemanja odločitev STO vključiti vse njene države članice, še posebej skupino G-20, v kateri sodelujejo članice Mercosurja, ter skupino G-90,

1.

poudarja, da je sklenitev pridružitvenega sporazuma med EU in Mercosurjem, s katerim bo vzpostavljeno največje medregionalno FTA na svetu, prednostni strateški cilj zunanjih odnosov EU v mednarodnem okviru, ki ga zaznamujejo povečana soodvisnost, gospodarska rast, pojav novih gospodarskih sil in naraščajoče število svetovnih izzivov, ki presegajo nacionalne meje, kot so varnost, upravljanje svetovnega gospodarstva, okolje in zmanjševanje revščine;

2.

ponavlja, da mora EU z Mercosurjem čim prej skleniti celosten, ambiciozen in uravnotežen pridružitveni sporazum na osnovi treh stebrov: političnega in institucionalnega stebra, ki bo okrepil demokratični dialog in politično usklajevanje, stebra sodelovanja za spodbujanje trajnostnega gospodarskega in socialnega razvoja ter trgovinskega stebra, s katerim bo vzpostavljeno napredno FTA, ki bo vključevalo širok spekter dejavnosti in bo poleg vzajemne liberalizacije trgovine blaga in storitev zajemalo tudi vidike naložb, javnih naročil, varstva pravic intelektualne lastnine in sodelovanja na področju konkurence, pa tudi instrumente trgovinske zaščite, spodbujanje trgovine in obvezujoč mehanizem za reševanje sporov;

3.

obžaluje, da na zgoraj navedenem vrhu na Dunaju ni bil dosežen ambiciozen mandat za ponoven zagon in zaključek pogajanj med EU in Mercosurjem; zato poudarja, da je treba spodbujati vseobsegajoč, učinkovit in pregleden pogajalski proces; poziva k večji politični pobudi in zavezanosti na najvišji ravni ter k sestavi dokončnega razporeda, ki bo omogočil zaključek pogajanj v najkrajšem možnem času;

4.

meni, da bi bila sklenitev pridružitvenega sporazuma EU-Mercosur odločilna spodbuda za srednjeročno vzpostavitev evro-latinskoameriškega območja globalnega medregionalnega partnerstva, ki jo je Parlament predlagal v omenjeni resoluciji z dne 27. aprila 2006;

5.

poudarja, da so trgovina in pogajanja o naprednem FTA, ki zajema celotno poslovanje, učinkoviti nosilci gospodarskega razvoja pa tudi učinkovit način zagotavljanja večje soodvisnosti in tesnejšega sodelovanja na vseh ravneh;

6.

pozdravlja dejstvo, da Komisija v zgoraj navedenem sporočilu o okrepljenem partnerstvu med EU in Latinsko Ameriko ohranja regionalno povezovanje kot glavno obliko podpore razvoja v Latinski Ameriki; vztraja, naj prilagojeni mehanizmi dialoga, še posebej v primeru Mercosurja, ne ogrozijo celostne predstave o regionalnem povezovanju, da bi ohranili moč teh procesov;

7.

poudarja pomen, ki bi ga za okrepitev integracijskega procesa utegnila imeti institucionalizacija prihajajočega socialnega vrha Mercosurja, ki se bo odvijal decembra 2006 in bo v socialni program zajel različne segmente civilne družbe; poziva Komisijo, naj podpre novo pobudo za integracijo in okrepi družbeni vidik bodočega pridružitvenega sporazuma;

Koristi FTA z Mercosurjem za EU

8.

opozarja, da je Mercosur območje z velikim potencialom rasti in visoko stopnjo odprtosti trgov, ki zajema 45 % prebivalstva in ustvari 45 % BDP Latinske Amerike ter je največji trg v regiji; zato poudarja, da bi FTA EU-Mercosur, ki bi bilo največje območje proste trgovine med svetovnimi regijami, ustvarilo obsežne poslovne priložnosti in spodbudilo gospodarsko rast ter izboljšanje mednarodne konkurenčnosti obeh trgov;

9.

vztraja, da je FTA EU-Mercosur ključnega pomena za okrepitev vodilne vloge EU kot največje trgovinske in naložbene partnerice Mercosurja ter za okrepitev medcelinske integracije in tako vztraja, da mora biti vzpostavljen kljub možnosti celinske integracije, predlagane v FTAA; poudarja, da sta pobuda FTAA za liberalizacijo trgovine v Amerikah ter lastna razširitev in odpiranje Mercosurja na trge Azije, Južne Afrike ali Sveta za sodelovanje v Zalivu v skupnem geopolitičnem interesu obeh celin;

10.

poudarja, da je za razliko od dogajanja v Latinski Ameriki kot celoti, kjer je uvoz iz ZDA trikrat večji kot uvoz iz EU, delež v Mercosurju približno 25 % v primerjavi s 20 % iz ZDA;

11.

meni, da bi odločilen prispevek, ki bi bil posledica vzpostavitve FTA EU-Mercosur, prav tako pomemben za utrditev Mercosurja kot enotnega trga, carinske unije, globalnega integracijskega procesa in zgled za druge integracijske procese v Latinski Ameriki;

Stroški, če do sporazuma ne pride

12.

poudarja, da so v študijah o vplivu FTA EU-Mercosur, ki so jih izvedli na oddelku za Mercosur Inštituta za politične študije v Parizu za poslovni forum Mercosur-EU (MEBF), stroške, v primeru, da do sporazuma ne pride, ocenili na vsaj 3 700 milijonov EUR na leto iz blagovne menjave in več kot 5 000 milijonov EUR, če upoštevamo naložbe in storitve;

Pogajanja o FTA z Mercosurjem

Načela, obseg in povezanost s krogom pogajanj v Dohi

13.

ponavlja, da je treba doseči enkraten in nedeljiv trgovinski sporazum, ki presega obveznosti partnerjev v okviru STO in na najmanj omejevalen način upošteval občutljivo naravo določenih proizvodov, ne da bi pri tem izpustili kateri koli sektor;

14.

obžaluje, da so se morala zaradi zamud pogajanja z Mercosurjem časovno podrediti razvoju in rezultatom pogajanj v okviru kroga v Dohi, kljub temu da se Parlament zavzema za ločitev pogajanj o sporazumu z Mercosurjem in pogajanj v Dohi; v tem smislu meni, da se procesa ne izključujeta temveč dopolnjujeta;

15.

vztraja, da vzpostavitev FTA med EU in Mercosurjem, tako kot tudi zaključek pogajanj v Dohi, ne smeta biti podrejena izključno zaključku pogajanj o kmetijskih vprašanjih, da se je treba pogajati in vzporedno napredovati na vseh področjih, si zastaviti visoke cilje, vključno z blagovno menjavo, storitvami, naložbami, javnimi naročili in drugimi preprekami, ki ovirajo trgovino;

16.

meni, da bi morala EU in Mercosur, kot privilegirana trgovinska partnerja, tesneje sodelovati v multilateralnih trgovinskih pogajanjih, še posebej v STO, kjer imata pogosto skupne interese v smislu nadaljnje liberalizacije svetovne trgovine;

Posebna in diferencirana obravnava

17.

meni, da bodo pogajanja napredovala le na podlagi razumnih, skupnih kriterijev glede vrednotenja medsebojnega popuščanja in zato poudarja, da obstaja potreba za učinkovito priznanje načel „nepopolne recipročnosti“ ter „posebne in diferencirane obravnave“, ki je odvisna od stopnje razvoja in sektorske konkurenčnosti obeh regij in ne od globalnih ali absolutnih meril, ki so daleč od realnosti obeh trgov;

Kmetijstvo

18.

opozarja, da je Komisija poudarila, da je ponudba Mercosurju na področju kmetijstva najbolj ambiciozna v dosedanjih dvostranskih pogajanjih in da je EU največja uvoznica kmetijskih proizvodov iz Mercosurja, ki so v letu 2005 predstavljali 48 % vsega uvoza iz te regije; meni, da ima v tem okviru Evropska unija pravico pričakovati enako ambiciozno ponudbo s strani svojih partnerjev v Mercosurju;

19.

opominja, da je zaradi reforme skupne kmetijske politike v letu 2003 EU občutno zmanjšala nacionalne subvencije, ki so izkrivljale trgovino, in v zvezi s tem v okviru kroga v Dohi pozivala h konkretnim obvezam druge trgovinske partnerje;

20.

opozarja na pomembno ponudbo EU s pogajanj iz Dohe o odpravi sheme izvoznih nadomestil, ki je v interesu Mercosurja, do leta 2013 ter vztraja, da morajo ostale članice STO ukrepati na podoben način na področjih izvoznih posojil, državnih trgovinskih podjetij in pomoči v hrani; kljub temu pa poudarja, da mora do primerljivega napredka priti tudi na področjih notranje pomoči in dostopa do trga;

21.

meni, da je treba stopnjo prilagodljivosti EU pri odzivanju na prošnje Mercosurja v zvezi z dostopom do trga za njegove kmetijske proizvode pogojiti z napredkom na drugih področjih, kot so dostop do trga za nekmetijske proizvode (NAMA) in storitve ter druga kmetijska vprašanja, na primer sporazum o vinih in žganih pijačah, dejansko varstvo geografskih označb, odprava neutemeljenih ukrepov na področju trgovinske zaščite ter uporaba sanitarnih in fitosanitarnih norm ter standardov dobrega počutja živali;

22.

poziva Komisijo, naj bo med dvo-regionalnimi pogajanji EU na tem območju pazljiva glede zahtev držav članic Mercosurja za preferencialen dostop na tržišče bioetanola Skupnosti;

23.

podpira namen Komisije, da uporabi uravnotežen pristop pri trgovinskih pogajanjih z državami, ki proizvajajo etanol in da vzdržuje pogoje za uvoz biogoriv v EU za povezovanje interesov evropske industrije in trgovinskih partnerjev EU, kakor tudi ciljev politike Skupnosti, še posebej za zmanjšanje odvisnosti od tuje energije;

NAMA (dostop do trga za nekmetijske proizvode)

24.

poziva k ambicioznim in uravnoteženim rezultatom pogajanj NAMA, ki bodo omogočili nove in realne priložnosti za dostop do trga za vse oblike trgovinske izmenjave v skladu z ustrezno prilagodljivim razporedom odprave carin; to vključuje tudi zagotavljanje vzdrževanja in razširitev trajnostnih dejavnosti, povezanih z ribištvom, z namenom ohranjanja staležev, zlasti ogroženih vrst;

25.

v tem smislu opozarja na pomen, ki jo ima za EU ribiška industrija in njeni predelani izdelki, kot je tuna v pločevinkah;

Storitve

26.

poudarja, da bi imela tako Mercosur kot EU, kjer storitve prispevajo glavnino BDP, velike koristi od ambicioznega in daljnosežnega sporazuma, ki bi zajemal tako obveze k liberalizaciji po sektorjih, vključno s storitvenim sektorjem, kot tudi področja pravne varnosti in predvidljivosti pri izvajanju storitev;

27.

meni, da je potencial za rast in medsebojne trgovinske odnose večji v storitvenem sektorju, kjer članice Mercosurja počasi, vendar zanesljivo izhajajo iz globoke gospodarske krize, ki se v prihodnosti lahko prepreči s trajnostnim gospodarskim sodelovanjem med dvema trgovinskima blokoma;

28.

opozarja na nujnost resničnega napredka v zvezi z doslej sprejetimi obvezami za liberalizacijo, ki se že izvajajo, in potrebo po jasnem in trdnem ureditvenem okviru na področju prostega pretoka kapitala in še posebej finančnih storitev, kot so storitve povezane s telekomunikacijami ter zračnim in pomorskim prometom;

29.

opozarja na nenehno naraščajoč potencial turistične industrije za gospodarstvo držav Mercosurja in poudarja pomembnost spodbujanja turizma med dvema regijama;

Naložbe

30.

poudarja, da se evropske investicije osredotočajo na storitve, ki so ključne za gospodarsko rast Mercosurja in na proizvodni sektor z dolgoročnimi obeti, ki ustvarja delovna mesta in blaginjo;

31.

poudarja, da je na področju naložb treba doseči dogovor, ki bo zagotavljal jasen in trden ureditveni okvir za pospeševanje in varstvo tujih naložb, brez razlikovanja na osnovi nacionalnosti in z ustrezno pravno varnostjo pri izvajanju sporazumov o naložbah;

32.

poudarja, da mora naložbe spremljati infrastruktura, ki je gonilna sila gospodarskega razvoja;

33.

poudarja, da sta utrditev in okrepitev Mercosurja, predvsem z uvedbo carinske unije in z razvojem skupnega trga ter vključno z vzpostavitvijo skupne zunanje trgovinske politike in učinkovitega prostega pretoka uvoženega blaga, nujni za zmanjšanje ovir za gospodarske subjekte ter za spodbujanje trgovine in medsebojnih naložb v obeh regijah;

34.

opozarja na potrebo po odločnih ukrepih za nadaljnjo harmonizacijo računovodskih in revizorskih standardov, ki bi povečali tokove trgovanja;

35.

poudarja, da je vprašanje dolga in posojil še vedno ena glavnih ovir za racionalizacijo javne uprave in gospodarski napredek Mercosurja ter da bi moralo biti ključno poglavje v sodelovanju med dvema regijama;

36.

ugotavlja, da je monetarna šibkost, ki izhaja iz raznolikosti in šibkosti različnih južnoameriških valut in še posebej močne odvisnosti od dolarja, pogosto ovira za evropske naložbe; poziva, naj se poveča sprejemanje in uporaba evra pri plačilih uvoza in izvoza;

Javna naročila

37.

poudarja, da je sporazum o javnih naročilih temeljnega pomena za vzpostavitev bistveno varnejšega, bolj predvidljivega in preglednega ter nediskriminacijskega okolja za gospodarske subjekte, saj nobena članica Mercosurja ni podpisnica večstranskega sporazuma o javnih naročilih STO;

Intelektualna lastnina

38.

poziva, da mora trgovinski sporazum med EU in Mercosurjem preseči sporazum o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine STO (TRIPS+); vseeno pa ugotavlja, da sporazumi TRIPS+ ne smejo ogrožati ukrepov za varovanje javnega zdravja, ki jih članicam STO zagotavljajo sporazumi TRIPS, saj bi to omejilo dostop do cenovno dostopnih zdravil za države v razvoju;

Sanitarni in fitosanitarni ukrepi

39.

meni, da bi vključitev poglavja o sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih v sporazum pomagala preprečiti, da bi bili ti uporabljeni kot skriti instrumenti za zaščito in bi tako izboljšala dostop do zadevnih trgov;

Druge ovire za trgovino

40.

poudarja, da bo posledica približevanja sistemov standardov in potrjevanja dveh regij boljši vzajemen dostop do trgov, posebej v trgovini in industrijskih proizvodih;

41.

priporoča večje in tesnejše sodelovanje med zadevnimi organi za standardizacijo, akreditacijo, potrjevanje in meroslovje ter sodelovanje pri posebni tehnični pomoči EU za izboljšanje zmožnosti Mercosurja na tem področju in kolikor je mogoče spodbujanje usklajevanja teh tehničnih aspektov med različnimi državami Mercosurja;

Reševanje sporov

42.

opozarja, da mora sporazum vključevati institucionaliziran instrument za reševanje sporov, ki bo imel pooblastilo za izdajanje zavezujočih odločb glede morebitnih sporov na vseh področjih FTA;

Sodelovanje med EU in Mercosurjem

43.

poudarja, da je EU daleč največji donator razvojne pomoči za Mercosur in edini, ki ima strategijo sodelovanja usmerjeno v okrepitev regijske integracije;

44.

poudarja, da imajo poleg regijskega sodelovanja države članice Mercosurja koristi tudi od dvostranskega sodelovanja z EU in so glavni uporabniki posojil Evropske investicijske banke in latinskoameriških programov za horizontalno sodelovanje: @LIS, ALBAN, AL-INVEST, URB-AL, ALURE in ALFA;

45.

poudarja, da strategija sodelovanja med EU in Mercosurjem temelji na skupnih vrednotah, kot so zaščita demokracije, spoštovanje vladavine prava, varovanje temeljnih pravic in svoboščin ter solidarnost med regijama; vztraja, da bo geostrateška pomembnost gospodarskega združevanja med regijama pomagala širiti te skupne vrednote po celem svetu, spodbujala multilateralizem kot edini način spopadanja z izzivi varnosti, politične stabilnosti in gospodarske rasti, s katerimi se sooča mednarodna skupnost;

46.

meni, da je v sedanjem sporazumu o sodelovanju politični dialog okrepljen z natančnejšimi mehanizmi ter da je poudarjena potreba po spoštovanju človekovih pravic in dobrem upravljanju, vendar vztraja, da je še vedno treba zagotoviti, da bo poglavje o sodelovanju učinkovito pri izkoreninjanju revščine in skladno z ostalimi instrumenti razvojne politike EU v Latinski Ameriki; poudarja, da je v končnem sporazumu treba ohraniti ravnotežje med trgovino in razvojem, ne da bi poglavja o trgovini nasprotovala tistim o razvoju;

47.

poudarja, da so dobro upravljanje, človekove pravice in demokracija bistveni del skupne izjave Sveta in predstavnikov vlad držav članic v okviru Sveta ter Evropskega parlamenta in Komisije o razvojni politiki Evropske unije: „Evropsko soglasje“ (4) in da so potrebni nadaljnji napori za boj proti slabemu vodenju komercialnih in javnih storitev;

48.

poudarja, da je treba zagotoviti, da bo standardna klavzula o človekovih pravicah sestavni del sporazuma;

49.

poziva Komisijo, naj za novo strategijo regionalnega sodelovanja z Mercosurjem za obdobje 2007-2013 predvidi več finančnih sredstev, da bi se lahko uspešno lotili institucionalizacije in poglobitve Mercosurja, da bi se pridružitveni sporazum med EU in Mercosurjem lahko čim prej začel izvajati v celoti ter se posebej posvetili dokončanju carinske unije in skupnega trga, pritegnili civilno družbo k sodelovanju ter tako izboljšali medsebojno poznavanje in preglednost sodelovanja;

50.

poudarja da ima, kot je navedeno v zgoraj navedenem „Evropskem soglasju“, EU, ki izhaja iz svojih lastnih izkušenj in izključne pristojnosti v trgovini, primerjalno prednost pri dajanju podpore partnerskim državam za vključevanje trgovine v nacionalne razvojne strategije in za podporo regionalnega sodelovanja,

51.

poziva Komisijo, naj sprejme ukrepe za operativno podporo podjetjem, njihovim zaposlenim in predstavnikom v obeh regijah, še posebej za mala in srednje velika podjetja (MSP), z namenom vzpostavljanja gospodarskih in socialnih odnosov med EU in Mercosurjem;

52.

meni, da bi moral imeti Mercosur koristi od sodelovanja in razvojne pomoči, osredotočene na boj proti revščini in neenakosti, ki bo hkrati upoštevala izjemen pomen gospodarskega sodelovanja za doseganje razvojnih ciljev, za pravičnejšo porazdelitev bogastva in za pomoč državam Mercosurja pri razvijanju konkurenčnih gospodarstev in pri varnem učinkovitem vključevanju v večstranski trgovinski sistem;

53.

poudarja, da morata tako poglavje o sodelovanju v pridružitvenem sporazumu med EU in Mercosurjem kot nov instrument za financiranje razvojnega sodelovanja v tem smislu spodbujati in lajšati sodelovanje z državami Mercosurja s pomočjo ambicioznih ukrepov za olajšanje in spodbujanje trgovine in naložb, za podporo javnemu sektorju in MSP, izboljšanje znanstvenih in tehnoloških potencialov in vzpostavitev institucionalnega in gospodarskega okvirja, ki varuje okolje ter ukrepov za vzpostavitev stikov med podjetji in nevladnimi organizacijami;

Okolje

54.

poudarja, da mora sodelovanje z Mercosurjem spodbujati uporabo glavnih mednarodnih sporazumov o okolju, še posebej Konvencijo o spremembi podnebja, Kjotski protokol in Konvencijo o biotski raznovrstnosti;

55.

zato odločno zagovarja stališče, naj se instrumenti sodelovanja in gospodarski instrumenti uporabljajo tudi za zagotavljanje ohranjanja okolja v državah Mercosurja, pri čemer naj se posebna pozornost posveti Amazonskemu pragozdu; poudarja, da bi moral biti tudi razvoj trajnostnega kmetijstva v državah Mercosurja v interesu evropskega sodelovanja in da je treba spodbujati pravično trgovino ter ekološko pridelavo, na primer z določitvijo posebne tarife EU za pravično trgovino in/ali ekološke proizvode;

Energetika

56.

meni, da bi moralo poglavje o sodelovanju pridružitvenega sporazuma z Mercosurjem spodbujati tesnejše regionalno sodelovanje na področju energetike, še posebej glede na prihodnji pristop Venezuele, s čimer naj bi povečali energetsko varnost in učinkovitost ter spodbudili uporabo obnovljivih energetskih virov;

Informacijska in komunikacijska tehnologija

57.

predlaga, v skladu s predlogom generalnega direktorata Komisije za informacijsko družbo in medije, naj se sodelovanje z državami Mercosurja okrepi na področju informacijskih in komunikacijskih tehnologij, ki ima velik potencial za izboljšanje konkurenčnosti in socialno povezovanje obeh regij;

Druga področja sodelovanja

58.

poudarja pomembnost poglavitnih delovnih standardov in dostojnih delovnih mest za razvoj Mercosurja; zato poudarja, da mora sporazum vključevati specifično agendo o dostojnem delu, narejeno posebej za države Mercosurja in obvezo EU, da bo nudila vso potrebno podporo za dosego te agende;

59.

poudarja pomen, ki ga ima za doseganje družbenih in delovnih ciljev v regiji Delavski forum EU-Mercosur, ki so ga ustanovile Konfederacija evropskih sindikatov in glavne sindikalne organizacije Mercosurja ter poudarja, da bi bilo primerno vzpostaviti dialog med Evropskim ekonomsko-socialnim odborom in posvetovalnim ekonomsko-socialnim forumom Mercosurja, ki bi utrdil institucionalno sodelovanje posvetovalnih organov obeh regij in okrepil vključenost družbenih akterjev v proces integracije;

60.

meni, da bi moral poleg represivnega vidika boja proti drogam sporazum vztrajati tudi pri razdeljevanju pomoči kmetom, s katero bodo začeli z novo nadomestno proizvodnjo;

61.

razume, da v zvezi z nezakonitim priseljevanjem ni dovolj le, da se predvidijo sporazumi o ponovnem sprejemu oseb, temveč je pomembno, da se upoštevajo tudi sedanja razmišljanja v mednarodni skupnosti;

62.

meni, da bo treba z začetkom veljavnosti sporazuma spodbujati tudi tristransko in dvoregionalno sodelovanje, predvsem s Karibi ter Mercosurjevo politiko soglasja jug-jug;

63.

opozarja, da je pozival k oblikovanju dvoregionalnega solidarnostnega sklada vse od sprejetja zgoraj navedene resolucije z dne 15. novembra 2001 in da je to zahtevo večkrat ponovil, nazadnje v svoji resoluciji z dne 27. aprila 2006;

64.

meni, da bi bil tak sklad uporabno orodje za dvoregionalno sodelovanje, ki bi lahko koristilo tudi odnosom med EU in Mercosurjem; bil bi konkretna uresničitev prizadevanj EU za povečanje in boljše upravljanje njene pomoči za zunanje sodelovanje in oblikovan kot instrument za boj proti revščini; sodelovanje EU bi osredotočil na ključna vprašanja, kot so socialna kohezija in regionalna integracija.

Vloga Parlamenta

65.

poziva Mercosur, naj uspešno zaključi priprave za vzpostavitev bodočega parlamenta Mercosurja s predstavniki iz različnih nacionalnih parlamentov; meni, da bi imenovanje medparlamentarne delegacije, ki bi jo sestavljali člani Parlamenta Mercosurja in člani Evropskega parlamenta, lahko prispevalo k večjemu sodelovanju Evropskega parlamenta pri vodenju teh pogajanj; nadalje poudarja, da bi se stiki med EU in Mercosurjem okrepili in da bi se proces integracije spodbudil z nujnim sodelovanjem civilne družbe, med drugim v obliki socialnih partnerjev, gospodarskih subjektov in družbenih akterjev obeh regij, kar bi prispevalo k legitimnosti postopka; v tem smislu izraža svojo podporo ustanovitvi evrolatinskoameriške parlamentarne skupščine, sestavljene iz članov Evropskega parlamenta in latinskoameriških integracijskih parlamentov;

66.

poudarja, da morajo vse EU institucije tesno sodelovati, da bi prišli do zadovoljivih rezultatov pogajanjih z Mercosurjem, in zato poziva Svet in Komisijo, naj se z njim posvetujeta ter ga ustrezno in pravočasno obveščata o strategiji EU v pogajanjih z Mercosurjem; poziva Komisijo, naj po vsakem pomembnejšem srečanju ali krogu pogajanj Parlamentu posreduje obrazložitev rezultatov pogajanj, v skladu z veljavnimi pravili o zaupnosti;

*

* *

67.

naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in Komisiji ter začasnemu predsedstvu Mercosurja.


(1)  Sprejeta besedila, P6_TA(2006)0155.

(2)  UL C 140 E, 13.6.2002, str. 569.

(3)  UL C 273 E, 14.11.2003, str. 293.

(4)  UL C 46, 24.2.2006, str. 1.

P6_TA(2006)0420

Sektor drobnega sadja, češenj in višenj, namenjenih za predelavo

Resolucija Evropskega parlamenta o razmerah v sektorju drobnega sadja ter češenj in višenj, namenjenih predelavi

Evropski parlament

ob upoštevanju poročila Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu z dne 28. junija 2006 o razmerah v sektorju drobnega sadja ter češenj in višenj, namenjenih predelavi (KOM(2006)0345),

ob upoštevanju uredb Sveta (ES) št. 2200/96 (1), 2201/96 (2), 2202/96 (3) in 2699/2000 (4), ki predstavljajo podlago skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo,

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 5. julija 2001 o poročilu Komisije Svetu o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (5),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1432/2003 (6) v zvezi s priznavanjem skupin proizvajalcev ter Uredbe Komisije (ES) št. 1433/2003 (7) o operativnih skladih in programih v tem sektorju,

ob upoštevanju uredb Komisije (ES) št. 1535/2003 (8), 2111/2003 (9) in 103/2004 (10), ki poenostavljajo določbe veljavnih uredb v sektorju,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 (11) in Uredbe Komisije (ES) št. 2237/2003 (12) o posebnih ukrepih podpore proizvajalcem oreškov,

ob upoštevanju dokumenta Komisije z naslovom „Širitev EU: posledice v sektorju sadja in zelenjave“ (DG AGRI, C-4, april 2004),

ob upoštevanju poročila Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu z dne 10. avgusta 2004 o poenostavitvi skupne ureditve trga za sadje in zelenjavo (KOM(2004)0549),

ob upoštevanju delovnega dokumenta Komisije z dne 3. septembra 2004, ki vsebuje analizo skupne ureditve trga za sadje in zelenjavo (SEC(2004)1120),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 11. maja 2005 o poenostavitvi skupne ureditve trga za sadje in zelenjavo (13),

ob upoštevanju delovnega dokumenta Komisije z dne 28. junija 2006, ki vsebuje pregled sektorja drobnega sadja ter češenj in višenj, namenjenih predelavi v EU (SEC(2006)0838),

ob upoštevanju člena 108(5) svojega Poslovnika,

A.

ker cilji skupne kmetijske politike (SKP) vključujejo povečanje produktivnosti kmetijstva, zagotavljanje primernega življenjskega standarda kmetijskih skupnosti, stabiliziranje trgov ter zagotavljanje oskrbe in zmernih cen za potrošnike,

B.

ker Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti predlaga, da se pri izvajanju SKP upošteva posebna narava kmetijske dejavnosti, ki izhaja iz socialne strukture kmetijstva ter strukturnih in naravnih razlik med različnimi kmetijskimi regijami, kakor tudi potreba po postopnem prilagajanju in dejstvo, da je v državah članicah kmetijstvo tesno povezano s celotnim gospodarstvom,

C.

ker so tri temeljna načela SKP enotnost skupnega trga, preferenciali Skupnosti in finančna solidarnost,

D.

ker je po širitvi Evropske unije trg za drobno sadje in češnje doživel pomembne spremembe in se je celotno območje, kjer jih gojijo, povečalo z 69 000 hektarov na 237 000 hektarov,

E.

ker je Poljska v pristopni pogodbi opozorila na težave, ki se lahko pojavijo na trgu EU za sadje in zelenjavo po širitvi, ter na potrebo po izvajanju zaščitnih ukrepov na tem trgu,

F.

ker so po širitvi Unije leta 2004 drobno sadje ter češnje in višnje postali proizvod, ki predstavlja gospodarsko mano za Evropsko unijo, saj so nekatere nove države članice med najpomembnejšimi proizvajalci tega sadja v svetu,

G.

ker pred širitvijo leta 2004 določbe prava Skupnosti niso štele drobnega sadja, ne višenj in češenj med občutljive tržne izdelke in niso zato predvidevale posebnih ukrepov v okviru pristojne politike Skupnosti (skupna organizacija trga za področje sadja in zelenjave, carinska politika), in ker se po širitvi določbe Skupnosti niso prilagodile novim značilnostim sektorja drobnega sadja v Skupnosti,

H.

ker problem drobnega sadja ter češenj in višenj najbolj zadeva nove države članice, zlasti Poljsko, ki zagotavlja dve tretjini celotne proizvodnje tega sadja, namenjenega predelavi, v EU; ker problem zadeva tudi določene regije starih držav članic, kjer ta proizvodnja predstavlja najpomembnejšo kmetijsko dejavnost,

I.

ker se zaradi zviševanja cen surovin v Skupnosti v sektorju češenj predelovalna industrija vse pogosteje zateka k nadomeščanju proizvodov (višnje namesto češenj) in ker ta težnja povečuje nevarnost pritiska uvoza iz držav izven Skupnosti, kar bi ogrozilo preživetje tradicionalne proizvodnje v določenih državah članicah,

J.

ker je pridelovanje drobnega sadja ter češenj in višenj skoncentrirano v nekaterih najrevnejših regijah EU, tako da je to vprašanje pomembno ne samo z družbenega, temveč tudi z gospodarskega vidika,

K.

ker se velik del drobnega sadja ter češenj in višenj pridela na majhnih družinskih posestvih, ki so za svoje preživetje odvisna od njihovega gojenja,

L.

ker dolgotrajna kriza na trgu sadja in zelenjave ogroža prihodnost sektorja,

M.

ker so se leta 2004 in 2005 jagode za predelavo in zamrznjene jagode v EU znatno pocenile zaradi večje konkurence iz tretjih držav in začasnega povečanja pridelave v EU,

N.

ker je uvoz malin in češenj v EU 25 iz tretjih držav zelo visok in ker se je v zadnjih letih povečal uvoz zamrznjenih jagod; ker se je pri tem na trgu jagod za predelavo povečala konkurenčnost poceni zamrznjenih jagod, uvoženih iz tretjih držav, zlasti iz Kitajske in Maroka,

O.

ker ribez gojijo v severnoevropskih državah članicah in ker je EU njegov vodilni svetovni proizvajalec,

P.

ker je po širitvi leta 2004 pridelava ribeza v EU narasla z 28 000 ton na 87 000 ton (povprečje v obdobju 2002-2004) z dvema novima pomembnima proizvajalkama, in sicer Poljsko (48 000 ton) in Madžarsko (10 000 ton),

Q.

ker so po širitvi nove države članice, zlasti Poljska (190 000 tonami v obdobju 2002-2004) in Madžarska (51 000 tonami) prispevale največji delež k proizvodnji češenj v EU,

R.

ker so skupine proizvajalcev in organizacije glavni upravičenci do podpore na trgu sadja in zelenjave in ker pokrivajo le majhen tržni delež v novih državah članicah; ker nove države članice proizvedejo velike količine drobnega sadja ter češenj in višenj,

S.

ker je večina proračunske porabe EU za trg sadja in zelenjave namenjena za pomoč pri predelavi in ker drobno sadje ter češnje in višnje niso deležni takšne podpore,

T.

ker predstavlja v določenih državah članicah proizvodnja drobnega sadja ter češenj za predelavo edino dejavnost, ki ohranja obstoječo gospodarsko in družbeno zgradbo,

1.

poziva Komisijo, naj nemudoma izdela načrte za sodelovanje in ukrepe za izobraževanje kmetov, ki pridelujejo tovrstno sadje, ter predvidi pomoč za izboljšanje prodajne infrastrukture, da bi se omogočilo večje dohodke od proizvodnje drobnega sadja in češenj v EU;

2.

zahteva, da se drobno sadje, kot so jagode, ribez, maline, kosmulje ter višnje in češnje, vključi v sisteme predelovalnih pripomočkov, podobnih tistim, ki veljajo za paradižnike, hruške, breskve in agrume, za učinkovitejše stabilizacije zadevnih trgov; poudarja, da so ti proizvodi za nekatere regije starih držav članic in za nove države članice strateškega pomena, ne le z gospodarskega vidika, temveč tudi z družbenega vidika in vidika urejanja prostora;

3.

poziva Komisijo, da nemudoma razvije in uvede ukrepe, ki omejujejo prekomeren uvoz drobnega sadja iz tretjih držav, še posebej tistih, ki uporabljajo dampinške cene;

4.

poziva Komisijo, naj dolgoročno preuči sprejetje mehanizma pogojnega dostopa do trga, ki bo dovoljeval uvoz izdelkov iz tretjih držav pod pogojem, da so bili proizvedeni v skladu z okoljskimi in družbenimi standardi, ki odgovarjajo veljavnim standardom v Evropski uniji; meni, da je treba v primeru nespoštovanja teh standardov uvoz izdelkov obremeniti z dajatvami in tako zaščiti evropske proizvajalce pred dampingom in da bi morali biti prejemki od teh dajatev uporabljeni za financiranje projektov za razvoj podeželja v zadevnih državah izvoznicah;

5.

meni, da bi bilo treba pripraviti mehanizme podpore združevanju proizvajalcev in jih tako še bolj spodbujati k ustanavljanju skupin (in sčasoma organizacij proizvajalcev) v državah članicah, kjer je raven organiziranosti sektorja sadja in zelenjave občutno nižja od povprečja Skupnosti, zlasti s podvojitvijo zneska pomoči skupinam proizvajalcev, ki se jim odobri predhodno priznavanje;

6.

meni, da bi morali državam članicam v prehodnem obdobju nuditi več pomoči pri oblikovanju in ureditvi skupin proizvajalcev, ki se jim odobri predhodno priznavanje (stopnje pomoči od prvega do petega leta delovanja v višini 10 %, 10 %, 8%, 6% ali 4% namesto sedanjih 5%, 5 %, 4 %, 3% in 2 %, s tem da se obstoječe zgornje meje pomoči v zneskih 100 000, 100 000, 80 000, 60 000 in 40 000 EUR ohranijo);

7.

poziva Komisijo, naj se energično zavzame za vključitev proizvodov, za katere veljajo nizke carinske tarife (drobno sadje), na seznam občutljivega blaga, drobno sadje pa vključi v okvir posebnih zaščitnih klavzul (SSG) in sporazumov o vstopnih cenah;

8.

poziva Komisijo, naj z državami članicami začne razprave z namenom, da se uvedejo projekti denarne podpore za umik starih nasadov drobnega sadja ter češenj in višenj iz proizvodnje v primerih daljših dobavnih presežkov;

9.

poziva Komisijo, naj za drobno sadje in proizvajalce češenj in višenj, ki imajo izgube zaradi slabih vremenskih pogojev, poenostavi na to nanašajoče se določbe in sporazume o podpori v kriznih obdobjih; meni, naj bi takšna poenostavitev zlasti zagotovila, da za nadomestilo posledic slabih vremenskih pogojev ne bi bila potrebna predhodna odobritev Komisije, kar bi občutno pospešilo plačila kmetom;

10.

poziva Komisijo, naj kot del reforme skupne ureditve trga za sadje in zelenjavo uvede odškodninske sporazume za proizvajalce, in sicer v primerih, ko pridelek drobnega sadja ter češenj in višenj ne pride na trg zaradi nepredvidenih in začasnih težav, ki izhajajo iz dobavnih presežkov;

11.

poziva k uvedbi sistema označevanja, ki bo navajal državo izvora kmetijskih proizvodov, uporabljenih v predelani hrani, pri čemer bo morala biti oznaka tudi na končnem izdelku, tako da bodo imeli potrošniki možnost izbire regionalnih izdelkov;

12.

poziva, naj se v skladu s predpisi, ki podpirajo kmetijske proizvode, dodelijo ustrezna sredstva za spodbujanje večje porabe visokokakovostnega drobnega sadja ter češenj in višenj evropskega izvora in njihovih proizvodov;

13.

poziva poljsko vlado, naj odpravi davčno obravnavo, ki škodi skupinam proizvajalcev, in s tem proizvajalce spodbudi k ustanavljanju združenj za prodajo svojih izdelkov ter jim omogoči, da optimalno izkoristijo proračun za skupno ureditev trga za sadje in zelenjavo;

14.

naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in Komisiji ter vladam držav članic.


(1)  UL L 297, 21.11.1996, str. 1.

(2)  UL L 297, 21.11.1996, str. 29.

(3)  UL L 297, 21.11.1996, str. 49.

(4)  UL L 311, 12.12.2000, str. 9.

(5)  UL C 65 E, 14.3.2002, str. 334.

(6)  UL L 203, 12. 8.2003, str. 18.

(7)  UL L 203, 12.8.2003, str. 25.

(8)  UL L 218, 30.8.2003, str. 14.

(9)  UL L 317, 2.12.2003, str. 5.

(10)  UL L 16, 23.1.2004, str. 3.

(11)  UL L 270, 21.10.2003, str. 1.

(12)  UL L 339, 24.12.2003, str. 52.

(13)  UL C 92 E, 20.4.2006, str. 284.