|
ISSN 1725-5244 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 166 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 49 |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
|
I Informacije
Komisija
|
18.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 166/1 |
Menjalni tečaji eura (1)
17. julija 2006
(2006/C 166/01)
1 euro=
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,2541 |
|
JPY |
japonski jen |
146,66 |
|
DKK |
danska krona |
7,4587 |
|
GBP |
funt šterling |
0,68840 |
|
SEK |
švedska krona |
9,2365 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,5628 |
|
ISK |
islandska krona |
94,69 |
|
NOK |
norveška krona |
7,9050 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CYP |
ciprski funt |
0,5750 |
|
CZK |
češka krona |
28,445 |
|
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
|
HUF |
madžarski forint |
280,46 |
|
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
|
LVL |
latvijski lats |
0,6961 |
|
MTL |
malteška lira |
0,4293 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,0401 |
|
RON |
romunski leu |
3,5991 |
|
SIT |
slovenski tolar |
239,63 |
|
SKK |
slovaška krona |
38,580 |
|
TRY |
turška lira |
1,9940 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,6753 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,4186 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
9,7512 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
2,0198 |
|
SGD |
singapurski dolar |
2,0016 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 196,22 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
9,0724 |
|
CNY |
kitajski juan |
10,0290 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,2518 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
11 655,61 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,627 |
|
PHP |
filipinski peso |
66,154 |
|
RUB |
ruski rubelj |
33,8720 |
|
THB |
tajski bat |
47,955 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
|
18.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 166/2 |
STATISTIKA GLEDE TEHNIČNIH PREDPISOV, PRIGLAŠENIH LETA 2005 V SKLADU S POSTOPKOM IZ DIREKTIVE 98/34/ES
Informacije, ki jih zagotovi Komisija v skladu s členom 11 Direktive 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta o postopku za zagotavljanje informacij na področju tehničnih standardov in predpisov ter pravil o storitvah informacijske družbe (1)
(2006/C 166/02)
(Besedilo velja za EGP)
I. VRSTE REAKCIJ, POSLANE DRŽAVAM ČLANICAM ES GLEDE OSNUTKOV, KI JIH JE PRIGLASILA VSAKA OD NJIH
|
Država Članica |
Priglasitve |
Pripombe (2) |
Podrobna Mnenja (3) |
Predlogi za akte Skupnosti |
||||
|
Država članica |
Komisija |
EFTA (4) |
Država članica |
Komisija |
9(3) (5) |
9(4) (6) |
||
|
Belgija |
20 |
2 |
3 |
0 |
2 |
3 |
0 |
0 |
|
Danska |
27 |
10 |
9 |
0 |
3 |
2 |
1 |
0 |
|
Nemčija |
60 |
17 |
16 |
0 |
4 |
3 |
0 |
0 |
|
Španija |
35 |
10 |
13 |
0 |
3 |
3 |
0 |
0 |
|
Finska |
6 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Francija |
82 |
31 |
31 |
0 |
6 |
3 |
0 |
0 |
|
Grčija |
12 |
3 |
5 |
0 |
2 |
3 |
0 |
0 |
|
Irska |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Italija |
46 |
17 |
13 |
0 |
8 |
16 |
1 |
0 |
|
Luksemburg |
4 |
3 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
|
Nizozemska |
51 |
5 |
13 |
0 |
3 |
3 |
0 |
0 |
|
Avstrija |
49 |
11 |
14 |
0 |
1 |
6 |
0 |
1 |
|
Portugalska |
7 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
|
Švedska |
45 |
6 |
12 |
0 |
1 |
5 |
1 |
0 |
|
Velika Britanija |
98 |
37 |
30 |
0 |
2 |
4 |
0 |
0 |
|
Latvija |
18 |
7 |
10 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
|
Malta |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Ciper |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Republika Češka |
27 |
11 |
11 |
0 |
3 |
5 |
0 |
0 |
|
Madžarska |
28 |
10 |
12 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
|
Litva |
7 |
2 |
2 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
|
Estonija |
7 |
1 |
4 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
|
Slovenija |
19 |
4 |
6 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
|
Poljska |
26 |
12 |
13 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
|
Slovaška |
63 |
28 |
40 |
0 |
4 |
4 |
0 |
0 |
|
Skupaj EU |
739 |
228 |
264 |
0 |
45 |
77 |
3 |
1 |
II. RAZČLENITEV OSNUTKOV, KI SO JIH PRIGLASILE DRŽAVE ČLANICE EU, PO SEKTORJIH
|
Sektor |
BE |
DK |
DE |
ES |
FI |
FR |
GR |
IE |
IT |
LU |
NL |
AT |
PT |
SE |
UK |
LT |
MT |
CY |
CZ |
HU |
LV |
EE |
SI |
PL |
SK |
Skupaj EU |
|
Gradbeništvo |
2 |
1 |
17 |
1 |
0 |
11 |
1 |
0 |
17 |
1 |
5 |
17 |
0 |
4 |
4 |
0 |
0 |
0 |
2 |
3 |
1 |
0 |
8 |
1 |
2 |
98 |
|
Hrana in kmetijski proizvodi |
5 |
6 |
6 |
6 |
0 |
18 |
1 |
0 |
13 |
0 |
13 |
9 |
1 |
7 |
15 |
1 |
0 |
0 |
8 |
8 |
0 |
1 |
1 |
1 |
10 |
130 |
|
Kemikalije |
0 |
5 |
4 |
1 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
7 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
31 |
|
Farmacevtski proizvodi |
0 |
1 |
4 |
1 |
0 |
3 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
20 |
|
Oprema za dom in prosti čas |
3 |
0 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
4 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
16 |
|
Stroji |
0 |
1 |
1 |
4 |
0 |
5 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
4 |
0 |
2 |
16 |
3 |
1 |
0 |
6 |
2 |
0 |
1 |
2 |
5 |
3 |
60 |
|
Energija, rude, les |
0 |
2 |
1 |
2 |
0 |
29 |
6 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2 |
19 |
74 |
|
Okolje, embalaža |
1 |
1 |
4 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
6 |
3 |
1 |
0 |
3 |
3 |
0 |
0 |
2 |
6 |
0 |
0 |
1 |
5 |
1 |
42 |
|
Zdravje, medicinska oprema |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 |
|
Transport |
2 |
8 |
5 |
4 |
2 |
3 |
2 |
0 |
2 |
0 |
8 |
3 |
2 |
14 |
28 |
3 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
2 |
9 |
0 |
102 |
|
Telekomunikacije |
3 |
2 |
4 |
12 |
0 |
5 |
0 |
0 |
1 |
1 |
6 |
5 |
0 |
2 |
24 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
1 |
4 |
0 |
25 |
99 |
|
Razni proizvodi |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
4 |
0 |
3 |
3 |
3 |
6 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
33 |
|
Storitve informacijske družbe |
3 |
0 |
11 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
3 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
29 |
|
Skupaj po državah članicah |
20 |
27 |
60 |
35 |
6 |
82 |
12 |
1 |
46 |
4 |
51 |
49 |
7 |
45 |
98 |
18 |
1 |
0 |
27 |
28 |
7 |
7 |
19 |
26 |
63 |
739 |
III. PRIPOMBE NA OSNUTKE, KI SO JIH PRIGLASILE ISLANDIJA, LIECHTENSTEIN, NORVEŠKA (7) IN ŠVICA (8)
|
Država |
Priglasitve |
Pripombe ES (9) |
|
Islandija |
17 |
10 |
|
Liechtenstein |
4 |
2 |
|
Norveška |
34 |
17 |
|
Švica |
6 |
2 |
|
Skupaj |
61 |
31 |
IV. RAZČLENITEV OSNUTKOV, KI SO JIH PRIGLASILI LIECHTENSTEIN, ISLANDIJA, NORVEŠKA IN ŠVICA, PO SEKTORJIH
|
Sektor |
Islandija |
Liechtenstein |
Norveška |
Švica |
Skupaj na Sektor |
|
Gradbeništvo |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
|
Hrana in kmetijski proizvodi |
5 |
0 |
18 |
1 |
24 |
|
Kemikalije |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
|
Farmacevtski proizvodi |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
|
Energija, rude, les |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
|
Okolje, embalaža |
2 |
3 |
0 |
0 |
5 |
|
Transport |
8 |
0 |
10 |
0 |
18 |
|
Telekomunikacije |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
|
Razni proizvodi |
1 |
0 |
0 |
3 |
4 |
|
Storitve informacijske družbe |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
|
Skupaj po državah |
17 |
4 |
34 |
6 |
61 |
V. RAZPREDELNICA, KI PRIKAZUJE RAZDELITEV PO PODROČJIH ZA PROJEKTE, KI JIH JE PRIGLASILA TURČIJA IN PRIPOMBE V ZVEZI S TEMI PROJEKTI
|
Turčija |
Področja |
Pripombe ES |
|
Skupaj |
|
— |
VI. STATISTIKA O POSTOPKIH ZA UGOTAVLJANJE KRŠITEV V LETU 2005, KI SO BILI SPROŽENI V SKLADU S ČLENOM 226 POGODBE O ES GLEDE NA NACIONALNE TEHNIČNE PREDPISE, SPREJETE V NASPROTJU Z DOLOČBAMI DIREKTIVE 98/34/ES.
|
Skupaj po državah članicah |
|
|
Država |
Število |
|
Belgija |
1 |
|
Španija |
1 |
|
Irska |
1 |
|
Madžarska |
1 |
|
Portugalska |
1 |
|
Skupaj EU |
5 |
(1) Direktiva 98/34/ES z dne 22. junija 1998 (UL L 204 z dne 21. julija 1998) prečiščuje Direktivo 83/189/EGS, kot je bila prvotno spremenjena z Direktivama 88/182/EGS in 94/10/ES. Direktiva 98/34/ES je bila spremenjena z Direktivo 98/48/ES z dne 20. julija 1998 (UL L 217 z dne 5. avgusta 1998), ki je razširila njen obseg in vključila storitve informacijske družbe. Ta direktiva je bila uveljavljena 5. avgusta 1999.
(2) Člen 8(2) Direktive.
(3) Člen 9(2) Direktive („podrobno mnenje ... zato, ker lahko predvideni ukrep predstavlja ovire za prosti pretok blaga ali storitev ali za svobodo ustanavljanja sedeža ponudnikov storitev znotraj notranjega trga“).
(4) Na podlagi Sporazuma o evropskem gospodarskem prostoru države EFTA, pogodbenice tega sporazuma, uporabljajo Direktivo 98/34/ES, ustrezno prilagojeno v skladu s Prilogo II, Poglavje XIX, Točka 1, in lahko tako izdajajo pripombe na osnutke, ki jih priglasijo države članice Skupnosti. Take pripombe lahko izdaja tudi Švica na podlagi neformalnega sporazuma za izmenjavo informacij na področju tehničnih prepisov.
(5) Člen 9(3) Direktive zahteva, da države članice odložijo sprejemanje priglašenega osnutka (razen osnutkov predpisov glede storitev) za dvanajst mesecev od prejema s strani Komisije, če slednja objavi namen, da bo predlagala ali sprejela direktivo, uredbo ali sklep o tej zadevi.
(6) Člen 9(4) Direktive zahteva, da države članice odložijo sprejemanje priglašenega osnutka za dvanajst mesecev od prejema s strani Komisije, če slednja objavi svojo ugotovitev, da gre v osnutku za zadevo, ki jo pokriva predlog za direktivo, uredbo ali sklep, predstavljen Svetu.
(7) Sporazum o evropskem gospodarskem prostoru (glej opombo 4) zahteva, da države EFTA, ki so pogodbenice tega sporazuma, Komisiji priglasijo osnutke tehničnih predpisov.
(8) Švica posreduje Komisiji svoje osnutke tehničnih predpisov na podlagi neformalnega sporazuma za izmenjavo informacij na področju tehničnih prepisov (glej opombo 4).
(9) Edina vrsta reakcije Skupnosti, ki jo omogoča Sporazum o evropskem gospodarskem prostoru (glej opombi 4 in 7), je možnost izdajanja pripomb (Člen 8(2) Direktive 98/34/ES, kot navaja Priloga II, Poglavje XIX, Točka 1 tega sporazuma). Enaka reakcija se lahko izda v zvezi s švicarskimi priglasitvami na podlagi neformalnega sporazuma med Skupnostjo in Švico (glej opombi 4 in 8).
|
18.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 166/7 |
Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za majhna in srednje velika podjetja
(2006/C 166/03)
(Besedilo velja za EGP)
|
Številka pomoči |
XS 15/05 |
|
|
Država članica: |
Madžarska |
|
|
Regija |
Država v celoti |
|
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
V okviru javnega razpisa z naslovom Regionalni univerzitetni centri znanja, so do pomoči upravičene naslednje dejavnosti: „pomoč za varstvo intelektualne lastnine (registracija patentov, vzorcev, blagovnih znamk in oblikovanja), razen če gre za velika podj etja“. |
|
|
Pravna podlaga |
A Kutatási és Technológiai Innovációs Alapról szóló 2003. évi XC. törvény. |
|
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Letni izdatki za pomoč za varovanje intelektualne lastnine (registracija patentov, vzorcev, blagovnih znamk in oblikovanja) bodo predvidoma znašali 64 milijonov HUF. |
|
|
Največja intenzivnost pomoči |
Za temeljne raziskave 100 %, za uporabne raziskave 60 % in za predkonkurenčni razvoj 35 %. |
|
|
Datum začetka izvajanja |
3. december 2004 |
|
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Junij 2006 (plačila obrokov do decembra 2008) |
|
|
Cilj pomoči |
Razširitev področja uporabe pomoči za R & R, da bo vključevala izdatke, ki se nanašajo na varovanje intelektualne lastnine (registracija patentov, vzorcev, blagovnih znamk in oblikovanja). |
|
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji |
|
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč: |
Naziv: Nemzeti Kutatási és Technológiai Hivatal |
|
|
Naslov:
|
|
Številka pomoči |
XS 81/04 |
||||
|
Država članica |
Grčija |
||||
|
Regija |
Περιφεριεσ τησ χωρασ εκτοσ αττικησ |
||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Sheme pomoči v skladu s pobudo skupnosti LEADER+ 2000–2006 |
||||
|
Pravna podlaga |
ΚΟΙΝΗ ΥΠΟΥΡΓΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ 528 ΑΡΙΘ. ΠΡΩΤΟΚΟΛΟΥ 350/12.2.2003 (ΦΕΚ Β' 235/28.2.2003) |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
96 357 848 EUR |
||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4 (2)–(6) Uredbe |
Da |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
Maj 2003 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. decembra 2008 |
||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za MSP |
Da |
|||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč: |
Naziv: Υπουργίο Αγροτικής Ανάπτυξης & Τροφίμων, Ειδική Γραμματεία Γ'Κ.Π.Σ. Eιδική Υπηρεσία διαχείρισης LEADER+ |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||
|
Št. pomoči |
XS 147/05 |
||||
|
Država članica |
Češka |
||||
|
Regija |
Češka |
||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Prispevek v obliki donacije za udeležbo majhnih in srednje velikih podjetij na Češkem pri pripravi projektov za raziskave in tehnološki razvoj v smislu 6. okvirnega programa EU |
||||
|
Pravna podlaga |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání |
||||
|
Načrtovani letni izdatki ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
0,097 mio EUR |
||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
0,003 mio EUR |
|||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členoma 4(2)–(6) in 5 Uredbe |
Da |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
1.8.2005 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 30.6.2007 |
||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za MSP |
Da |
|||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Ministerstvo průmyslu a obchodu |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||
|
Številka pomoči |
XS 165/05 |
|||||||||||||||||||||
|
Država članica |
Italija |
|||||||||||||||||||||
|
Regija |
Toskana |
|||||||||||||||||||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Regionalni načrt za ekonomski razvoj — Ujrep D Posojila. „Jamstveni sklad za MSP“ |
|||||||||||||||||||||
|
Pravna podlaga |
Decreto n. 3883 del 15.7.2005 |
|||||||||||||||||||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni znesek jamstvenega sklada |
12,5 mio EUR |
|||||||||||||||||||
|
Zavarovana posojila |
250 mio EUR |
|||||||||||||||||||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
||||||||||||||||||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||||||||||||||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in členom 5 Uredbe |
Da |
|
|||||||||||||||||||
|
Datum začetka izvajanja |
Avgust 2005 |
|||||||||||||||||||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. 12. 2006 |
|||||||||||||||||||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč MSP |
Da |
|
|||||||||||||||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči MSP |
|
||||||||||||||||||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Regione Toscana |
|||||||||||||||||||||
|
Naslov:
|
||||||||||||||||||||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
|||||||||||||||||||
|
Št. pomoči |
XS 167/05 |
||||||||
|
Država članica |
Združeno kraljestvo |
||||||||
|
Regija |
Severovzhodn Anglija |
||||||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
MSP — dostop do finančnih sredstev |
||||||||
|
Pravna podlaga |
RDA Act 1999 |
||||||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni znesek za 15 mesecev |
7 mio GBP |
||||||
|
Zavarovana posojila |
|
||||||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||||||
|
Zavarovana posojila |
|
||||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členoma 4(2)–(6) in 5 Uredbe |
Da |
|
||||||
|
Datum začetka izvajanja |
Od 1. 10. 2005 |
||||||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. 12. 2006 |
||||||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za MSP |
Da |
|||||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Ime: Fergus Mitchell |
||||||||
|
Naslov:
|
|||||||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||||||
|
Številka pomoči |
XS 168/05 |
||||
|
Država članica |
Italija |
||||
|
Regija |
Toskana |
||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Deželni zakon št. 39 z dne 24. februarja 2005 — Določbe o energetiki — člen 22(2), drugi odstavek [Legge Regionale 24 febbraio 2005 n. 39 — Disposizione in materia di energia — Art. 22 (incentivi finanziari), 2° comma] |
||||
|
Pravna podlaga |
Delibera G.R. 846 del 29.8.2005 |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
500 000,00 EUR0 |
||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 5a(3)(c) Uredbe Komisije (ES) št. 364/2004 |
DA |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
14. oktober 2005 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. 12. 2007 |
||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč MSP |
DA |
|
||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči MSP |
DA |
|||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Regione Toscana |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
NE |
|
||
|
Številka pomoči |
XS 169/05 |
|||||
|
Država članica |
Italija |
|||||
|
Regija |
Sardinija |
|||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Program za raziskave in razvoj „Aplikacija bioinformacijskih tehnologij na individualno naravnano medicino“ |
|||||
|
Pravna podlaga |
Atto integrativo all'Accordo di Programma Quadro in materia di Società dell'Informazione, stipulato in data 13 aprile 2005 tra Governo della Repubblica Italiana e Regione Autonoma della Sardegna. Fonte di finanziamento: Delibera CIPE 9 maggio 2003 n. 17. |
|||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
2005: 840 000 EUR 2006: 1 470 000 EUR 2007: 1 890 000 EUR Totale: 4 200 000 EUR |
|||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 5a Uredbe ES 364/04 |
Da |
|
|||
|
Datum začetka izvajanja |
15. 11. 2005 |
|||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. 12. 2007, obseg pomoči bo spremenjen v primeru spremembe predpisov Skupnosti glede državnih pomoči po 31.12.2006. |
|||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč MSP |
Da |
|
|||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Pomoč omejena na posebne sektorje |
Da |
||||
|
Druge storitve |
Da |
|||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Regione Autonoma della Sardegna — Assessorato degli affari generali, personale e riforma della Regione– Direzione generale degli affari generali e riforma della Regione |
|||||
|
Naslov:
|
||||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
DA |
|
|||
|
Št. pomoči |
XS 173/05 |
||||||
|
Država članica |
Združeno kraljestvo |
||||||
|
Regija |
West Wales & The Valleys (regija iz cilja 1) |
||||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Marine current Turbines Ltd. |
||||||
|
Pravna podlaga |
Council Regulation (EC) No 1260/99 The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (No/906/2000) The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000 |
||||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
|
||||
|
Zavarovana posojila |
|
||||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
£703 903 |
|||||
|
Zavarovana posojila |
|
||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členoma 4(2)–(6) in 5 Uredbe |
Da |
|
||||
|
Datum začetka izvajanja |
Od 22. 9. 2005 |
||||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. 12. 2006 Opomba: Kot je navedeno zgoraj, je bila pomoč dodeljena pred 31. decembrom 2006. Plačila po tej obveznosti se lahko (v skladu z N+2) nadaljujejo do 31. marca 2007. |
||||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Pomoč, omejena na posebne sektorje |
Da |
|||||
|
Druge storitve (energija plimovanja) |
Yes |
||||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: National Assembly for Wales |
||||||
|
Naslov:
|
|||||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||||
|
Št. pomoči |
XS 182/05 |
||||||
|
Država članica |
Združeno kraljestvo |
||||||
|
Regija |
West Wales & The Valleys (regija iz cilja 1) |
||||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Charter Solutions Ltd. |
||||||
|
Pravna podlaga |
Council Regulation (EC) No 1260/99 The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (No/906/2000) The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000 |
||||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
218 000 GBP |
||||
|
Zavarovana posojila |
|
||||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||||
|
Zavarovana posojila |
|
||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členoma 4(2)–(6) in 5 Uredbe |
Da |
|
||||
|
Datum začetka izvajanja |
Od 13. oktobra 2005 |
||||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. decembra 2006 Opomba: Kot je navedeno zgoraj, je bila pomoč dodeljena pred 31. decembrom 2006. Plačila po tej obveznosti se lahko (v skladu z N+2) nadaljujejo do 30. junija 2008. |
||||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za MSP |
Da |
|||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: National Assembly for Wales |
||||||
|
Naslov:
|
|||||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||||
|
Št. pomoči |
XS 188/05 |
|||||
|
Država članica |
Nizozemska |
|||||
|
Regija |
Gelderland |
|||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Cornelissen Transport B.V. |
|||||
|
Pravna podlaga |
Verordening (EG) nr. 70/2001, in het bijzonder de overwegingen 4 en 13, en artikelen 1 en 5 jo. de Subsidieregeling marktgericht innoveren en implementeren Gelderland II (MI&I-regeling), in het bijzonder de artikelen 1.1 onder c en 1.1 onder d |
|||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
|
|||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
20 000 EUR |
||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členoma 4(2)–(6) in 5 Uredbe |
Da Pomoč pokriva manj kot 50 % stroškov svetovanja, ki znašajo 45 000 EUR. |
|
|||
|
Datum začetka izvajanja |
2. 11. 2005 (datum sprejetja odločitve: 25. 10. 2005) |
|||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Pomoč v enkratnem znesku; obdobje trajanja projekta je 20. 12. 2005–1. 5. 2006. |
|||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da Podpora za storitve svetovanja na področju inovacij znotraj podjetja. |
|
|||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Pomoč, omejena na posebne sektorje |
Da |
||||
|
Prevozne storitve |
Da |
|||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Gedeputeerde Staten van Gelderland |
|||||
|
Naslov:
|
||||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
|||
|
Številka pomoči |
XS 190/05 |
|||||||||
|
Država članica |
Italija |
|||||||||
|
Regija |
Dežela Ligurija |
|||||||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Ukrep 2.1 „Ravnanje s ciklusom odpadkov in podpora varstvu okolja“– Podukrep B) „Varstvo okolja“ Podukrep C) „Varnost pri delu“ |
|||||||||
|
Pravna podlaga |
|
|||||||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
1,89 mio EUR |
|||||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
||||||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in členom 5 Uredbe |
Da |
|
|||||||
|
Datum začetka izvajanja |
31. december 2005 |
|||||||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. decembra 2006 |
|||||||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
|||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za MSP |
Da |
||||||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: MCC SPA |
|||||||||
|
Naslov:
|
||||||||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
|||||||
|
Številka pomoči |
XS 198/05 |
||||
|
Država članica |
Republika Poljska |
||||
|
Regija |
Osrednja regija |
||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Przedsiębiorstwo Robót Drogowo — Inżynieryjnych „PRDI“ S.A. w Mławie |
||||
|
Pravna podlaga |
Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. nr 171/2002, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (Dz.U. 130/1997 poz. 855) § 8 ust. 1 |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
|
||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
0,095610 mio (1) |
|||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) ter s členom 5 Uredbe |
Da |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
21. september 2005 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 20. oktobra 2015 |
||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Pomoč, omejena na posebne sektorje |
Da |
|||
|
Druge storitve |
Da |
||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Minister Skarbu Państwa |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||
(1) znesek pomoči, dodeljen podjetju, izražen v bruto ekvivalentu dotacije.
|
18.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 166/17 |
Obvestilo Komisije v zvezi z začetkom uporabe protokolov o pravilih glede porekla, ki določajo diagonalno kumulacijo med Skupnostjo, Alžirijo, Bolgarijo, Egiptom, Ferskimi otoki, Islandijo, Izraelom, Jordanijo, Libanonom, Marokom, Norveško, Romunijo, Švico (vključno z Lihtenštajnom), Sirijo, Tunizijo, Turčijo ter Zahodnim bregom in Gazo
(2006/C 166/04)
Za vzpostavitev diagonalne kumulacije porekla med Skupnostjo, Alžirijo, Bolgarijo, Egiptom, Ferskimi otoki, Islandijo, Izraelom, Jordanijo, Libanonom, Marokom, Norveško, Romunijo, Švico (vključno z Lihtenštajnom), Sirijo, Tunizijo, Turčijo ter Zahodnim bregom in Gazo se Skupnost in zadevne države preko Evropske komisije medsebojno obvestijo o veljavnih pravilih o poreklu z drugimi državami.
Na podlagi prejetih obvestil zadevnih držav članic vsebuje priložena razpredelnica pregled protokolov o pravilih glede porekla, ki določajo diagonalno kumulacijo porekla, in določa tudi datum, s katerim se takšna kumulacija začne uporabljati. Ta razpredelnica nadomesti prejšnjo (UL C 87, 11.4.2006).
Treba je opozoriti, da se kumulacija lahko uporablja le, če so države končne izdelave in namembnega kraja sklenile sporazume o prosti trgovini, ki vsebujejo enaka pravila o poreklu, pri čemer vse države sodelujejo pri postopku pridobitve porekla, npr. vse države, iz katerih uporabljeni materiali izvirajo. Materiali s poreklom iz države, ki z državami končne izdelave in namembnega kraja ni sklenila sporazuma, se obravnavajo kot materiali brez porekla. Posebni primeri so navedeni v pojasnjevalnih opombah, ki zadevajo vseevropsko-sredozemske protokole o pravilih glede porekla blaga. (1)
Opozoriti je treba tudi, da:
|
— |
Švica in Kneževina Lihtenštajn tvorita carinsko unijo; |
|
— |
zadevna kumulacija na območju Evropskega gospodarskega prostora, ki ga sestavljajo EU, Islandija, Lihtenštajn in Norveška začne veljati 1.11.2005. |
Oznake ISO alfa 2 za države so naštete v spodnji razpredelnici.
|
DZ |
||
|
BG |
||
|
EG |
||
|
FO |
||
|
IS |
||
|
IL |
||
|
JO |
||
|
LB |
||
|
MA |
||
|
NO |
||
|
RO |
||
|
CH |
||
|
SY |
||
|
TN |
||
|
TR |
||
|
PS |
Začetek uporabe protokolov o pravilih glede porekla, ki določajo diagonalno kumulacijo v vseevropsko-sredozemskem območju
|
|
EU |
DZ |
BG |
CH(EFTA) |
EG |
FO |
IL |
IS(EFTA) |
JO |
LB |
LI(EFTA) |
MA |
NO(EFTA) |
PS |
RO |
SY |
TN |
TR |
|
EU |
|
|
|
1.1.06 |
1.3.06 |
1.12.05 |
1.1.06 |
1.1.06 |
1.7.06 |
|
1.1.06 |
1.12.05 |
1.1.06 |
|
|
|
|
|
|
DZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH(EFTA) |
1.1.06 |
|
|
|
|
1.1.06 |
1.7.05 |
1.8.05 |
|
|
|
1.3.05 |
1.8.05 |
|
|
|
1.6.05 |
|
|
EG |
1.3.06 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FO |
1.12.05 |
|
|
1.1.06 |
|
|
|
1.11.05 |
|
|
1.1.06 |
|
1.12.05 |
|
|
|
|
|
|
IL |
1.1.06 |
|
|
1.7.05 |
|
|
|
1.7.05 |
9.2.06 |
|
1.7.05 |
|
1.7.05 |
|
27.10.05 |
|
|
1.3.06 |
|
IS(EFTA) |
1.1.06 |
|
|
1.8.05 |
|
1.11.05 |
1.7.05 |
|
|
|
1.8.05 |
1.3.05 |
1.8.05 |
|
|
|
1.3.06 |
|
|
JO |
1.7.06 |
|
|
|
|
|
9.2.06 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LI(EFTA) |
1.1.06 |
|
|
|
|
1.1.06 |
1.7.05 |
1.8.05 |
|
|
|
1.3.05 |
1.8.05 |
|
|
|
1.6.05 |
|
|
MA |
1.12.05 |
|
|
1.3.05 |
|
|
|
1.3.05 |
|
|
1.3.05 |
|
1.3.05 |
|
|
|
|
1.1.06 |
|
NO(EFTA) |
1.1.06 |
|
|
1.8.05 |
|
1.12.05 |
1.7.05 |
1.8.05 |
|
|
1.8.05 |
1.3.05 |
|
|
|
|
1.8.05 |
|
|
PS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RO |
|
|
|
|
|
|
27.10.05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2.06 |
|
SY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TN |
|
|
|
1.6.05 |
|
|
|
1.3.06 |
|
|
1.6.05 |
|
1.8.05 |
|
|
|
|
1.7.05 |
|
TR |
|
|
|
|
|
|
1.3.06 |
|
|
|
|
1.1.06 |
|
|
1.2.06 |
|
1.7.05 |
|
|
18.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 166/19 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva št. COMP/M.4209 — Thule/Schneeketten)
(2006/C 166/05)
(Besedilo velja za EGP)
|
1. |
Komisija je 10. julija 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 (in po predložitvi v skladu s členom 4(5)) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Thule AB („Thule“, Švedska) [pod nadzorom „Candover“, Združeno kraljestvo] z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Schneeketten Beteiligung AG („Schneeketten“, Avstrija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4209 — Thule/Schneeketten na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
|
18.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 166/20 |
Sklenitev Memoranduma o soglasju z Republiko Hrvaško o njenem sodelovanju v programu v zvezi z okvirno strategijo Skupnosti za enakost spolov
(2006/C 166/06)
Evropska komisija v imenu Evropske skupnosti in Vlada Republike Hrvaške sta 31. maja 2006 podpisali Memorandum o soglasju o sodelovanju Republike Hrvaške v programu v zvezi z okvirno strategijo Skupnosti za enakost spolov.
Celotno besedilo Memoranduma o soglasju v angleščini je na voljo na spletni strani:
http://europa.eu.int/comm/enlargement/croatia/index.htm
|
18.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 166/21 |
ENOTNA UPORABA KOMBINIRANE NOMENKLATURE (KN)
(Uvrščanje blaga)
(2006/C 166/07)
Pojasnjevalne opombe, sprejete v skladu s postopkom iz člena 10(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87, z dne 23. julija 1987, o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1)
Pojasnjevalne opombe kombinirane nomenklature Evropskih skupnosti (2) se spremenijo, kot sledi:
Na strani 9 se za obstoječim besedilom vstavi:
„G. Dajatev prosta obravnava integriranih vezij z več čipi (MCP)
Integrirana vezja z več čipi, ki so sestavljena iz dveh ali več medsebojno neločljivo povezanih monolitnih integriranih vezij, na eni ali več izoliranih podlagah, z vodilnim ohišjem ali brez, vendar brez kakršnega koli drugega aktivnega ali pasivnega elementa vezja.
Integrirana vezja z več čipi so običajno na voljo v naslednjih konfiguracijah:
|
— |
dve ali več monolitnih integriranih vezij, nameščenih drugo ob drugem; |
|
— |
dve ali več monolitnih integriranih vezij, nameščenih drugo na drugem; |
|
— |
kombinacije zgornjih konfiguracij, sestavljenih iz treh ali več monolitnih integriranih vezij. |
Ta monolitna integrirana vezja so sestavljena in medsebojno povezana v en sam element in so lahko zapakirana z enkapsulacijo ali kako drugače. Sestavljena so nedeljivo; čeprav je nekatere elemente teoretično mogoče odstraniti in zamenjati, bi to pomenilo dolgotrajen in natančen postopek, ki v običajnih proizvodnih pogojih ne bi bil ekonomičen.
Izolirane podlage integriranih vezij z več čipi lahko vsebujejo električno prevodne dele. Ti deli so lahko sestavljeni iz posebnih materialov ali oblikovani v posebne oblike, da se pasivne funkcije ne zagotovijo z diskretnimi elementi vezja, ampak na drugačen način. Če so v podlagi prisotni prevodni deli, se običajno uporabljajo kot sredstvo za medsebojno povezavo monolitnih integriranih vezij. Te podlage se lahko imenujejo tudi ‚interpozerji‘ ali ‚distančniki‘, če so nameščene nad najnižje ležečim čipom ali silicijevo rezino.
Monolitna integrirana vezja so medsebojno povezana na različne načine, na primer z lepljenjem, bondiranjem ali tehnologijo ‚flip chip‘.
Integrirana vezja z več čipi se uvrstijo na naslednji način:
|
(i) |
integrirana vezja z več čipi, ki sestavljajo celoten stroj ali napravo (ali stroj ali napravo, ki sta uvrščena kot celotna), pod tarifno številko ustreznega stroja ali naprave; |
|
(ii) |
druga integrirana vezja z več čipi v skladu z določbami za uvrstitev strojnih delov (zlasti opombi 2(b) in 2(c) k oddelku XVI). |
Do te oprostitve carine so upravičena samo integrirana vezja, ki so razvrščena pod tarifne številke 8418, 8422, 8450, 8466, 8473, 8517, 8518, 8522, 8523, 8525, 8528, 8529, 8530, 8531, 8535, 8536, 8537, 8538, 8543, 8548, 8708, 9009, 9026, 9031 in 9504.“
Na strani 344:
|
8542 |
Elektronska integrirana vezja in mikrosestavi Za obstoječim besedilom se vstavi: „Ta tarifna številka ne zajema integriranih vezij z več čipi (MCP), ki so sestavljena iz dveh ali več medsebojno neločljivo povezanih monolitnih integriranih vezij, na eni ali več izoliranih podlagah, z vodilnim ohišjem ali brez, vendar brez kakršnega koli drugega aktivnega ali pasivnega elementa vezja (glej tudi pojasnjevalne opombe k oddelku II — Posebne določbe, G. Dajatve prosta obravnava integriranih vezij z več čipi (MCP)).“ |
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z uredbo Komisije (ES) št. 996/2006 (UL L 179, 1.7. 2006, str. 26).
(2) UL C 50, 28. 2. 2006, str. 1.
|
18.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 166/23 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva št. COMP/M.4258 — IVECO/AFIN)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(2006/C 166/08)
(Besedilo velja za EGP)
|
1. |
Komisija je 6. julija 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 in po predložitvi v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Iveco International Trade Finance SA („IITF“, Italija), ki pripada skupini IVECO, katero nadzoruje skupina FIAT, z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem AFIN Leasing A.G. („AFIN“, Avstrija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M. 4258 — IVECO/AFIN na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32.