ISSN 1725-5244 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 102 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 49 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
I Informacije |
|
|
Komisija |
|
2006/C 102/1 |
||
2006/C 102/2 |
||
2006/C 102/3 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation) — Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2006/C 102/4 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR) ( 1 ) |
|
2006/C 102/5 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop) ( 1 ) |
|
2006/C 102/6 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4155 — BNP Paribas/BNL) ( 1 ) |
|
2006/C 102/7 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4161 — SEI/VWBN) ( 1 ) |
|
2006/C 102/8 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4085 — Arcelor/OYAK/Erdemir) ( 1 ) |
|
2006/C 102/9 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4190 — Autostrade/SIAS/Costanera) ( 1 ) |
|
|
III Obvestila |
|
|
Komisija |
|
2006/C 102/0 |
Razpis za zbiranje predlogov 2006 — Posebni projekti na področju potrošniških zadev |
|
2006/C 102/1 |
||
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
|
I Informacije
Komisija
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/1 |
Menjalni tečaji eura (1)
27. aprila 2006
(2006/C 102/01)
1 euro=
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,2414 |
JPY |
japonski jen |
142,71 |
DKK |
danska krona |
7,4602 |
GBP |
funt šterling |
0,6958 |
SEK |
švedska krona |
9,3328 |
CHF |
švicarski frank |
1,5814 |
ISK |
islandska krona |
93,03 |
NOK |
norveška krona |
7,796 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CYP |
ciprski funt |
0,5761 |
CZK |
češka krona |
28,445 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
265,38 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,6961 |
MTL |
malteška lira |
0,4293 |
PLN |
poljski zlot |
3,8737 |
RON |
romunski leu |
3,475 |
SIT |
slovenski tolar |
239,58 |
SKK |
slovaška krona |
37,395 |
TRY |
turška lira |
1,648 |
AUD |
avstralski dolar |
1,6546 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4043 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,6267 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,9751 |
SGD |
singapurski dolar |
1,9702 |
KRW |
južnokorejski won |
1 173 |
ZAR |
južnoafriški rand |
7,6833 |
CNY |
kitajski juan |
9,9566 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,2901 |
IDR |
indonezijska rupija |
10 928,04 |
MYR |
malezijski ringit |
4,5063 |
PHP |
filipinski peso |
64,218 |
RUB |
ruski rubelj |
34,011 |
THB |
tajski bat |
46,717 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/2 |
Povzetek odločb Skupnosti o dovoljenjih za promet z zdravili od 1. marca 2006 do 31. marca 2006
(Objavljeno v skladu s členom 13 ali členom 38 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (1)
(2006/C 102/02)
— Izdaja dovoljenja za promet (člen 13 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta: Odobrena
Datum sprejetja odločbe |
Ime zdravila |
INN (mednarodno nelastniško ime) |
Imetnik dovoljenja za promet |
Registracijska številka v registru Skupnosti |
Farmacevtska oblika |
Oznaka ATC (anatomsko terapevtsko kemijska oznaka) |
Datum obvestila |
||||
29.3.2006 |
Myozyme |
alglukozidaza alfa |
|
EU/1/06/333/001-003 |
Prašek za koncentrat za raztopino za infundiranje |
A16AB07 |
31.3.2006 |
— Sprememba dovoljenja za promet (člen 13 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta): Odobrena
Datum sprejetja odločbe |
Ime zdravila |
Imetnik dovoljenja za promet |
Registracijska številka v registru Skupnosti |
Datum obvestila |
||||||||||
2.3.2006 |
Prometax |
|
EU/1/98/092/001-018 |
6.3.2006 |
||||||||||
8.3.2006 |
Litak |
|
EU/1/04/275/001-002 |
10.3.2006 |
||||||||||
9.3.2006 |
Kentera |
|
EU/1/03/270/001-003 |
13.3.2006 |
||||||||||
13.3.2006 |
Cellcept |
|
EU/1/96/005/001-006 |
15.3.2006 |
||||||||||
13.3.2006 |
Enbrel |
|
EU/1/99/126/001-011 |
15.3.2006 |
||||||||||
15.3.2006 |
Angiox |
|
EU/1/04/289/001-002 |
17.3.2006 |
||||||||||
20.3.2006 |
CoAprovel |
|
EU/1/98/086/001-022 |
22.3.2006 |
||||||||||
20.3.2006 |
Karvezide |
|
EU/1/98/085/001-022 |
22.3.2006 |
||||||||||
20.3.2006 |
Glivec |
|
EU/1/01/198/001-013 |
22.3.2006 |
||||||||||
20.3.2006 |
Zyprexa |
|
EU/1/96/022/016-017 |
22.3.2006 |
||||||||||
20.3.2006 |
Prialt |
|
EU/1/04/302/004 |
22.3.2006 |
||||||||||
20.3.2006 |
Lyrica |
|
EU/1/04/279/001-032 |
22.3.2006 |
||||||||||
20.3.2006 |
Mabthera |
|
EU/1/98/067/001-002 |
22.3.2006 |
||||||||||
21.3.2006 |
NutropinAq |
|
EU/1/00/164/003-005 |
23.3.2006 |
||||||||||
21.3.2006 |
Exubera |
|
EU/1/05/327/001-017 |
23.3.2006 |
||||||||||
22.3.2006 |
Kinzalmono |
|
EU/1/98/091/001-014 |
24.3.2006 |
||||||||||
22.3.2006 |
NeoSpect |
|
EU/1/00/154/001-002 |
24.3.2006 |
||||||||||
22.3.2006 |
Tarceva |
|
EU/1/05/311/001-003 |
24.3.2006 |
||||||||||
22.3.2006 |
Kinzalkomb |
|
EU/1/02/214/001-010 |
24.3.2006 |
||||||||||
22.3.2006 |
Pritor |
|
EU/1/98/089/001-019 |
24.3.2006 |
||||||||||
22.3.2006 |
PritorPlus |
|
EU/1/02/215/001-012 |
24.3.2006 |
||||||||||
22.3.2006 |
Levviax |
|
EU/1/01/192/001-005 |
24.3.2006 |
||||||||||
22.3.2006 |
Ketek |
|
EU/1/01/191/001-005 |
24.3.2006 |
||||||||||
22.3.2006 |
Avonex |
|
EU/1/97/033/001-003 |
24.3.2006 |
||||||||||
23.3.2006 |
Cancidas |
|
EU/1/01/196/001-003 |
28.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Actos |
|
EU/1/00/150/001-024 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
IntronA |
|
EU/1/99/127/001-044 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Parareg |
|
EU/1/04/293/001-012 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Mimpara |
|
EU/1/04/292/001-012 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Viraferon |
|
EU/1/99/128/001-037 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Glustin |
|
EU/1/00/151/001-022 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Ariclaim |
|
EU/1/04/283/001-007 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Raptiva |
|
EU/1/04/291/001-002 |
5.4.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Hepsera |
|
EU/1/03/251/001 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Erbitux |
|
EU/1/04/281/001 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Keppra |
|
EU/1/00/146/030 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Rebetol |
|
EU/1/99/107/001-005 |
30.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Protopy |
|
EU/1/02/202/001-006 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Protopic |
|
EU/1/02/201/001-006 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Aptivus |
|
EU/1/05/315/001 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Bondenza |
|
EU/1/03/266/005-006 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Xeristar |
|
EU/1/04/297/001-007 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
YENTREVE |
|
EU/1/04/280/001-007 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Prialt |
|
EU/1/04/302/001-004 |
3.4.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
NovoMix |
|
EU/1/00/142/004-005 EU/1/00/142/009-022 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Cymbalta |
|
EU/1/04/296/001-007 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Pedea |
|
EU/1/04/284/001 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Bonviva |
|
EU/1/03/265/005-006 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
NovoRapid |
|
EU/1/99/119/001 EU/1/99/119/003 EU/1/99/119/005-014 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
InductOs |
|
EU/1/02/226/001 |
31.3.2006 |
||||||||||
29.3.2006 |
Truvada |
|
EU/1/04/305/001 |
31.3.2006 |
— Sprememba dovoljenja za promet (člen 38 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta): Odobrena
Datum sprejetja odločbe |
Ime zdravila |
Imetnik dovoljenja za promet |
Registracijska številka v registru Skupnosti |
Datum obvestila |
|||||||
15.3.2006 |
Zubrin |
|
EU/2/00/028/002-008 |
17.3.2006 |
|||||||
21.3.2006 |
Porcilis Pesti |
|
EU/2/99/016/001-006 |
23.3.2006 |
|||||||
23.3.2006 |
METACAM |
|
EU/2/97/004/016-023 |
28.3.2006 |
Kdor želi dobiti vpogled v javno poročilo o oceni zadevnih zdravil ter o zadevnih odločb zdravil, se lahko obrne na naslov:
The European Medicines Agency |
7, Westferry Circus, Canary Wharf |
London E14 4HB |
United Kingdom |
(1) UL L 136, 30.4.2004, str 1.
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/8 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva št. COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(2006/C 102/03)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Komisija je 20. aprila 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Investcorp Group („Investcorp“, Združeno kraljestvo) z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Orefi Participation („Orefi“, Francija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32.
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/9 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva št. COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR)
(2006/C 102/04)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Komisija je 18. aprila 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 in po predložitvi zadeve v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta št. 139/2004 (1), s katero podjetje Hexion Speciality Chemicals („Hexion“, ZDA), v lasti Apollo Group („Apollo Group“, ZDA), z nakupom delnic in sredstev pridobi nadzor nad celotnim podjetji Akzo Nobel's Inks in Adhesive Resins („IAR“, Nizozemska) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva št. COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop)
(2006/C 102/05)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Komisija je 20. aprila 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje L'Oréal SA („L'Oréal“, Francija) z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem The Body Shop International plc („The Body Shop“, Združeno kraljestvo) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/11 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Št. primera COMP/M.4155 — BNP Paribas/BNL)
(2006/C 102/06)
(Besedilo velja za EGP)
Dne 28. marca 2006 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v francoščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:
— |
na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij. |
— |
v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32006M4155. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/11 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Št. primera COMP/M.4161 — SEI/VWBN)
(2006/C 102/07)
(Besedilo velja za EGP)
Dne 30. marca 2006 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:
— |
na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij, |
— |
v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32006M4161. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/12 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Št. primera COMP/M.4085 — Arcelor/OYAK/Erdemir)
(2006/C 102/08)
(Besedilo velja za EGP)
Dne 13. februarja 2006 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:
— |
na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij, |
— |
v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32006M4085. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/12 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Št. primera COMP/M.4190 — Autostrade/SIAS/Costanera)
(2006/C 102/09)
(Besedilo velja za EGP)
Dne 18. aprila 2006 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:
— |
na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij, |
— |
v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32006M4190. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Obvestila
Komisija
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/13 |
RAZPIS ZA ZBIRANJE PREDLOGOV 2006
Posebni projekti na področju potrošniških zadev
(2006/C 102/10)
1. Cilji in opis
Ta razpis za zbiranje predlogov za posebne projekte se nanaša na izvajanje člena 7(4) (ukrep 18) Sklepa št. 20/2004/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. decembra 2003 o uvedbi splošnega okvira za financiranje ukrepov Skupnosti v podporo potrošniški politiki v letih 2004 do 2007. Tak razpis predvidevata točka 4.2 in Priloga 1 k letnemu delovnemu programu na področju potrošniške politike za leto 2006, določata pa tudi proračunska sredstva.
Projekti morajo občutno prispevati k uresničevanju evropske potrošniške politike, katere cilje določata Sklep št. 20/2004 in Strategija potrošniške politike Komisije za 2002–2006 (1).
2. Upravičeni kandidati
Za predloge projektov, ki zaprosijo za največ 50-odstotno financiranje s strani Skupnosti: finančni prispevki za projekte se lahko dodelijo vsaki pravni osebi ali združenju pravnih oseb, vključno z ustreznimi neodvisnimi javnimi organi in regionalnimi potrošniškimi organizacijami, ki delujejo neodvisno od industrije in trgovine ter so dejansko odgovorni za izvajanje projektov. Poleg organizacije kandidatke morajo predlogi kot partnerje vključevati vsaj 8 potrošniških organizacij iz različnih držav, od katerih morajo biti vsaj 3 registrirane v novih državah članicah ali državah pristopnicah.
Za predloge projektov, ki zaprosijo za največ 75-odstotno financiranje s strani Skupnosti: finančni prispevki se lahko dodelijo le projektom, ki jih predlagajo potrošniške organizacije, registrirane v novih državah članicah ali državah pristopnicah, ki delujejo neodvisno od industrije in trgovine ter so dejansko odgovorne za izvajanje projektov. Kot partnerje morajo vključevati vsaj 3 potrošniške organizacije, registrirane v kateri koli izmed držav, ki se lahko prijavijo na ta razpis.
Kandidati morajo imeti sedež v eni od naslednjih držav:
— |
25 držav Evropske unije, od katerih so „nove države članice“: Ciper, Češka, Estonija, Madžarska, Latvija, Litva, Malta, Poljska, Slovaška in Slovenija; |
— |
države Evropskega gospodarskega prostora: Islandija, Lihtenštajn, Norveška; |
— |
državi pristopnici: Bolgarija in Romunija. |
3. Proračun in trajanje projekta
Skupni proračun za sofinanciranje projektov je ocenjen na 2,5 milijona EUR.
Finančna pomoč Skupnosti načeloma ne sme presegati 50 % upravičenih stroškov za izvajanje projekta. Vendar člen 6(5) Sklepa št. 20/2004/ES za nekatere projekte dovoljuje prispevek Skupnosti, ki ne presega 75 % upravičenih stroškov za izvajanje projekta, za obdobje 2004–2007 pa Komisija predlaga, da imajo prednost projekti, pri katerih sodelujejo potrošniške organizacije iz novih držav članic in držav pristopnic.
Projekti ne smejo trajati dlje kot 36 mesecev.
4. Rok za oddajo predlogov
Prijave je treba poslati Komisiji najkasneje do 30. junija 2006.
5. Dodatne informacije
Celotno besedilo razpisa za zbiranje predlogov in obrazci vloge so na voljo na naslednji spletni strani:
http://europa.eu.int/comm/consumers/tenders/information/grants/projects_en.htm.
Vloge morajo biti izpolnjene v skladu z zahtevami iz besedila razpisa in predložene na predvidenem obrazcu.
(1) http://europa.eu.int/comm/consumers/overview/cons_policy/index_en.htm
28.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 102/15 |
Drugi razpis za zbiranje predlogov za program skupnosti za ohranjanje, karakterizacijo, zbiranje in uporabo genskih virov v kmetijstvu na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004 z dne 24. aprila 2004 (1)
Identifikacijska oznaka razpisa: AGRI GEN RES 2006
(2006/C 102/11)
1. OZADJE
Svet je 24. aprila 2004 sprejel Uredbo (ES) št. 870/2004 (1) o ohranjanju, karakterizaciji, zbiranju in uporabi genskih virov v kmetijstvu. Uredba v členih 5, 6 in 7 ter Prilogi I opredeljuje vrste dejavnosti, ki jih Skupnost lahko financira.
V skladu s členom 8(1) navedene uredbe in po posvetovanju z Odborom, kot določata člena 8(1) in 15(2) Uredbe, je Komisija decembra 2004 sprejela delovni program (2), ki opredeljuje cilje, splošne določbe in vrste dejavnosti, ki se financirajo.
V skladu s členoma 9 in 15(2) Uredbe in po posvetovanju z Odborom Evropska komisija (v nadaljnjem besedilu „Komisija“) objavlja razpis za zbiranje predlogov, ki pokrivajo zadevne dejavnosti na področju genskih virov v kmetijstvu. Dejavnosti, predložene na podlagi tega razpisa za zbiranje predlogov (v nadaljnjem besedilu „razpis“), se lahko financirajo iz proračunskih sredstev za leto 2006.
2. CILJI, PODROČJE UPORABE PROGRAMA SKUPNOSTI IN UPRAVIČENE DEJAVNOSTI
2.1. Cilji
Glavni cilji programa Skupnosti na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004 so:
— |
pomoč pri zagotavljanju in izboljšanju ohranjanja, karakterizacije, zbiranja in uporabe genskih virov v kmetijstvu v Skupnosti; |
— |
dopolnjevanje in spodbujanje dela na ravni Skupnosti, ki ga države članice opravljajo v kmetijstvu v zvezi z ohranjanjem, karakterizacijo, zbiranjem in uporabo genskih virov; |
— |
olajšanje usklajevanja na področju mednarodnih podjetij, ki v kmetijstvu uporabljajo genske vire. |
2.2. Področje uporabe
Kot določa člen 2 in opredeljuje Priloga I Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004, se program Skupnosti uporablja za rastlinske, mikrobne in živalske genske vire, ki se uporabljajo ali bi se lahko uporabljali v kmetijstvu in se trenutno nahajajo na ozemlju Skupnosti.
2.3. Dejavnosti
V okviru tega razpisa lahko Komisija financira tri vrste dejavnosti za izvajanje programa Skupnosti:
— |
ciljno naravnane dejavnosti za ohranjanje ex situ, in situ in na kmetiji, karakterizacijo, vrednotenje, zbiranje, dokumentacijo, razvoj in uporabo genskih virov v kmetijstvu; |
— |
usklajene dejavnosti za izboljšanje usklajevanja na ravni Skupnosti, večinoma z organizacijo seminarjev in pripravo poročil, posameznih (nacionalnih, regionalnih, lokalnih) dejavnosti za ohranjanje, karakterizacijo, vrednotenje, zbiranje, dokumentacijo, razvoj in uporabo genskih virov v kmetijstvu, ki se že izvajajo v državah članicah; |
— |
spremljajoče dejavnosti, ki vključujejo informiranje, razširjanje in svetovanje. |
V skladu s členom 8(2) Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004 trajajo dejavnosti, ki se sofinancirajo v okviru programa Skupnosti, največ štiri leta.
3. SPLOŠNA NAVODILA ZA PREDLOŽITEV PREDLOGOV
3.1. Kako pripraviti predlog?
Pred oddajo predlagatelji pozorno preberejo ta razpis, Uredbo Sveta (ES) št. 870/2004, delovni program, navodila za predlagatelje, zlasti pravila za udeležbo, in ostalo ustrezno dokumentacijo, ki je na voljo na spletni strani Komisije:
http://europa.eu.int/comm/agriculture/envir/biodiv/genres/call_en.htm
Predlagatelji morajo upoštevati pravila za udeležbo, določena v navodilih za predlagatelje, in izpolnjevati pogoje tega razpisa.
Predlagatelji morajo pripraviti in predložiti:
— |
izvod svoje celotne vloge na papirju, kateri priložijo podporno dokumentacijo, ki jo je podpisal pooblaščeni predstavnik organizacije predlagateljice ali, če je predlagatelj fizična oseba, ki jo je podpisal predlagatelj. Ta dokumentacija mora vsebovati tudi spremni dopis in proračunske obrazce, ki jih mora podpisati zgoraj navedeni pooblaščeni predstavnik ali predlagatelj. V primeru predlogov z več družbeniki morajo predlagatelji zagotoviti, da ustrezne obrazce podpišejo tudi vsi družbeniki; |
— |
elektronsko različico vloge na zgoščenki, ki je združljiva z Windows XP (3). |
Predloge je treba predložiti v enem od uradnih jezikov Evropske unije. Priporočljivo je, da se predlogi pripravijo in predložijo v angleškem jeziku, da lahko mednarodna skupina neodvisnih strokovnjakov lažje izvede ocenjevanje.
3.2. Kdaj in komu poslati predloge?
Predlogi za ciljno usmerjene, usklajene in spremljajoče dejavnosti veljajo za upravičene, če jih predlagatelj pošlje Komisiji do 30. junija 2006 na papirju in zgoščenki.
Predloge je treba poslati priporočeno s povratnico (poštni žig na ovojnici velja kot datum odpošiljanja) na naslednji naslov:
European Commission |
DG AGRI |
„AGRI RES GEN 2006“ |
Att: Mr Leo Maier |
Rue de Genève 1 |
B-1049 Brussels |
Predlogi bodo zavrnjeni, če bodo poslani po zgoraj navedenem datumu ali na poštni naslov, ki se razlikuje od zgoraj navedenega. Predložitev predlogov po elektronski pošti ali telefaksu ni dovoljena.
Predlogi, ki bodo poslani do zgoraj navedenega roka, vendar ne bodo prispeli na Komisijo v 15 koledarskih dneh po roku, tj. do 15. julija 2006, bodo zavrnjeni. Pošta se bo štela za prispelo na dan, ko jo uradno evidentira Komisija. Predlagatelj mora sprejeti vse potrebne ukrepe za upoštevanje tega roka.
Brez poseganja v določbe člena 178 Pravil za izvajanje finančne uredbe bodo predlogi, ki bodo predloženi samo na papirju (tj. brez zgoščenke) ali bodo nepopolni, v okviru tega razpisa za zbiranje predlogov zavrnjeni.
V primeru več zaporednih predložitev istega predloga bo Komisija pregledala zadnjo različico, prejeto pred zgoraj navedenim rokom.
3.3. Postopek in časovni razpored Komisije pri obravnavi predlogov
Postopek ocenjevanja predlogov se bo izvajal v skladu z navodili za predlagatelje.
Komisija bo najprej preverila, ali predlogi izpolnjujejo merila upravičenosti, kot jih določajo navodila za predlagatelje in navodila za ocenjevalce.
Merila upravičenosti zadevajo pravilno predložitev popolnih predlogov (na primer, ali Komisija prejme predlog do dneva ali na dan, določen v razpisu, in ali je podporna dokumentacija popolna). Izključeni bodo tudi predlagatelji, ki so v eni izmed situacij iz členov 93 in 94 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4).
Podporna dokumentacija, ki mora biti priložena predlogu vključno s podpornimi dokumenti o skladnosti s členoma 93 in 94 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002, je našteta v Prilogi I k temu razpisu.
Predlogi za dejavnosti, ki se financirajo v okviru programa Skupnosti, bodo izbrani na podlagi ocene neodvisnih strokovnjakov, kot določa člen 9(5) Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004.
Merila za izbiro in dodelitev, ki se bodo uporabljala pri ocenjevanju, so določena v Prilogi II k temu razpisu, navodilih za predlagatelje in navodilih za ocenjevalce.
Seznam upravičencev in zneskov dodeljenih dotacij bo predvidoma sestavljen do konca leta 2006.
Če se zahtevana dotacija dodeli, bo moral upravičenec s Komisijo podpisati sporazum o dotaciji, izraženi v eurih, ki bo določal pogoje in stopnjo financiranja.
Izbrane dejavnosti se bo predvidoma začele izvajati pred drugo polovico leta 2007. Datum začetka izvajanja dejavnosti bo določen v sporazumu o dotaciji.
Če zahtevana dotacija ne bo dodeljena, bo predlagatelj o tem obveščen pisno, navedeni pa bodo tudi razlogi za zavrnitev predloga.
4. FINANCIRANJE
Upravičeni stroški so določeni v navodilih za predlagatelje in sporazumu o dotaciji (člen 14 Splošnih pogojev). Prispevek Skupnosti za ciljno naravnane dejavnosti ne bo presegal 50 % skupnih upravičenih stroškov dejavnosti. Prispevek za usklajene in spremljajoče dejavnosti ne bo presegal 80 % skupnih upravičenih stroškov dejavnosti.
Za dejavnosti, ki jim je dodeljena dotacija v okviru tega razpisa, predfinanciranje ni predvideno. Pomoč v stvareh se ne šteje za upravičene stroške.
Z izbiro predloga se Komisija ne zavezuje k celotnemu financiranju zneska, ki ga zahteva predlagatelj. Dotacija v nobenem primeru ne sme preseči zahtevanega zneska.
V proračunu za leto 2006 je za dotacije predvidenih 3,82 milijona EUR. Pozneje lahko proračunski organi ta znesek povišajo za do 2,0 milijona EUR. Okvirni zneski za ciljno naravnane, usklajene in spremljajoče dejavnosti so:
Vrsta dejavnosti |
Okvirni prispevek ES v odstotkih rapoložljivih sredstev |
Ciljno naravnane dejavnosti |
81 % |
Usklajene dejavnosti |
10 % |
Spremljajoče dejavnosti |
9 % |
(1) UL L 162, 30.4.2004, str. 18.
(2) Sklep Komisije C(2004) 5355, 28.12.2004.
(3) Vloge za dejavnosti je treba predložiti v formatu PDF („portable document format“, različica 3 ali več, z vgrajenimi pisavami) ali obliki RTF („rich text format“).
(4) UL L 248, 16.9.2002, str. 1.
PRILOGA I
ZAHTEVANI DOKUMENTI ZA PREDLOŽITEV PREDLOGA
(1) |
Za predlagatelje: vlogo, ki jo podpiše pooblaščeni predstavnik organizacije predlagateljice ali predlagatelj v primeru fizične osebe. |
(2) |
Za predlagatelje in družbenike: pravilno izpolnjeni prijavni obrazci (vsi obrazci in dokumentacija iz prilog 1, 2 in 3 navodil za predlagatelje). |
(3) |
Za predlagatelje in družbenike: izjave o finančni obveznosti z navedbo datuma in podpisom pooblaščenega predstavnika organizacije predlagateljice/družbenice in predlagatelja/družbenika v primeru fizične osebe. |
(4) |
Za ostale donatorje (razen predlagateljev in družbenikov): dokazilo o teh prispevkih (vsaj uradno potrdilo o obliki financiranja vsakega predvidenega donatorja z navedbo naziva ukrepa in prispevanega zneska). |
(5) |
Za predlagatelje: izpolnjen obrazec o bančnih podatkih z navedbo datuma in obrazec s podatki o pravni osebi, ki ga podpiše pooblaščeni predstavnik organizacije predlagateljice ali predlagatelj in družbeniki v primeru fizične osebe. |
(6) |
Za predlagatelje in družbenike: izvod statuta in zadnjega splošnega poročila ter po potrebi organigram in poslovnik, če se nanj sklicuje statut. |
(7) |
Za predlagatelje (razen javnih organov): Častna izjava z navedbo datuma v skladu z vzorcem, določenim v navodilih za predlagatelje, ki jo podpiše pooblaščeni predstavnik organizacije predlagateljice ali v primeru fizične osebe predlagatelj, ki potrjuje:
|
(8) |
Za predlagatelje (razen javnih organizacij): najnovejši izvleček iz trgovinskega registra, ki ga določa zakonodaja država članica, v kateri ima predlagatelj sedež. |
(9) |
Za predlagatelje in družbenike: podpisan obrazec z navedbo datuma o navzkrižju interesov v skladu z vzorcem iz navodil za predlagatelje. |
(10) |
Za predlagatelje (razen javnih organizacij) in družbenike (razen javnih organizacij): bilanca stanja in letni računovodski izkazi zadnjih treh proračunskih let, za katere so bili pripravljeni računovodski izkazi. |
(11) |
Za predlagatelje (razen javnih organizacij), ki so vložili zahtevek za dotacijo v višini 300 000 EUR ali več: zunanje računsko poročilo, ki ga je pripravil pooblaščeni revizor in ki navaja računovodske izkaze za zadnje obračunsko leto, za katero so bili pripravljeni računovodski izkazi, in ki ocenjuje finančno sposobnost predlagatelja. |
(12) |
Za predlagatelje in družbenike: življenjepis oseb, ki bodo predlagano dejavnost izvajale. |
(13) |
Za predlagatelje in družbenike: reference v zvezi z drugimi zaključenimi dejavnostmi z ustreznega področja. |
PRILOGA II
1. Izbirna merila:
— |
Tehnična zmogljivost: Predlagatelji in družbeniki morajo dokazati, da:
|
— |
Finančna zmogljivost: Predlagatelji in družbeniki morajo dokazati, da:
|
— |
Skladnost s področjem uporabe programa Skupnosti iz člena 2 Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004. |
— |
V skladu s Prilogo I Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004 morajo genski viri, vključeni v predlog, trenutno obstajati na območju Skupnosti. |
2. Merila za dodelitev:
Upravičeni predlogi bodo ocenjeni na podlagi naslednjih meril:
1. |
Dejavnost mora ustrezati ciljem programa Skupnosti; |
2. |
Tehnična kakovost predlaganih del; |
3. |
Kakovost upravljanja dejavnosti; |
4. |
Evropska dodana vrednost in morebitni vpliv dejavnosti; |
5. |
Kakovost usklajevanja med predlagateljem in družbeniki; |
6. |
Sprostitev virov, potrebnih za dejavnost. |