ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 102

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 49
28. april 2006


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

I   Informacije

 

Komisija

2006/C 102/1

Menjalni tečaji eura

1

2006/C 102/2

Povzetek odločb Skupnosti o dovoljenjih za promet z zdravili od 1. marca 2006 do 31. marca 2006(Objavljeno v skladu s členom 13 ali členom 38 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta

2

2006/C 102/3

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation) — Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

8

2006/C 102/4

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR) ( 1 )

9

2006/C 102/5

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop) ( 1 )

10

2006/C 102/6

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4155 — BNP Paribas/BNL) ( 1 )

11

2006/C 102/7

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4161 — SEI/VWBN) ( 1 )

11

2006/C 102/8

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4085 — Arcelor/OYAK/Erdemir) ( 1 )

12

2006/C 102/9

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4190 — Autostrade/SIAS/Costanera) ( 1 )

12

 

III   Obvestila

 

Komisija

2006/C 102/0

Razpis za zbiranje predlogov 2006 — Posebni projekti na področju potrošniških zadev

13

2006/C 102/1

Drugi razpis za zbiranje predlogov za program skupnosti za ohranjanje, karakterizacijo, zbiranje in uporabo genskih virov v kmetijstvu na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004 z dne 24. aprila 2004 — Identifikacijska oznaka razpisa: AGRI GEN RES 2006

15

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


I Informacije

Komisija

28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/1


Menjalni tečaji eura (1)

27. aprila 2006

(2006/C 102/01)

1 euro=

 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2414

JPY

japonski jen

142,71

DKK

danska krona

7,4602

GBP

funt šterling

0,6958

SEK

švedska krona

9,3328

CHF

švicarski frank

1,5814

ISK

islandska krona

93,03

NOK

norveška krona

7,796

BGN

lev

1,9558

CYP

ciprski funt

0,5761

CZK

češka krona

28,445

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

265,38

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6961

MTL

malteška lira

0,4293

PLN

poljski zlot

3,8737

RON

romunski leu

3,475

SIT

slovenski tolar

239,58

SKK

slovaška krona

37,395

TRY

turška lira

1,648

AUD

avstralski dolar

1,6546

CAD

kanadski dolar

1,4043

HKD

hongkonški dolar

9,6267

NZD

novozelandski dolar

1,9751

SGD

singapurski dolar

1,9702

KRW

južnokorejski won

1 173

ZAR

južnoafriški rand

7,6833

CNY

kitajski juan

9,9566

HRK

hrvaška kuna

7,2901

IDR

indonezijska rupija

10 928,04

MYR

malezijski ringit

4,5063

PHP

filipinski peso

64,218

RUB

ruski rubelj

34,011

THB

tajski bat

46,717


(1)  

Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/2


Povzetek odločb Skupnosti o dovoljenjih za promet z zdravili od 1. marca 2006 do 31. marca 2006

(Objavljeno v skladu s členom 13 ali členom 38 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (1)

(2006/C 102/02)

—   Izdaja dovoljenja za promet (člen 13 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta: Odobrena

Datum sprejetja odločbe

Ime zdravila

INN

(mednarodno nelastniško ime)

Imetnik dovoljenja za promet

Registracijska številka v registru Skupnosti

Farmacevtska oblika

Oznaka ATC

(anatomsko terapevtsko kemijska oznaka)

Datum obvestila

29.3.2006

Myozyme

alglukozidaza alfa

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/06/333/001-003

Prašek za koncentrat za raztopino za infundiranje

A16AB07

31.3.2006

—   Sprememba dovoljenja za promet (člen 13 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta): Odobrena

Datum sprejetja odločbe

Ime zdravila

Imetnik dovoljenja za promet

Registracijska številka v registru Skupnosti

Datum obvestila

2.3.2006

Prometax

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/98/092/001-018

6.3.2006

8.3.2006

Litak

Lipomed GmbH

Schönaugasse 11

D-79713 Bad Säckingen

EU/1/04/275/001-002

10.3.2006

9.3.2006

Kentera

Nicobrand Limited

189 Casteroe Road

Coleraine

Northern Ireland BT51 3 RP

EU/1/03/270/001-003

13.3.2006

13.3.2006

Cellcept

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/005/001-006

15.3.2006

13.3.2006

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-011

15.3.2006

15.3.2006

Angiox

The Medicines Company UK Ltd

Suite B

Park House

11 Milton Park

Abingdon

Oxfordshire OX14 4RS

United Kingdom

EU/1/04/289/001-002

17.3.2006

20.3.2006

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-022

22.3.2006

20.3.2006

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

141-149 Staines Road

Hounslow TW3 3JA

United Kingdom

EU/1/98/085/001-022

22.3.2006

20.3.2006

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

22.3.2006

20.3.2006

Zyprexa

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/022/016-017

22.3.2006

20.3.2006

Prialt

Elan Pharma International Ltd

WIL House

Shannon Business Park

Shannon

County Clare

Ireland

EU/1/04/302/004

22.3.2006

20.3.2006

Lyrica

PFIZER Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-032

22.3.2006

20.3.2006

Mabthera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

22.3.2006

21.3.2006

NutropinAq

IPSEN Limited

190 Bath Road

Slough

Berkshire

SLI 3XE

United Kingdom

EU/1/00/164/003-005

23.3.2006

21.3.2006

Exubera

PFIZER Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

Aventis/Pfizer EEIG

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/05/327/001-017

23.3.2006

22.3.2006

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Bayer AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

24.3.2006

22.3.2006

NeoSpect

CIS bio international

Route Nationale 306

Saclay

Boite Postale 32

F-91192 Gifsur-Yvette

Amersham Health AS

Nycoveien 1-2

P.O. Box 4220 Nydalen

N-0401 Oslo

EU/1/00/154/001-002

24.3.2006

22.3.2006

Tarceva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/05/311/001-003

24.3.2006

22.3.2006

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Bayer AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

24.3.2006

22.3.2006

Pritor

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/98/089/001-019

24.3.2006

22.3.2006

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/02/215/001-012

24.3.2006

22.3.2006

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

24.3.2006

22.3.2006

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

24.3.2006

22.3.2006

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park

Maidenhead

Berkshire

SL6 3UD

United Kingdom

EU/1/97/033/001-003

24.3.2006

23.3.2006

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

28.3.2006

29.3.2006

Actos

Takeda Europe R&D Centre Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/150/001-024

31.3.2006

29.3.2006

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/99/127/001-044

31.3.2006

29.3.2006

Parareg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino, 12

I-20122 Milano

EU/1/04/293/001-012

31.3.2006

29.3.2006

Mimpara

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/04/292/001-012

31.3.2006

29.3.2006

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/99/128/001-037

31.3.2006

29.3.2006

Glustin

Takeda Europe R&D Centre Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/151/001-022

31.3.2006

29.3.2006

Ariclaim

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/283/001-007

31.3.2006

29.3.2006

Raptiva

Serono Europe Limited

56, Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/04/291/001-002

5.4.2006

29.3.2006

Hepsera

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/251/001

31.3.2006

29.3.2006

Erbitux

Merck KGaA

Frankfurter Straße 250

D-64293 Darmstadt

EU/1/04/281/001

31.3.2006

29.3.2006

Keppra

UCB S.A.

Allée de la recherche, 60/Researchdreef, 60

B-1070 Bruxelles/Brussel

EU/1/00/146/030

31.3.2006

29.3.2006

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/99/107/001-005

30.3.2006

29.3.2006

Protopy

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

EU/1/02/202/001-006

31.3.2006

29.3.2006

Protopic

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

EU/1/02/201/001-006

31.3.2006

29.3.2006

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

31.3.2006

29.3.2006

Bondenza

Roche Registration Limited

6 Falcon Way Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/266/005-006

31.3.2006

29.3.2006

Xeristar

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/297/001-007

31.3.2006

29.3.2006

YENTREVE

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/280/001-007

31.3.2006

29.3.2006

Prialt

Elan Pharma International Ltd

WIL House

Shannon Business Park

Shannon

County Clare

Ireland

EU/1/04/302/001-004

3.4.2006

29.3.2006

NovoMix

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/00/142/004-005

EU/1/00/142/009-022

31.3.2006

29.3.2006

Cymbalta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/296/001-007

31.3.2006

29.3.2006

Pedea

Orphan Europe

Immeuble «Le Guillaumet»

F-92046 Paris La Défense

EU/1/04/284/001

31.3.2006

29.3.2006

Bonviva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/265/005-006

31.3.2006

29.3.2006

NovoRapid

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/99/119/001

EU/1/99/119/003

EU/1/99/119/005-014

31.3.2006

29.3.2006

InductOs

Wyeth Europa Ltd.

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/02/226/001

31.3.2006

29.3.2006

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park

Abington Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

31.3.2006

—   Sprememba dovoljenja za promet (člen 38 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta): Odobrena

Datum sprejetja odločbe

Ime zdravila

Imetnik dovoljenja za promet

Registracijska številka v registru Skupnosti

Datum obvestila

15.3.2006

Zubrin

Schering Plough Limited

Schering Plough House

Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire

AL7 1TW

United Kingdom

EU/2/00/028/002-008

17.3.2006

21.3.2006

Porcilis Pesti

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/99/016/001-006

23.3.2006

23.3.2006

METACAM

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/2/97/004/016-023

28.3.2006

Kdor želi dobiti vpogled v javno poročilo o oceni zadevnih zdravil ter o zadevnih odločb zdravil, se lahko obrne na naslov:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  UL L 136, 30.4.2004, str 1.


28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/8


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(2006/C 102/03)

(Besedilo velja za EGP)

1.

Komisija je 20. aprila 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Investcorp Group („Investcorp“, Združeno kraljestvo) z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Orefi Participation („Orefi“, Francija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

Investcorp: mednarodna finančna ustanova, ki deluje kot naročnik in posrednik pri mednarodnih naložbenih transakcijah;

Orefi: nakup in distribucija industrijskih delov na področju mehanskega prenosa, avtomatizacije, montaže, orodja in drugih sektorjev.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation na naslov:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32.


28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/9


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR)

(2006/C 102/04)

(Besedilo velja za EGP)

1.

Komisija je 18. aprila 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 in po predložitvi zadeve v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta št. 139/2004 (1), s katero podjetje Hexion Speciality Chemicals („Hexion“, ZDA), v lasti Apollo Group („Apollo Group“, ZDA), z nakupom delnic in sredstev pridobi nadzor nad celotnim podjetji Akzo Nobel's Inks in Adhesive Resins („IAR“, Nizozemska) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Apollo Group: naložbeni portfelj;

za Hexion: smole, ki se utrjujejo s toploto, in druge posebne kemikalije;

za IAR: terpentinova smola in povezane kemikalije za črnilo in druge uporabe.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR na naslov:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/10


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop)

(2006/C 102/05)

(Besedilo velja za EGP)

1.

Komisija je 20. aprila 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje L'Oréal SA („L'Oréal“, Francija) z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem The Body Shop International plc („The Body Shop“, Združeno kraljestvo) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za L'Oréal: raziskave, razvoj, proizvodnja, trženje, distribucija in prodaja kozmetičnih izdelkov;

za The Body Shop: trženje, distribucija in prodaja kozmetičnih izdelkov prek mreže trgovin enotne blagovne znamke The Body Shop.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop na naslov:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/11


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.4155 — BNP Paribas/BNL)

(2006/C 102/06)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 28. marca 2006 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v francoščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij.

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32006M4155. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/11


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.4161 — SEI/VWBN)

(2006/C 102/07)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 30. marca 2006 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij,

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32006M4161. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/12


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.4085 — Arcelor/OYAK/Erdemir)

(2006/C 102/08)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 13. februarja 2006 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij,

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32006M4085. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/12


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.4190 — Autostrade/SIAS/Costanera)

(2006/C 102/09)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 18. aprila 2006 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij,

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32006M4190. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


III Obvestila

Komisija

28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/13


RAZPIS ZA ZBIRANJE PREDLOGOV 2006

Posebni projekti na področju potrošniških zadev

(2006/C 102/10)

1.   Cilji in opis

Ta razpis za zbiranje predlogov za posebne projekte se nanaša na izvajanje člena 7(4) (ukrep 18) Sklepa št. 20/2004/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. decembra 2003 o uvedbi splošnega okvira za financiranje ukrepov Skupnosti v podporo potrošniški politiki v letih 2004 do 2007. Tak razpis predvidevata točka 4.2 in Priloga 1 k letnemu delovnemu programu na področju potrošniške politike za leto 2006, določata pa tudi proračunska sredstva.

Projekti morajo občutno prispevati k uresničevanju evropske potrošniške politike, katere cilje določata Sklep št. 20/2004 in Strategija potrošniške politike Komisije za 2002–2006 (1).

2.   Upravičeni kandidati

Za predloge projektov, ki zaprosijo za največ 50-odstotno financiranje s strani Skupnosti: finančni prispevki za projekte se lahko dodelijo vsaki pravni osebi ali združenju pravnih oseb, vključno z ustreznimi neodvisnimi javnimi organi in regionalnimi potrošniškimi organizacijami, ki delujejo neodvisno od industrije in trgovine ter so dejansko odgovorni za izvajanje projektov. Poleg organizacije kandidatke morajo predlogi kot partnerje vključevati vsaj 8 potrošniških organizacij iz različnih držav, od katerih morajo biti vsaj 3 registrirane v novih državah članicah ali državah pristopnicah.

Za predloge projektov, ki zaprosijo za največ 75-odstotno financiranje s strani Skupnosti: finančni prispevki se lahko dodelijo le projektom, ki jih predlagajo potrošniške organizacije, registrirane v novih državah članicah ali državah pristopnicah, ki delujejo neodvisno od industrije in trgovine ter so dejansko odgovorne za izvajanje projektov. Kot partnerje morajo vključevati vsaj 3 potrošniške organizacije, registrirane v kateri koli izmed držav, ki se lahko prijavijo na ta razpis.

Kandidati morajo imeti sedež v eni od naslednjih držav:

25 držav Evropske unije, od katerih so „nove države članice“: Ciper, Češka, Estonija, Madžarska, Latvija, Litva, Malta, Poljska, Slovaška in Slovenija;

države Evropskega gospodarskega prostora: Islandija, Lihtenštajn, Norveška;

državi pristopnici: Bolgarija in Romunija.

3.   Proračun in trajanje projekta

Skupni proračun za sofinanciranje projektov je ocenjen na 2,5 milijona EUR.

Finančna pomoč Skupnosti načeloma ne sme presegati 50 % upravičenih stroškov za izvajanje projekta. Vendar člen 6(5) Sklepa št. 20/2004/ES za nekatere projekte dovoljuje prispevek Skupnosti, ki ne presega 75 % upravičenih stroškov za izvajanje projekta, za obdobje 2004–2007 pa Komisija predlaga, da imajo prednost projekti, pri katerih sodelujejo potrošniške organizacije iz novih držav članic in držav pristopnic.

Projekti ne smejo trajati dlje kot 36 mesecev.

4.   Rok za oddajo predlogov

Prijave je treba poslati Komisiji najkasneje do 30. junija 2006.

5.   Dodatne informacije

Celotno besedilo razpisa za zbiranje predlogov in obrazci vloge so na voljo na naslednji spletni strani:

http://europa.eu.int/comm/consumers/tenders/information/grants/projects_en.htm.

Vloge morajo biti izpolnjene v skladu z zahtevami iz besedila razpisa in predložene na predvidenem obrazcu.


(1)  http://europa.eu.int/comm/consumers/overview/cons_policy/index_en.htm


28.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 102/15


Drugi razpis za zbiranje predlogov za program skupnosti za ohranjanje, karakterizacijo, zbiranje in uporabo genskih virov v kmetijstvu na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004 z dne 24. aprila 2004 (1)

Identifikacijska oznaka razpisa: AGRI GEN RES 2006

(2006/C 102/11)

1.   OZADJE

Svet je 24. aprila 2004 sprejel Uredbo (ES) št. 870/2004 (1) o ohranjanju, karakterizaciji, zbiranju in uporabi genskih virov v kmetijstvu. Uredba v členih 5, 6 in 7 ter Prilogi I opredeljuje vrste dejavnosti, ki jih Skupnost lahko financira.

V skladu s členom 8(1) navedene uredbe in po posvetovanju z Odborom, kot določata člena 8(1) in 15(2) Uredbe, je Komisija decembra 2004 sprejela delovni program (2), ki opredeljuje cilje, splošne določbe in vrste dejavnosti, ki se financirajo.

V skladu s členoma 9 in 15(2) Uredbe in po posvetovanju z Odborom Evropska komisija (v nadaljnjem besedilu „Komisija“) objavlja razpis za zbiranje predlogov, ki pokrivajo zadevne dejavnosti na področju genskih virov v kmetijstvu. Dejavnosti, predložene na podlagi tega razpisa za zbiranje predlogov (v nadaljnjem besedilu „razpis“), se lahko financirajo iz proračunskih sredstev za leto 2006.

2.   CILJI, PODROČJE UPORABE PROGRAMA SKUPNOSTI IN UPRAVIČENE DEJAVNOSTI

2.1.   Cilji

Glavni cilji programa Skupnosti na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004 so:

pomoč pri zagotavljanju in izboljšanju ohranjanja, karakterizacije, zbiranja in uporabe genskih virov v kmetijstvu v Skupnosti;

dopolnjevanje in spodbujanje dela na ravni Skupnosti, ki ga države članice opravljajo v kmetijstvu v zvezi z ohranjanjem, karakterizacijo, zbiranjem in uporabo genskih virov;

olajšanje usklajevanja na področju mednarodnih podjetij, ki v kmetijstvu uporabljajo genske vire.

2.2.   Področje uporabe

Kot določa člen 2 in opredeljuje Priloga I Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004, se program Skupnosti uporablja za rastlinske, mikrobne in živalske genske vire, ki se uporabljajo ali bi se lahko uporabljali v kmetijstvu in se trenutno nahajajo na ozemlju Skupnosti.

2.3.   Dejavnosti

V okviru tega razpisa lahko Komisija financira tri vrste dejavnosti za izvajanje programa Skupnosti:

ciljno naravnane dejavnosti za ohranjanje ex situ, in situ in na kmetiji, karakterizacijo, vrednotenje, zbiranje, dokumentacijo, razvoj in uporabo genskih virov v kmetijstvu;

usklajene dejavnosti za izboljšanje usklajevanja na ravni Skupnosti, večinoma z organizacijo seminarjev in pripravo poročil, posameznih (nacionalnih, regionalnih, lokalnih) dejavnosti za ohranjanje, karakterizacijo, vrednotenje, zbiranje, dokumentacijo, razvoj in uporabo genskih virov v kmetijstvu, ki se že izvajajo v državah članicah;

spremljajoče dejavnosti, ki vključujejo informiranje, razširjanje in svetovanje.

V skladu s členom 8(2) Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004 trajajo dejavnosti, ki se sofinancirajo v okviru programa Skupnosti, največ štiri leta.

3.   SPLOŠNA NAVODILA ZA PREDLOŽITEV PREDLOGOV

3.1.   Kako pripraviti predlog?

Pred oddajo predlagatelji pozorno preberejo ta razpis, Uredbo Sveta (ES) št. 870/2004, delovni program, navodila za predlagatelje, zlasti pravila za udeležbo, in ostalo ustrezno dokumentacijo, ki je na voljo na spletni strani Komisije:

http://europa.eu.int/comm/agriculture/envir/biodiv/genres/call_en.htm

Predlagatelji morajo upoštevati pravila za udeležbo, določena v navodilih za predlagatelje, in izpolnjevati pogoje tega razpisa.

Predlagatelji morajo pripraviti in predložiti:

izvod svoje celotne vloge na papirju, kateri priložijo podporno dokumentacijo, ki jo je podpisal pooblaščeni predstavnik organizacije predlagateljice ali, če je predlagatelj fizična oseba, ki jo je podpisal predlagatelj. Ta dokumentacija mora vsebovati tudi spremni dopis in proračunske obrazce, ki jih mora podpisati zgoraj navedeni pooblaščeni predstavnik ali predlagatelj. V primeru predlogov z več družbeniki morajo predlagatelji zagotoviti, da ustrezne obrazce podpišejo tudi vsi družbeniki;

elektronsko različico vloge na zgoščenki, ki je združljiva z Windows XP (3).

Predloge je treba predložiti v enem od uradnih jezikov Evropske unije. Priporočljivo je, da se predlogi pripravijo in predložijo v angleškem jeziku, da lahko mednarodna skupina neodvisnih strokovnjakov lažje izvede ocenjevanje.

3.2.   Kdaj in komu poslati predloge?

Predlogi za ciljno usmerjene, usklajene in spremljajoče dejavnosti veljajo za upravičene, če jih predlagatelj pošlje Komisiji do 30. junija 2006 na papirju in zgoščenki.

Predloge je treba poslati priporočeno s povratnico (poštni žig na ovojnici velja kot datum odpošiljanja) na naslednji naslov:

European Commission

DG AGRI

„AGRI RES GEN 2006“

Att: Mr Leo Maier

Rue de Genève 1

B-1049 Brussels

Predlogi bodo zavrnjeni, če bodo poslani po zgoraj navedenem datumu ali na poštni naslov, ki se razlikuje od zgoraj navedenega. Predložitev predlogov po elektronski pošti ali telefaksu ni dovoljena.

Predlogi, ki bodo poslani do zgoraj navedenega roka, vendar ne bodo prispeli na Komisijo v 15 koledarskih dneh po roku, tj. do 15. julija 2006, bodo zavrnjeni. Pošta se bo štela za prispelo na dan, ko jo uradno evidentira Komisija. Predlagatelj mora sprejeti vse potrebne ukrepe za upoštevanje tega roka.

Brez poseganja v določbe člena 178 Pravil za izvajanje finančne uredbe bodo predlogi, ki bodo predloženi samo na papirju (tj. brez zgoščenke) ali bodo nepopolni, v okviru tega razpisa za zbiranje predlogov zavrnjeni.

V primeru več zaporednih predložitev istega predloga bo Komisija pregledala zadnjo različico, prejeto pred zgoraj navedenim rokom.

3.3.   Postopek in časovni razpored Komisije pri obravnavi predlogov

Postopek ocenjevanja predlogov se bo izvajal v skladu z navodili za predlagatelje.

Komisija bo najprej preverila, ali predlogi izpolnjujejo merila upravičenosti, kot jih določajo navodila za predlagatelje in navodila za ocenjevalce.

Merila upravičenosti zadevajo pravilno predložitev popolnih predlogov (na primer, ali Komisija prejme predlog do dneva ali na dan, določen v razpisu, in ali je podporna dokumentacija popolna). Izključeni bodo tudi predlagatelji, ki so v eni izmed situacij iz členov 93 in 94 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4).

Podporna dokumentacija, ki mora biti priložena predlogu vključno s podpornimi dokumenti o skladnosti s členoma 93 in 94 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002, je našteta v Prilogi I k temu razpisu.

Predlogi za dejavnosti, ki se financirajo v okviru programa Skupnosti, bodo izbrani na podlagi ocene neodvisnih strokovnjakov, kot določa člen 9(5) Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004.

Merila za izbiro in dodelitev, ki se bodo uporabljala pri ocenjevanju, so določena v Prilogi II k temu razpisu, navodilih za predlagatelje in navodilih za ocenjevalce.

Seznam upravičencev in zneskov dodeljenih dotacij bo predvidoma sestavljen do konca leta 2006.

Če se zahtevana dotacija dodeli, bo moral upravičenec s Komisijo podpisati sporazum o dotaciji, izraženi v eurih, ki bo določal pogoje in stopnjo financiranja.

Izbrane dejavnosti se bo predvidoma začele izvajati pred drugo polovico leta 2007. Datum začetka izvajanja dejavnosti bo določen v sporazumu o dotaciji.

Če zahtevana dotacija ne bo dodeljena, bo predlagatelj o tem obveščen pisno, navedeni pa bodo tudi razlogi za zavrnitev predloga.

4.   FINANCIRANJE

Upravičeni stroški so določeni v navodilih za predlagatelje in sporazumu o dotaciji (člen 14 Splošnih pogojev). Prispevek Skupnosti za ciljno naravnane dejavnosti ne bo presegal 50 % skupnih upravičenih stroškov dejavnosti. Prispevek za usklajene in spremljajoče dejavnosti ne bo presegal 80 % skupnih upravičenih stroškov dejavnosti.

Za dejavnosti, ki jim je dodeljena dotacija v okviru tega razpisa, predfinanciranje ni predvideno. Pomoč v stvareh se ne šteje za upravičene stroške.

Z izbiro predloga se Komisija ne zavezuje k celotnemu financiranju zneska, ki ga zahteva predlagatelj. Dotacija v nobenem primeru ne sme preseči zahtevanega zneska.

V proračunu za leto 2006 je za dotacije predvidenih 3,82 milijona EUR. Pozneje lahko proračunski organi ta znesek povišajo za do 2,0 milijona EUR. Okvirni zneski za ciljno naravnane, usklajene in spremljajoče dejavnosti so:

Vrsta dejavnosti

Okvirni prispevek ES v odstotkih rapoložljivih sredstev

Ciljno naravnane dejavnosti

81 %

Usklajene dejavnosti

10 %

Spremljajoče dejavnosti

9 %


(1)  UL L 162, 30.4.2004, str. 18.

(2)  Sklep Komisije C(2004) 5355, 28.12.2004.

(3)  Vloge za dejavnosti je treba predložiti v formatu PDF („portable document format“, različica 3 ali več, z vgrajenimi pisavami) ali obliki RTF („rich text format“).

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


PRILOGA I

ZAHTEVANI DOKUMENTI ZA PREDLOŽITEV PREDLOGA

(1)

Za predlagatelje: vlogo, ki jo podpiše pooblaščeni predstavnik organizacije predlagateljice ali predlagatelj v primeru fizične osebe.

(2)

Za predlagatelje in družbenike: pravilno izpolnjeni prijavni obrazci (vsi obrazci in dokumentacija iz prilog 1, 2 in 3 navodil za predlagatelje).

(3)

Za predlagatelje in družbenike: izjave o finančni obveznosti z navedbo datuma in podpisom pooblaščenega predstavnika organizacije predlagateljice/družbenice in predlagatelja/družbenika v primeru fizične osebe.

(4)

Za ostale donatorje (razen predlagateljev in družbenikov): dokazilo o teh prispevkih (vsaj uradno potrdilo o obliki financiranja vsakega predvidenega donatorja z navedbo naziva ukrepa in prispevanega zneska).

(5)

Za predlagatelje: izpolnjen obrazec o bančnih podatkih z navedbo datuma in obrazec s podatki o pravni osebi, ki ga podpiše pooblaščeni predstavnik organizacije predlagateljice ali predlagatelj in družbeniki v primeru fizične osebe.

(6)

Za predlagatelje in družbenike: izvod statuta in zadnjega splošnega poročila ter po potrebi organigram in poslovnik, če se nanj sklicuje statut.

(7)

Za predlagatelje (razen javnih organov): Častna izjava z navedbo datuma v skladu z vzorcem, določenim v navodilih za predlagatelje, ki jo podpiše pooblaščeni predstavnik organizacije predlagateljice ali v primeru fizične osebe predlagatelj, ki potrjuje:

(a)

da predlagatelj izpolnjuje naslednje pogoje:

proti njemu ni uveden stečajni ali likvidacijski postopek ali postopek prisilne poravnave, ni sklenil dogovora z upniki, ni prenehal poslovati in ni v istem položaju zaradi podobnega postopka na podlagi nacionalne zakonodaje ali predpisov;

ni bil pravnomočno kaznovan zaradi neustreznega poklicnega ravnanja;

ni prekršil temeljnih pravil poklicnega ravnanja, ki jih lahko delodajalec dokaže;

je izpolnil obveznosti glede plačila prispevkov za socialno varnost in plačila davkov, ki izhajajo iz pravnih določb države, v kateri ima sedež, pravnih določb države delodajalca ali pravnih določb države, v kateri se pogodba izvaja;

ni bil pravnomočno obsojen zaradi prevare, korupcije, udeležbe v kriminalni organizaciji ali katerem koli nezakonitem ravnanju, ki je v nasprotju s finančnimi interesi Skupnosti;

pri postopku javnih naročil ali dodelitvi dotacij, ki se financirajo iz proračuna Skupnosti, ni bila ugotovljena resna kršitev pogodbe zaradi neizpolnjevanja pogodbenih obveznosti;

(b)

da je plačal prispevke socialnega zavarovanja;

(c)

da je davčnim organom v državi, v kateri ima predlagatelj sedež, plačal davke in ostale dajatve;

(d)

da ni v postopku stečaja, sodne poravnave, likvidacije ali prisilne poravnave z upniki.

(8)

Za predlagatelje (razen javnih organizacij): najnovejši izvleček iz trgovinskega registra, ki ga določa zakonodaja država članica, v kateri ima predlagatelj sedež.

(9)

Za predlagatelje in družbenike: podpisan obrazec z navedbo datuma o navzkrižju interesov v skladu z vzorcem iz navodil za predlagatelje.

(10)

Za predlagatelje (razen javnih organizacij) in družbenike (razen javnih organizacij): bilanca stanja in letni računovodski izkazi zadnjih treh proračunskih let, za katere so bili pripravljeni računovodski izkazi.

(11)

Za predlagatelje (razen javnih organizacij), ki so vložili zahtevek za dotacijo v višini 300 000 EUR ali več: zunanje računsko poročilo, ki ga je pripravil pooblaščeni revizor in ki navaja računovodske izkaze za zadnje obračunsko leto, za katero so bili pripravljeni računovodski izkazi, in ki ocenjuje finančno sposobnost predlagatelja.

(12)

Za predlagatelje in družbenike: življenjepis oseb, ki bodo predlagano dejavnost izvajale.

(13)

Za predlagatelje in družbenike: reference v zvezi z drugimi zaključenimi dejavnostmi z ustreznega področja.


PRILOGA II

1.   Izbirna merila:

Tehnična zmogljivost:

Predlagatelji in družbeniki morajo dokazati, da:

imajo potrebne tehnične spretnosti, ki so s predlagano dejavnostjo neposredno povezane;

imajo najmanj tri leta izkušenj s predlaganega(-ih) področja(-ij).

Finančna zmogljivost:

Predlagatelji in družbeniki morajo dokazati, da:

je iz zaključenih računovodskih izkazov zadnjih treh let razvidna ustrezna plačilna sposobnost za izvajanje dejavnosti v celotnem obdobju ukrepa in njeno financiranje.

Skladnost s področjem uporabe programa Skupnosti iz člena 2 Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004.

V skladu s Prilogo I Uredbe Sveta (ES) št. 870/2004 morajo genski viri, vključeni v predlog, trenutno obstajati na območju Skupnosti.

2.   Merila za dodelitev:

Upravičeni predlogi bodo ocenjeni na podlagi naslednjih meril:

1.

Dejavnost mora ustrezati ciljem programa Skupnosti;

2.

Tehnična kakovost predlaganih del;

3.

Kakovost upravljanja dejavnosti;

4.

Evropska dodana vrednost in morebitni vpliv dejavnosti;

5.

Kakovost usklajevanja med predlagateljem in družbeniki;

6.

Sprostitev virov, potrebnih za dejavnost.