|
ISSN 1725-5244 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 80 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 49 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
I Informacije |
|
|
|
Komisija |
|
|
2006/C 080/1 |
||
|
2006/C 080/2 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za majhna in srednje velika podjetja ( 1 ) |
|
|
2006/C 080/3 |
||
|
2006/C 080/4 |
Objava odločb in sklepov v državah članicah o izdaji ali odvzemu operativnih licenc v skladu s členom 13(4) Uredbe Sveta (EGS) št. 2407/92 o licenciranju letalskih prevoznikov ( 1 ) |
|
|
2006/C 080/5 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4096 — Carrefour/Hyparlo) ( 1 ) |
|
|
|
II Akti, sprejeti v skladu z Naslovom VI Pogodbe o Evropski uniji |
|
|
2006/C 080/6 |
||
|
|
III Obvestila |
|
|
|
Komisija |
|
|
2006/C 080/7 |
||
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
|
I Informacije
Komisija
|
4.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 80/1 |
Obrestna mera, ki jo Evropska centralna banka uporablja v svojih glavnih refinančnih operacijah (1):
2,57 % 1. aprila 2006
Menjalni tečaji eura (2)
3. aprila 2006
(2006/C 80/01)
1 euro=
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,2063 |
|
JPY |
japonski jen |
142,77 |
|
DKK |
danska krona |
7,4623 |
|
GBP |
funt šterling |
0,69770 |
|
SEK |
švedska krona |
9,4195 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,5802 |
|
ISK |
islandska krona |
87,73 |
|
NOK |
norveška krona |
7,9165 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CYP |
ciprski funt |
0,5760 |
|
CZK |
češka krona |
28,429 |
|
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
|
HUF |
madžarski forint |
263,23 |
|
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
|
LVL |
latvijski lats |
0,6961 |
|
MTL |
malteška lira |
0,4293 |
|
PLN |
poljski zlot |
3,9143 |
|
RON |
romunski leu |
3,5158 |
|
SIT |
slovenski tolar |
239,59 |
|
SKK |
slovaška krona |
37,490 |
|
TRY |
turška lira |
1,6245 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,6828 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,4172 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
9,3611 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,9628 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,9499 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 171,08 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
7,4387 |
|
CNY |
kitajski juan |
9,6757 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,3360 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
10 889,87 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,441 |
|
PHP |
filipinski peso |
61,618 |
|
RUB |
ruski rubelj |
33,4890 |
|
THB |
tajski bat |
46,867 |
(1) Stopnja, ki je bila uporabljena v zadnji operaciji, izvedeni pred navedenim dnevom. V primeru razpisa z variabilno obrestno stopnjo je obrestna stopnja mejna stopnja.
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
|
4.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 80/2 |
Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za majhna in srednje velika podjetja
(2006/C 80/02)
(Besedilo velja za EGP)
|
Št. pomoči |
XS 35/05 |
||||
|
Država članica |
Nemčija |
||||
|
Regija |
Bremen |
||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Direktiva o spodbujanju vidika trga dela v okviru projekta „gospodarstvo na področju zdravstva v deželi Bremen“ |
||||
|
Pravna podlaga |
§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung der Freien Hansestadt Bremen http://www2.bremen.de/finanzsenator/frames.html?Seite=/finanzsenator/Kapl/aktuell.html |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
0,5 milijona EUR |
||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členoma 4(2)–(6) in 5 Uredbe |
Da |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
15.2.2005 (začetek veljavnosti) |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31.12.2007 ali prenehanja veljavnosti izjeme 30.6.2007 |
||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Pomoč, omejena na posebne sektorje |
|
|||
|
Druge storitve |
Da |
||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: BIA Bremer Innovations-Agentur GmbH für den Senator für Arbeit, Frauen, Gesundheit, Jugend und Soziales der freien Hansestadt Bremen |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||
|
Številka pomoči |
XS 47/05 |
||||
|
Država članica |
Italija |
||||
|
Regija |
Furlanija Julijska krajina |
||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Dodelitev finančnih sredstev obrtniškim podjetjem za raziskave, razvoj in tehnološko premestitev v skladu z odstavkom 1 člena 53a (a), (c) in (d) regionalnega zakona 12/2002 |
||||
|
Pravna podlaga |
Decreto del Presidente della Regione 11 gennaio 2005, n. 05/Pres.: «Regolamento concernente criteri e modalità per la concessione alle imprese artigiane dei finanziamenti per ricerca, sviluppo e trasferimento tecnologico ai sensi dell'articolo 53 bis, comma 1, lettere a), c) e d) della legge regionale 12/2002 — Approvazione» |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
1 milijon EUR (ocenjen) |
||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in členom 5 Uredbe |
Da |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
2. februar 2005 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Pomoč velja v okviru člena 10 Uredbe (ES) 70/2001, naknadnih sprememb in dopolnil (člen 18 uredbe, odobrene z deželnim odlokom št. 5 z dne 11. januarja 2005) |
||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Pomoč, omejena na posebne sektorje |
Da |
|||
|
Da |
||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Direzione centrale attività produttive Servizio sostegno e promozione comparto produttivo artigiano |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||
|
Številka pomoči |
XS 126/05 |
||||
|
Država članica |
Španija |
||||
|
Regija |
Skupnost Madrid |
||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Subvencije za posodobitev prevoznih podjetij ter za pomožne in dodatne storitve v zvezi s prevozom |
||||
|
Pravna podlaga |
Orden de 12 de abril de 2005 de la Consejería de Transportes e Infraestructuras |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
0,075 milijona EUR |
||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in s členom 5 Uredbe |
Da 50 % |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
Od 7. maja 2005 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. decembra 2005 |
||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Pomoč, omejena na posebne sektorje |
Da |
|||
|
Prevozne storitve |
Da |
||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv Consejería de Transportes e Infraestructuras |
||||
|
Naslov
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||
|
Številka pomoči |
XS 146/05 |
|||||
|
Država članica |
Španija |
|||||
|
Regija |
Katalonija |
|||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
„Spodbude za preusmeritev proizvodnih dejavnosti za podjetja, ki so močno izpostavljena mednarodni konkurenci“ |
|||||
|
Pravna podlaga |
Orden TRI/298/2005, de 15 de junio, por la que se aprueban las bases reguladoras de incentivos a la reorientación de actividades productivas para empresas fuertemente expuestas a la competencia internacional, y se abre la convocatoria para el año 2005 (DOGC núm. 4417 de 1.7.2005) |
|||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
0,8 milijona EUR |
|||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in s členom 5 Uredbe |
Da |
|
|||
|
Datum začetka izvajanja |
Od 1. julija 2005 |
|||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. decembra 2006 |
|||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
|||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vse panoge, upravičene do pomoči za MSP |
Da |
||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM) |
|||||
|
Naslov:
|
||||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
|||
|
Številka pomoči |
XS 162/05 |
||||
|
Država članica |
Španija |
||||
|
Regija |
Skupnost Madrid |
||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Subvencije za prevozna podjetja ter za pomožne in dodatne storitve v zvezi s prevozom za izvedbo naložb, ki vodijo k zaposlovanju žensk |
||||
|
Pravna podlaga |
Orden de 8 de julio de 2005 de la Consejería de Transportes e Infraestructuras |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
0,075 milijona EUR |
||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in s členom 5 Uredbe |
Da |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
Od 22. julija 2005 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. decembra 2005 |
||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Pomoč, omejena na posebne sektorje |
Da |
|||
|
Prevozne storitve |
Da |
||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Consejería de Transportes e Infraestructuras |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||
|
Številka pomoči |
XS 166/05 |
||||
|
Država članica |
Španija |
||||
|
Regija |
Avtonomna skupnost regije Murcia |
||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Pomoči za podjetja, ki uporabljajo energijo iz obnovljivih virov energije, za proračunsko leto 2005 |
||||
|
Pravna podlaga |
Orden de 20 de enero de 2005, de la Consejería de Economía, Industria e Innovación, reguladora de las bases y convocatoria de ayudas a empresas con destino a la ejecución y explotación de proyectos de instalaciones de aprovechamiento de recursos energéticos renovables para el ejercicio 2005 |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
0,400 milijona EUR |
||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in s členom 5 Uredbe |
Da |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
Od 15. februarja 2005 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 30. novembra 2005 |
||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vse panoge, upravičene do pomoči za MSP |
Da |
|||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Excmo. Sr. D. Patricio Valverde Megías Consejería de Economía, Industria e Innovación |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||
|
4.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 80/7 |
Obvestilo o zaključku zaščitne preiskave, začete 6. julija 2005 v skladu z uredbama Sveta (ES) št. 3285/94 in (ES) št. 519/94, v zvezi z uvozom zamrznjenih jagod
(2006/C 80/03)
Poljska je v skladu z uredbama Sveta (ES) št. 3285/94 in (ES) št. 519/94 6. julija 2005 zahtevala začetek zaščitne preiskave v zvezi z uvozom zamrznjenih jagod, ki je bila objavljena v Obvestilu 2005/C 165/02.
Komisija je v skladu z veljavnimi določbami iz naslova III Uredbe Sveta (ES) št. 3285/94 in naslova III Uredbe Sveta (ES) št. 519/94 začela s postopkom preiskave, da bi ugotovila, ali uvoz zadevnega izdelka povzroča oziroma grozi, da bo povzročil znatno škodo zadevnim proizvajalcem Skupnosti. Na tej stopnji preiskave, dokler postopek Komisije za pridobitev informacij, za katere meni, da so potrebne, od uvoznikov, trgovcev, proizvajalcev, uporabnikov in izvoznikov še poteka, ni mogoče podati ugotovitev.
Poljska je 23. decembra 2005 umaknila zahtevo za zaščitne ukrepe. Umik zahteve je sovpadel s protidampinško pritožbo proti uvozu enakega proizvoda s poreklom iz Kitajske, vloženo 5. decembra 2005.
Glede na umik zahteve po zaščitnih ukrepih in ob upoštevanju rezultatov posvetovanja z državami članicami Komisija ne vidi razloga za nadaljevanje trenutne preiskave. Zaščitna preiskava v zvezi z uvozom zamrznjenih jagod, začeta 6. julija 2005, se s tem zaključi.
|
4.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 80/8 |
Objava odločb in sklepov v državah članicah o izdaji ali odvzemu operativnih licenc v skladu s členom 13(4) Uredbe Sveta (EGS) št. 2407/92 o licenciranju letalskih prevoznikov (1) (2)
(2006/C 80/04)
(Besedilo velja za EGP)
PORTUGALSKA
Izdane operativne licence
Kategorija A: Operativne licence brez omejitev iz člena 5(7)(a) Uredbe (EGS) št. 2407/92
|
Ime letalskega prevoznika |
Naslov letalskega prevoznika |
Dovoljen prevoz |
Odločitev velja od |
|||
|
Netjes Europe — Transportes Aéreos SA |
|
potniki, pošta, tovor |
6.3.2002 |
|||
|
Luzair — Transportes Aéreos, SA |
|
potniki, pošta, tovor |
8.4.2005 |
|||
|
Masterjet — Aviação Executiva, SA |
|
potniki, pošta, tovor |
5.5.2005 |
Katergorija B: Operativne licence, vključno z omejitvami iz člena 5(7)(a) Uredbe (EGS) št. 2407/92
|
Ime letalskega prevoznika |
Naslov letalskega prevoznika |
Dovoljen prevoz |
Odločitev velja od |
||
|
Helitours Douro — Transportes Aéreos, Lda. |
|
potniki, pošta, tovor |
30.5.2003 |
Spremembe imena imetnikov licenc
Kategorija A: Operativne licence brez omejitev iz člena 5(7)(a) Uredbe (EGS) št. 2407/92
|
Ime letalskega prevoznika |
Naslov letalskega prevoznika |
Dovoljen prevoz |
Odločitev velja od |
|||
|
White Airways, S. A. — Linhas Aéreas Charter, SA |
|
potniki, tovor |
15.12.2005 |
(1) UL L 240, 24.8.1992, str. 1.
(2) Sporočeno Evropski komisiji pred 31.8.2005.
|
4.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 80/9 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva št. COMP/M.4096 — Carrefour/Hyparlo)
(2006/C 80/05)
(Besedilo velja za EGP)
|
1. |
Komisija je 24. marca 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Carrefour (Francija) z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Hyparlo (Francija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklica COMP/M.4096 — Carrefour/Hyparlo na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
II Akti, sprejeti v skladu z Naslovom VI Pogodbe o Evropski uniji
|
4.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 80/10 |
Pobuda Republike Avstrije z namenom sprejetja Sklepa Sveta o prilagoditvi osnovnih plač in dodatkov osebja Europola
(2006/C 80/06)
SVET EVROPSKE UNIJE JE —
ob upoštevanju Akta Sveta z dne 3. decembra 1998 o sprejetju kadrovskih predpisov za zaposlene v Europolu (1) (v nadaljnjem besedilu „Kadrovski predpisi“) in zlasti člena 44 Kadrovskih predpisov,
ob upoštevanju pobude Republike Avstrije (2),
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (3),
ob upoštevanju pregleda prejemkov uradnikov Europola, ki ga je opravil Upravni odbor Europola,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Upravni odbor je v zgoraj omenjenem pregledu upošteval spremembe življenjskih stroškov na Nizozemskem, kakor tudi spremembe plač v javnem sektorju držav članic. |
|
(2) |
Ta pregled upravičuje zvišanje prejemkov za 1,6 % za obdobje med 1. julijem 2005 in 1. julijem 2006. |
|
(3) |
Svet mora na podlagi pregleda soglasno prilagoditi osnovne plače in dodatke uradnikov Europola — |
SKLENIL:
Člen 1
Kadrovski predpisi se z učinkom od 1. julija 2005 spremenijo:
|
a) |
v členu 45 se tabela osnovnih mesečnih plač nadomesti z naslednjim:
|
|
b) |
v členu 59(3) se znesek „988,54 EUR“ nadomesti s „1 004,36 EUR“; |
|
c) |
v členu 59(3) se znesek „1 977,09 EUR“ nadomesti z „2 008,72 EUR“; |
|
d) |
v členu 60(1) se znesek „263,62 EUR“ nadomesti z „267,84 EUR“; |
|
e) |
v členu 2(1) Dodatka 5 se znesek „275,59 EUR“ nadomesti z „280,00“; |
|
f) |
v členu 3(1) Dodatka 5 se znesek „11 982,34 EUR“ nadomesti z „12 174,06 EUR“; |
|
g) |
v členu 3(1) Dodatka 5 se znesek „2 696,03 EUR“ nadomesti z „2 739,17 EUR“; |
|
h) |
v členu 3(2) Dodatka 5 se znesek „16 176,16 EUR“ nadomesti s „16 434,98 EUR“; |
|
i) |
v členu 4(1) Dodatka 5 se znesek „1 198,24 EUR“ nadomesti s „1 217,41 EUR“; |
|
j) |
v členu 4(1) Dodatka 5 se znesek „898,69 EUR“ nadomesti z „913,07 EUR“; |
|
k) |
v členu 4(1) Dodatka 5 se znesek „599,11 EUR“ nadomesti s „608,70EUR“; |
|
l) |
v členu 4(1) Dodatka 5 se znesek „479,29 EUR“ nadomesti s „486,96EUR“; |
|
m) |
v členu 5(3) Dodatka 5 se znesek „1 690,95 EUR“ nadomesti s „1 718,01EUR“; |
|
n) |
v členu 5(3) Dodatka 5 se znesek „2 254,61 EUR“ nadomesti z „2 290,68EUR“; |
|
o) |
v členu 5(3) Dodatka 5 se znesek „2 818,25 EUR“ nadomesti z „2 863,34 EUR“. |
Člen 2
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 3
Ta sklep začne učinkovati na dan po sprejetju.
V Bruslju,
Za Svet
Predsednik
(1) UL C 26, 30.1. 1999, str. 23. Akt, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom Sveta z dne 12. oktobra 2005 (UL C 259, 19.10.2005, str. 1).
(2) UL C…
(3) Mnenje z dne … (še ni objavljeno v Uradnem listu).
III Obvestila
Komisija
|
4.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 80/12 |
POZIV ZA ZBIRANJE PREDLOGOV NA PODROČJU VARSTVA OKOLJA
(2006/C 80/07)
I.
|
1. |
Ta poziv za zbiranje predlogov je namenjen določitvi predlogov, ki bi lahko bili upravičeni do finančne podpore Evropske Komisije, Generalnega direktorata za okolje. Ta pomoč bi bila v obliki sofinaciranja. |
|
2. |
GD za okolje načrtuje dodelitev pomoči v skupni višini približno 2 360 000 EUR. |
|
3 |
Zadevna področja ter vrsta in vsebina ukrepov (kakor tudi pogoji za odobritev pomoči in obrazci zahtevkov) so določeni v dokumentaciji poziva za zbiranje predlogov. Ta dokumentacija je dostopna prek spletišča Europa: http://europa.eu.int/comm/environment/funding/intro_en.htm |
II.
Postopek oddaje in pregled predlogov, časovni razpored
Ta poziv za zbiranje predlogov je odprt do 19. maja 2006.
Vse dokumente, ki jih mora vsebovati predlog, je treba priložiti v treh izvodih. Oddati jih je treba v formatu A4.
Popolni predlog je treba poslati s priporočeno pošto ali po zasebnem kurirju. Poštni žig ali datum oddaje pošte kurirju veljata kot dokazilo o datumu oddaje predloga. Telefaksi, elektronska pošta, nepopolna dokumentacija in dokumentacija, poslana po delih, ne bo upoštevana.
Predlog mora veljati najmanj do 31. decembra 2006.
Postopek ocenjevanja predloga je naslednji:
|
— |
Komisija prejme, evidentira in potrdi prejem predloga; |
|
— |
Službe Komisije pregledajo predlog; |
|
— |
Oblikuje se končna odločitev in se obvesti vložnika o rezultatih. |
Upravičenci bodo izbrani na podlagi meril, določenih v dokumentaciji poziva za zbiranje predlogov, in v mejah razpoložljivih proračunskih sredstev.
Celoten postopek je strogo zaupen. Če Komisija potrdi predlog, se sklene pogodba (v eurih) med Komisijo in vložnikom predloga.
Odločitev Komisije je dokončna.