ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 80

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 49
4. april 2006


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

I   Informacije

 

Komisija

2006/C 080/1

Obrestna mera, ki jo Evropska centralna banka uporablja v svojih glavnih refinančnih operacijah: 2,57 % 1. aprila 2006 — Menjalni tečaji eura

1

2006/C 080/2

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za majhna in srednje velika podjetja ( 1 )

2

2006/C 080/3

Obvestilo o zaključku zaščitne preiskave, začete 6. julija 2005 v skladu z uredbama Sveta (ES) št. 3285/94 in (ES) št. 519/94, v zvezi z uvozom zamrznjenih jagod

7

2006/C 080/4

Objava odločb in sklepov v državah članicah o izdaji ali odvzemu operativnih licenc v skladu s členom 13(4) Uredbe Sveta (EGS) št. 2407/92 o licenciranju letalskih prevoznikov ( 1 )

8

2006/C 080/5

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4096 — Carrefour/Hyparlo) ( 1 )

9

 

II   Akti, sprejeti v skladu z Naslovom VI Pogodbe o Evropski uniji

2006/C 080/6

Pobuda Republike Avstrije z namenom sprejetja Sklepa Sveta o prilagoditvi osnovnih plač in dodatkov osebja Europola

10

 

III   Obvestila

 

Komisija

2006/C 080/7

Poziv za zbiranje predlogov na področju varstva okolja

12

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


I Informacije

Komisija

4.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/1


Obrestna mera, ki jo Evropska centralna banka uporablja v svojih glavnih refinančnih operacijah (1):

2,57 % 1. aprila 2006

Menjalni tečaji eura (2)

3. aprila 2006

(2006/C 80/01)

1 euro=

 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2063

JPY

japonski jen

142,77

DKK

danska krona

7,4623

GBP

funt šterling

0,69770

SEK

švedska krona

9,4195

CHF

švicarski frank

1,5802

ISK

islandska krona

87,73

NOK

norveška krona

7,9165

BGN

lev

1,9558

CYP

ciprski funt

0,5760

CZK

češka krona

28,429

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

263,23

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6961

MTL

malteška lira

0,4293

PLN

poljski zlot

3,9143

RON

romunski leu

3,5158

SIT

slovenski tolar

239,59

SKK

slovaška krona

37,490

TRY

turška lira

1,6245

AUD

avstralski dolar

1,6828

CAD

kanadski dolar

1,4172

HKD

hongkonški dolar

9,3611

NZD

novozelandski dolar

1,9628

SGD

singapurski dolar

1,9499

KRW

južnokorejski won

1 171,08

ZAR

južnoafriški rand

7,4387

CNY

kitajski juan

9,6757

HRK

hrvaška kuna

7,3360

IDR

indonezijska rupija

10 889,87

MYR

malezijski ringit

4,441

PHP

filipinski peso

61,618

RUB

ruski rubelj

33,4890

THB

tajski bat

46,867


(1)  Stopnja, ki je bila uporabljena v zadnji operaciji, izvedeni pred navedenim dnevom. V primeru razpisa z variabilno obrestno stopnjo je obrestna stopnja mejna stopnja.

(2)  

Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


4.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/2


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za majhna in srednje velika podjetja

(2006/C 80/02)

(Besedilo velja za EGP)

Št. pomoči

XS 35/05

Država članica

Nemčija

Regija

Bremen

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Direktiva o spodbujanju vidika trga dela v okviru projekta „gospodarstvo na področju zdravstva v deželi Bremen“

Pravna podlaga

§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung der Freien Hansestadt Bremen

http://www2.bremen.de/finanzsenator/frames.html?Seite=/finanzsenator/Kapl/aktuell.html

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

0,5 milijona EUR

Zavarovana posojila

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

 

Zavarovana posojila

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členoma 4(2)–(6) in 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

15.2.2005 (začetek veljavnosti)

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 31.12.2007 ali prenehanja veljavnosti izjeme 30.6.2007

Cilj pomoči

Pomoč za MSP

Da

 

Zadevni gospodarski sektorji

Pomoč, omejena na posebne sektorje

 

Druge storitve

Da

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Naziv:

BIA Bremer Innovations-Agentur GmbH

für den Senator für Arbeit, Frauen, Gesundheit, Jugend und Soziales der freien Hansestadt Bremen

Naslov:

Bahnhofsplatz 29

D-28215 Bremen

Individualne pomoči v visokih zneskih

V skladu s členom 6 Uredbe

Da

 


Številka pomoči

XS 47/05

Država članica

Italija

Regija

Furlanija Julijska krajina

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Dodelitev finančnih sredstev obrtniškim podjetjem za raziskave, razvoj in tehnološko premestitev v skladu z odstavkom 1 člena 53a (a), (c) in (d) regionalnega zakona 12/2002

Pravna podlaga

Decreto del Presidente della Regione 11 gennaio 2005, n. 05/Pres.: «Regolamento concernente criteri e modalità per la concessione alle imprese artigiane dei finanziamenti per ricerca, sviluppo e trasferimento tecnologico ai sensi dell'articolo 53 bis, comma 1, lettere a), c) e d) della legge regionale 12/2002 — Approvazione»

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

 1 milijon EUR (ocenjen)

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)–(6) in členom 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

2. februar 2005

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Pomoč velja v okviru člena 10 Uredbe (ES) 70/2001, naknadnih sprememb in dopolnil (člen 18 uredbe, odobrene z deželnim odlokom št. 5 z dne 11. januarja 2005)

Cilj pomoči

Pomoč za MSP

Da

 

Zadevni gospodarski sektorji

Pomoč, omejena na posebne sektorje

Da

Vse storitve

Da

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Naziv:

Direzione centrale attività produttive

Servizio sostegno e promozione comparto produttivo artigiano

Naslov:

Via Giulia 75/1

I-34126 Trieste

Individualne pomoči v visokih zneskih

V skladu s členom 6 Uredbe

Da

 


Številka pomoči

XS 126/05

Država članica

Španija

Regija

Skupnost Madrid

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Subvencije za posodobitev prevoznih podjetij ter za pomožne in dodatne storitve v zvezi s prevozom

Pravna podlaga

Orden de 12 de abril de 2005 de la Consejería de Transportes e Infraestructuras

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

0,075 milijona EUR

Zavarovana posojila

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

 

Zavarovana posojila

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)–(6) in s členom 5 Uredbe

Da 50 %

 

Datum začetka izvajanja

Od 7. maja 2005

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 31. decembra 2005

Cilj pomoči

Pomoč za MSP

Da

 

Zadevni gospodarski sektorji

Pomoč, omejena na posebne sektorje

Da

Prevozne storitve

Da

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Naziv

Consejería de Transportes e Infraestructuras

Naslov

C/ Orense 60

E-28020 Madrid

Individualne pomoči v visokih zneskih

V skladu s členom 6 Uredbe

Da

 


Številka pomoči

XS 146/05

Država članica

Španija

Regija

Katalonija

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

„Spodbude za preusmeritev proizvodnih dejavnosti za podjetja, ki so močno izpostavljena mednarodni konkurenci“

Pravna podlaga

Orden TRI/298/2005, de 15 de junio, por la que se aprueban las bases reguladoras de incentivos a la reorientación de actividades productivas para empresas fuertemente expuestas a la competencia internacional, y se abre la convocatoria para el año 2005 (DOGC núm. 4417 de 1.7.2005)

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

0,8 milijona EUR

Zavarovana posojila

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

 

Zavarovana posojila

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)–(6) in s členom 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

Od 1. julija 2005

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 31. decembra 2006

Cilj pomoči

Pomoč za MSP

Da

 

Zadevni gospodarski sektorji

Vse panoge, upravičene do pomoči za MSP

Da

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Naziv:

Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM)

Naslov:

Paseo de Grácia, 129

E-08008 Barcelona

Individualne pomoči v visokih zneskih

V skladu s členom 6 Uredbe

Da

 


Številka pomoči

XS 162/05

Država članica

Španija

Regija

Skupnost Madrid

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Subvencije za prevozna podjetja ter za pomožne in dodatne storitve v zvezi s prevozom za izvedbo naložb, ki vodijo k zaposlovanju žensk

Pravna podlaga

Orden de 8 de julio de 2005 de la Consejería de Transportes e Infraestructuras

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

0,075 milijona EUR

Zavarovana posojila

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

 

Zavarovana posojila

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)–(6) in s členom 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

Od 22. julija 2005

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 31. decembra 2005

Cilj pomoči

Pomoč za MSP

Da

 

Zadevni gospodarski sektorji

Pomoč, omejena na posebne sektorje

Da

Prevozne storitve

Da

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Naziv:

Consejería de Transportes e Infraestructuras

Naslov:

C/ Orense 60

E-28020 Madrid

Individualne pomoči v visokih zneskih

V skladu s členom 6 Uredbe

Da

 


Številka pomoči

XS 166/05

Država članica

Španija

Regija

Avtonomna skupnost regije Murcia

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Pomoči za podjetja, ki uporabljajo energijo iz obnovljivih virov energije, za proračunsko leto 2005

Pravna podlaga

Orden de 20 de enero de 2005, de la Consejería de Economía, Industria e Innovación, reguladora de las bases y convocatoria de ayudas a empresas con destino a la ejecución y explotación de proyectos de instalaciones de aprovechamiento de recursos energéticos renovables para el ejercicio 2005

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

0,400 milijona EUR

Zavarovana posojila

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

 

Zavarovana posojila

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)–(6) in s členom 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

Od 15. februarja 2005

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 30. novembra 2005

Cilj pomoči

Pomoč za MSP

Da

 

Zadevni gospodarski sektorji

Vse panoge, upravičene do pomoči za MSP

Da

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Naziv:

Excmo. Sr. D. Patricio Valverde Megías

Consejería de Economía, Industria e Innovación

Naslov:

C/ San cristobal no 6

E-30071 Murcia

Individualne pomoči v visokih zneskih

V skladu s členom 6 Uredbe

Da

 


4.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/7


Obvestilo o zaključku zaščitne preiskave, začete 6. julija 2005 v skladu z uredbama Sveta (ES) št. 3285/94 in (ES) št. 519/94, v zvezi z uvozom zamrznjenih jagod

(2006/C 80/03)

Poljska je v skladu z uredbama Sveta (ES) št. 3285/94 in (ES) št. 519/94 6. julija 2005 zahtevala začetek zaščitne preiskave v zvezi z uvozom zamrznjenih jagod, ki je bila objavljena v Obvestilu 2005/C 165/02.

Komisija je v skladu z veljavnimi določbami iz naslova III Uredbe Sveta (ES) št. 3285/94 in naslova III Uredbe Sveta (ES) št. 519/94 začela s postopkom preiskave, da bi ugotovila, ali uvoz zadevnega izdelka povzroča oziroma grozi, da bo povzročil znatno škodo zadevnim proizvajalcem Skupnosti. Na tej stopnji preiskave, dokler postopek Komisije za pridobitev informacij, za katere meni, da so potrebne, od uvoznikov, trgovcev, proizvajalcev, uporabnikov in izvoznikov še poteka, ni mogoče podati ugotovitev.

Poljska je 23. decembra 2005 umaknila zahtevo za zaščitne ukrepe. Umik zahteve je sovpadel s protidampinško pritožbo proti uvozu enakega proizvoda s poreklom iz Kitajske, vloženo 5. decembra 2005.

Glede na umik zahteve po zaščitnih ukrepih in ob upoštevanju rezultatov posvetovanja z državami članicami Komisija ne vidi razloga za nadaljevanje trenutne preiskave. Zaščitna preiskava v zvezi z uvozom zamrznjenih jagod, začeta 6. julija 2005, se s tem zaključi.


4.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/8


Objava odločb in sklepov v državah članicah o izdaji ali odvzemu operativnih licenc v skladu s členom 13(4) Uredbe Sveta (EGS) št. 2407/92 o licenciranju letalskih prevoznikov (1)  (2)

(2006/C 80/04)

(Besedilo velja za EGP)

PORTUGALSKA

Izdane operativne licence

Kategorija A:   Operativne licence brez omejitev iz člena 5(7)(a) Uredbe (EGS) št. 2407/92

Ime letalskega prevoznika

Naslov letalskega prevoznika

Dovoljen prevoz

Odločitev velja od

Netjes Europe — Transportes Aéreos SA

Avenida das Descobertas, Galerias Alto

da Barra, Piso 4

P-2780-053 Oeiras

potniki, pošta, tovor

6.3.2002

Luzair — Transportes Aéreos, SA

Rua Tierno Galvan, Torre 3, 4°, sala 408

P-1070-274 Lisboa

potniki, pošta, tovor

8.4.2005

Masterjet — Aviação Executiva, SA

Av. Da República n.o 101, 7° andar

P-1050-190 Lisboa

potniki, pošta, tovor

5.5.2005

Katergorija B:   Operativne licence, vključno z omejitvami iz člena 5(7)(a) Uredbe (EGS) št. 2407/92

Ime letalskega prevoznika

Naslov letalskega prevoznika

Dovoljen prevoz

Odločitev velja od

Helitours Douro — Transportes Aéreos, Lda.

Rua de S. Francisco, 4 — 2o Direito

P-4050-548 Porto

potniki, pošta, tovor

30.5.2003

Spremembe imena imetnikov licenc

Kategorija A:   Operativne licence brez omejitev iz člena 5(7)(a) Uredbe (EGS) št. 2407/92

Ime letalskega prevoznika

Naslov letalskega prevoznika

Dovoljen prevoz

Odločitev velja od

White Airways, S. A. — Linhas Aéreas Charter, SA

Edificio Concórdia, 1B — 6o C/D — Rot.

Nuno Rodrigues dos Santos

P-2685-223 Portela LRS

potniki, tovor

15.12.2005


(1)  UL L 240, 24.8.1992, str. 1.

(2)  Sporočeno Evropski komisiji pred 31.8.2005.


4.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/9


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4096 — Carrefour/Hyparlo)

(2006/C 80/05)

(Besedilo velja za EGP)

1.

Komisija je 24. marca 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Carrefour (Francija) z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Hyparlo (Francija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje Carrefour: maloprodaja prehrambenih in neprehrambenih izdelkov;

za podjetje Hyparlo: maloprodaja prehrambenih in neprehrambenih izdelkov.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklica COMP/M.4096 — Carrefour/Hyparlo na naslov:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


II Akti, sprejeti v skladu z Naslovom VI Pogodbe o Evropski uniji

4.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/10


Pobuda Republike Avstrije z namenom sprejetja Sklepa Sveta o prilagoditvi osnovnih plač in dodatkov osebja Europola

(2006/C 80/06)

SVET EVROPSKE UNIJE JE —

ob upoštevanju Akta Sveta z dne 3. decembra 1998 o sprejetju kadrovskih predpisov za zaposlene v Europolu (1) (v nadaljnjem besedilu „Kadrovski predpisi“) in zlasti člena 44 Kadrovskih predpisov,

ob upoštevanju pobude Republike Avstrije (2),

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (3),

ob upoštevanju pregleda prejemkov uradnikov Europola, ki ga je opravil Upravni odbor Europola,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Upravni odbor je v zgoraj omenjenem pregledu upošteval spremembe življenjskih stroškov na Nizozemskem, kakor tudi spremembe plač v javnem sektorju držav članic.

(2)

Ta pregled upravičuje zvišanje prejemkov za 1,6 % za obdobje med 1. julijem 2005 in 1. julijem 2006.

(3)

Svet mora na podlagi pregleda soglasno prilagoditi osnovne plače in dodatke uradnikov Europola —

SKLENIL:

Člen 1

Kadrovski predpisi se z učinkom od 1. julija 2005 spremenijo:

a)

v členu 45 se tabela osnovnih mesečnih plač nadomesti z naslednjim:

 

«1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

14 913,23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

13 391,45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

9 191,42

9 428,81

9 666,21

9 921,87

10 177,53

10 445,33

10 711,93

10 993,18

11 276,23

11 574,50

11 869,70

4

8 004,43

8 217,49

8 427,50

8 649,67

8 871,85

9 106,19

9 337,50

9 584,04

9 830,54

10 089,26

10 347,96

5

6 595,30

6 768,77

6 939,20

7 121,82

7 304,44

7 499,22

7 690,96

7 894,88

8 095,75

8 308,79

8 521,85

6

5 651,83

5 800,93

5 950,08

6 108,34

6 263,55

6 427,91

6 592,26

6 765,74

6 939,20

7 121,82

7 304,44

7

4 711,36

4 836,15

4 957,88

5 088,76

5 219,62

5 356,59

5 493,54

5 639,64

5 782,68

5 934,86

6 087,03

8

4 005,27

4 111,79

4 215,26

4 327,88

4 437,43

4 553,10

4 668,75

4 793,55

4 915,28

5 046,15

5 173,96

9

3 530,48

3 624,82

3 719,19

3 816,55

3 913,96

4 017,44

4 120,92

4 230,48

4 337,04

4 452,67

4 565,28

10

3 061,78

3 143,97

3 223,08

3 308,29

3 390,48

3 481,78

3 573,08

3 667,43

3 758,73

3 859,18

3 956,57

11

2 967,44

3 046,57

3 122,64

3 204,83

3 286,99

3 375,25

3 460,48

3 551,78

3 643,09

3 740,50

3 834,81

12

2 355,70

2 419,58

2 480,44

2 544,38

2 608,30

2 678,29

2 748,30

2 821,34

2 891,33

2 967,44

3 043,52

13

2 023,93

2 078,72

2 130,46

2 188,30

2 243,08

2 303,94

2 361,77

2 425,67

2 486,57

2 553,52

2 617,42» 

b)

v členu 59(3) se znesek „988,54 EUR“ nadomesti s „1 004,36 EUR“;

c)

v členu 59(3) se znesek „1 977,09 EUR“ nadomesti z „2 008,72 EUR“;

d)

v členu 60(1) se znesek „263,62 EUR“ nadomesti z „267,84 EUR“;

e)

v členu 2(1) Dodatka 5 se znesek „275,59 EUR“ nadomesti z „280,00“;

f)

v členu 3(1) Dodatka 5 se znesek „11 982,34 EUR“ nadomesti z „12 174,06 EUR“;

g)

v členu 3(1) Dodatka 5 se znesek „2 696,03 EUR“ nadomesti z „2 739,17 EUR“;

h)

v členu 3(2) Dodatka 5 se znesek „16 176,16 EUR“ nadomesti s „16 434,98 EUR“;

i)

v členu 4(1) Dodatka 5 se znesek „1 198,24 EUR“ nadomesti s „1 217,41 EUR“;

j)

v členu 4(1) Dodatka 5 se znesek „898,69 EUR“ nadomesti z „913,07 EUR“;

k)

v členu 4(1) Dodatka 5 se znesek „599,11 EUR“ nadomesti s „608,70EUR“;

l)

v členu 4(1) Dodatka 5 se znesek „479,29 EUR“ nadomesti s „486,96EUR“;

m)

v členu 5(3) Dodatka 5 se znesek „1 690,95 EUR“ nadomesti s „1 718,01EUR“;

n)

v členu 5(3) Dodatka 5 se znesek „2 254,61 EUR“ nadomesti z „2 290,68EUR“;

o)

v členu 5(3) Dodatka 5 se znesek „2 818,25 EUR“ nadomesti z „2 863,34 EUR“.

Člen 2

Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 3

Ta sklep začne učinkovati na dan po sprejetju.

V Bruslju,

Za Svet

Predsednik


(1)  UL C 26, 30.1. 1999, str. 23. Akt, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom Sveta z dne 12. oktobra 2005 (UL C 259, 19.10.2005, str. 1).

(2)  UL C…

(3)  Mnenje z dne … (še ni objavljeno v Uradnem listu).


III Obvestila

Komisija

4.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/12


POZIV ZA ZBIRANJE PREDLOGOV NA PODROČJU VARSTVA OKOLJA

(2006/C 80/07)

I.

1.

Ta poziv za zbiranje predlogov je namenjen določitvi predlogov, ki bi lahko bili upravičeni do finančne podpore Evropske Komisije, Generalnega direktorata za okolje. Ta pomoč bi bila v obliki sofinaciranja.

2.

GD za okolje načrtuje dodelitev pomoči v skupni višini približno 2 360 000 EUR.

3

Zadevna področja ter vrsta in vsebina ukrepov (kakor tudi pogoji za odobritev pomoči in obrazci zahtevkov) so določeni v dokumentaciji poziva za zbiranje predlogov. Ta dokumentacija je dostopna prek spletišča Europa:

http://europa.eu.int/comm/environment/funding/intro_en.htm

II.

Postopek oddaje in pregled predlogov, časovni razpored

Ta poziv za zbiranje predlogov je odprt do 19. maja 2006.

Vse dokumente, ki jih mora vsebovati predlog, je treba priložiti v treh izvodih. Oddati jih je treba v formatu A4.

Popolni predlog je treba poslati s priporočeno pošto ali po zasebnem kurirju. Poštni žig ali datum oddaje pošte kurirju veljata kot dokazilo o datumu oddaje predloga. Telefaksi, elektronska pošta, nepopolna dokumentacija in dokumentacija, poslana po delih, ne bo upoštevana.

Predlog mora veljati najmanj do 31. decembra 2006.

Postopek ocenjevanja predloga je naslednji:

Komisija prejme, evidentira in potrdi prejem predloga;

Službe Komisije pregledajo predlog;

Oblikuje se končna odločitev in se obvesti vložnika o rezultatih.

Upravičenci bodo izbrani na podlagi meril, določenih v dokumentaciji poziva za zbiranje predlogov, in v mejah razpoložljivih proračunskih sredstev.

Celoten postopek je strogo zaupen. Če Komisija potrdi predlog, se sklene pogodba (v eurih) med Komisijo in vložnikom predloga.

Odločitev Komisije je dokončna.