|
ISSN 1725-5244 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 23 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 49 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
I Informacije |
|
|
|
Komisija |
|
|
2006/C 023/1 |
||
|
2006/C 023/2 |
Podatki, ki so jih države članice sporočile glede državne pomoči, dodeljene v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za majhna in srednje velika podjetja ( 1 ) |
|
|
2006/C 023/3 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4108 — T-Systems/Gedas) ( 1 ) |
|
|
2006/C 023/4 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4111 — Goldman Sachs/Daiwa/SMBC/Sanyo) — Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
|
I Informacije
Komisija
|
31.1.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 23/1 |
Menjalni tečaji eura (1)
30. januarja 2006
(2006/C 23/01)
1 euro=
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,2082 |
|
JPY |
japonski jen |
141,99 |
|
DKK |
danska krona |
7,4639 |
|
GBP |
funt šterling |
0,68365 |
|
SEK |
švedska krona |
9,2265 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,5555 |
|
ISK |
islandska krona |
75,04 |
|
NOK |
norveška krona |
8,1275 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CYP |
ciprski funt |
0,5739 |
|
CZK |
češka krona |
28,393 |
|
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
|
HUF |
madžarski forint |
251,64 |
|
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
|
LVL |
latvijski lats |
0,6961 |
|
MTL |
malteška lira |
0,4293 |
|
PLN |
poljski zlot |
3,8186 |
|
RON |
romunski leu |
3,6101 |
|
SIT |
slovenski tolar |
239,47 |
|
SKK |
slovaška krona |
37,360 |
|
TRY |
turška lira |
1,6050 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,6118 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,3826 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
9,3726 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,7715 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,9706 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 172,92 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
7,4390 |
|
CNY |
kitajski juan |
9,7391 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,3545 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
11 341,98 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,555 |
|
PHP |
filipinski peso |
63,044 |
|
RUB |
ruski rubelj |
34,0100 |
|
THB |
tajski bat |
47,291 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
|
31.1.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 23/2 |
Podatki, ki so jih države članice sporočile glede državne pomoči, dodeljene v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za majhna in srednje velika podjetja
(2006/C 23/02)
(Besedilo velja za EGP)
|
Številka pomoči |
XS 10/2004 |
|||||||||||
|
Država članica |
Italija |
|||||||||||
|
Regija |
Piemonte |
|||||||||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejema posamezno pomoč |
Ponovno financiranje sheme XS 62/01 – SPD 2000-2006 Regija Piemonte – Ukrep 2.1 – Podpora investicijam podjetij – Smernica 2.1.d) – Pomoč investicijam v povezavi s posojili EIB. |
|||||||||||
|
Pravna podlaga |
|
|||||||||||
|
Predvideni stroški sheme ali skupni znesek posamične pomoči, odobrene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni znesek |
21 milijonov EUR |
|||||||||
|
Zagotovljeni kredit |
|
|||||||||||
|
Posamična pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
||||||||||
|
Zagotovljeni kredit |
|
|||||||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2) do (6) in členom 5 Uredbe |
Da |
|
|||||||||
|
Datum izvedbe |
Od: 9.12.2003 |
|||||||||||
|
Trajanje sheme ali posamične odobrene pomoči |
Do: 30.6.2007 |
|||||||||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč MSP |
Da |
|
|||||||||
|
Vključena gospodarska področja |
Vsa področja, kjer je upravičena pomoč MSP |
Da |
||||||||||
|
Pomoč, omejena na specifična področja |
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
Ali |
|
|||||||||||
|
Železarstvo |
|
|||||||||||
|
Ladjedelnice |
|
|||||||||||
|
Sintetična vlakna |
|
|||||||||||
|
Avtomobilska industrija |
|
|||||||||||
|
Druga predelovalna industrija |
|
|||||||||||
|
Da |
|||||||||||
|
Ali |
|
|||||||||||
|
Transport |
|
|||||||||||
|
Finančne storitve |
|
|||||||||||
|
Druge storitve |
|
|||||||||||
|
Ime in naslov organa, ki odobri pomoč |
Ime: Regione Piemonte — Direzione Industria |
|||||||||||
|
Naslov: Via Pisano n. 6, I-10152 Torino |
||||||||||||
|
Odobritev posamičnih pomoči precejšnjega zneska |
V skladu s členom 6 Uredbe Ukrep izključuje dodelitev posamične pomoči oziroma zahteva predhodno obvestilo Komisiji v naslednjih primerih:
|
Da |
|
|||||||||
|
Številka pomoči |
XS 137/04 |
|||||||||
|
Država članica |
Nemčija |
|||||||||
|
Regija |
Severno Porenje — Vestfalija |
|||||||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Ukrepi za pospeševanje prodaje in uporabe lesa in lesnih izdelkov malih in srednje velikih podjetij iz gozdarskega sektorja Severnega Porenja – Vestfalije, kot so podjetja za sečnjo lesa, špediterji ter proizvodna in predelovalna podjetja (glej tudi priloženi dokument s ključnimi točkami, predvsem ukrepe iz točke 2.2) |
|||||||||
|
Pravna podlaga |
|
|||||||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Najvišji skupni znesek letno (zajema vse ukrepe iz dokumenta s ključnimi točkami) |
1,4 milijona EUR |
|||||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
100 000 EUR |
||||||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in členom 5 Uredbe |
Da |
|
|||||||
|
Datum začetka izvajanja |
1.9.2004 |
|||||||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31.12.2008 |
|||||||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč MSP |
Da |
|
|||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za MSP |
Da |
||||||||
|
Omejeno na posebne sektorje |
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
ali |
|
|||||||||
|
Jeklarstvo |
|
|||||||||
|
Ladjedelništvo |
|
|||||||||
|
Sintetična vlakna |
|
|||||||||
|
Motorna vozila |
|
|||||||||
|
Druga predelovalna industrija |
Podjetja za proizvodnjo in predelavo lesa |
|||||||||
|
|
|||||||||
|
ali |
|
|||||||||
|
Transportne storitve |
|
|||||||||
|
Finančne storitve |
|
|||||||||
|
Druge storitve |
Podjetja za sečnjo in spravilo lesa, trgovska podjetja in špediterji |
|||||||||
|
Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Ime: Ministerium für Umwelt und Naturschutz, Landwirtschaft und Verbraucherschutz des Landes Nordrhein-Westfalen |
|||||||||
|
Naslov: Schwannstr. 3, D-40476 Düsseldorf |
||||||||||
|
Velike individualne pomoči |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
|||||||
|
Zavezujemo se, da bomo shemo pomoči prilagodili vsem morebitnim spremembam Uredbe 70/2001, ki bodo nastale po 31. decembru 2006. Isto velja tudi za vse posamezne ukrepe, odobrene na podlagi sheme, ki bodo veljavni po 31. decembru 2006. Komisija bo obveščena o teh spremembah. |
||||||||||
|
Številka pomoči |
XS7/05 |
|||||||||||
|
Država članica |
Nemčija |
|||||||||||
|
Regija |
Saška-Anhalt |
|||||||||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Poseben program za oblikovanje informacijske družbe v upravni enoti Saška-Anhalt |
|||||||||||
|
Pravna podlaga |
Landeshaushaltsordnung (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 45), insbesondere die Verwaltungsvorschriften zu § 44 LHO des Landes Sachsen-Anhalt in der aktuellen Fassung; Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001, geändert durch Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission vom 25. Februar 2004, über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen |
|||||||||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek posamične pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
1 milijon EUR |
|||||||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||||||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
||||||||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in členom 5 Uredbe |
Da |
|
|||||||||
|
Datum začetka izvajanja |
1.1.2005 |
|||||||||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 30.6.2007 |
|||||||||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč MSP |
Da |
|
|||||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji Opomba: sem ne spadajo:
|
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za MSP |
Da |
||||||||||
|
Da |
|||||||||||
|
Ker za kmetijstvo, ribištvo in ribogojstvo ter promet veljajo posebna pravila in ker bi lahko že nizki zneski pomoči, dodeljeni tem sektorjem, izpolnjevali merila iz člena 87(1) Pogodbe ES, zadevni sektorji niso zajeti v shemi. Jeklarska industrija, industriji sintetičnih vlaken in motornih vozil ter ladjedelništvo so izvzeti tudi zato, ker so bili dogovorjeni ustrezni ukrepi na področju regionalne investicijske pomoči |
||||||||||||
|
Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Investitionsbank Sachsen-Anhalt Gruppe Sonderprogramm |
|||||||||||
|
Naslov:
|
||||||||||||
|
Individualne pomoči v visokem znesku |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
|||||||||
|
Številka pomoči |
XS 8/05 |
||||||
|
Država članica |
Avstrija |
||||||
|
Regija |
Dunaj |
||||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Ukrepi za strukturno izboljšanje Dunaja |
||||||
|
Pravna podlaga |
Beschluss des Wiener Gemeinderates vom 17.12.2004 unter PrZ 05580-2004/0001-GFW |
||||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek |
4,3 milijona EUR |
||||
|
Zavarovana posojila |
|
||||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||||
|
Zavarovana posojila |
|
||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in členom 5 Uredbe |
Da |
|
||||
|
Datum začetka izvajanja |
1.1.2005 |
||||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31.12.2008 (Upoštevala se bo morebitna bodoča zahteva glede na nedavno obvestilo o izvzetju na podlagi obdobja veljavnosti Uredbe o skupinski izjemi za MSP |
||||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč MSP |
Da |
|
||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za MSP |
Da |
|||||
|
Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Magistrat der Stadt Wien Magistratsabteilung 5 |
||||||
|
Naslov:
|
|||||||
|
Individualne pomoči v visokem znesku |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
||||
|
Št. pomoči |
XS 53/05 |
|||||||||||||||
|
Država članica |
Nemčija |
|||||||||||||||
|
Regija |
Severno Porenje – Vestfalija |
|||||||||||||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Analiza in razvoj izvedbenih struktur za objekte za BtL (BtL – Biomass to Liquids = utekočinjanje biomase) v Severnem Porenju – Vestfaliji, Nemčija |
|||||||||||||||
|
Pravna podlaga |
|
|||||||||||||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Najvišji skupni znesek na leto (velja za vse ukrepe iz dokumenta o ključnih vprašanjih) |
|
|||||||||||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||||||||||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
175 275 EUR |
||||||||||||||
|
Zavarovana posojila |
|
|||||||||||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) in členom 5(b) Uredbe (ES) št. 70/2001 in Uredbe št. 364/2004 |
Da, 75 % |
|
|||||||||||||
|
Datum začetka izvajanja |
17.2.2005 |
|||||||||||||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31.12.2005 |
|||||||||||||||
|
Cilj pomoči |
Pomoč za MSP |
Da |
|
|||||||||||||
|
Omejeno na posebne sektorje |
|
|||||||||||||||
|
Druga področja predelovalne industrije |
Da |
|||||||||||||||
|
Druge storitve |
Izdelava študije izvedljivosti in memoranduma |
|||||||||||||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Ministerium für Umwelt und Naturschutz, Landwirtschaft und Verbraucherschutz des Landes Nordrhein-Westfalen |
|||||||||||||||
|
Naslov: Schwannstr. 3, D-40476 Düsseldorf |
||||||||||||||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 6 Uredbe |
Da |
|
|||||||||||||
|
31.1.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 23/8 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva št. COMP/M.4108 — T-Systems/Gedas)
(2006/C 23/03)
(Besedilo velja za EGP)
|
1. |
Komisija je 23. januarja 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje T-Systems Enterprise Services AG („T-Systems“, Nemčija), v lasti nemškega združenja Deutsche Telekom AG, z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Gedas AG („Gedas“, Nemčija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4108 – T-Systems/Gedas na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
|
31.1.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 23/9 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva št. COMP/M.4111 — Goldman Sachs/Daiwa/SMBC/Sanyo)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(2006/C 23/04)
(Besedilo velja za EGP)
|
1. |
Komisija je 20. januarja 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetja Goldman Sachs Group Inc. („Goldman Sachs“, ZDA), Daiwa Securities SMBC Principal Investments Co. Ltd. („Daiwa“, Japonska) in Sumitomo Mitsui Banking Corporation („SMBC“, Japonska) z nakupom delnic pridobijo skupni nadzor nad podjetjem Sanyo Electric Co. Ltd. („Sanyo“, Japonska) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu. |
|
4. |
Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4111 – Goldman Sachs/Daiwa/SMBC/Sanyo na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32.