ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 318

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 48
14. december 2005


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

I   Informacije

 

Svet

2005/C 318/1

Obvestilo o izjavah Francoske republike in Republike Madžarske o njunem priznavanju pristojnosti Sodišča Evropskih skupnosti za predhodno odločanje o aktih iz člena 35 Pogodbe o Evropski uniji

1

 

Komisija

2005/C 318/2

Menjalni tečaji eura

2

2005/C 318/3

Obvestilo glede veljavnih protidampinških ukrepov v zvezi z uvozom nekaterih šivanih cevi iz železa ali nelegiranega jekla s poreklom med drugim iz Turčije v Skupnost: Sprememba imena družb, za katere velja individualna stopnja protidampinške dajatve

3

2005/C 318/4

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4053 – Morgan Stanley/AM Development) — Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

4

2005/C 318/5

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4023 – Industri Kapital/GUS Holland Holding) ( 1 )

5

2005/C 318/6

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4016 – Macquarie Airports Copenhagen/Copenhagen Airports) ( 1 )

5

2005/C 318/7

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4024 – Cinven/Frans Bonhomme) ( 1 )

6

2005/C 318/8

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.3765 – Amer/Salomon) ( 1 )

6

2005/C 318/9

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.3997 – Sun Capital/Sara Lee) ( 1 )

7

2005/C 318/0

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.3871 – RBC/Dexia/JV) ( 1 )

7

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


I Informacije

Svet

14.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 318/1


Obvestilo o izjavah Francoske republike in Republike Madžarske o njunem priznavanju pristojnosti Sodišča Evropskih skupnosti za predhodno odločanje o aktih iz člena 35 Pogodbe o Evropski uniji

(2005/C 318/01)

Francoska republika je izjavila, da v skladu z ureditvami iz členov 35(2) in (3)(b) Pogodbe o Evropski uniji priznava pristojnost Sodišča Evropskih skupnosti.

Republika Madžarska je izjavila, da v skladu z ureditvami iz členov 35(2) in (3)(a) Pogodbe o Evropski uniji priznava pristojnost Sodišča Evropskih skupnosti.

Skladno s tem je stanje izjav o priznavanju pristojnosti Sodišča Evropskih skupnosti za predhodno odločanje o veljavnosti in razlagi aktov iz člena 35 Pogodbe o Evropski uniji, naslednje:

Kraljevina Španija in Republika Madžarska sta izjavili, da v skladu z ureditvijo iz členov 35(2) in (3)(a) priznavata pristojnost Sodišča Evropskih skupnosti (1),

Kraljevina Belgija, Češka republika, Zvezna republika Nemčija, Helenska republika, Francoska republika, Italijanska republika, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Kraljevina Nizozemska, Republika Avstrija, Portugalska republika, Republika Finska in Kraljevina Švedska so izjavile, da v skladu z ureditvijo iz členov 35(2) in (3)(b) priznavajo pristojnost Sodišča Evropskih skupnosti (2),

hkrati z zgoraj navedenimi izjavami so si Kraljevina Belgija, Češka republika, Zvezna republika Nemčija, Kraljevina Španija, Francoska republika, Italijanska republika, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Kraljevina Nizozemska in Republika Avstrija pridržale pravico, da v nacionalni zakonodaji sprejmejo določbo, da je, kadar je vprašanje o veljavnosti ali razlage akta iz člena 35(1) postavljeno v postopku, ki teče pred sodiščem države članice, zoper odločitev katerega po nacionalni zakonodaji ni pravnega sredstva, to sodišče dolžno predložiti zadevo Sodišču evropskih skupnosti.


(1)  Obvestilo o izjavi Kraljevine Španije je bilo objavljeno v UL L 114 z 1.5.1999, str. 56 in UL C 120 z 1.5.1999, str. 24.

(2)  Izjava Češke republike je bila objavljena v UL L 236 z 23.9.2003, str. 980. Obvestila o izjavah drugih navedenih držav članic, z izjemo Francoske republike, so bila objavljena v UL L 114 z 1.5.1999, str. 56 in UL C 120 z dne 1.5.1999, str. 24.


Komisija

14.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 318/2


Menjalni tečaji eura (1)

13. decembra 2005

(2005/C 318/02)

1 euro=

 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1925

JPY

japonski jen

143,47

DKK

danska krona

7,4497

GBP

funt šterling

0,67425

SEK

švedska krona

9,4415

CHF

švicarski frank

1,5433

ISK

islandska krona

75,23

NOK

norveška krona

7,9520

BGN

lev

1,9557

CYP

ciprski funt

0,5735

CZK

češka krona

29,007

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

252,82

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6970

MTL

malteška lira

0,4293

PLN

poljski zlot

3,8299

RON

romunski leu

3,6426

SIT

slovenski tolar

239,50

SKK

slovaška krona

37,856

TRY

turška lira

1,6080

AUD

avstralski dolar

1,5822

CAD

kanadski dolar

1,3739

HKD

hongkonški dolar

9,2461

NZD

novozelandski dolar

1,6864

SGD

singapurski dolar

1,9967

KRW

južnokorejski won

1 223,51

ZAR

južnoafriški rand

7,5643

CNY

kitajski juan

9,6296

HRK

hrvaška kuna

7,4050

IDR

indonezijska rupija

11 665,63

MYR

malezijski ringit

4,502

PHP

filipinski peso

63,984

RUB

ruski rubelj

34,2950

THB

tajski bat

49,071


(1)  

Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


14.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 318/3


Obvestilo glede veljavnih protidampinških ukrepov v zvezi z uvozom nekaterih šivanih cevi iz železa ali nelegiranega jekla s poreklom med drugim iz Turčije v Skupnost: Sprememba imena družb, za katere velja individualna stopnja protidampinške dajatve

(2005/C 318/03)

Uvoz nekaterih šivanih cevi iz železa ali nelegiranega jekla s poreklom med drugim iz Turčije je predmet dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo Sveta (ES) št. 1697/2002 (1).

Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS. in Mannesman Boru Endüstrisi AS., družbi na ozemlju Turčije, katerih izvoz nekaterih šivanih cevi iz železa ali nelegiranega jekla v Skupnost je na podlagi zgoraj navedene uredbe zavezan individualni stopnji protidampinške dajatve v višini 5,0 %, sta obvestili Komisijo, da z dne 20. junija 2005 zaradi združitve dveh družb družba Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS., ki je ostala, spremeni ime v Borusan Mannesman Boru Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketi. Vpis spremembe imena sta 3. decembra 2004 pri sodnem registru podjetij v Istanbulu opravili obe družbi.

Družbi trdita, da sprememba imena ne vpliva na pravico družbe, ki je ostala, do ugodnosti individualne stopnje dajatve, ki je veljala za ti dve družbi pod njunima prejšnjima imenoma.

Komisija je preučila predloženo informacijo in ugotovila, da sprememba imena nikakor ne vpliva na ugotovitve Uredbe Sveta (ES) št. 1697/2002. Sklicevanje na družbi Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS. in Mannesman Boru Endüstrisi AS. je treba tako v členu 1(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1697/2002 razumeti kakor Borusan Mannesman Boru Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketi.

Dodatna oznaka Taric A332, ki je bila prej dodeljena družbi Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS., se uporablja za Borusan Mannesman Boru Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketi. Dodatna oznaka Taric A333, ki je bila prej dodeljena družbi Mannesman Boru Endüstrisi AS., se ne uporablja več.


(1)  UL L 259, 27.9.2002, str. 8.


14.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 318/4


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4053 – Morgan Stanley/AM Development)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(2005/C 318/04)

(Besedilo velja za EGP)

1.

Komisija je 6. decembra 2005 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje MSREF V International Fund, ki pripada skupini Morgan Stanley Group („Morgan Stanley“, Združeno kraljestvo), z nakupom delnic pridobi nadzor nad podjetjem AM Development B.V. („AM Development“, Nizozemska), ki je del podjetja AM N.V. („AM“, Nizozemska), v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje Morgan Stanley: globalne finančne storitve, vključno z investicijskim bančništvom, prodajo, trgovanjem, financiranjem in naložbami zasebnega kapitala;

za podjetje AM Development: urejanje poslovnih prostorov in objektov za maloprodajo.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4053 – Morgan Stanley/AM Development na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32.


14.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 318/5


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.4023 – Industri Kapital/GUS Holland Holding)

(2005/C 318/05)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 7. decembra 2005 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij.

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32005M4023. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


14.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 318/5


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.4016 – Macquarie Airports Copenhagen/Copenhagen Airports)

(2005/C 318/06)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 5. decembra 2005 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij.

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32005M4016. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


14.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 318/6


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.4024 – Cinven/Frans Bonhomme)

(2005/C 318/07)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 5. decembra 2005 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v francoščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij.

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32005M4024. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


14.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 318/6


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.3765 – Amer/Salomon)

(2005/C 318/08)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 12. oktobta 2005 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij.

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32005M3765. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


14.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 318/7


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.3997 – Sun Capital/Sara Lee)

(2005/C 318/09)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 5. decembra 2005 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij.

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32005M3997. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


14.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 318/7


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.3871 – RBC/Dexia/JV)

(2005/C 318/10)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 7. decembra 2005 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij.

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32005M3871. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)