ISSN 1725-5244 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 197 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 48 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
|
I Informacije
Komisija
12.8.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 197/1 |
Menjalni tečaji eura (1)
11. avgusta 2005
(2005/C 197/01)
1 euro=
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,2405 |
JPY |
japonski jen |
136,94 |
DKK |
danska krona |
7,4611 |
GBP |
funt šterling |
0,68825 |
SEK |
švedska krona |
9,3223 |
CHF |
švicarski frank |
1,5537 |
ISK |
islandska krona |
79,48 |
NOK |
norveška krona |
7,8975 |
BGN |
lev |
1,9556 |
CYP |
ciprski funt |
0,5735 |
CZK |
češka krona |
29,369 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
243,65 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,696 |
MTL |
malteška lira |
0,4293 |
PLN |
poljski zlot |
4,0355 |
RON |
romunski leu |
3,4621 |
SIT |
slovenski tolar |
239,49 |
SKK |
slovaška krona |
38,46 |
TRY |
turška lira |
1,647 |
AUD |
avstralski dolar |
1,6103 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4976 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,6375 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,7687 |
SGD |
singapurski dolar |
2,0463 |
KRW |
južnokorejski won |
1 259,73 |
ZAR |
južnoafriški rand |
7,9383 |
CNY |
kitajski juan |
10,0483 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,3668 |
IDR |
indonezijska rupija |
12 172,41 |
MYR |
malezijski ringit |
4,6539 |
PHP |
filipinski peso |
69,096 |
RUB |
ruski rubelj |
35,19 |
THB |
tajski bat |
50,747 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
12.8.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 197/2 |
Uradno obvestilo v skladu s členom 95(4) Pogodbe ES
Zahteva za odobritev podaljšanja uporabe nacionalne zakonodaje, ki odstopa od določb usklajevalnega ukrepa Skupnosti
(2005/C 197/02)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Dne 14. junija 2005 je Republika Avstrija uradno sporočila zahtevo za podaljšanje uporabe nacionalne zakonodaje v zvezi z dajanjem gnojil, ki vsebujejo kadmij, v promet. Ta zakonodaja je veljala že na datum pristopa Republike Avstrije k Evropski uniji in odstopa od določb Uredbe (ES) 2003/2003 o gnojilih (1). |
2. |
Po pristopu k Evropski uniji v začetku leta 1995 so v Republiki Avstriji veljale pravno zavezujoče mejne vrednosti za koncentracijo kadmija v mineralnih gnojilih, člen 69 in točka 4 Priloge VIII k Aktu o pristopu Republike Avstrije iz leta 1994 določata, da se člen 7 Direktive 76/116/EGS (2), v kolikor ta zadeva vsebnost kadmija v gnojilih, za Republiko Avstrijo ne uporablja pred 1. januarjem 1999. Direktiva 76/116/EGS je bila kasneje spremenjena z Direktivo 98/97/ES (3) glede trženja gnojil, ki vsebujejo kadmij, v Avstriji, na Finskem in Švedskem; Republiki Avstriji je bilo med drugim omogočeno, da na svojem ozemlju prepove trženje gnojil, ki vsebujejo kadmij v koncentracijah, ki presegajo tiste, ki so bile na datum pristopa določene na nacionalni ravni. To odstopanje se je uporabljalo v obdobju od 1. januarja 1999 do 31. decembra 2001. |
3. |
Dne 16. novembra 2001 je Republika Avstrija uradno sporočila obstoječo nacionalno zakonodajo, ki odstopa od določb Direktive 76/116/EGS o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z gnojili. Po temeljiti presoji je bilo z Odločbo Komisije 2002/366/ES z dne 15. maja 2002 (4) o nacionalnih predpisih, ki jih je v skladu s členom 95(4) Pogodbe ES uradno sporočila Republika Avstrija, glede največje sprejemljive vsebnosti kadmija v gnojilih odobreno podaljšanje odstopanja od Direktive 76/116/EGS do 31. decembra 2005. To obdobje je bilo odobreno ob predpostavki, da bo harmonizirana zakonodaja pripravljena do konca leta 2005. Čeprav so priprave v teku, zakonodaja na ravni Skupnosti ne bo sprejeta do konca leta. |
4. |
Nacionalna zakonodaja na ozemlju Republike Avstrije prepoveduje trženje fosfornih mineralnih gnojil, ki vsebujejo 5 % P2O5 ali več in ki vsebujejo kadmij v koncentracijah, ki presegajo 75 mg/kg P2O5. |
5. |
Člen 95(4) določa, da če po tem, ko Svet ali Komisija sprejme usklajevalni ukrep, država članica meni, da mora ohraniti nacionalne določbe zaradi pomembnih potreb iz člena 30 ali določbe, ki zadevajo varstvo okolja ali delovnega okolja, o teh določbah pa tudi o razlogih za njihovo ohranitev uradno obvesti Komisijo. |
6. |
Komisija v šestih mesecih po uradnem obvestilu odobri ali zavrne nacionalne določbe, potem ko preveri, ali so morda sredstvo samovoljne diskriminacije ali prikrita omejitev trgovine med državami članicami in ali ovirajo delovanje notranjega trga. |
7. |
Avstrijske oblasti upravičujejo svojo zahtevo s sklicevanjem na:
|
8. |
Republika Avstrija torej v skladu s členom 95(4) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti meni, da mora ohraniti nacionalne predpise glede kadmija v gnojilih od 1. januarja 2006 dalje, dokler ne bodo začeli veljati začasni pravni akti EU glede kadmija v gnojilih. Po mnenju Avstrije so ti nacionalni predpisi upravičeni s pomembnimi razlogi v smislu člena 30 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in glede na varstvo okolja. |
9. |
Morebitne pripombe na uradno obvestilo Republike Avstrije, ki bodo Komisiji predložene pozneje kot v tridesetih dneh po datumu te objave, se ne bodo upoštevale. |
10. |
Nadaljnje informacije v zvezi z zahtevo Republike Avstrije nudi:
Kontaktna točka pri Evropski komisiji:
|
(1) UL L 304, 21.11.2003, str. 1.
(2) Ta direktiva je razveljavljena, njena vsebina pa je vključena v Uredbo (ES) 2003/2003. Člen 7 te direktive ustreza členu 5 Uredbe (ES) 2003/2003.
(3) UL L 18, 23.1.1999, str. 60.
(4) UL L 132, 17.5.2002, str. 65.
(5) ERM je svetovalna ustanova, ki je delovala v imenu Komisije.
(6) UL L 77, 16.3.2001, str. 1.
(7) Znanstveni odbor za živila.
(8) UL L 140, 30.5.2002, str. 10.
12.8.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 197/4 |
Uradno obvestilo v skladu s členom 95(4) Pogodbe ES
Zahteva za odobritev podaljšanja uporabe nacionalne zakonodaje, ki odstopa od določb usklajevalnega ukrepa Skupnosti
(2005/C 197/03)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Dne 7. junija 2005 je Republika Finska uradno sporočila zahtevo za podaljšanje uporabe nacionalne zakonodaje v zvezi z dajanjem gnojil, ki vsebujejo kadmij, v promet. Ta zakonodaja je veljala že na datum pristopa Republike Finske k Evropski uniji in odstopa od določb Uredbe (ES) 2003/2003 o gnojilih (1). |
2. |
Po pristopu k Evropski uniji v začetku leta 1995 so v Republiki Finski veljale pravno zavezujoče mejne vrednosti za koncentracijo kadmija v mineralnih gnojilih, člen 84 in točka 2 Priloge X k Aktu o pristopu Republike Finske določata, da se člen 7 Direktive 76/116/EGS (2), v kolikor ta zadeva vsebnost kadmija v gnojilih, za Republiko Finsko ne uporablja pred 1. januarjem 1999. Direktiva 76/116/EGS je bila kasneje spremenjena z Direktivo 98/97/ES (3) glede trženja gnojil, ki vsebujejo kadmij, v Avstriji, na Finskem in Švedskem; Republiki Finski je bilo med drugim omogočeno, da na svojem ozemlju prepove trženje gnojil, ki vsebujejo kadmij v koncentracijah, ki presegajo tiste, ki so bile na datum pristopa določene na nacionalni ravni. To odstopanje se je uporabljalo v obdobju od 1. januarja 1999 do 31. decembra 2001. |
3. |
Dne 7. decembra 2001 je Republika Finska uradno sporočila obstoječo nacionalno zakonodajo, ki odstopa od določb Direktive 76/116/EGS o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z gnojili. Po temeljiti presoji je bilo z Odločbo Komisije 2002/398/ES z dne 24. maja 2002 (4) o nacionalnih predpisih, ki jih je v skladu s členom 95(4) Pogodbe ES uradno sporočila Republika Finska, glede največje sprejemljive vsebnosti kadmija v gnojilih odobreno podaljšanje odstopanja od Direktive 76/116/EGS do 31. decembra 2005. To obdobje je bilo odobreno ob predpostavki, da bo harmonizirana zakonodaja pripravljena do konca leta 2005. Čeprav so priprave v teku, zakonodaja na ravni Skupnosti ne bo sprejeta do konca leta. |
4. |
Nacionalna zakonodaja Republike Finske določa, da lahko kmetijska in hortikulturna gnojila vsebujejo največ 50 mg kadmija na vsak kilogram fosforja. Vrednost je navedena v oddelku 3 Odločbe Ministrstva za kmetijstvo in gozdarstvo (45/1994) z dne 21. januarja 1994. |
5. |
Člen 95(4) določa, da če po tem, ko Svet ali Komisija sprejme usklajevalni ukrep, država članica meni, da mora ohraniti nacionalne določbe zaradi pomembnih potreb iz člena 30 ali določbe, ki zadevajo varstvo okolja ali delovnega okolja, o teh določbah pa tudi o razlogih za njihovo ohranitev uradno obvesti Komisijo. |
6. |
Komisija v šestih mesecih po uradnem obvestilu odobri ali zavrne nacionalne določbe, potem ko preveri, ali so morda sredstvo samovoljne diskriminacije ali prikrita omejitev trgovine med državami članicami in ali ovirajo delovanje notranjega trga. |
7. |
Finske oblasti upravičujejo svojo zahtevo s sklicevanjem na oceno tveganja, ki je bila izvedena v skladu z metodologijo, odobreno s strani Komisije („Cadmium in fertilizers — risks to human health and the environment, Ministry of Agriculture and Forestry in Finland, Publications 4/2000“), in je bila Komisiji predložena v povezavi s pripravo Odločbe Komisije 2002/398/ES. Ocena tveganja je pokazala, da so, kar zadeva okolje, finska tla in vode izredno občutljivi na negativne vplive kadmija. Že sedanja vsebnost kadmija na obdelovalnih zemljiščih škoduje živim organizmom v tleh in zaradi kadmija, ki se spira z obdelovalnih zemljišč, živim organizmom v vodi. V oceni tveganja so bile upoštevane posebnosti finskega okolja, kot je visoka kislost obdelovalnih zemljišč in voda, velike količine organske snovi in mehke vode. To vse vpliva na vezavo in gibanje kadmija ter na strupenost organizmov. Kar zadeva zdravje ljudi, spada trenutno razmeroma majhen delež starejšega prebivalstva na Finskem v skupino tveganja glede na kadmij, tj. čezmerna absorpcija kadmija lahko negativno vpliva na njihovo zdravje. Povečanje vsebnosti kadmija v gnojilih bi vodilo do znatnega povečanja števila ljudi, ki spadajo v to skupino tveganja. |
8. |
Republika Finska torej v skladu s členom 95(4) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti meni, da mora ohraniti nacionalne predpise glede kadmija v gnojilih od 1. januarja 2006 dalje, dokler ne bodo začeli veljati začasni pravni akti EU glede kadmija v gnojilih. |
9. |
Morebitne pripombe na uradno obvestilo Republike Finske, ki bodo Komisiji predložene pozneje kot v tridesetih dneh po datumu te objave, se ne bodo upoštevale. |
10. |
Nadaljnje informacije v zvezi z zahtevo Republike Finske nudi:
Kontaktna točka pri Evropski komisiji:
|
(1) UL L 304, 21.11.2003, str. 1.
(2) Ta direktiva je razveljavljena, njena vsebina pa je vključena v Uredbo (ES) 2003/2003. Člen 7 te direktive ustreza členu 5 Uredbe (ES) 2003/2003.
(3) UL L 18, 23.1.1999, str. 60.
(4) UL L 138, 28.5.2002, str. 15.
12.8.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 197/6 |
Uradno obvestilo v skladu s členom 95(4) Pogodbe ES
Zahteva za odobritev podaljšanja uporabe nacionalne zakonodaje, ki odstopa od določb usklajevalnega ukrepa Skupnosti
(2005/C 197/04)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Dne 29. junija 2005 je Kraljevina Švedska uradno sporočila zahtevo za podaljšanje uporabe nacionalne zakonodaje v zvezi z dajanjem gnojil, ki vsebujejo kadmij, v promet. Ta zakonodaja je veljala že na datum pristopa Kraljevine Švedske k Evropski uniji in odstopa od določb Uredbe (ES) 2003/2003 o gnojilih (1). |
2. |
Po pristopu k Evropski uniji v začetku leta 1995 so v Kraljevini Švedski veljale pravno zavezujoče mejne vrednosti za koncentracijo kadmija v mineralnih gnojilih, člen 112 in točka 4 Priloge XII k Aktu o pristopu Kraljevine Švedske določata, da se člen 7 Direktive 76/116/EGS (2), v kolikor ta zadeva vsebnost kadmija v gnojilih, za Kraljevino Švedsko ne uporablja pred 1. januarjem 1999. Direktiva 76/116/EGS je bila kasneje spremenjena z Direktivo 98/97/ES (3) glede trženja gnojil, ki vsebujejo kadmij, v Avstriji, na Finskem in Švedskem; Kraljevini Švedski je bilo med drugim omogočeno, da na svojem ozemlju prepove trženje gnojil, ki vsebujejo kadmij v koncentracijah, ki presegajo tiste, ki so bile na datum pristopa določene na nacionalni ravni. To odstopanje se je uporabljalo v obdobju od 1. januarja 1999 do 31. decembra 2001. |
3. |
Dne 7. decembra 2001 je Kraljevina Švedska uradno sporočila obstoječo nacionalno zakonodajo, ki odstopa od določb Direktive 76/116/EGS o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z gnojili. Po temeljiti presoji je bilo z Odločbo Komisije 2002/399/ES z dne 24. maja 2002 (4) o nacionalnih predpisih, ki jih je v skladu s členom 95(4) Pogodbe ES uradno sporočila Kraljevina Švedska, glede največje sprejemljive vsebnosti kadmija v gnojilih odobreno podaljšanje odstopanja od Direktive 76/116/EGS do 31. decembra 2005. To obdobje je bilo odobreno ob predpostavki, da bo harmonizirana zakonodaja pripravljena do konca leta 2005. Čeprav so priprave v teku, zakonodaja na ravni Skupnosti ne bo sprejeta do konca leta. |
4. |
Nacionalna zakonodaja na ozemlju Kraljevine Švedske prepoveduje trženje in prenos gnojil, ki so zajeta v številkah carinskih tarif 25.10, 28.09, 28.35, 31.03 in 31.05 ter vsebujejo kadmij v koncentracijah, ki presegajo 100 gramov na tono fosforja. |
5. |
Člen 95(4) določa, da če po tem, ko Svet ali Komisija sprejme usklajevalni ukrep, država članica meni, da mora ohraniti nacionalne določbe zaradi pomembnih potreb iz člena 30 ali določbe, ki zadevajo varstvo okolja ali delovnega okolja, o teh določbah pa tudi o razlogih za njihovo ohranitev uradno obvesti Komisijo. |
6. |
Komisija v šestih mesecih po uradnem obvestilu odobri ali zavrne nacionalne določbe, potem ko preveri, ali so morda sredstvo samovoljne diskriminacije ali prikrita omejitev trgovine med državami članicami in ali ovirajo delovanje notranjega trga. |
7. |
Švedske oblasti upravičujejo svojo zahtevo s sklicevanjem na oceno tveganja, ki so jo izvedle Švedska in druge države članice. Ocena je bila izvedena v skladu z dogovorjeno metodologijo za oceno tveganja, ki temelji na smernicah za oceno tveganja na ravni Skupnosti v skladu z Uredbo Sveta 793/93/EGS (5) z dne 23. marca 1993 o oceni in nadzoru tveganja, ki ga predstavljajo obstoječe snovi. Švedska ocena tveganja je objavljena na internetu na naslednji domači strani: www.forum.europa.eu.int/enterprise. Švedska ocena tveganja kaže, da bi, če bi bila dovoljena gnojila z večjo vsebnostjo kadmija kot sedaj, to vodilo do znatnega povečanja koncentracij kadmija v tleh. Te velike koncentracije kadmija v tleh bi imele strupene učinke na organizme v tleh. Nedovoljene koncentracije bi se lahko pojavile tudi v vodotokih v kmetijskih regijah. Ocena tveganja poleg tega kaže, da bi, če bi bila dovoljena gnojila z večjo vsebnostjo kadmija kot sedaj, to vodilo do znatnega povečanja zaužitja kadmija s hrano. Meja varnosti med trenutno izpostavljenostjo in začasnim sprejemljivim tedenskim vnosom v skladu z WHO (6) je izredno majhna. Za nekatere skupine z zelo visokim tveganjem, kot na primer ženske z nizkimi zalogami železa v telesu, meje varnosti sploh ne obstajajo. Zaužitje velikih količin kadmija s hrano bi torej lahko pri večjem številu ljudi povzročilo zmanjšanje delovanja jeter in povečanje osteoporoze. |
8. |
Kraljevina Švedska torej v skladu s členom 95(4) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti meni, da mora ohraniti nacionalne predpise glede kadmija v gnojilih od 1. januarja 2006 dalje, dokler ne bodo začeli veljati začasni pravni akti EU glede kadmija v gnojilih. |
9. |
Morebitne pripombe na uradno obvestilo Kraljevine Švedske, ki bodo Komisiji predložene pozneje kot v tridesetih dneh po datumu te objave, se ne bodo upoštevale. |
10. |
Nadaljnje informacije v zvezi z zahtevo Kraljevine Švedske nudi:
Kontaktna točka pri Evropski komisiji:
|
(1) UL L 304, 21.11.2003, str. 1.
(2) Ta direktiva je razveljavljena, njena vsebina pa je vključena v Uredbo (ES) 2003/2003. Člen 7 te direktive ustreza členu 5 Uredbe (ES) 2003/2003.
(3) UL L 18, 23.1.1999, str. 60.
(4) UL L 138, 28.5.2002, str. 24.
(5) UL L 84, 5.4.1993, str. 1.
(6) Svetovna zdravstvena organizacija.
12.8.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 197/8 |
OBVESTILO UVOZNIKOM
Uvoz česna v Skupnost
(2005/C 197/05)
Evropska komisija obvešča gospodarske subjekte Skupnosti, da obstaja utemeljen dvom o poreklu česna pod tarifno številko KN 0703 20 00, ki je sproščen v prosti promet v Skupnosti, da bi užival ugodnosti iz:
— |
tarifne kvote GATT, odprte s Sklepom Sveta 2001/404/ES (1), |
— |
ali iz preferencialnih tarifnih ukrepov iz sporazumov, ki jih je Skupnost sklenila z nekaterimi državami ali skupinami držav, in dogovorov, ki jih je v zvezi z njimi sprejela enostransko. |
V okviru različnih raziskav je bilo ugotovljeno, da so znatne količine česna s kitajskim poreklom prijavljene pod drugim poreklom, zaradi česar uživajo ugodnosti iz zgoraj navedenih tarifnih ukrepov in presegajo letno kvoto 13 200 ton, dodeljeno Kitajski.
Gospodarskim subjektom Skupnosti, ki prijavijo česen pod tarifno številko KN 0703 20 00 in/ali predložijo dokumentarna dokazila o njegovem poreklu, se svetuje, da sprejmejo vse potrebne ukrepe, saj ima lahko sprostitev zadevnega blaga v prosto prodajo za posledico carinski dolg in povzročitev škode finančnim interesom Skupnosti zaradi goljufije.
(1) Sklep Sveta 2001/404/ES z dne 28. maja 2001 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Argentinsko republiko v okviru člena XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 za spremembo koncesij za česen, predvidenih v listi CXL, priloženi GATT (UL L 142, 29.5.2001, str. 7) in Uredba Komisije (ES) št. 565/2002 z dne 2. aprila 2002 o določitvi postopka za upravljanje tarifnih kvot in uvedbi sistema potrdil o poreklu za česen, uvožen iz tretjih držav (UL L 86, 3.4.2002, str. 11).
12.8.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 197/9 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Št. primera COMP/M.3915 – Apax/Versatel)
Primer za poenostavljeni postopek
(2005/C 197/06)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Dne 5. avgusta 2005 je Komisija prejela priglasitev predlagane koncentracije po členu 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Apax Europe VI (Apax, Guernsey), del skupine Hirzell Trust, prevzema v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta nadzor nad celotnim podjetjem Versatel Deutschland Holding GmbH (Versatel, Nemčija), na podlagi nakupa delnic. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v obseg Uredbe (ES) št. 139/2004, vendar končna odločitev o tem še ni podana. Na podlagi obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave nekaterih koncentracij po Uredbi Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta primer primeren za obravnavo po postopku, določenem v obvestilu. |
4. |
Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlaganega postopka. Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po dnevu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (št. faksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti pod sklicno številko COMP/M.3915 – Apax/Versatel na naslednji naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32.
12.8.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 197/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Št. primera COMP/M.3914 – Tele2/Versatel)
(2005/C 197/07)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Dne 5. avgusta 2005 je Komisija prejela priglasitev predlagane koncentracije po členu 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Tele2 Netherlands B.V., pod nadzorom skupine Tele2 A.B. („Tele2“, švedska), prevzema v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta nadzor nad nizozemskim in belgijskm delom podjetja Versatel Telecom International N.V. („Versatel“, Nizozemska), na podlagi javne ponudbe za odkup z dne 18. julija 2005. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v obseg Uredbe (ES) št. 139/2004, vendar končna odločitev o tem še ni podana. |
4. |
Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlaganega postopka. Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po dnevu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (št. faksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti pod sklicno številko COMP/M.3914 – Tele2/Versatel na naslednji naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004 str. 1.
12.8.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 197/11 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Št. primera COMP/M.3845 – PAI/CHR. Hansen)
(2005/C 197/08)
(Besedilo velja za EGP)
Dne 18. julija 2005 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:
— |
na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij. |
— |
v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32005M3845. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |