ISSN 1725-5244 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 39 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 48 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
|
I Informacije
Komisija
16.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 39/1 |
Menjalni tečaji eura (1)
15. februarja 2005
(2005/C 39/01)
1 euro=
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3016 |
JPY |
japonski jen |
136,42 |
DKK |
danska krona |
7,4444 |
GBP |
funt šterling |
0,6885 |
SEK |
švedska krona |
9,0706 |
CHF |
švicarski frank |
1,5507 |
ISK |
islandska krona |
81,08 |
NOK |
norveška krona |
8,372 |
BGN |
lev |
1,9559 |
CYP |
ciprski funt |
0,5831 |
CZK |
češka krona |
30,081 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
244,33 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,696 |
MTL |
malteška lira |
0,4308 |
PLN |
poljski zlot |
3,973 |
ROL |
romunski leu |
36 469 |
SIT |
slovenski tolar |
239,73 |
SKK |
slovaška krona |
38,093 |
TRY |
turška lira |
1,7036 |
AUD |
avstralski dolar |
1,6574 |
CAD |
kanadski dolar |
1,6052 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,152 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,8192 |
SGD |
singapurski dolar |
2,1341 |
KRW |
južnokorejski won |
1 336,48 |
ZAR |
južnoafriški rand |
7,8627 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
16.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 39/2 |
SPOROČILO KOMISIJE NA PODLAGI ČLENA 4(1)(A) UREDBE SVETA (EGS) št. 2408/92
Irska revizija obveznosti javne službe glede rednih zračnih prevozov med Donegalom in Dublinom
(2005/C 39/02)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Irska je sklenila revidirati obveznost javne službe, objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 66/03 z dne 15. marca 2002, skladno s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti, glede rednih zračnih prevozov, z veljavnostjo od 22. julija 2005, na progi Donegal-Dublin. |
2. Obveznost javne službe je naslednja:
2.1 Najmanjša pogostost in število sedežev:
(a) |
Prevozi morajo biti opravljeni v obsegu najmanj dveh povratnih letov dnevno, 7 dni na teden. |
(b) |
Zagotovljenih mora biti najmanj 60 sedežev dnevno v vsako smer, v Donegal/Dublin in nazaj (tj. najmanj 120 sedežev v obe smeri), 7 dni na teden. |
Zgornje zahteve veljajo vsako leto skozi vse leto.
2.2 Vrsta uporabljenega zrakoplova:
(a) |
Prevozi se opravljajo z zrakoplovom s tlačno kabino in najmanj 30 potniškimi sedeži. |
(b) |
Prevoznike se opozori na tehnične in operativne pogoje, ki veljajo na letališčih. Za dodatne informacije je na voljo Airports Division, Department of Transport, 44 Kildare Street, Dublin 2, g. Liam Keogh tel. (353-1) 604 15 94, telefaks: (353-1) 604 16 81, elektronska pošta: liamkeogh@transport.ie |
(c) |
Prevozi se bodo opravljali do letališč v pristojnosti Irske uprave za letalstvo. |
2.3 Vozni redi:
Ob delovnih dneh, od ponedeljka do petka, morajo vozni redi predvideti jutranji let iz Donegala v Dublin in večerni let iz Dublina v Donegal, s čimer se potnikom, vključno s tistimi na poslovnih potovanjih, zagotovi povratni let še na isti dan. Ta zahteva velja vsako leto skozi vse leto.
2.4 Cene vozovnic:
(a) |
Dovoljene so različne cene vozovnic, ob upoštevanju naslednjega:
|
(b) |
Vozovnice, navedene v točki (a)(i), se smejo podražiti enkrat letno s predhodnim soglasjem ministra za transport v primeru nenormalnega in nepredvidenega povišanja stroškovnih dejavnikov, ki vplivajo na obratovanje proge, za katerega prevoznik ni odgovoren. Nova cena vozovnic(-e) se naznani prevozniku, ki opravlja prevoze in začne veljati šele, ko je o njej obveščena Evropska komisija in po objavi Uradnega lista Evropskih skupnosti. |
2.5 Trženje letov:
Leti se tržijo z uporabo najmanj enega računalniškega sistema rezervacij. Prevoznik bo moral distribuirati vozovnice za OJS prevoze preko večjega potovalnega globalnega distribucijskega sistema, mednarodno priznanega sistema rezervacij preko interneta ali preko večjega potovalnega mesta.
2.6 Redno zagotavljanje prevozov in njihova zanesljivost:
(a) |
Razen v primerih višje sile, število letov, odpovedanih iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 2 % zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(b) |
Razen v primerih višje sile, število letov z zamudo, ki je večja od 30 minut, iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 20 % od zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(c) |
Prevoznik mora objaviti ukinitev prevozov najmanj šest mesecev vnaprej. |
16.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 39/3 |
SPOROČILO KOMISIJE NA PODLAGI ČLENA 4(1)(A) UREDBE SVETA (EGS) št. 2408/92
Irska revizija obveznosti javne službe glede rednih zračnih prevozov med Sligom in Dublinom
(2005/C 39/03)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Irska je sklenila revidirati obveznost javne službe, objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 66/07 z dne 15. marca 2002, skladno s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti, glede rednih zračnih prevozov, z veljavnostjo od 22. julija 2005, na progi Sligo-Dublin. |
2. Obveznost javne službe je naslednja:
2.1 Najmanjša pogostost in število sedežev:
(a) |
Prevozi morajo biti opravljeni v obsegu najmanj dveh povratnih letov dnevno, 7 dni na teden. |
(b) |
Zagotovljenih mora biti najmanj 60 sedežev dnevno v vsako smer, v Sligo/Dublin in nazaj (tj. najmanj 120 sedežev v obe smeri), 7 dni na teden. |
Zgornje zahteve veljajo vsako leto skozi vse leto.
2.2 Vrsta uporabljenega zrakoplova:
(a) |
Prevozi se opravljajo z zrakoplovom s tlačno kabino in najmanj 30 potniškimi sedeži. |
(b) |
Prevoznike se opozori na tehnične in operativne pogoje, ki veljajo na letališčih. Za dodatne informacije je na voljo Airports Division, Department of Transport, 44 Kildare Street, Dublin 2, g. Liam Keogh tel. (353-1) 604 15 94, telefaks: (353-1) 604 16 81, elektronska pošta: liamkeogh@transport.ie |
(c) |
Prevozi se bodo opravljali do letališč v pristojnosti Irske uprave za letalstvo. |
2.3 Vozni redi:
Ob delovnih dneh, od ponedeljka do petka, morajo vozni redi predvideti jutranji let iz Sliga v Dublin in večerni let iz Dublina v Sligo, s čimer se potnikom, vključno s tistimi na poslovnih potovanjih, zagotovi povratni let še na isti dan. Ta zahteva velja vsako leto skozi vse leto.
2.4 Cene vozovnic:
(a) |
Dovoljene so različne cene vozovnic, ob upoštevanju naslednjega:
|
(b) |
Vozovnice, navedene v točki (a)(i), se smejo podražiti enkrat letno s predhodnim soglasjem ministra za transport v primeru nenormalnega in nepredvidenega povišanja stroškovnih dejavnikov, ki vplivajo na obratovanje proge, za katerega prevoznik ni odgovoren. Nova cena vozovnic(-e) se naznani prevozniku, ki opravlja prevoze in začne veljati šele, ko je o njej obveščena Evropska komisija in po objavi Uradnega lista Evropskih skupnosti. |
2.5 Trženje letov:
Leti se tržijo z uporabo najmanj enega računalniškega sistema rezervacij. Prevoznik bo moral distribuirati vozovnice za OJS prevoze preko večjega potovalnega globalnega distribucijskega sistema, mednarodno priznanega sistema rezervacij preko interneta ali preko večjega potovalnega mesta.
2.6 Redno zagotavljanje prevozov in njihova zanesljivost:
(a) |
Razen v primerih višje sile, število letov, odpovedanih iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 2 % zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(b) |
Razen v primerih višje sile, število letov z zamudo, ki je večja od 30 minut iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 20 % od zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(c) |
Prevoznik mora objaviti ukinitev prevozov najmanj šest mesecev vnaprej. |
16.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 39/4 |
SPOROČILO KOMISIJE NA PODLAGI ČLENA 4(1)(A) UREDBE SVETA (EGS) št. 2408/92
Irska revizija obveznosti javne službe glede rednih zračnih prevozov med Galwayem in Dublinom
(2005/C 39/04)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Irska je sklenila revidirati obveznost javne službe, objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 66/05 z dne 15. marca 2002, skladno s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti, glede rednih zračnih prevozov, z veljavnostjo od 22. julija 2005, na progi Galway-Dublin. |
2. Obveznost javne službe je naslednja:
2.1 Najmanjša pogostost in število sedežev:
(a) |
Prevozi morajo biti opravljeni v obsegu najmanj treh povratnih letov dnevno, 7 dni na teden. |
(b) |
Zagotovljenih mora biti najmanj 135 sedežev dnevno v vsako smer, v Galway/Dublin in nazaj (tj. najmanj 270 sedežev v obe smeri), vsak dan, od ponedeljka do nedelje. |
Zgornje zahteve veljajo vsako leto skozi vse leto.
2.2 Vrsta uporabljenega zrakoplova:
(a) |
Prevozi se opravljajo z zrakoplovom s tlačno kabino in najmanj 30 potniškimi sedeži. |
(b) |
Prevoznike se opozori na tehnične in operativne pogoje, ki veljajo na letališčih. Za dodatne informacije je na voljo Airports Division, Department of Transport, 44 Kildare Street, Dublin 2, g. Liam Keogh tel. (353-1) 604 15 94, telefaks: (353-1) 604 16 81, elektronska pošta: Liamkeogh@transport.ie |
(c) |
Prevozi se bodo opravljali do letališč v pristojnosti Irske uprave za letalstvo. |
2.3 Vozni redi:
Ob delovnih dneh, od ponedeljka do petka, morajo vozni redi vključevati jutranji let iz Galwaya v Dublin in večerni let iz Dublina v Galway, s čimer se potnikom, vključno s tistimi na poslovnih potovanjih, zagotovi povratni let še na isti dan. Ta zahteva velja vsako leto skozi vse leto.
2.4 Cene vozovnic:
(a) |
Dovoljene so različne cene vozovnic, ob upoštevanju naslednjega:
|
(b) |
Vozovnice, navedene v točki (a)(i), se smejo podražiti enkrat letno s predhodnim soglasjem ministra za transport v primeru nenormalnega in nepredvidenega povišanja stroškovnih dejavnikov, ki vplivajo na obratovanje proge, za katerega prevoznik ni odgovoren. Nova cena vozovnic(-e) se naznani prevozniku, ki opravlja prevoze in začne veljati šele, ko je o njej obveščena Evropska komisija in po objavi Uradnega lista Evropskih skupnosti. |
2.5 Trženje letov:
Leti se tržijo z uporabo najmanj enega računalniškega sistema rezervacij. Prevoznik bo moral distribuirati vozovnice za OJS prevoze preko večjega potovalnega globalnega distribucijskega sistema, mednarodno priznanega sistema rezervacij preko interneta ali preko večjega potovalnega mesta.
2.6 Redno zagotavljanje prevozov:
(a) |
Razen v primerih višje sile, število letov, odpovedanih iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 2 % zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(b) |
Razen v primerih višje sile, število letov z zamudo, ki je večja od 30 minut, iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 20 % od zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(c) |
Prevoznik mora objaviti ukinitev prevozov najmanj šest mesecev vnaprej. |
16.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 39/5 |
SPOROČILO KOMISIJE NA PODLAGI ČLENA 4(1)(A) UREDBE SVETA (EGS) št. 2408/92
Irska revizija obveznosti javne službe glede rednih zračnih prevozov med Kerryjem in Dublinom
(2005/C 39/05)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Irska je sklenila revidirati obveznost javne službe, objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 66/04 z dne 15. marca 2002, skladno s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti, glede rednih zračnih prevozov, z veljavnostjo od 22. julija 2005, na progi Kerry-Dublin. |
2. Obveznost javne službe je naslednja:
2.1 Najmanjša pogostost in število sedežev:
(a) |
Prevozi morajo biti opravljeni v obsegu najmanj treh povratnih letov dnevno, 7 dni na teden. |
(b) |
Zagotovljenih mora biti najmanj 135 sedežev dnevno v Kerry/Dublin in nazaj (tj. najmanj 270 sedežev v obe smeri). |
Zgornje zahteve veljajo vsako leto skozi vse leto.
2.2 Vrsta uporabljenega zrakoplova:
(a) |
Prevozi se opravljajo z zrakoplovom s tlačno kabino in najmanj 30 potniškimi sedeži. |
(b) |
Prevoznike se opozori na tehnične in operativne pogoje, ki veljajo na letališčih. Za dodatne informacije je na voljo Airports Division, Department of Transport, 44 Kildare Street, Dublin 2, g. Liam Keogh tel. (353-1) 604 15 94, telefaks: (353-1) 604 16 81, elektronska pošta: liamkeogh@transport.ie |
(c) |
Prevozi se bodo opravljali do letališč v pristojnosti Irske uprave za letalstvo. |
2.3 Vozni redi:
Ob delovnih dneh, od ponedeljka do petka, morajo vozni redi zagotoviti zgodnji jutranji let iz Kerryja v Dublin in pozen večerni let iz Dublina v Kerry, s čimer se potnikom, vključno s tistimi na poslovnih potovanjih, zagotovi povratni let še na isti dan. Ta zahteva velja vsako leto skozi vse leto.
2.4 Cene vozovnic:
(a) |
Dovoljene so različne cene vozovnic, ob upoštevanju naslednjega:
|
(b) |
Vozovnice, navedene v točki (a)(i), se smejo podražiti enkrat letno s predhodnim soglasjem ministra za transport v primeru nenormalnega in nepredvidenega povišanja stroškovnih dejavnikov, ki vplivajo na obratovanje proge, za katerega prevoznik ni odgovoren. Nova cena vozovnic(-e) se naznani prevozniku, ki opravlja prevoze in začne veljati šele, ko je o njej obveščena Evropska komisija in po objavi Uradnega lista Evropskih skupnosti. |
2.5 Trženje letov:
Leti se tržijo z uporabo najmanj enega računalniškega sistema rezervacij. Prevoznik bo moral distribuirati vozovnice za OJS prevoze preko večjega potovalnega globalnega distribucijskega sistema, mednarodno priznanega sistema rezervacij preko interneta ali preko večjega potovalnega mesta.
2.6 Redno zagotavljanje prevozov in njihova zanesljivost:
(a) |
Razen v primerih višje sile, število letov, odpovedanih iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 2 % zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(b) |
Razen v primerih višje sile, število letov z zamudo, ki je večja kot 30 minut iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 20 % od zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(c) |
Prevoznik mora objaviti ukinitev prevozov najmanj šest mesecev vnaprej. |
16.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 39/6 |
SPOROČILO KOMISIJE NA PODLAGI ČLENA 4(1)(A) UREDBE SVETA (EGS) št. 2408/92
Irska revizija obveznosti javne službe glede rednih zračnih prevozov med Knockom in Dublinom
(2005/C 39/06)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Irska je sklenila revidirati obveznost javne službe, objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 66/06 z dne 15. marca 2002, skladno s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti, glede rednih zračnih prevozov, z veljavnostjo od 22. julija 2005, na progi Knock-Dublin. |
2. Obveznost javne službe je naslednja:
2.1 Najmanjša pogostost in število sedežev:
(a) |
Prevozi morajo biti opravljeni v obsegu najmanj enega povratnega leta dnevno, 7 dni na teden. |
(b) |
Zagotovljenih mora biti najmanj 30 sedežev dnevno v vsako smer, v Knock/Dublin in nazaj (tj. najmanj 60 sedežev v obe smeri), 7 dni na teden. |
Zgornje zahteve veljajo vsako leto skozi vse leto.
2.2 Vrsta uporabljenega zrakoplova:
(a) |
Prevozi se opravljajo z zrakoplovom s tlačno kabino in najmanj 30 potniškimi sedeži. |
(b) |
Prevoznike se opozori na tehnične in operativne pogoje, ki veljajo na letališčih. Za dodatne informacije je na voljo Airports Division, Department of Transport, 44 Kildare Street, Dublin 2, g. Liam Keogh tel. (353-1) 604 15 94, telefaks: (353-1) 604 16 81, elektronska pošta: liamkeogh@transport.ie |
(c) |
Prevozi se bodo opravljali do letališč v pristojnosti Irske uprave za letalstvo. |
2.3 Vozni redi:
Vozni redi morajo zagotoviti potnikom, vključno s tistimi na poslovnih potovanjih, povratni let še na isti dan. Ta zahteva velja vsako leto skozi vse leto.
2.4 Cene vozovnic:
(a) |
Dovoljene so različne cene vozovnic, ob upoštevanju naslednjega:
|
(b) |
Vozovnice, navedene v točki (a)(i), se smejo podražiti enkrat letno s predhodnim soglasjem ministra za transport v primeru nenormalnega in nepredvidenega povišanja stroškovnih dejavnikov, ki vplivajo na obratovanje proge, za katerega prevoznik ni odgovoren. Nova cena vozovnic(-e) se naznani prevozniku, ki opravlja prevoze in začne veljati šele, ko je o njej obveščena Evropska komisija in po objavi Uradnega lista Evropskih skupnosti. |
2.5 Trženje letov:
Leti se tržijo z uporabo najmanj enega računalniškega sistema rezervacij. Prevoznik bo moral distribuirati vozovnice za OJS prevoze preko večjega potovalnega globalnega distribucijskega sistema, mednarodno priznanega sistema rezervacij preko interneta ali preko večjega potovalnega mesta.
2.6 Redno zagotavljanje prevozov in njihova zanesljivost:
(a) |
Razen v primerih višje sile, število letov, odpovedanih iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 2 % zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(b) |
Razen v primerih višje sile, število letov z zamudo, ki je večja od 30 minut, iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 20 % od zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(c) |
Prevoznik mora objaviti ukinitev prevozov najmanj šest mesecev vnaprej. |
16.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 39/7 |
SPOROČILO KOMISIJE NA PODLAGI ČLENA 4(1)(A) UREDBE SVETA (EGS) št. 2408/92
Irska revizija obveznosti javne službe glede rednih zračnih prevozov med Derryjem in Dublinom
(2005/C 39/07)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Irska je sklenila revidirati obveznost javne službe, objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 265/07 z dne 15. septembra 2000 (spremenjena s popravkom, objavljenim v UL C 276 z dne 28. septembra 2000), skladno s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti, glede rednih zračnih prevozov, z veljavnostjo od 22. julija 2005, na progi Derry-Dublin. |
2. Obveznost javne službe je naslednja:
2.1 Najmanjša pogostost in število sedežev:
(a) |
Prevozi morajo biti opravljeni v obsegu najmanj dveh povratnih letov dnevno, 7 dni na teden. |
(b) |
Zagotovljenih mora biti najmanj 60 sedežev dnevno v vsako smer, v Sligo/Dublin in nazaj (tj. najmanj 120 sedežev v obe smeri), 7 dni na teden. |
Zgornje zahteve veljajo vsako leto skozi vse leto.
2.2 Vrsta uporabljenega zrakoplova:
(a) |
Prevozi se opravljajo z zrakoplovom s tlačno kabino in najmanj 30 potniškimi sedeži. |
(b) |
Prevoznike se opozori na tehnične in operativne pogoje, ki veljajo na letališčih. Za dodatne informacije je na voljo Airports Division, Department of Transport, 44 Kildare Street, Dublin 2, g. Liam Keogh tel. (353-1) 604 15 94, telefaks: (353-1) 604 16 81, elektronska pošta: liamkeogh@transport.ie |
(c) |
Prevozi se bodo opravljali do letališč v pristojnosti Irske uprave za letalstvo. |
2.3 Vozni redi:
Ob delovnih dneh, od ponedeljka do petka, morajo vozni redi predvideti zgodnji jutranji let iz Derryja v Dublin in pozen večerni let iz Dublina v Derry, s čimer se potnikom, vključno s tistimi na poslovnih potovanjih, zagotovi povratni let še na isti dan. Ta zahteva velja vsako leto skozi vse leto.
2.4 Cene vozovnic:
(a) |
Dovoljene so različne cene vozovnic, ob upoštevanju naslednjega:
|
(b) |
Vozovnice, navedene v točki (a)(i), se smejo podražiti enkrat letno s predhodnim soglasjem ministra za transport v primeru nenormalnega in nepredvidenega povišanja stroškovnih dejavnikov, ki vplivajo na obratovanje proge, za katerega prevoznik ni odgovoren. Nova cena vozovnic(-e) se naznani prevozniku, ki opravlja prevoze in začne veljati šele, ko je o njej obveščena Evropska komisija in po objavi Uradnega lista Evropskih skupnosti. |
2.5 Trženje letov:
Leti se tržijo z uporabo najmanj enega računalniškega sistema rezervacij. Prevoznik bo moral distribuirati vozovnice za OJS prevoze preko večjega potovalnega globalnega distribucijskega sistema, mednarodno priznanega sistema rezervacij preko interneta ali preko večjega potovalnega mesta.
2.6 Redno zagotavljanje prevozov in njihova zanesljivost:
(a) |
Razen v primerih višje sile, število letov, odpovedanih iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 2 % zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(b) |
Razen v primerih višje sile, število letov z zamudo, ki je večja kot 30 minut, iz razlogov, ki jih je mogoče neposredno pripisati prevozniku, ne sme preseči 20 % od zahtevanega najmanjšega števila letov na letni ravni. |
(c) |
Prevoznik mora objaviti ukinitev prevozov najmanj šest mesecev vnaprej. |
16.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 39/8 |
Sporočilu Komisije o formalnem priznanju, da so nekateri akti prava Skupnosti na področju energije zastareli
(2005/C 39/08)
V skladu s smernicami za zmanjšanje veljavnega pravnega reda Skupnosti in v okviru dejavnosti poenostavitve v zvezi z akti Komisije se naslednji akti izbrišejo iz veljavnega pravnega reda Skupnosti in niso več navedeni v zbirki veljavnih pravnih aktov Skupnosti (1).
31952S0002
Visoka oblast ESPJ: Odločba št. 2-52 z dne 23. decembra 1952 o določitvi načina odmere in pobiranja prelevmanov iz členov 49 in 50 Pogodbe
Uradni list B 1 z dne 30.12.1952, str. 3–4
31952S0003
Visoka oblast ESPJ: Odločba št. 3-52 z dne 23. decembra 1952 o znesku in metodah uporabe prelevmanov iz členov 49 in 50 Pogodbe
Uradni list B 1 z dne 30.12.1952, str. 4–6
31953D0004
Visoka oblast ESPJ: Odločba št. 4-53 z dne 12. februarja 1953 o objavi cenikov in pogojev prodaje, ki jih uporabljajo podjetja v premogovništvu in panogi pridobivanja in predelave premoga in železove rude
Uradni list B 2 z dne 12.12.1953, str. 3-5
31953D0031
Visoka oblast ESPJ: Odločba št. 31-53 z dne 2. maja 1953 o objavi cenikov in pogojev prodaje, ki jih uporabljajo podjetja v jeklarski industriji
Uradni list B 6 z dne 4.5.1953, str. 111–112
31954D0037
Visoka oblast ESPJ: Odločba št. 37-54 z dne 29. julija 1954 o objavi cenikov in pogojev prodaje, ki jih uporabljajo podjetja v jeklarski industriji za prodajo posebnih jekel v smislu Priloge III k Pogodbi
Uradni list B 18 z dne 1.8.1954, str. 470–472
31959S0005
Visoka oblast ESPJ: Odločba št. 5-59 z dne 21. januarja 1959 o možnosti, priznani podjetjem v premogovništvu, da odložijo plačilo dolžnih prelevmanov
Uradni list 5 z dne 27.1.1959, str. 109–110
31963D0024
Visoka oblast ESPJ: Odločba št. 24-63 z dne 11. decembra 1963 o zahtevi, da podjetja v jeklarski industriji Skupnosti prijavijo Visoki oblasti transakcije v zvezi z znižanji ali posebnimi cenami za posredni izvoz
Uradni list 187 z dne 24.12.1963, str. 2977–2979
31964K0001
Visoka oblast ESPJ: Priporočilo št. 1-64 z dne 15. januarja 1964 vladam držav članic o povečanju zaščitnih dajatev za železne in jeklene izdelke na zunanjih mejah Skupnosti
Uradni list 8 z dne 22.1.1964, str. 99–106
31966D0021(01)
Visoka oblast ESPJ: Odločba št. 21-66 z dne 16. novembra 1966 o zahtevi, da podjetja v jeklarski industriji prijavijo fakturirane cene ob dobavi jeklenih izdelkov
Uradni list 219 z dne 29.11.1966, str. 3725–3727
31975S3289
Odločba Komisije št. 3289/75/ESPJ z dne 18. decembra 1975 o opredelitvi in preračunavanju obračunske enote za uporabo v odločbah, priporočilih, mnenjih in sporočilih za namene Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo
Uradni list L 327 z dne 19.12.1975, str. 4–5
31986S1566
Odločba Komisije št. 1566/86/ESPJ z dne 24. februarja 1986 o statistiki železa in jekla
Uradni list L 141 z dne 28.5.1986, str. 1–91
(1) COM(2003) 71 konč. – Posodobitev in poenostavitev pravnega reda Skupnosti.
16.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 39/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Št. primera COMP/M.3713 – HOLCIM/AGGREGATES INDUSTRIES)
Primer za poenostavljeni postopek
(2005/C 39/09)
(Besedilo velja za EGP)
1. |
Dne 7. februarja 2005 je Komisija prejela priglasitev predlagane koncentracije po členu 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Holcim Participations (VB) Ltd. (švica), ki pripada Holcim Ltd. („Holcim“, švica) prevzema v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta nadzor nad celotnim podjetjem Aggregate Industries plc („AI“, VB) na podlagi javne ponudbe za odkup z dne 20. januarja 2005. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v obseg Uredbe (ES) št. 139/2004, vendar končna odločitev o tem še ni podana. Na podlagi obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave nekaterih koncentracij po Uredbi Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta primer primeren za obravnavo po postopku, določenem v obvestilu. |
4. |
Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlaganega postopka. Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po dnevu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (št. faksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti pod sklicno številko COMP/M.3713 – HOLCIM/AGGREGATES INDUSTRIES na naslednji naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) Dostopno na spletni strani DG COMP:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.