|
ISSN 1725-5244 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 18 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 48 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
I Informacije |
|
|
|
Komisija |
|
|
2005/C 018/1 |
||
|
2005/C 018/2 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.3597 – Europcar/TUI/JV) ( 1 ) |
|
|
2005/C 018/3 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Št. primera COMP/M.3675 – Citigroup/Baltisches Haus/UAB Palink/JV) — Primer za poenostavljeni postopek ( 1 ) |
|
|
2005/C 018/4 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Št. primera COMP/M.3682 – Intek/GIM) — Primer za poenostavljeni postopek ( 1 ) |
|
|
2005/C 018/5 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Št. primera COMP/M.3707 – AXA/Camaieu) — Primer za poenostavljeni postopek ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
|
I Informacije
Komisija
|
22.1.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 18/1 |
Menjalni tečaji eura (1)
21. januarja 2005
(2005/C 18/01)
1 euro=
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,2963 |
|
JPY |
japonski jen |
134,60 |
|
DKK |
danska krona |
7,4417 |
|
GBP |
funt šterling |
0,69530 |
|
SEK |
švedska krona |
9,0570 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,5491 |
|
ISK |
islandska krona |
81,48 |
|
NOK |
norveška krona |
8,1970 |
|
BGN |
lev |
1,9559 |
|
CYP |
ciprski funt |
0,5820 |
|
CZK |
češka krona |
30,373 |
|
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
|
HUF |
madžarski forint |
246,63 |
|
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
|
LVL |
latvijski lats |
0,6962 |
|
MTL |
malteška lira |
0,4314 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,0763 |
|
ROL |
romunski leu |
38 564 |
|
SIT |
slovenski tolar |
239,77 |
|
SKK |
slovaška krona |
38,660 |
|
TRY |
turška lira |
1,7505 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,6979 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,5938 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
10,1097 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,8305 |
|
SGD |
singapurski dolar |
2,1257 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 345,62 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
7,8413 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
|
22.1.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 18/2 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Št. primera COMP/M.3597 – Europcar/TUI/JV)
(2005/C 18/02)
(Besedilo velja za EGP)
Dne 6. decembra 2004 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v nemščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:
|
— |
na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij. |
|
— |
v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32004M3597. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
22.1.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 18/3 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Št. primera COMP/M.3675 – Citigroup/Baltisches Haus/UAB Palink/JV)
Primer za poenostavljeni postopek
(2005/C 18/03)
(Besedilo velja za EGP)
|
1. |
Dne 14. januarja 2005 je Komisija prejela priglasitev predlagane koncentracije po členu 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Beleggingsmaatschappij Smitho B.V., ki posluje kot CVC International Palink („CVC International“, Nizozemska) in ki je pod nadzorom Citigroup Inc. (ZDA), in Baltisches Haus Limited („BH“, Otok Man) prevzemata v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta skupni nadzor nad podjetjem UAB Palink (Litva) na podlagi nakupa delnic. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v obseg Uredbe (ES) št. 139/2004, vendar končna odločitev o tem še ni podana. Na podlagi obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave nekaterih koncentracij po Uredbi Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta primer primeren za obravnavo po postopku, določenem v obvestilu. |
|
4. |
Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlaganega postopka. Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po dnevu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (št. faksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti pod sklicno številko COMP/M.3675 – Citigroup/Baltisches Haus/UAB Palink/JV na naslednji naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) Dostopno na spletni strani DG COMP:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
|
22.1.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 18/4 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Št. primera COMP/M.3682 – Intek/GIM)
Primer za poenostavljeni postopek
(2005/C 18/04)
(Besedilo velja za EGP)
|
1. |
Dne 14. januarja 2005 je Komisija prejela priglasitev predlagane koncentracije po členu 4 in na podlagi napotitve v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje INTEK S.p.A („INTEK“, Italija, pod nadzorom podjetja Quattroduedue Holding BV („Quattroduedue“, Nizozemska), prevzema v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta nadzor nad celotnim podjetjem Generale Industrie Metallurgiche S.p.A („GIM“, Italija) na podlagi nakupa delnic. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v obseg Uredbe (ES) št. 139/2004, vendar končna odločitev o tem še ni podana. Na podlagi obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave nekaterih koncentracij po Uredbi Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta primer primeren za obravnavo po postopku, določenem v obvestilu. |
|
4. |
Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlaganega postopka. Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po dnevu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (št. faksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti pod sklicno številko COMP/M.3682 – Intek/GIM na naslednji naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) Dostopno na spletni strani DG COMP:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
|
22.1.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 18/5 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Št. primera COMP/M.3707 – AXA/Camaieu)
Primer za poenostavljeni postopek
(2005/C 18/05)
(Besedilo velja za EGP)
|
1. |
Dne 13. januarja 2005 je Komisija prejela priglasitev predlagane koncentracije po členu 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje AXA Investment Managers Private Equity Europe SA („AXA Private Equity“, Francija) prevzema v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta nadzor nad celotnim podjetjem Camaïeu SA („Camaïeu“, Francija) na podlagi javne ponudbe za odkup z dne 13. januarja 2005. |
|
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v obseg Uredbe (ES) št. 139/2004, vendar končna odločitev o tem še ni podana. Na podlagi obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave nekaterih koncentracij po Uredbi Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta primer primeren za obravnavo po postopku, določenem v obvestilu. |
|
4. |
Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlaganega postopka. Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po dnevu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (št. faksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti pod sklicno številko COMP/M.3707 – AXA/Camaieu na naslednji naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) Dostopno na spletni strani DG COMP:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.