ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 18

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 48
22. januar 2005


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

I   Informacije

 

Komisija

2005/C 018/1

Menjalni tečaji eura

1

2005/C 018/2

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.3597 – Europcar/TUI/JV) ( 1 )

2

2005/C 018/3

Predhodna priglasitev koncentracije (Št. primera COMP/M.3675 – Citigroup/Baltisches Haus/UAB Palink/JV) — Primer za poenostavljeni postopek ( 1 )

3

2005/C 018/4

Predhodna priglasitev koncentracije (Št. primera COMP/M.3682 – Intek/GIM) — Primer za poenostavljeni postopek ( 1 )

4

2005/C 018/5

Predhodna priglasitev koncentracije (Št. primera COMP/M.3707 – AXA/Camaieu) — Primer za poenostavljeni postopek ( 1 )

5

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


I Informacije

Komisija

22.1.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 18/1


Menjalni tečaji eura (1)

21. januarja 2005

(2005/C 18/01)

1 euro=

 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2963

JPY

japonski jen

134,60

DKK

danska krona

7,4417

GBP

funt šterling

0,69530

SEK

švedska krona

9,0570

CHF

švicarski frank

1,5491

ISK

islandska krona

81,48

NOK

norveška krona

8,1970

BGN

lev

1,9559

CYP

ciprski funt

0,5820

CZK

češka krona

30,373

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

246,63

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6962

MTL

malteška lira

0,4314

PLN

poljski zlot

4,0763

ROL

romunski leu

38 564

SIT

slovenski tolar

239,77

SKK

slovaška krona

38,660

TRY

turška lira

1,7505

AUD

avstralski dolar

1,6979

CAD

kanadski dolar

1,5938

HKD

hongkonški dolar

10,1097

NZD

novozelandski dolar

1,8305

SGD

singapurski dolar

2,1257

KRW

južnokorejski won

1 345,62

ZAR

južnoafriški rand

7,8413


(1)  

Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


22.1.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 18/2


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Št. primera COMP/M.3597 – Europcar/TUI/JV)

(2005/C 18/02)

(Besedilo velja za EGP)

Dne 6. decembra 2004 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v nemščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij.

v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32004M3597. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


22.1.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 18/3


Predhodna priglasitev koncentracije

(Št. primera COMP/M.3675 – Citigroup/Baltisches Haus/UAB Palink/JV)

Primer za poenostavljeni postopek

(2005/C 18/03)

(Besedilo velja za EGP)

1.

Dne 14. januarja 2005 je Komisija prejela priglasitev predlagane koncentracije po členu 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Beleggingsmaatschappij Smitho B.V., ki posluje kot CVC International Palink („CVC International“, Nizozemska) in ki je pod nadzorom Citigroup Inc. (ZDA), in Baltisches Haus Limited („BH“, Otok Man) prevzemata v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta skupni nadzor nad podjetjem UAB Palink (Litva) na podlagi nakupa delnic.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za CVC International: krovna družba poslovne enote, ki upravlja investicije zasebnega lastniškega kapitala družbe Citigroup na razvijajočih se trgih;

za Citigroup Inc.: globalna družba za finančne storitve;

za BH: krovna družba, dejavna v prodaji na drobno s prehrambenimi izdelki in na področju upravljanju premoženja;

za UAB Palink: prodaja na drobno z dnevnimi potrošnimi proizvodi v Litvi.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v obseg Uredbe (ES) št. 139/2004, vendar končna odločitev o tem še ni podana. Na podlagi obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave nekaterih koncentracij po Uredbi Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta primer primeren za obravnavo po postopku, določenem v obvestilu.

4.

Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlaganega postopka.

Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po dnevu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (št. faksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti pod sklicno številko COMP/M.3675 – Citigroup/Baltisches Haus/UAB Palink/JV na naslednji naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dostopno na spletni strani DG COMP:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


22.1.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 18/4


Predhodna priglasitev koncentracije

(Št. primera COMP/M.3682 – Intek/GIM)

Primer za poenostavljeni postopek

(2005/C 18/04)

(Besedilo velja za EGP)

1.

Dne 14. januarja 2005 je Komisija prejela priglasitev predlagane koncentracije po členu 4 in na podlagi napotitve v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje INTEK S.p.A („INTEK“, Italija, pod nadzorom podjetja Quattroduedue Holding BV („Quattroduedue“, Nizozemska), prevzema v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta nadzor nad celotnim podjetjem Generale Industrie Metallurgiche S.p.A („GIM“, Italija) na podlagi nakupa delnic.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za INTEK: finančna družba;

za Quattroduedue: krovna družba;

za GIM: proizvodnja in prodaja proizvodov iz bakra in bakrenih zlitin.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v obseg Uredbe (ES) št. 139/2004, vendar končna odločitev o tem še ni podana. Na podlagi obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave nekaterih koncentracij po Uredbi Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta primer primeren za obravnavo po postopku, določenem v obvestilu.

4.

Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlaganega postopka.

Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po dnevu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (št. faksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti pod sklicno številko COMP/M.3682 – Intek/GIM na naslednji naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dostopno na spletni strani DG COMP:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


22.1.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 18/5


Predhodna priglasitev koncentracije

(Št. primera COMP/M.3707 – AXA/Camaieu)

Primer za poenostavljeni postopek

(2005/C 18/05)

(Besedilo velja za EGP)

1.

Dne 13. januarja 2005 je Komisija prejela priglasitev predlagane koncentracije po členu 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje AXA Investment Managers Private Equity Europe SA („AXA Private Equity“, Francija) prevzema v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta nadzor nad celotnim podjetjem Camaïeu SA („Camaïeu“, Francija) na podlagi javne ponudbe za odkup z dne 13. januarja 2005.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za AXA Private Equity: sklad zasebnega lastniškega kapitala;

za Camaïeu: prodaja na drobno ženske konfekcije.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v obseg Uredbe (ES) št. 139/2004, vendar končna odločitev o tem še ni podana. Na podlagi obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave nekaterih koncentracij po Uredbi Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta primer primeren za obravnavo po postopku, določenem v obvestilu.

4.

Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlaganega postopka.

Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po dnevu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (št. faksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti pod sklicno številko COMP/M.3707 – AXA/Camaieu na naslednji naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dostopno na spletni strani DG COMP:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.