02005D0051 — SL — 02.12.2019 — 005.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

ODLOČBA KOMISIJE

z dne 21. januarja 2005

o začasnih pooblastilih državam članicam za določitev odstopanj od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES glede uvoza zemlje, kontaminirane s pesticidi ali težko razgradljivimi organskimi snovmi, za namene dekontaminacije

(notificirana pod dokumentarno številko K(2005) 92)

(2005/51/ES)

(UL L 021 25.1.2005, str. 21)

spremenjen z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

 M1

ODLOČBA KOMISIJE 2007/156/ES z dne 7. marca 2007

  L 68

7

8.3.2007

 M2

ODLOČBA KOMISIJE 2009/162/ES z dne 26. februarja 2009

  L 55

40

27.2.2009

 M3

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE 2012/102/EU z dne 17. februarja 2012

  L 48

15

21.2.2012

 M4

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2017/487 notificirano pod dokumentarno številko C(2017 z dne 17. marca 2017

  L 75

32

21.3.2017

►M5

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2019/1999 notificirano pod dokumentarno številko C(2019 z dne 28. novembra 2019

  L 310

37

2.12.2019




▼B

ODLOČBA KOMISIJE

z dne 21. januarja 2005

o začasnih pooblastilih državam članicam za določitev odstopanj od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES glede uvoza zemlje, kontaminirane s pesticidi ali težko razgradljivimi organskimi snovmi, za namene dekontaminacije

(notificirana pod dokumentarno številko K(2005) 92)

(2005/51/ES)



Člen 1

Državam članicam se dovoli določitev odstopanj od člena 4(1) Direktive 2000/29/ES v zvezi s prepovedmi iz točke 14 dela A Priloge III k navedeni direktivi in od člena 5(1) Direktive 2000/29/ES v zvezi s posebnimi zahtevami iz točke 34 oddelka I dela A Priloge IV k navedeni direktivi za zemljo z izvorom iz nekaterih tretjih držav.

Za dovoljenje za določitev odstopanj, kakor je navedeno v odstavku 1, se uporabljajo posebni pogoji, predvideni v prilogi, ki se uporabljajo samo za zemljo, ki se vnaša v Skupnosti med 1. marcem 2005 in ►M5  31. decembrom 2024 ◄ in je namenjena za obdelavo v namenskih sežigalnicah nevarnih odpadkov.

To dovoljenje ne posega v morebitna nadaljnja dovoljenja ali postopke, ki bi se lahko zahtevali po drugi zakonodaji.

Člen 2

Države članice Komisiji in drugim državam članicam pred 31. decembrom vsako leto uvoza zagotovijo podatke, ki se zahtevajo v točki 7 priloge za vsako pošiljko zemlje, uvožene pred navedenim datumom na podlagi te odločbe.

Člen 3

Države članice nemudoma obvestijo Komisijo in druge države članice o vseh pošiljkah, vnesenih na njihovo ozemlje na podlagi te odločbe, za katere je bilo naknadno ugotovljeno, da niso skladne s to odločbo.

Člen 4

Ta odločba se lahko prekliče, če se izkaže, da pogoji, navedeni v prilogi, ne zadostujejo, da bi preprečili vnašanje organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost.

Člen 5

Ta odločba je naslovljena na države članice.




PRILOGA

Posebni pogoji, ki se uporabljajo za zemljo z izvorom iz tretjih držav, ki so upravičene do odstopanja, predvidenega v členu 1 te odločbe

1. Zemlja je:

(a) 

zemlja, kontaminirana s pesticidi, zajetimi v program FAO za preprečevanje nabiranja in odstranjevanje zastarelih in nezaželenih pesticidov ali v podobne večstranske programe, ali zemlja, kontaminirana s težko razgradljivimi organskimi snovmi, naštetimi v Stockholmski konvenciji o težko razgradljivih organskih snoveh ali v Protokolu o težko razgradljivih organskih snoveh h Konvenciji iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje prek meja;

(b) 

pakirana v hermetično zaprtih sodih ali vrečah v skladu s Kodeksom IMDG, prevaža pa se v hermetično zaprtih zabojnikih od mesta pakiranja v državi izvora do obrata za obdelavo v Skupnosti v skladu z Uredbo Sveta št. 259/93;

(c) 

namenjena za obdelavo v Skupnosti v namenskih sežigalnicah nevarnih odpadkov, ki so skladne z Direktivo 2000/76/ES.

2. Zemlji se priloži fitosanitarno spričevalo, izdano v državi izvora v skladu s členom 13(1)(ii) Direktive 2000/29/ES. V rubriki „Dopolnilna izjava“ v spričevalu je navedeno „Ta pošiljka izpolnjuje pogoje iz Odločbe 2005/51/ES“.

3. Pred vnosom v Skupnost se uvoznik uradno obvesti o pogojih iz točk 1 do 7 te priloge. Navedeni uvoznik pravočasno uradno sporoči pristojnim uradnim organom države članice vnosa podrobne podatke o vsakem vnosu, pri čemer navede:

(a) 

količino in izvor zemlje;

(b) 

prijavljeni datum vnosa in potrditev vstopne točke v Skupnost;

(c) 

imena, naslove in kraje objektov iz točke 5, kjer se bo obdelovala zemlja.

Uvoznik obvesti zadevne uradne organe o vseh spremembah zgoraj navedenih podrobnih podatkov takoj, ko postanejo znani.

4. Zemlja se vnaša preko vstopnih točk, ki se nahajajo na ozemlju države članice in jih država članica določi za namen tega odstopanja; države članice pravočasno sporočijo Komisiji podatke o teh vstopnih točkah ter ime in naslov uradnega organa iz Direktive 2000/29/ES, pristojnega za vsako vstopno točko, podatki pa so na zahtevo na voljo drugim državam članicam. Zagotoviti je treba neposreden prevoz med vstopno točko in krajem obdelave. V primerih, ko vnos v Skupnost poteka v državi članici, ki ni država članica, ki uporablja to odstopanje, navedeni pristojni uradni organi države članice vnosa obvestijo navedene pristojne uradne organe države članice, ki uporablja to odstopanje, in z njimi sodelujejo, da se zagotovi izpolnjevanje določb te odločbe.

5. Zemlja se obdeluje samo v obratih:

(a) 

katerih imena, naslovi in lokacije so bili uradno sporočeni v skladu s točko 3 ustreznim pristojnim uradnim organom; in

(b) 

ki so jih za namene tega odstopanja uradno registrirali in odobrili pristojni uradni organi.

V primerih, ko se obrat nahaja v državi članici, ki ni država članica, ki uporablja to odstopanje, navedeni pristojni uradni organi države članice, ki uporablja to odstopanje, v trenutku prejema zgoraj navedene predhodne prijave od uvoznika obvestijo navedene pristojne uradne organe države članice, v kateri se bo zemlja obdelala, z navedbo imen, naslovov in obratov, kjer se bo zemlja obdelala;

6. V obratih iz točke 5:

(a) 

se z zemljo ravna kakor z nevarnimi odpadki z uporabo vseh primernih varnostnih ukrepov; in

(b) 

se zemlja obdela v namenskih sežigalnicah nevarnih odpadkov, ki so skladne z Direktivo 2000/76/ES.

7. Država članica, ki uporablja to odstopanje, letno posreduje Komisiji in drugim državam članicam podrobne podatke iz točke (3) za vsak vnos.