17.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 16/4


Uredba Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (1):informacije o ukrepih, ki so jih države članice sprejele v skladu s členi 4, 5, 6, 8, 9, 10, 17 in 22

(2020/C 16/04)

Členi 5, 6, 8, 9, 10, 17 in 22 Uredbe Sveta (ES) št. 428/2009 (v nadaljnjem besedilu: Uredba) določajo, da bi morali biti ukrepi, ki jih sprejmejo države članice pri izvajanju Uredbe, objavljeni v Uradnem listu Evropske unije.

Poleg tega so se Komisija in države članice odločile objaviti tudi dodatne informacije o ukrepih, ki so jih države članice uvedle na podlagi člena 4, ter tako zagotoviti, da imajo izvozniki dostop do celovitih informacij o nadzoru, ki se izvaja po vsej EU.

1.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 4(5) UREDBE (OBVEZNO DOVOLJENJE ZA IZVOZ BLAGA Z DVOJNO RABO, KI NI NAVEDENO V PRILOGI I)

Država članica lahko pri izvajanju člena 4(5) razširi uporabo člena 4(1) na blago z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, če izvoznik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo to blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1).

Države članice, ki pri izvajanju člena 4(5) naložijo obveznost dovoljenja za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I, morajo v skladu s členom 4(6) Uredbe po potrebi o tem obvestiti druge države članice in Komisijo. Preglednica v nadaljevanju vsebuje pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali je država članica pri izvajanju člena 4(5) sprejela nacionalne predpise, ki zahtevajo dovoljenje za izvoz blaga?

BELGIJA

Deloma DA

BOLGARIJA

NE

ČEŠKA

NE

DANSKA

NE

NEMČIJA

NE

ESTONIJA

NE

IRSKA

DA

GRČIJA

NE

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

NE

HRVAŠKA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

NE

LATVIJA

NE

LITVA

NE

LUKSEMBURG

DA

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

NE

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

NE

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

DA

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

1.1   Belgija

Izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, je potrebno v flamski in valonski regiji, če izvoznik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo to blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1).

(Člen 5 uredbe flamske vlade z dne 14. marca 2014 o urejanju izvoza, tranzita in prenosa blaga z dvojno rabo ter zagotavljanja tehnične pomoči (Uradni list Belgije z dne 2. maja 2014); člen 4 uredbe valonske vlade z dne 6. februarja 2014 o urejanju izvoza, tranzita in prenosa blaga in tehnologije z dvojno rabo (Uradni list Belgije z dne 19. februarja 2014).)

1.2   Irska

Izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, je potrebno, če izvoznik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo to blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1).

(Predpis št. 7 odloka o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009 (S.I. št. 443 iz leta 2009).)

1.3   Luksemburg

Izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, je potrebno, če izvoznik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo to blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1).

(Člen 45(1) zakona o nadzoru izvoza z dne 27. junija 2018.)

1.4   Madžarska

Izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, je potrebno, če izvoznik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo to blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1).

(Člen 7 uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini.)

1.5   Avstrija

Izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, je potrebno, če izvoznik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo to blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1).

(Člen 5 prve uredbe o zunanji trgovini iz leta 2011 (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II št. 343/2011, objavljena 28. oktobra 2011.)

1.6   Finska

Izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, je potrebno, če izvoznik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo to blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1).

(Člen 4(4) zakona št. 562/1996.)

1.7   Združeno kraljestvo

Izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, je potrebno, če izvoznik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo to blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1).

(Člen 6(1) in (2) ter člen 26 odloka o nadzoru izvoza (S.I. št. 3231 iz leta 2008).)

2.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 5(2) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA POSREDOVANJA)

Komisija mora v skladu s členom 5(2) v povezavi s členom 5(4) Uredbe objaviti ukrepe držav članic za razširitev uporabe člena 5(1) na blago z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter na blago z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

Preglednica v nadaljevanju vsebuje pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali je bila uporaba nadzora posredovanja iz člena 5(1) razširjena v skladu s členom 5(2)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

DA

DANSKA

NE

NEMČIJA

NE

ESTONIJA

DA

IRSKA

DA

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

DA

FRANCIJA

NE

HRVAŠKA

DA

ITALIJA

DA

CIPER

NE

LATVIJA

DA

LITVA

NE

LUKSEMBURG

DA

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

DA

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

NE

2.1   Bolgarija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(2) Uredbe, in blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ali bi lahko bilo to blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 34(4) zakona o nadzoru izvoza obrambnih proizvodov ter blaga in tehnologij z dvojno rabo, Uradni list št. 26 z dne 29. marca 2011, začetek veljavnosti 30. junija 2012.)

2.2   Češka

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če pristojni organ posrednika obvesti, da je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, ali da je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo iz člena 4(2) Uredbe.

(Člen 3 zakona št. 594/2004 ZZ o izvajanju režima Evropske skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (kakor je bil spremenjen).)

2.3   Estonija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ima značilnosti strateškega blaga zaradi svoje končne uporabe ali končnega uporabnika, javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic, čeprav tako blago še ni bilo vneseno na seznam strateškega blaga.

(Člen 6(7) zakona o strateškem blagu.)

2.4   Irska

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, ter za blago z dvojno rabo, ki je namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) Uredbe.

(Člen 8(a) in (b) izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009, kakor je bil spremenjen.)

2.5   Grčija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) Uredbe.

(Odstavek 3.2.3 ministrske odločbe št. 121837/e3/21837/28-9-2009.)

2.6   Španija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo in namembne kraje iz člena 4(1) in (2) Uredbe.

(Člen 2.3(a)6 in člen 2.3(b) kraljevega odloka št. 679/2014 z dne 1. avgusta 2014 o nadzoru zunanje trgovine z obrambnim materialom, drugim materialom ter blagom in tehnologijami z dvojno rabo.)

2.7   Hrvaška

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če pristojni organ posrednika obvesti, da je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) in (2) Uredbe.

(Zakon o nadzoru blaga z dvojno rabo (Ur. l. 80/11 in 68/2013).)

2.8   Italija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) ali (2) Uredbe.

(Člen 9 zakonodajnega odloka št. 221/2017 z dne 15. decembra 2017, veljavnega od 1. februarja 2018.)

2.9   Latvija

V skladu z latvijskim zakonom o kroženju strateškega blaga se nadzira vsako posredovanje blaga z dvojno rabo ne glede na njegovo uporabo.

(Člen 5(7) zakona o kroženju strateškega blaga z dne 21. junija 2007.)

2.10   Luksemburg

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, ter za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) Uredbe.

(Člen 42(1) zakona o nadzoru izvoza z dne 27. junija 2018.)

2.11   Madžarska

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi, če je ali bi lahko bilo zadevno blago namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) Uredbe, in blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ali bi lahko bilo to blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) in (2) Uredbe.

(Člen 17(1) uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini.)

2.12   Nizozemska

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, ter za blago z dvojno rabo, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) Uredbe.

(Zakon o strateških storitvah – Wet strategische diensten.)

Dovoljenje je potrebno tudi za posredništvo pri 37 kemijskih snoveh, če je namembna država Irak, ne glede na konkretnega prejemnika ali končnega uporabnika.

(Uredba o blagu z dvojno rabo za Irak – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak.)

2.13   Avstrija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če pristojni organ posrednika obvesti, da je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) in (2) Uredbe.

(Člen 15.1 zakona o zunanji trgovini iz leta 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011).)

2.14   Romunija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) in (2) Uredbe.

(Člen 14(2) izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo.)

2.15   Finska

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi, če pristojni organ posrednika obvesti, da je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(2) Uredbe, in posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če pristojni organ posrednika obvesti, da je ali bi lahko bilo to blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) navedene uredbe.

(Člen 3(2) in člen 4(1) zakona št. 562/1996.)

3.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 5(3) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA POSREDOVANJA)

Komisija mora v skladu s členom 5(3) v povezavi s členom 5(4) Uredbe objaviti ukrepe držav članic, ki uvajajo obvezno dovoljenje za posredništvo pri blagu z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo to blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1).

Preglednica v nadaljevanju vsebuje pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

Država članica

Ali je bil nadzor posredovanja razširjen v skladu s členom 5(3)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

DA

DANSKA

NE

NEMČIJA

NE

ESTONIJA

DA

IRSKA

DA

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

DA

FRANCIJA

NE

HRVAŠKA

DA

ITALIJA

DA

CIPER

NE

LATVIJA

DA

LITVA

NE

LUKSEMBURG

DA

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

DA

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

NE

3.1   Bolgarija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo zadevno blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 47 zakona o nadzoru izvoza obrambnih proizvodov ter blaga in tehnologij z dvojno rabo (objavljen, Uradni list št. 26 z dne 29. marca 2011).)

3.2   Češka

Če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, o tem obvesti pristojni organ, ta pa se lahko odloči za uvedbo obveznega dovoljenja.

(Člen 3(4) zakona št. 594/2004 ZZ o izvajanju režima Evropske skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo.)

3.3   Estonija

Če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, o tem takoj obvesti Komisijo za strateško blago, policijo ali varnostne organe. Po takem obvestilu se lahko Komisija za strateško blago odloči za uvedbo obveznega dovoljenja.

(Člen 77 zakona o strateškem blagu.)

3.4   Irska

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo zadevno blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 9 izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009.)

3.5   Grčija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo zadevno blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 3.2.2 ministrske odločbe št. 121837/e3/21837/28-9-2009.)

3.6   Španija

Če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, za katero ponuja posredniške storitve, kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo in namembne kraje iz člena 4(1) in (2), mora o tem obvestiti pristojni organ, ta pa bo odločil, ali je za take posredniške storitve potrebno dovoljenje.

(Člen 2.3(c) kraljevega odloka št. 679/2014 z dne 1. avgusta 2014 o nadzoru zunanje trgovine z obrambnim materialom, drugim materialom ter blagom in tehnologijami z dvojno rabo.)

3.7.   Hrvaška

Če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) in (2) Uredbe, o tem obvesti pristojni organ, ta pa se lahko odloči za uvedbo obveznega dovoljenja.

(Člen 3 zakona o nadzoru blaga z dvojno rabo (Ur. l. 80/11 in 68/2013).)

3.8   Italija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo zadevno blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 9 zakonodajnega odloka št. 221/2017 z dne 15. decembra 2017, veljavnega od 1. februarja 2018.)

3.9   Latvija

V skladu z latvijskim zakonom o kroženju strateškega blaga se nadzira vsako posredovanje blaga z dvojno rabo ne glede na njegovo uporabo.

(Člen 5(7) zakona o kroženju strateškega blaga z dne 21. junija 2007.)

3.10   Luksemburg

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo zadevno blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 42(2) zakona o nadzoru izvoza z dne 27. junija 2018.)

3.11   Madžarska

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo zadevno blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 17(2) uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini.)

3.12   Nizozemska

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če je ali bi lahko bilo zadevno blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 4a(5) zakona o strateških storitvah – Wet strategische diensten.)

3.13   Avstrija

Če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, o tem obvesti pristojni organ, ta pa se lahko odloči za uvedbo obveznega dovoljenja.

(Člen 5 prve uredbe o zunanji trgovini iz leta 2011 (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II št. 343/2011, objavljena 28. oktobra 2011.)

3.14   Romunija

Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo zadevno blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 14(3) izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo.)

3.15   Finska

Če posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, o tem obvesti pristojni organ, ta pa se lahko odloči za uvedbo obveznega dovoljenja.

(Člen 3(2) in člen 4(4) zakona št. 562/1996.)

4.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 6(2) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA TRANZITA)

Komisija mora v skladu s členom 6(2) v povezavi s členom 6(4) Uredbe objaviti ukrepe držav članic, ki svojim pristojnim organom dajejo pooblastila, da v posameznih primerih uvedejo obvezno dovoljenje za določen tranzit blaga z dvojno rabo iz Priloge I, če je ali bi lahko bilo to blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1).

Preglednica v nadaljevanju vsebuje pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

Država članica

Ali so bile določbe o nadzoru tranzita iz člena 6(1) razširjene v skladu s členom 6(2)?

BELGIJA

Deloma DA

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

NE

DANSKA

NE

NEMČIJA

DA

ESTONIJA

DA

IRSKA

DA

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

NE

HRVAŠKA

DA

ITALIJA

DA

CIPER

NE

LATVIJA

NE

LITVA

NE

LUKSEMBURG

DA

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

NE

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

DA

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

4.1   Belgija

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno v flamski in valonski regiji, če organ posrednika obvesti ali posrednik utemeljeno sumi, da je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Člena 6 in 7 uredbe flamske vlade z dne 14. marca 2014 o urejanju izvoza, tranzita in prenosa blaga z dvojno rabo ter zagotavljanja tehnične pomoči (Uradni list Belgije z dne 2. maja 2014; člena 5 in 6 uredbe valonske vlade z dne 6. februarja 2014 o urejanju izvoza, tranzita in prenosa blaga in tehnologije z dvojno rabo (Uradni list Belgije z dne 19. februarja 2014).)

4.2   Bolgarija

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Členi 48–50 zakona o nadzoru izvoza obrambnih proizvodov ter blaga in tehnologij z dvojno rabo (Uradni list št. 26 z dne 29. marca 2011).)

4.3   Nemčija

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 44 nemške uredbe o zunanji trgovini – AußenwirtschaftsverordnungAWV.)

4.4   Estonija

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Členi 3, 6 in 7 zakona o strateškem blagu.)

4.5   Irska

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 10 izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009.)

4.6   Grčija

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 3.3.2 ministrske odločbe št. 121837/e3/21837/28-9-2009.)

4.7   Hrvaška

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu – imenovano tudi dovoljenje za določen tranzit – je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Zakon o nadzoru blaga z dvojno rabo (Ur. l. 80/11 in 68/2013).)

4.8   Italija

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) in (2) Uredbe.

(Člen 7 zakonodajnega odloka št. 221/2017 z dne 15. decembra 2017, veljavnega od 1. februarja 2018.)

4.9   Luksemburg

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 43(1) zakona o nadzoru izvoza z dne 27. junija 2018.)

4.10   Madžarska

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 18 uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini.)

4.11   Avstrija

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 15 zakona o zunanji trgovini iz leta 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011).)

4.12   Romunija

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 15(1) izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo.)

4.13   Finska

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 3.3 zakona št. 562/1996.)

4.14   Združeno kraljestvo

Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

(Člen 8(1) ter člena 17 in 26 odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008, kakor je bil spremenjen z odlokom o nadzoru izvoza (sprememba) (št. 3) iz leta 2009 (S.I. št. 2151 iz leta 2009).)

5.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 6(3) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA TRANZITA)

Komisija mora v skladu s členom 6(3) v povezavi s členom 6(4) Uredbe objaviti ukrepe držav članic za razširitev uporabe člena 6(1) na blago z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter na blago z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

Preglednica v nadaljevanju vsebuje pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

Država članica

Ali so bile določbe o nadzoru tranzita iz člena 6(1) razširjene v skladu s členom 6(3)?

BELGIJA

Deloma DA

BOLGARIJA

NE

ČEŠKA

DA

DANSKA

NE

NEMČIJA

NE

ESTONIJA

DA

IRSKA

DA

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

DA

FRANCIJA

NE

HRVAŠKA

DA

ITALIJA

DA

CIPER

DA

LATVIJA

NE

LITVA

NE

LUKSEMBURG

DA

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

DA

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

5.1   Belgija

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organi v flamski in valonski regiji prepovejo, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organi v flamski in valonski regiji prepovejo, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člena 6 in 7 uredbe flamske vlade z dne 14. marca 2014 o urejanju izvoza, tranzita in prenosa blaga z dvojno rabo ter zagotavljanja tehnične pomoči (Uradni list Belgije z dne 2. maja 2014; člena 5 in 6 uredbe valonske vlade z dne 6. februarja 2014 o urejanju izvoza, tranzita in prenosa blaga in tehnologije z dvojno rabo (Uradni list Belgije z dne 19. februarja 2014).)

5.2   Češka

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 13b(1) zakona št. 594/2004 ZZ o izvajanju režima Evropske skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo.)

5.3   Estonija

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Členi 3, 6 in 7 zakona o strateškem blagu.)

5.4   Irska

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 11 izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009.)

5.5   Grčija

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 3.3.3 ministrske odločbe št. 121837/e3/21837/28-9-2009.)

5.6   Španija

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 11 zakona št. 53/2007.)

5.7   Hrvaška

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Zakon o nadzoru blaga z dvojno rabo (Ur. l. 80/11 in 68/2013).)

5.8   Italija

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 7 zakonodajnega odloka št. 221/2017 z dne 15. decembra 2017, veljavnega od 1. februarja 2018.)

5.9   Ciper

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 5(3) ministrskega odloka št. 312/2009.)

5.10   Luksemburg

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 43(2) zakona o nadzoru izvoza z dne 27. junija 2018.)

Te določbe se ne uporabljajo za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je odposlano brez pretovarjanja ali zamenjave prevoznega sredstva (pretovarjanje ali sprememba prevoza se ne šteje za iztovarjanje zaradi zavarovanja tovora blaga na ladji ali zrakoplovu, če se tako blago ponovno vkrca na isto ladjo ali zrakoplov), in tranzit blaga z dvojno rabo, za katero že obstaja splošno dovoljenje za izvoz iz Evropske unije.

(Člen 43(3) zakona o nadzoru izvoza z dne 27. junija 2018.)

5.11   Madžarska

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 18 uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini.)

5.12   Nizozemska

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 4a(1) in (2) uredbe o strateškem blagu – Besluit strategische goederen.)

5.13   Avstrija

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 15 zakona o zunanji trgovini iz leta 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011).)

5.14   Romunija

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 15(2) izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010).)

5.15   Finska

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 3(3) in člen 4(1) zakona št. 562/1996.)

5.16   Združeno kraljestvo

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za uporabe iz člena 4(1) Uredbe.

Tranzit neunijskega blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, lahko pristojni organ prepove, če je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

(Člen 8(2), člen 17(3) in člen 26 odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008, kakor je bil spremenjen z odlokom o nadzoru izvoza (sprememba) (št. 3) iz leta 2009 (S.I. št. 2151 iz leta 2009).)

6.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 8 UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA NA BLAGO, KI NI NAVEDENO NA SEZNAMU, ZARADI JAVNE VARNOSTI ALI SPOŠTOVANJA ČLOVEKOVIH PRAVIC)

Komisija mora v skladu s členom 8(4) Uredbe objaviti ukrepe držav članic, ki zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic prepovejo oziroma uvedejo obvezno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I.

Preglednica v nadaljevanju vsebuje pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

Država članica

Ali je bil v zvezi z blagom, ki ni navedeno na seznamu, zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic izveden dodatni nadzor v skladu s členom 8(1)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

DA

DANSKA

NE

NEMČIJA

DA

ESTONIJA

DA

IRSKA

DA

GRČIJA

NE

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

DA

HRVAŠKA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

DA

LATVIJA

DA

LITVA

NE

LUKSEMBURG

DA

MADŽARSKA

NE

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

NE

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

6.1   Bolgarija

Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko z zakonom Sveta ministrov zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa se lahko tak izvoz prepove.

(Odstavek 3 člena 34(1) zakona o nadzoru izvoza obrambnih proizvodov ter blaga in tehnologij z dvojno rabo (Uradni list št. 26 z dne 29. marca 2011).)

6.2   Češka

Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko z vladnim odlokom zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa se lahko tak izvoz prepove.

(Člen 3(1)(d) zakona št. 594/2004 ZZ).

6.3   Nemčija

Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa se lahko tak izvoz prepove.

(Člen 8(1)(2) uredbe o zunanji trgovini (Außenwirtschaftsverordnung – AWV).)

Ta nacionalni ukrep se uporablja za naslednje blago na nemškem kontrolnem seznamu izvoza:

– 2B909

Stroji za oblikovalno valjanje in stroji s kombiniranima funkcijama oblikovalnega valjanja in potisnega oblikovanja, razen strojev, ki so zajeti v točki 2B009, 2B109 ali 2B209 v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 428/2009, kakor je bila spremenjena, ki imajo vse naslednje značilnosti, ter posebej zanje zasnovani sestavni deli:

(a)

ki se v skladu s proizvajalčevimi tehničnimi specifikacijami lahko opremijo z numeričnimi krmilnimi enotami, računalniškim krmiljenjem ali „play-back“ krmiljenjem in

(b)

s pritisno silo valjev nad 60 kN, če je država nakupovalka ali namembna država Sirija.

– 2B952

Oprema za ravnanje z biološkimi snovmi, razen opreme, ki je zajeta v točki 2B352 v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 428/2009, kakor je bila spremenjena, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Severna Koreja ali Sirija:

(a)

kvasila z zmožnostjo vzgoje patogenih „mikroorganizmov“, virusov ali z zmožnostjo proizvajanja toksinov brez aerosolske vzpodbude, s kapaciteto 10 litrov ali več;

(b)

mešala za kvasila, ki so zajeta v točki 2B352(a) v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 428/2009, kakor je bila spremenjena.

Tehnična opomba:

kvasila vključujejo bioreaktorje, kemostate in tekočinske sisteme.

– 2B993

Navedena oprema za nanašanje kovinskih prevlek na neelektronske podlage ter posebej zanjo zasnovani sestavni deli in dodatki, če je država nakupovalka ali namembna država Iran:

(a)

proizvodna oprema za kemične postopke nanašanja (CVD);

(b)

proizvodna oprema s fizičnim nanašanjem z uporabo elektronskega curka (EB-PVD);

(c)

proizvodna oprema za nanašanje z indukcijskim ali dielektričnim segrevanjem.

– 5A902

Nadzorni sistemi, oprema in komponente za IKT (informacijske in komunikacijske tehnologije) za javna omrežja, če je namembni kraj zunaj carinskega območja Evropske unije in zunaj območij, navedenih v delu 2 Priloge IIa k Uredbi (ES) št. 428/2009:

(a)

centri za spremljanje (zmogljivosti za spremljanje kazenskega pregona) za sisteme za zakonito prestrezanje (na primer v skladu s standardoma ETSI ES 201 158, ETSI ES 201 671 ali enakovrednimi standardi ali specifikacijami) in njihove posebej zasnovane sestavne dele;

(b)

sistemi ali naprave za zadržanje podatkov o klicih (na primer podatkov o prestreženi komunikaciji (IRI) na podlagi standarda ETSI TS 102 656 ali enakovrednih standardov ali specifikacij) in njihove posebej zasnovane sestavne dele.

Tehnična opomba:

podatki o klicih vključujejo informacije o signalizaciji, izvoru in usmerišču (npr. telefonske številke, naslovi IP ali MAC), datumu in času ter geografskem izvoru komunikacije.

Opomba:

v točki 5A902 niso zajeti nadzorni sistemi ali naprave, ki so zasnovani posebej za katerega koli od naslednjih namenov:

(a)

izstavljanje računov;

(b)

funkcije zbiranja podatkov znotraj omrežnih elementov (npr. telefonska centrala ali register domačih lokacij);

(c)

kakovost storitev v omrežju (Quality of Service – QoS) ali

(d)

zadovoljstvo uporabnikov (kvaliteta izkušnje: Quality of Experience – QoE);

(e)

obratovanje v telekomunikacijskih družbah (ponudniki storitev).

– 5A911

Bazne postaje za digitalni „snopovni radio“, če je država nakupovalka ali namembna država Sudan ali Južni Sudan.

Tehnična opomba:

„snopovni radio“ je postopek celične radijske komunikacije z naročniki mobilne telefonije, ki so jim dodeljeni frekvenčni pasovi za komunikacijo. Digitalni „snopovni radio“ (npr. TETRA, prizemni snopovni radio) uporablja digitalno modulacijo.

– 5D902

„Programska oprema“, če je namembni kraj zunaj carinskega območja Evropske unije in zunaj območij, navedenih v delu 2 Priloge IIa k Uredbi (ES) št. 428/2009, kot sledi:

(a)

„programska oprema“, posebej zasnovana ali prilagojena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ namestitev, funkcij ali kazalnikov zmogljivosti, ki so zajeti v točki 5A902;

(b)

„programska oprema“, posebej zasnovana ali prilagojena za doseganje značilnosti, funkcij ali kazalnikov zmogljivosti, ki so zajeti v točki 5A902.

– 5D911

„Programska oprema“, zasnovana ali prilagojena posebej za „uporabo“ opreme, ki je zajeta v točki 5A911, če je država nakupovalka ali namembna država Sudan ali Južni Sudan.

– 5E902

„Tehnologija“ v skladu s splošno opombo o tehnologiji za „razvoj“, „proizvodnjo“ in „uporabo“ namestitev, funkcij ali značilnosti zmogljivosti, ki so zajete v točki 5A902, ali „programska oprema“, ki je zajeta v točki 5D902, če je namembni kraj zunaj carinskega območja Evropske unije in zunaj območij, navedenih v delu 2 Priloge IIa k Uredbi (ES) št. 428/2009.

– 6A908

Radarski navigacijski ali nadzorovalni sistemi za nadzor plovbe ali zračnega prometa, ki niso zajeti v točki 6A008 ali 6A108 v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 428/2009, kakor je bila spremenjena, in posebej zanje zasnovani sestavni deli, če je država nakupovalka ali namembna država Iran.

– 6D908

„Programska oprema“, posebej razvita ali prilagojena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, ki je zajeta v točki 6A908, če je država nakupovalka ali namembna država Iran.

– 9A991

Kopenska vozila, ki niso zajeta v delu I A seznama izvoza, kot sledi:

(a)

priklopniki in polpriklopniki s koristnim tovorom od 25 000 kg do 70 000 kg, ki imajo eno ali več vojaških značilnosti ter zmogljivosti za prevoz vozil, ki so zajeta v točki 0006 iz dela I A, ter vlečne enote z zmogljivostjo za njihov prevoz in z eno ali več vojaškimi značilnostmi, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Libija, Mjanmar, Pakistan, Severna Koreja, Sirija ali Somalija;

Opomba:

vlečne enote iz točke 9A991(a) obsegajo vsa vozila, katerih osnovna funkcija je vleka.

(b)

drugi tovornjaki in terenska vozila z eno ali več vojaškimi značilnostmi, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Libija, Mjanmar, Severna Koreja, Sirija ali Somalija.

Opomba 1: vojaške značilnosti, določene v točki 9A991, zajemajo:

(a)

sposobnost prečkanja plitvin v višini 1,2 metra ali več;

(b)

okovje za strelno in drugo orožje;

(c)

okovje za maskirno mrežo;

(d)

okrogle strešne line z drsnim ali vrtljivim pokrovom;

(e)

emajliranje za vojaško uporabo;

(f)

vlečno kljuko za priklopnike s tako imenovano vtičnico NATO.

Opomba 2: v točki 9A991 niso zajeta kopenska vozila, kadar jih njihovi uporabniki uporabljajo za svojo lastno uporabo.

– 9A992

Tovornjaki, kot sledi:

(a)

tovornjaki s pogonom na vsa kolesa s koristnim tovorom nad 1 000 kg, če je država nakupovalka ali namembna država Severna Koreja;

(b)

tovornjaki s tremi ali več osmi in največjo dovoljeno skupno maso vozila nad 20 000 kg, če je država nakupovalka ali namembna država Iran ali Sirija.

– 9A993

Helikopterji, sistemi za prenos moči za helikopterje, plinskoturbinski motorji in pomožne pogonske enote (auxiliary power units – APU) za uporabo v helikopterjih ter posebej zanje zasnovani sestavni deli, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Kuba, Libija, Mjanmar, Severna Koreja, Sirija ali Somalija.

– 9A994

Zračno hlajene pogonske enote (aeronavtični motorji) z delovno prostornino od 100 cm3 do 600 cm3, ki se lahko uporabljajo v „zračnih plovilih“ brez posadke, ter posebej zanje zasnovani sestavni deli, če je država nakupovalka ali namembna država Iran.

– 9E991

„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme, ki je zajeta v točki 9A993, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Kuba, Libija, Mjanmar, Severna Koreja ali Sirija.

– 9E992

„Tehnologija“ v skladu s splošno opombo o tehnologiji, razen tiste, ki je zajeta v točki 9E101b v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 428/2009, kakor je bila spremenjena, za „proizvodnjo“„zračnih plovil brez posadke“, če je namembni kraj zunaj carinskega območja Evropske unije in zunaj območij, navedenih v delu 2 Priloge IIa k Uredbi (ES) št. 428/2009.

Obvezno dovoljenje za izvoz iz člena 5(d) AWV za blago, ki ni navedeno na seznamu, se še naprej uporablja v členu 9 AWV.

V skladu s členom 6 zakona o zunanji trgovini (Außenwirtschaftsgesetz – AWG) se lahko z upravnim aktom omejijo posli, pravni posli in dejavnosti ali uvedejo obveznosti ukrepanja, da se v posameznem primeru prepreči nevarnost za interese, npr. za bistvene varnostne interese Zvezne republike Nemčije, mirno sobivanje narodov, odnose Zvezne republike Nemčije s tujino, javni red ali varnost Zvezne republike Nemčije.

6.4   Estonija

Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko s sklepom Komisije za strateško blago zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa se lahko tak izvoz prepove.

(Člen 2(11) in člen 6(2) zakona o strateškem blagu.)

6.5   Irska

Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa se lahko tak izvoz prepove.

(Člen 12(2) izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009, kakor je bil spremenjen.)

6.6   Francija

Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa se lahko tak izvoz prepove. (Odlok št. 2010-292.)

Sprejet je bil nacionalni nadzor izvoza blaga z dvojno rabo, kot je določeno v naslednjih odredbah: ministrskem odloku z dne 31. julija 2014 o izvozu nekaterih vrst helikopterjev in pripadajočih rezervnih delov v tretje države (objavljen v Uradnem listu Francoske republike z dne 8. avgusta 2014) in ministrskem odloku z dne 31. julija 2014 o izvozu solzivca in sredstev za obvladovanje neredov v tretje države (objavljen v Uradnem listu Francoske republike z dne 8. avgusta 2014).

6.7   Ciper

Ministrstvo za energijo, trgovino, industrijo in turizem lahko zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa lahko tak izvoz prepove.

(Člen 5(3) in člen 10(c) ministrskega odloka št. 312/2009.)

6.8   Latvija

Odbor za nadzor strateškega blaga lahko zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa lahko tak izvoz prepove.

(Uredba kabineta ministrov št. 645 z dne 25. septembra 2007 – uredba o nacionalnem seznamu strateškega blaga in storitev, izdana v skladu z delom 1 člena 3 zakona o ravnanju s strateškim blagom.)

Nacionalni nadzor izvoza blaga z dvojno rabo se uporablja za nacionalni seznam strateškega blaga in storitev (Priloga k uredbi št. 645), na voljo na naslednjem spletnem mestu:

https://likumi.lv/doc.php?id=163892.

6.9   Luksemburg

Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa se lahko tak izvoz prepove.

Izvoznik, ki ve ali sumi, da tak izvoz ali ti izdelki vplivajo ali bi lahko vplivali na nacionalno ali zunanjo varnost države Veliko vojvodstvo Luksemburg ali varstvo človekovih pravic, o tem obvesti ministra, pristojna za zunanjo trgovino in zunanje zadeve, ta pa izvozniku ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku sporočita, ali je treba zaprositi za dovoljenje ali ne.

(Člen 45(2) zakona z dne 27. junija 2018.)

6.10   Nizozemska

Minister za zunanje zadeve lahko zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali tak izvoz prepove.

(Člen 4 uredbe o strateškem blagu – Besluit strategische goederen.)

Sprejet je bil nacionalni nadzor izvoza blaga za notranjo represijo in posredniških storitev v Sirijo ter izvoza blaga za notranjo represijo v Egipt in Ukrajino.

(Uredba o blagu z dvojno rabo – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik.)

Uvedena so obvezna dovoljenja za izvoz 37 kemijskih snovi v Irak, ne glede na konkretnega prejemnika ali končnega uporabnika.

(Uredba o blagu z dvojno rabo za Irak – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak.)

6.11   Avstrija

Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz ali tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa se lahko tak izvoz prepove.

(Člen 20 zakona o zunanji trgovini iz leta 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011).)

6.12   Romunija

Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa se lahko tak izvoz prepove.

(Člen 7 izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo.)

6.13   Združeno kraljestvo

Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ali pa se lahko tak izvoz prepove.

(Odlok o nadzoru izvoza iz leta 2008.)

Blago z dvojno rabo, ki je predmet nadzora v Združenem kraljestvu, je določeno na seznamu 3 odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008 (S.I. 2008/3231), kakor je bil spremenjen z odlokom o nadzoru izvoza (sprememba) (št. 2) iz leta 2010 (S.I. 2010/2007) in odlokom o nadzoru izvoza (sprememba) (št. 2) iz leta 2019 (S.I. 2019/1159), kot sledi:

 

SEZNAM 3

Seznam iz členov 2 in 4 odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008 BLAGO, PROGRAMSKA OPREMA IN TEHNOLOGIJA Z DVOJNO RABO, KI SO PREDMET NADZORA V ZDRUŽENEM KRALJESTVU

Opomba: na tem seznamu so opredeljeni izrazi navedeni v narekovajih.

Opredelitev pojmov

Na tem seznamu:

„razvoj“ pomeni vse stopnje pred „proizvodnjo“ (npr. oblikovanje, razvoj oblike, oblikovalska analiza, oblikovalski koncept, sestavljanje in preskušanje prototipov, sheme pilotske proizvodnje, podatki o obliki, postopek preoblikovanja podatkov o obliki v blago, oblika konfiguracije, integralna oblika, videz);

„energetski materiali“ pomenijo snovi ali zmesi, ki kemično reagirajo, da sprostijo energijo, potrebno za njihovo namembno uporabo; „eksplozivi“, „pirotehnična sredstva“ in „pogonske snovi“ so podrazredi energetskih materialov;

„eksplozivni podpisi“ so lastnosti, ki so značilne za eksplozive v kakršni koli obliki pred njihovo razstrelitvijo, kot se odkrijejo z uporabo tehnologije, ki med drugim vključuje spektrometrijo mobilnosti ionov, kemoluminiscenčnost, fluorescenčnost, jedrske, akustične ali elektromagnetne tehnike;

„eksplozivi“ pomenijo trde, tekoče ali plinaste snovi ali mešanice snovi, ki morajo eksplodirati pri uporabi kot primarna, ojačevalna ali glavna polnila v bojnih glavah, pri rušenju ali drugih uporabah;

„improvizirane eksplozivne naprave“ pomenijo naprave, ki so izdelane ali namenjene za namestitev na improviziran način in ki vključujejo destruktivne, smrtonosne, zdravju škodljive, „pirotehnične“ ali zažigalne kemikalije, katerih namen je uničiti, skaziti ali napadati; vključujejo lahko vojaške naprave, vendar so običajno razvite iz nevojaških komponent;

„vozila, lažja od zraka,“ pomenijo balone in zrakoplove, ki za vzlet potrebujejo vroč zrak ali pline, lažje od zraka, npr. helij ali vodik;

„predhodno ločen“ pomeni uporabo katerega koli postopka, katerega namen je povečati koncentracijo nadzorovanega izotopa;

„proizvodnja“ pomeni vse stopnje proizvodnje (npr. proizvodni inženiring, izdelava, integracija, sestavljanje (montaža), nadzor, preskušanje, zagotavljanje kakovosti);

„pogonske snovi“ pomenijo snovi ali mešanice, ki pri kemični reakciji sprostijo nadzorovane velike količine vročih plinov za opravljanje mehanskega dela;

„pirotehnična sredstva“ pomenijo mešanice trdih ali tekočih goriv in oksidantov, ob vžigu katerih pride do nadzorovane energetske kemične reakcije, namenjene ustvarjanju določenega časovnega zamika ali določenih količin vročine, hrupa, dima, vidne svetlobe ali infrardečega sevanja; piroforiki so podrazred pirotehničnih sredstev, ki ne vsebujejo oksidantov, ampak se v stiku z zrakom spontano vžgejo;

„potreben“, kakor se uporablja v zvezi s „tehnologijo“, se nanaša samo na delež „tehnologije“, ki je posebej nujen za doseganje ali preseganje nadzorovanih stopenj zmogljivosti, značilnosti ali funkcij. Taka „potrebna“„tehnologija“ je lahko skupna za različno blago, namembnost „tehnologije“ pa ne vpliva na „potrebnost“;

„tehnologija“ pomeni specifične „informacije“, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“„blaga“ ali „programske opreme“;

Tehnična opomba:

„informacije“ so med drugim lahko v obliki shem, načrtov, diagramov, modelov, formul, tabel, „izvornih kod“, tehničnih zasnov in specifikacij, priročnikov in navodil, natisnjenih ali posnetih na druge medije ali naprave (npr. trdi disk, trakovi, bralni pomnilniki);

„izvorna koda“ (ali izvorni jezik) je dogovorjen izraz za enega ali več postopkov, ki ga programski sistem lahko pretvori v obliko, ki jo oprema lahko izvede.

„uporaba“ pomeni delovanje, namestitev (vključno z namestitvijo na kraju samem), vzdrževanje, preverjanje, popravilo, redni pregled in obnavljanje;

„cepiva“ so medicinski proizvodi v farmacevtski sestavi, ki imajo dovoljenje regulativnih organov iz države proizvajalke ali uporabnice oziroma imajo njihovo dovoljenje za promet ali klinični preskus, namenjena pa so stimuliranju zaščitnih imunoloških odzivov človeka ali živali, da preprečijo bolezen pri osebah ali živalih, ki jih dobijo.

Blago in tehnologija, povezana z eksplozivi

PL8001

Izvoz ali „prenos z elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga ali „tehnologije“ je prepovedan v kateri koli namemben kraj zunaj„carinskega območja“ Avstralije, Nove Zelandije, Kanade, Norveške, Švice, Združenih držav Amerike in Japonske:

(a)

opreme in naprav, razen tistih s seznama 2 ali iz točk 1A004(d), 1A005, 1A006, 1A007, 1A008, 3A229, 3A232 ali 5A001(h) iz Priloge I k „uredbi o dvojni rabi“, za odkrivanje ali uporabo z „eksplozivi“ ali za ravnanje z „improviziranimi eksplozivnimi napravami“ ali zaščito pred njimi, kakor sledi, ter posebej zanje zasnovanih sestavnih delov:

1.

elektronske opreme, zasnovane za odkrivanje „eksplozivov“ ali „eksplozivnih podpisov“;

OPOMBA: glej tudi točko 1A004(d) v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“.

Opomba: točka PL8001(a)(1) ne zajema opreme, ki za določitev prisotnosti „eksplozivov“ ali „eksplozivnih podpisov“ potrebuje presojo upravljavca.

2.

elektronske opreme za motenje, posebej zasnovane za preprečevanje daljinskega razstreljevanja „improviziranih eksplozivnih naprav“;

OPOMBA: glej tudi točko 5A001(h) v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“.

3.

opreme in naprav, posebej zasnovanih za sprožanje eksplozij z električnimi ali neelektričnimi sredstvi (npr. napravami za vžig, detonatorji in netili);

OPOMBA: glej tudi točke 1A007, 1A008, 3A229 in 3A232 v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“.

Opomba: točka PL8001(a)(3) ne zajema:

(a)

opreme in naprav, posebej zasnovanih za določene komercialne namene, ki z eksplozivnimi sredstvi povzročajo sprožitev ali delovanje druge opreme ali naprav, katerih funkcija ni povzročanje eksplozij;

(b)

opreme z zmanjšanim tlakom, ki je posebej zasnovana za aplikacije opreme za črpanje nafte in ki je ni mogoče uporabljati pri atmosferskem tlaku, ter

(c)

detonatorske vrvice.

4.

opreme in naprav, ki med drugim vključujejo ščite in čelade, posebej zasnovane za odstranitev „improviziranih eksplozivnih naprav“;

OPOMBA: glej tudi točke 1A005, 1A006 in 5A001(h) v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“. Opomba: točka PL8001(a)(4) ne zajema pregrinjal za nadzorovano razstrelitev, mehanske manipulacijske opreme za manevriranje ali razkritje „improviziranih eksplozivnih naprav“ in posod, zasnovanih za hranjenje „improviziranih eksplozivnih naprav“, ali predmetov, za katere se domneva, da so improvizirane eksplozivne naprave, ali druge opreme, posebej zasnovane za začasno zaščito pred „improviziranimi eksplozivnimi napravami“, ali predmetov, za katere se domneva, da so take naprave;

(a)

eksplozivne naboje z linearnim rezalnim učinkom, razen tistih, navedenih v točki 1A008 Priloge I k „uredbi o dvojni rabi“;

(b)

„tehnologije“, „potrebne“ za „uporabo“ blaga v točkah PL8001(a) in PL8001(b).

OPOMBA: glej člen 18 tega odloka (odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008) v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

Materiali, kemikalije, mikroogranizmi in toksini

PL9002

Izvoz naslednjega blaga je prepovedan v vse namembne kraje:

„energetskih materialov“ in mešanic, ki vsebujejo eno ali več naslednjih snovi:

(a)

nitrocelulozo (z več kot 12,5 % dušika);

(b)

nitroglikol;

(c)

pentaeritritol tetranitrat (PETN);

(d)

pikril klorid;

(e)

trinitrofenilmetilnitramin (tetril);

(f)

2,4,6-trinitrotoluen (TNT).

Opomba: točka PL9002 ne zajema „pogonskih snovi“ na enojni, dvojni in trojni osnovi.

PL9003

Izvoz naslednjega blaga je prepovedan v vse namembne kraje:

„cepiv“ za zaščito pred:

(a)

bakterijo Bacillus anthracis;

(b)

botulinotoksinom.

PL9004

Izvoz naslednjega blaga je prepovedan v vse namembne kraje:

„predhodno ločenega“ americija-241, -242m ali -243 v kateri koli obliki.

Opomba: točka PL9004 ne zajema blaga, ki vsebuje 10 gramov ali manj americija.

Telekomunikacije in pripadajoča tehnologija

PL9005

Izvoz ali „prenos z elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga ali „tehnologije“ je prepovedan v vse namembne kraje v Iranu:

(a)

komunikacijske opreme za troposfersko sipanje, ki uporablja analogne ali digitalne tehnike modulacije, in posebej zanjo zasnovanih sestavnih delov;

(b)

„tehnologije“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga, opredeljenega v točki PL9005(a).

OPOMBA: glej člen 18 tega odloka (odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008) v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

Oprema za odkrivanje

PL9006

Izvoz opreme „s pogonom na statično elektriko“ za odkrivanje „eksplozivov“, razen opreme za odkrivanje, opredeljene na seznamu 2, točki PL8001(a)(1) ali 1A004(d) v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“, je prepovedan v vse namembne kraje v Afganistanu ali Iraku.

Tehnična opomba:

„pogon na statično elektriko“ pomeni uporabo naboja, proizvedenega s statično elektriko.

Plovila ter pripadajoča programska oprema in tehnologija

PL9008

Izvoz ali „prenos z elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga, „programske opreme“ ali „tehnologije“ je prepovedan v vse namembne kraje v Iranu:

(a)

„plovil“, napihljivih čolnov in „potopnih vozil“ ter pripadajoče opreme in sestavnih delov, kot sledi, razen tistih, opredeljenih na seznamu 2 k temu odloku (odloku o nazoru izvoza iz leta 2008) ali v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“:

1.

morskih „plovil“ (površinskih ali podvodnih), napihljivih čolnov in „potopnih vozil“;

2.

opreme in sestavnih delov, zasnovanih za „plovila“, napihljive čolne in „potopna vozila“, kot sledi:

(a)

konstrukcij in sestavnih delov za trupe in gredlje;

(b)

pogonskih motorjev, zasnovanih ali prilagojenih za pomorsko uporabo, in posebej zanje zasnovanih sestavnih delov;

(c)

pomorskih radarjev, opreme za zapise sonarja in hitrosti ter posebej zanje zasnovanih sestavnih delov;

3.

„programske opreme“, zasnovane za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga, opredeljenega v točki PL9008(a);

4.

„tehnologije“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga ali „programske opreme“, ki sta opredeljena v točki PL9008(a) ali PL9008(b).

OPOMBA: glej člen 18 tega odloka (odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008) v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

Tehnična opomba:

„potopna plovila“ vključujejo plovila s posadko, brez posadke, pripeta ali prosto plavajoča plovila.

Zrakoplovi in pripadajoča tehnologija

PL9009

Izvoz ali „prenos z elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga ali „tehnologije“ je prepovedan v vse namembne kraje v Iranu:

(a)

„zrakoplovov“, „vozil, lažjih od zraka,“ in vodljivih padal ter pripadajoče opreme in sestavnih delov, kot sledi, razen tistih, opredeljenih na seznamu 2 k temu odloku (odloku o nadzoru izvoza iz leta 2008) ali v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“:

1.

„zrakoplovov“, „vozil, lažjih od zraka“ in vodljivih padal;

2.

opreme in sestavnih delov, zasnovanih za „zrakoplove“, in „vozil, lažjih od zraka“, kot sledi:

(a)

osnovnih konstrukcij in sestavnih delov zrakoplovov;

(b)

aeronavtičnih motorjev in pomožnih pogonskih enot (APU) ter posebej zanje zasnovanih sestavnih delov;

(c)

letalske elektronike in navigacijske opreme ter posebej zanju zasnovanih sestavnih delov;

(d)

podvozij letal in posebej zanje zasnovanih sestavnih delov ter letalskih pnevmatik;

(e)

propelerjev in rotorjev;

(f)

prenosnikov in menjalnikov ter posebej zanje zasnovanih sestavnih delov;

(g)

obnovitvenih sistemov za zrakoplove brez posadke;

(h)

se ne uporabljajo;

(i)

„tehnologije“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga, opredeljenega v točki PL9009(a).

Opomba: glej člen 18 tega odloka (odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008) v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

Opomba: točka PL9009(c) ne zajema tehničnih podatkov, risb ali dokumentacije za vzdrževanje dejavnosti, neposredno povezanih z umerjanjem, odstranitvijo ali zamenjavo poškodovanega ali neuporabnega blaga, ki je potrebno za stalno plovnost in varno delovanje civilnega „zrakoplova“.

Strelno orožje

Opomba: vojaško strelno orožje in strelivo so zajeti v točkah ML1, ML2 in ML3 na seznamu 2.

PL9010

Kadar se ne uporablja „uredba o strelnem orožju“, je izvoz „strelnega orožja“, njegovih „delov“ in „pomembnih sestavnih delov“ ter „streliva“ prepovedan v vse namembne kraje zunaj Evropske unije, kot sledi:

Opomba: za izvoz „strelnega orožja“ v države, ki niso članice EU, glej tudi „uredbo o strelnem orožju“.

(a)

„strelnega orožja“, razen tistega iz točke ML1 ali ML2 na seznamu 2;

Opomba: točka PL9010(a) vključuje „strelno orožje“, izdelano pred letom 1938, gladkocevno „strelno orožje“, izdelano po letu 1937, ki ni popolnoma avtomatsko ali posebej zasnovano za vojaške namene, in „strelno orožje“, izdelano po letu 1937, pri katerem se uporablja robno tulčno „strelivo“ (npr. z robnim vžigom) in ki ni popolnoma avtomatsko;

(b)

„delov“ (vključno z dušilci zvoka ali predrugačevalci) ali „pomembnih sestavnih delov“, posebej zasnovanih za „strelno orožje“ iz točke PL9010(a) zgoraj;

(c)

„streliva“, posebej zasnovanega za „strelno orožje“ iz točke PL9010(a) zgoraj;

(d)

„programske opreme“, zasnovane za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ polavtomatskega ali poteznega gladkocevnega „strelnega orožja“, izdelanega leta 1938 ali pozneje;

(e)

„tehnologije“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ polavtomatskega ali poteznega gladkocevnega „strelnega orožja“, izdelanega leta 1938 ali pozneje.

Opomba: glej člen 18 tega odloka (odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008) v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

Opomba: točka PL9010 ne zajema:

1.

„strelnega orožja“, izdelanega pred letom 1890, in njegovih reprodukcij;

2.

„delov“ (vključno z dušilci zvoka ali predrugačevalci), „pomembnih sestavnih delov“ ali „streliva“, posebej zasnovanih za „strelno orožje“ iz opombe 1 zgoraj;

3.

„strelnega orožja“, za katero se uporablja „uredba o onesposobitvi“ ter ki je bilo onesposobljeno in označeno v skladu s tehničnimi specifikacijami iz prilog I in II k uredbi o onesposobitvi;

4.

„strelnega orožja“, za katero se ne uporablja „uredba o onesposobitvi“, ima oznako ter je zanj potrjeno, da z njim ni mogoče izstreliti nobenega strela, naboja ali drugega izstrelka, v skladu s členom 8 zakona o strelnem orožju iz leta 1988 (sprememba).

PL9011

Kadar se ne uporablja „uredba o strelnem orožju“, je izvoz „strelnega orožja“, naprav, „pomembnih sestavnih delov“, dušilcev zvoka ali predrugačevalcev ter „streliva“ prepovedan v vse namembne kraje v Evropski uniji, kot sledi:

Opomba: glej tudi uredbo o strelnem orožju in točko PL9010 za izvoz „strelnega orožja“ v države, ki niso članice EU.

(a)

„strelnega orožja“, razen tistega iz točke ML1 ali ML2 na seznamu 2;

Opomba: točka PL9011(a) vključuje „strelno orožje“, izdelano pred letom 1938, gladkocevno „strelno orožje“, izdelano po letu 1937, ki ni popolnoma avtomatsko ali posebej zasnovano za vojaške namene, in „strelno orožje“, izdelano po letu 1937, pri katerem se uporablja robno tulčno „strelivo“ (npr. z robnim vžigom) in ki ni popolnoma avtomatsko;

(b)

„delov“ (vključno z dušilci zvoka ali predrugačevalci) ali „pomembnih sestavnih delov“, posebej zasnovanih za „strelno orožje“, iz točke PL9011(a) zgoraj;

(c)

„streliva“, posebej zasnovanega za „strelno orožje“ iz točke PL9011(a) zgoraj;

(d)

„programske opreme“, zasnovane za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ polavtomatskega ali poteznega gladkocevnega „strelnega orožja“, izdelanega leta 1938 ali pozneje;

(e)

„tehnologije“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ polavtomatskega ali poteznega gladkocevnega „strelnega orožja“, izdelanega leta 1938 ali pozneje;

Opomba: glej člen 18 tega odloka (odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008) v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

(f)

naprav za streljanje s slepimi naboji, dražljivimi ali drugimi aktivnimi snovmi ali pirotehničnim strelivom, ki jih je mogoče predelati v „strelno orožje“;

(g)

naprav za rekvizitne ali akustične namene, ki jih je mogoče predelati v „strelno orožje“.

Opomba: točka PL9011 ne zajema:

1.

„strelnega orožja“, izdelanega pred letom 1890;

2.

„delov“ (vključno z dušilci zvoka ali predrugačevalci), „pomembnih sestavnih delov“ ali „streliva“, posebej zasnovanih za „strelno orožje“ iz opombe 1 zgoraj;

3.

„strelnega orožja“, za katero se uporablja „uredba o onesposobitvi“ ter ki je bilo onesposobljeno in označeno v skladu s tehničnimi specifikacijami iz prilog I in II k uredbi o onesposobitvi.

Potopna plovila ter povezani blago, programska oprema in tehnologija

PL9012

Izvoz ali „prenos z elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga, „programske opreme“ ali „tehnologije“ je prepovedan v vse namembne kraje v Rusiji:

(a)

„potopnih vozil“ ter pripadajočih sistemov, opreme in sestavnih delov, kot sledi, razen tistih, opredeljenih na seznamu 2 k temu odloku ali v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“:

1.

„potopnih vozil“ in posebej zanje zasnovanih sestavnih delov;

2.

podmorskih plugov in posebej zanje zasnovanih sestavnih delov;

3.

sistemov, opreme in sestavnih delov za uporabo s „potopnimi vozili“ in podmorskimi plugi, kot sledi:

(a)

pomorskih akustičnih sistemov in opreme, kot sledi:

(i)

sonarja;

(ii)

opreme za zapise na podlagi hitrosti;

(iii)

podvodnih višinomerov;

(b)

navigacijske opreme, posebej zasnovane za „potopna vozila“;

(c)

zvočnih sistemov in opreme, zasnovanih za določanje položaja „potopnih vozil“, vključno s površinskimi plovili;

(d)

pogonskih ali odrivnih motorjev za „potopna vozila“;

(e)

oskrbovalnih kablov s konektorji, zasnovanih ali prilagojenih posebej za „potopna vozila“;

(f)

servisnih, vlečnih in dvižnih vitlov;

(g)

privezov in privezovalnih sistemov za „potopna vozila“;

(h)

sistemov za osvetljevanje, zasnovanih ali prirejenih posebej za podvodno rabo;

(i)

sistemov za podvodno gledanje;

(j)

podvodnih komunikacijskih sistemov;

(k)

tlačnih senzorjev, zasnovanih posebej za podvodno uporabo;

(l)

sistemov in opreme za spuščanje in dviganje „potopnih vozil“ ter posebej zanje zasnovanih sestavnih delov;

(m)

orodij za izkopavanje in kopanje z vodnim curkom, zasnovanih ali prirejenih posebej za uporabo s „potopnimi vozili“;

(n)

nadzornih sistemov in opreme, zasnovanih ali prirejenih posebej za daljinsko upravljanje „potopnih vozil“;

(o)

daljinsko vodenih artikuliranih manipulatorjev, zasnovanih ali prirejenih posebej za uporabo s „potopnimi vozili“;

(p)

sistemov za odkrivanje podvodnih kablov;

(q)

opreme za rezanje, spajanje in urejanje kablov, zasnovane ali prirejene posebej za uporabo s „potopnimi vozili“;

(r)

sistemov in opreme za ravnanje s podvodno telekomunikacijsko opremo;

(s)

orodij, posebej zasnovanih ali prirejenih tako, da jih upravljajo „potopna vozila“ ali artikulirani manipulatorji;

(t)

sintaktične pene;

(u)

tlačnih ohišij, zasnovanih ali prirejenih posebej za uporabo na „potopnih vozilih“;

(v)

bioloških, kemijskih ali fizikalnih okoljskih senzorjev, zasnovanih ali prirejenih za uporabo pod vodo;

(b)

pogonskih sistemov s prilagodljivim azimutom za uporabo na površinskih plovilih s premerom propelerja, večjim od 2 metrov;

(c)

„programske opreme“, zasnovane za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga, opredeljenega v točkah PL9012(a) in PL9012(b);

(d)

„tehnologije“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga ali „programske opreme“, ki je opredeljena v točki PL9012(a), PL9012(b) ali PL9012(c).

Opomba: glej člen 18 tega odloka (odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008) v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

Tehnična opomba:

„potopna plovila“ vključujejo plovila s posadko, brez posadke, pripeta ali prosto plavajoča plovila.

7.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 9(4)(B) UREDBE (NACIONALNA SPLOŠNA IZVOZNA DOVOLJENJA)

Komisija mora v skladu s členom 9(4)(b) Uredbe objaviti ukrepe držav članic v zvezi s kakršnimi koli izdanimi ali spremenjenimi nacionalnimi splošnimi izvoznimi dovoljenji.

Preglednica v nadaljevanju vsebuje pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

Država članica

Ali je vaša država članica izdala ali spremenila nacionalna splošna izvozna dovoljenja v skladu s členom 9?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

NE

ČEŠKA

NE

DANSKA

NE

NEMČIJA

DA

ESTONIJA

NE

IRSKA

NE

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

DA

HRVAŠKA

DA (vendar se NE uporablja)

ITALIJA

DA

CIPER

NE

LATVIJA

NE

LITVA

NE

LUKSEMBURG

NE

MADŽARSKA

NE

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

DA

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

NE

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

DA (vendar se NE uporablja)

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

7.1   Nemčija

V Nemčiji velja pet nacionalnih splošnih izvoznih dovoljenj:

1

splošno dovoljenje št. 12 za izvoz določenega blaga z dvojno rabo pod določeno mejno vrednostjo;

2

splošno dovoljenje št. 13 za izvoz določenega blaga z dvojno rabo v določenih okoliščinah;

3

splošno dovoljenje št. 14 za ventile in črpalke;

4

splošno dovoljenje št. 16 za telekomunikacije in varnost podatkov;

5

splošno dovoljenje št. 17 za frekvenčne pretvornike.

7.2   Grčija

Nacionalno splošno izvozno dovoljenje se uporablja za izvoz določenega blaga z dvojno rabo v naslednje namembne kraje: Argentino, na Hrvaško, v Republiko Korejo, Rusko federacijo, Ukrajino, Turčijo in Južno Afriko.

(Ministrska odločba št. 125263/e3/25263/6-2-2007.)

7.3   Francija

V Franciji velja sedem nacionalnih splošnih izvoznih dovoljenj:

1

nacionalno splošno izvozno dovoljenje za industrijsko blago, kot je določeno v uredbi z dne 18. julija 2002 o izvozu industrijskega blaga, za katero se v Evropski skupnosti izvaja strateški nadzor (kakor je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike št. 176 z dne 30. julija 2002 (besedilo 11) in spremenjena z uredbo z dne 21. junija 2004 o širitvi Evropske unije, kakor je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike z dne 31. julija 2004 (besedilo 5));

2

nacionalno splošno izvozno dovoljenje za kemične izdelke, kot je določeno v uredbi z dne 18. julija 2002 o izvozu kemičnih izdelkov z dvojno rabo (kakor je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike št. 176 z dne 30. julija 2002 (besedilo 12) in spremenjena z uredbo z dne 21. junija 2004 o širitvi Evropske unije, kakor je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike z dne 31. julija 2004 (besedilo 6));

3

nacionalno splošno izvozno dovoljenje za grafit, kot je določeno v uredbi z dne 18. julija 2002 o izvozu grafita jedrske kakovosti (kakor je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike št. 176 z dne 30. julija 2002 (besedilo 13) in spremenjena z uredbo z dne 21. junija 2004 o širitvi Evropske unije, kakor je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike z dne 31. julija 2004 (besedilo 7));

4

nacionalno splošno izvozno dovoljenje za biološke proizvode, kot je določeno v uredbi z dne 14. maja 2007 in spremenjeno z uredbo z dne 18. marca 2010 o izvozu nekaterih genskih elementov in gensko spremenjenih organizmov (kakor je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike z dne 20. marca 2010);

5

nacionalno splošno izvozno dovoljenje za določeno blago z dvojno rabo za francoske oborožene sile v tretjih državah (ministrski odlok z dne 31. julija 2014, objavljen v Uradnem listu Francoske republike z dne 8. avgusta 2014);

6

nacionalno splošno dovoljenje za izvoz ali prenos znotraj EU določenega blaga z dvojno rabo za razstave ali sejme (ministrski odlok z dne 31. julija 2014, objavljen v Uradnem listu Francoske republike z dne 8. avgusta 2014);

7

nacionalno splošno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo za popravila civilnih zrakoplovov, imenovano tudi nacionalno splošno dovoljenje za „aeronavtično opremo“ (ministrski odlok z dne 14. januarja 2019, objavljen v Uradnem listu Francoske republike z dne 18. januarja 2019 (besedilo 19)).

Posebno blago, zajeto z dovoljenji, je določeno v ustreznih uredbah.

7.4   Hrvaška

Ministrstvo za zunanje in evropske zadeve lahko izda nacionalno splošno izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo v skladu s členom 9(4) uredbe (zakon o nadzoru blaga z dvojno rabo (Ur. l. 80/11 in 68/2013)).

7.5   Italija

Nacionalno splošno izvozno dovoljenje se uporablja za izvoz določenega blaga z dvojno rabo v naslednje namembne kraje: na Antarktiko (italijanske baze), v Argentino, Republiko Korejo in Turčijo.

(Uredba z dne 4. avgusta 2003, objavljena v Uradnem listu št. 202 z dne 1. septembra 2003.)

7.6   Nizozemska

Na Nizozemskem veljata dve nacionalni splošni izvozni dovoljenji:

1

nacionalno splošno izvozno dovoljenje se uporablja za izvoz določenega blaga z dvojno rabo v vse namembne kraje, razen v:

Avstralijo, na Japonsko, v Kanado, na Norveško, Novo Zelandijo, v Švico in Združene države Amerike (ki so zajeti že v delu 3 Priloge II k Uredbi);

Afganistan, Burmo/Mjanmar, Irak, Iran, Libanon, Libijo, Pakistan, Severno Korejo, Sirijo, Somalijo in Sudan.

(Nacionalno splošno dovoljenje NL002 (Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002));

2

nacionalno splošno izvozno dovoljenje za izvoz blaga za informacijsko varnost v vse namembne kraje, razen v:

države, za katere velja embargo na orožje v skladu s členom 4(2);

Afganistan, Armenijo, Azerbajdžan, Bahrajn, Bangladeš, Burundi, Džibuti, Egipt, Ekvatorialno Gvinejo, Esvatini, Etiopijo, Gambijo, Gvinejo, Gvinejo Bissau, Indijo, Jemen, Katar, Kazahstan, na Kitajsko (vključno s Tajvanom, Hongkongom in Macaom), Kubo, v Kuvajt, Laos, Oman, Pakistan, Ruando, Saudovo Arabijo, Sirijo, Tadžikistan, na Tajsko, v Turčijo, Turkmenistan, Ukrajino, Uzbekistan, Vietnam in Združene arabske emirate.

(Nacionalno splošno dovoljenje NL010 – Nationale Algemene Uitvoervergunning NL010 (items voor informatiebeveiliging).)

7.7   Avstrija

V Avstriji veljajo štiri nacionalna splošna izvozna dovoljenja:

1

AT001 za nekatero blago z dvojno rabo, če je ponovno izvoženo v državo izvora brez sprememb, ali če se blago enake količine in kakovosti izvozi v državo izvora, ali če se tehnologija ponovno izvozi z manjšimi dopolnitvami, in sicer v vsakem primeru v treh mesecih po njegovem uvozu v Evropsko unijo;

2

AT002 za izvoz določenega blaga z dvojno rabo pod določeno mejno vrednostjo;

3

AT003 za ventile in črpalke, določene v točkah 2B350g in 2B350i, v nekatere namembne kraje;

4

AT004 za frekvenčne pretvornike, določene v točki 3A225, ter pripadajočo programsko opremo in tehnologijo.

Podrobnosti teh dovoljenj so določene v členih 3 do 3c prvega odloka o zunanji trgovini, BGBl. II št. 343/2011 z dne 28. oktobra 2011, kakor je bil spremenjen z odlokom BGBl. II št. 430/2015 z dne 17. decembra 2015. Pogoji za njihovo uporabo (zahteve glede registracije in obveščanja) so navedeni v členu 16 navedenega odloka.

7.8   Finska

Ministrstvo za zunanje zadeve lahko v skladu z odstavkom 1 oddelka 3 zakona o dvojni rabi št. 562/1996 (kakor je bil spremenjen) izda nacionalni splošno izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo v skladu s členom 9(4) Uredbe.

7.9   Združeno kraljestvo

V Združenem kraljestvu velja 16 nacionalnih splošnih dovoljenj (OGEL):

1

OGEL (Kemikalije)

2

OGEL (Kriptografski razvoj)

3

OGEL (Izvoz blaga z dvojno rabo po razstavitvi)

4

OGEL (Izvoz po popravilu/zamenjavi v okviru garancije: blago z dvojno rabo)

5

OGEL (Izvoz za popravilo/zamenjavo v okviru garancije: blago z dvojno rabo)

6

OGEL (Blago z dvojno rabo: Posebno upravno območje Ljudske republike Kitajske Hongkong)

7

OGEL (Pošiljke nizke vrednosti)

8

OGEL (Blago z dvojno rabo za iskanje nafte in plina)

9

OGEL (Tehnologija za blago z dvojno rabo)

10

OGEL (Turčija)

11

OGEL (X)

12

OGEL (Vojaško blago in blago z dvojno rabo: sile Združenega kraljestva, napotene v namembne kraje, za katere velja embargo)

13

OGEL (Vojaško blago in blago z dvojno rabo: sile Združenega kraljestva, napotene v namembne kraje, za katere velja embargo)

14

OGEL (Izvoz nesmrtonosnega vojaškega blaga in blaga z dvojno rabo: diplomatskim predstavništvom ali konzulatom)

15

OGEL (Blago za informacijsko varnost)

16

OGEL (Plošče tiskanega vezja in sestavni deli za blago z dvojno rabo)

Vsa nacionalna splošna dovoljenja Združenega kraljestva za blago z dvojno rabo, vključno s seznami dovoljenega blaga in namembnih krajev ter pogoji, ki veljajo zanje, so na voljo za ogled in prenos na spletnem naslovu https://www.gov.uk/dual-use-open-general-export-licences-explained.

8.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 9(6)(A) IN (B) TER ČLENOM 10(4) UREDBE (NACIONALNI ORGANI, POOBLAŠČENI ZA IZDAJANJE IZVOZNIH DOVOLJENJ V DRŽAVAH ČLANICAH, NACIONALNI ORGANI, POOBLAŠČENI ZA PREPOVED TRANZITA NESKUPNOSTNEGA BLAGA Z DVOJNO RABO OZIROMA NACIONALNI ORGANI, POOBLAŠČENI ZA IZDAJANJE DOVOLJENJ ZA OPRAVLJANJE POSREDNIŠKIH STORITEV)

Komisija mora v skladu s členom 9(6)(a) Uredbe objaviti seznam organov, pooblaščenih za izdajanje izvoznih dovoljenj za blago z dvojno rabo.

Komisija mora v skladu s členom 9(6)(b) Uredbe objaviti seznam organov, pooblaščenih za prepoved tranzita neskupnostnega blaga z dvojno rabo.

Komisija mora v skladu s členom 10(4) Uredbe objaviti seznam organov, pooblaščenih za izdajanje dovoljenj za opravljanje posredniških storitev.

8.1   Belgija

Za regijo glavnega mesta Bruselj (kraji s poštnimi številkami od 1000 do 1299)

Service Public Régional de Bruxelles Brussels International –

Cellule licences – Cel vergunningen

Cataldo ALU

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIJA

Tel. +32 28003727

Faks +32 28003824

Enaslov: calu@sprb.brussels

Spletišče: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit

Za valonsko regijo (kraji s poštnimi številkami od 1300 do 1499 in od 4000 do 7999)

Service public de Wallonie

Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche

Direction des Licences d'Armes

Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIJA

Tel. +32 81649751

Faks +32 81649759/60

Enaslov: licences.dgo6@spw.wallonie.be

Spletišče: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Za flandrijsko regijo (kraji s poštnimi številkami od 1500 do 3999 in od 8000 do 9999)

Flemish Department of Foreign Affairs (flamski oddelek za zunanje zadeve)

Strategic Goods Control Unit (enota za nadzor strateškega blaga)

Michael Peeters

Havenlaan 88, p. p. 80

1000 Brussel

BELGIJA

Tel. +32 499589934

Enaslov: csg@buza.vlaanderen

Spletišče: www.fdfa.be/csg

8.2   Bolgarija

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economy (medresorska komisija za nadzor izvoza in neširjenje orožja za množično uničevanje pri ministrstvu za gospodarstvo)

1000 Sofia

8 Slavyanska Str.

BOLGARIJA

Tel. +359 29407771, +359 29407786

Faks +359 29880727

Enaslov: ivan.penchev@mi.government.bg in n.grahovska@mi.government.bg

Spletišče: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg

8.3   Češka

Ministry of Industry and Trade Licensing Office (urad ministrstva za industrijo in trgovino za dovoljenja)

Na Františku 32, 110 15 Prague 1

ČEŠKA

Tel. +420 224907638

Faks +420 224214558 ali +420 224221811

Enaslov: leitgeb@mpo.cz ali dual@mpo.cz

Spletišče: www.mpo.cz

8.4.   Danska

Exportcontrols (nadzor izvoza)

Danish Business Authority (danski organ za gospodarske dejavnosti)

Langelinie Allé 17

2100 Copenhagen

DANSKA

Tel. +45 35291000

Faks +45 35466632

Enaslov: eksportkontrol@erst.dk

Spletišče: v angleščini: www.exportcontrols.dk; v danščini: www.eksportkontrol.dk

8.5   Nemčija

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (zvezni urad za gospodarske zadeve in nadzor izvoza)

Frankfurter Strasse 29-35, 65760 Eschborn

NEMČIJA

Tel. +49 61969080

Faks +49 61969081800

Enaslov: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Spletišče: http://www.ausfuhrkontrolle.info

8.6   Estonija

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs (komisija za strateško blago, ministrstvo za zunanje zadeve) Islandi väljak 1, 15049 Tallinn

ESTONIJA

Tel. +372 6377192

Faks +372 6377199

Enaslov: stratkom@vm.ee

Spletišče: v angleščini:http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58;

v estonščini:http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

8.7   Irska

Trade Licensing and Control Unit (urad za trgovinska dovoljenja in nadzor)

Department of Jobs, Enterprise and Innovation (oddelek za gospodarske dejavnosti, podjetništvo in inovacije)

Earlsfort Centre

Lower Hatch Street

Dublin 2

IRSKA

Kontaktna oseba: David Martin, Niamh Guihen

Tel. +353 16312328, +353 16312287

Enaslov: david.martin@dbei.gov.ie – niamh.guihen@dbei.gov.ie –

exportcontrol@dbei.gov.ie

Spletišče: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/

8.8   Grčija

Ministry of Development, Competitiveness (ministrstvo za razvoj in konkurenčnost)

General Directorate for International Economic Policy (generalni direktorat za mednarodno gospodarsko politiko)

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments (direktorat za uvozno-izvozne režime in instrumente trgovinske zaščite)

Export Regimes and Procedures Unit (enota za izvozne režime in postopke)

Kornarou 1 str

105 63 Athens

GRČIJA

Kontaktna oseba: O. Papageorgiou

Tel. +30 2103286047/56/22/21

Faks +30 2103286094

Enaslov: opapageorgiou@mnec.gr

8.9   Španija

Organi, pooblaščeni za izdajo dovoljenj in odločanje o prepovedi tranzita neskupnostnega blaga z dvojno rabo, so Secretaría General de Comercio Exterior (generalni sekretariat za zunanjo trgovino); carinski oddelek (Agencia Tributaria – Aduanas) in ministrstvo za zunanje zadeve (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación).

Kontaktna oseba na uradu za dovoljenja: Ramón Muro Martínez, generalni podsekretar

Ministerio de Industria, Comercio y Turismo

Paseo de la Castellana, 162, 7a 28046 Madrid

ŠPANIJA

Tel. +34 913492587

Faks +34 913492470

Enaslov: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es

Spletišče: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

8.10   Francija

Ministère de l'Économie et des Finances

Direction Générale des Enterprises

Service des biens à double usage (SBDU)

67 rue Barbès – BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

FRANCIJA

Tel. +33 179843419

Enaslov: doublusage@finances.gouv.fr

Spletišče: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage

8.11   Hrvaška

Ministry of Foreign and European Affairs (ministrstvo za zunanje in evropske zadeve)

Directorate for Economic Affairs and Development Coordination (direktorat za gospodarske zadeve in razvojno sodelovanje)

Export Control Organisation (služba za nadzor izvoza)

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

10000 Zagreb

HRVAŠKA

Tel. +385 14598135/137/110

Faks +385 16474553

Enaslov: kontrola.izvoza@mvep.hr

Spletišče: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/

8.12   Italija

Ministry of Economic Development (ministrstvo za gospodarski razvoj)

Directorate – General for International Trade Policy (generalni direktorat za mednarodno trgovinsko politiko)

Export Control Unit (enota za nadzor izvoza)

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALIJA

Tel. +39 0659932439

Faks +39 0659932103

Enaslov: polcom4@mise.gov.it; massimo.cipolletti@mise.gov.it

Spletišče: http://www.mise.gov.it/index.php/it/commercio-internazionale/import-export/dual-use

8.13   Ciper

Ministry of Energy, Commerce, Industry and Tourism (ministrstvo za energijo, trgovino, industrijo in turizem), 6, Andrea Araouzou, 1421 Nicosia

CIPER

Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197

Faks +357 22375120, 22375443

Enaslov: perm.sec@mcit.gov.cy; pevgeniou@mcit.gov.cy; xxenopoulos@mcit.gov.cy

Spletišče: http://www.mcit.gov.cy/ts

8.14   Latvija

Control Committee for Strategic Goods (odbor za nadzor strateškega blaga)

Predsednik odbora: Andris Pelšs

Poslovni sekretar: Renārs Danelsons

Ministry of Foreign Affairs (ministrstvo za zunanje zadeve)

3, K. Valdemara street

Riga, LV-1395

LATVIJA

Tel. +371 67016426

Enaslov: renars.danelsons@mfa.gov.lv

Spletišče: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV

8.15   Litva

Organ, pooblaščen za izdajanje izvoznih dovoljenj za blago z dvojno rabo, in organi, pooblaščeni za izdajanje dovoljenj za opravljanje posredniških storitev:

Ministry of Economy and Innovation of the Republic of Lithuania (ministrstvo Republike Litve za gospodarstvo in inovacije)

Gedimino ave. 38/Vasario 16 st.2, LT-01104 Vilnius

LITVA

Kontaktni podatki:

Export Policy Division (sektor za izvozno politiko)

Economic Development Department (oddelek za gospodarski razvoj)

Tel. +370 70664680

Enaslov: vienaslangelis@eimin.lt

Spletišče: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole

Organ, pooblaščen za prepoved tranzita neskupnostnega blaga z dvojno rabo:

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania (carinski oddelek ministrstva republike Litve za finance)

A. Jaksto str. 1/25, LT-01105 Vilnius

LITVA

Kontaktni podatki:

Customs Criminal Service (služba za carinski kriminal)

Tel. +370 52616960

Enaslov: budetmd@lrmuitine.lt

8.16   Luksemburg

(1)

Minister, pristojen za zunanjo trgovino

(2)

Minister, pristojen za zunanje zadeve

Poštni naslov

Ministère de l’Economie

Office du contrôle des exportations, importations et du transit (OCEIT)

19-21 Boulevard Royal

L-2449 Luxembourg

Tel. +352 226162

Enaslov: oceit@eco.etat.lu

8.17   Madžarska

Government Office of the Capital City Budapest (vladni urad glavnega mesta Budimpešta)

Department of Trade, Defence Industry, Export Control and Precious Metal Assay (oddelek za trgovino, obrambno industrijo, nadzor izvoza in preskus plemenitih kovin)

Export Control Unit (enota za nadzor izvoza)

Németvölgyi út 37-39

1124 Budapest

MADŽARSKA

Tel. +36 14585577

Faks +36 14585869

Enaslov: exportcontrol@bfkh.gov.hu

Spletišče: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu

8.18   Malta

Commerce Department (oddelek za trgovino), Brian Montebello, Trade Services (službe za trgovino)

MALTA

Tel. +356 25690214

Faks +356 21240516

Enaslov: brian.montebello@gov.mt

Spletišče: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx

8.19   Nizozemska

Ministry of Foreign Affairs (ministrstvo za zunanje zadeve)

Directorate-General for International Relations (generalni direktorat za mednarodne odnose)

Department for Trade Policy and Economic Governance (oddelek za trgovinsko politiko in gospodarsko upravljanje)

PO Box 20061, 2500 EB The Hague

NIZOZEMSKA

Tel. +31 703485954

Dutch Customs/Central Office for Import and Export (nizozemska carinska uprava/centralni urad za uvoz in izvoz), PO Box 30003, 9700 RD Groningen

NIZOZEMSKA

Tel. +31 881512400

Faks +31 881513182

Enaslov: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Spletišče: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

8.20   Avstrija

Federal Ministry of Digital and Economic Affairs (zvezno ministrstvo za digitalne in gospodarske zadeve)

Division for Foreign Trade Administration (sektor za upravljanje zunanje trgovine)

Stubenring 1, 1010 Vienna

AVSTRIJA

Tel. +43 171100802335

Faks +43 171100808366

Enaslov: POST.III2_19@bmdw.gv.at

Spletišče: http://www.bmdw.gv.at/pawa

8.21   Poljska

Ministry of Entrepreneurship and Technology (ministrstvo za podjetništvo in tehnologijo)

Department for Trade in Sensitive Goods and Technical Safety (oddelek za trgovino s strateškim blagom in tehnično varnost)

Pl. Trzech Krzyzy 3/5, 00-507 Warszawa

POLJSKA

Tel. +48 222629665

Faks +48 222629140

Enaslov: SekretariatDOT@mpit.gov.pl

Spletišče: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania

8.22   Portugalska

Autoridade Tributária e Aduaneira

Customs and Taxes Authority (carinski in davčni organ)

Rua da Alfândega, 5

1049-006 Lisboa

PORTUGALSKA

Direktorica: Luísa Nobre; uradna oseba za dovoljenja: Maria Oliveira

Tel. +351 218813843

Faks +351 218813986

Enaslov: dsl@at.gov.pt

Spletišče: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

8.23   Romunija

Ministry of Foreign Affairs (ministrstvo za zunanje zadeve)

Department for Export Controls – ANCEX (oddelek za nadzor izvoza)

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, Bucureşti

ROMUNIJA

Tel. +40 374306950

Faks +40 374306924

Enaslov: dancex@mae.ro ; dan.marian@mae.ro

Spletišče: www.ancex.ro

8.24   Slovenija

Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo

Kotnikova ulica 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tel. +386 14003564

Faks +386 14003283

Enaslov: gp.mgrt@gov.si

Spletišče: https://www.gov.si/podrocja/podjetnistvo-in-gospodarstvo/mednarodno-gospodarsko-sodelovanje/

8.25   Slovaška

Za namene člena 9(6)(a) in člena 10(4) Uredbe:

Ministry of Economy of the Slovak Republic (ministrstvo Slovaške republike za gospodarstvo)

Department of Trade Measures (oddelek za trgovinske ukrepe)

Mlynské nivy 44/a

827 15 Bratislava 212

SLOVAŠKA

Tel. +421 248547019

Faks +421 243423915

Enaslov: jan.krocka@economy.gov.sk

Spletišče: www.economy.gov.sk

Za namen člena 9(6)(b) Uredbe:

Criminal Office of the Financial Administration (urad finančne uprave za kazniva dejanja)

Department of Drugs and Hazardous materials (oddelek za droge in nevarne materiale)

Coordination Unit (enota za usklajevanje)

Bajkalská 24

824 97 Bratislava

SLOVAŠKA

Tel. +421 258251221

Enaslov: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk

8.26   Finska

Ministry for Foreign Affairs of Finland (ministrstvo Finske za zunanje zadeve)

Export Control Unit (enota za nadzor izvoza)

Eteläesplanadi 4

FI-00130 HELSINKI

Poštni naslov:

PO Box 176

FI-00023 GOVERNMENT

FINSKA

Tel. +358 295350000

Enaslov: vientivalvonta.um@formin.fi

Spletišče: http://formin.finland.fi/vientivalvonta

8.27   Švedska

1.

Inspektionen för strategiska produkter – ISP (inšpektorat za strateške proizvode)

Naslov za obiske:

Gullfossgatan 6, Kista

SE-164 90 Stockholm

ŠVEDSKA

Tel. +46 84063100

Faks +46 84203100

Enaslov: registrator@isp.se.

Spletišče: http://www.isp.se/

ISP je pooblaščen za izdajo dovoljenj v vseh primerih, razen v tistih, ki so navedeni v točki 2 v nadaljevanju.

2.

Strålsäkerhetsmyndigheten (švedski organ za varstvo pred sevanji), Section of Nuclear Non-proliferation and Security (oddelek za neširjenje jedrskega orožja in jedrsko varnost)

Solna strandväg 96,

SE-171 16 Stockholm

ŠVEDSKA

Tel. +46 87994000

Faks +46 87994010

Enaslov: registrator@ssm.se

Spletišče: http://www.ssm.se

Švedski organ za varstvo pred sevanji je pooblaščen za izdajanje dovoljenj za tranzit proizvodov iz skupine 0 Priloge 1 k Uredbi (ES) št. 428/2009 in prepoved takega tranzita.

8.28   Združeno kraljestvo

Department for International Trade (ministrstvo za mednarodno trgovino)

Export Control Joint Unit (skupna enota za nadzor izvoza)

3 Whitehall Place

London SW1A 2AW

UNITED KINGDOM

Tel. +44 2072154594

Enaslov: eco.help@trade.gov.uk

Spletišče: https://www.gov.uk/export-control-licence

9.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 17 UREDBE (POSEBEJ POOBLAŠČENI CARINSKI URADI)

Države članice morajo v skladu s členom 17 Komisiji sporočiti, ali so izkoristile možnost za izpolnjevanje carinskih formalnosti za izvoz blaga z dvojno rabo samo v za to pooblaščenih carinskih uradih.

Preglednica v nadaljevanju vsebuje pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

Država članica

Ali so bili v skladu s členom 17(1) določeni carinski uradi, v katerih se lahko končajo carinske formalnosti za izvoz blaga z dvojno rabo?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

NE

DANSKA

NE

NEMČIJA

NE

ESTONIJA

DA

IRSKA

NE

GRČIJA

NE

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

NE

HRVAŠKA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

NE

LATVIJA

DA

LITVA

DA

LUKSEMBURG

NE

MADŽARSKA

NE

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

NE

AVSTRIJA

NE

POLJSKA

DA

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

DA

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

NE

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

NE

9.1   Bolgarija

Teritorialne carinske urade Republike Bolgarije za strateško blago je odobril generalni direktorat carinskega organa z odredbo ministrstva za finance št. 55/32-11385 z dne 14. januarja 2016 (Uradni list 9/2016). Seznam carinskih uradov v Bolgariji, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjem spletišču:

http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html.

9.2   Estonija

Seznam carinskih uradov v Estoniji, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjem spletišču:

http://www.emta.ee/index.php?id=24795.

9.3   Latvija

Seznam carinskih uradov v Latviji, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjem spletišču:

https://www.vid.gov.lv/lv/muitas-kontroles-un-robezkontroles-punkti.

9.4   Litva

Seznam carinskih uradov v Litvi, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjem spletišču:

https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en.

9.5   Poljska

Seznam carinskih uradov na Poljskem, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjem spletišču: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1.

9.6   Romunija

Seznam carinskih uradov v Romuniji, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjem spletišču: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice.

10.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 22(5) UREDBE (PRENOSI ZNOTRAJ SKUPNOSTI)

Države članice, ki uvajajo obvezno dovoljenje za prenos blaga, ki ni navedeno v Prilogi IV k Uredbi (v Prilogi IV je navedeno blago, ki ni odobreno za prosti pretok na enotnem trgu), s svojega ozemlja v drugo državo članico, morajo v skladu s členom 22(5) o tem obvestiti Komisijo, ta pa nato objavi to informacijo v Uradnem listu Evropske unije.

Preglednica v nadaljevanju vsebuje pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

Država članica

Ali so bili sprejeti posebni ukrepi za razširitev nadzora nad prenosom znotraj EU v skladu s členom 22(2)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

DA

DANSKA

NE

NEMČIJA

DA

ESTONIJA

DA

IRSKA

NE

GRČIJA

DA

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

NE

HRVAŠKA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

NE

LATVIJA

NE

LITVA

NE

LUKSEMBURG

DA

MADŽARSKA

DA

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

DA

AVSTRIJA

NE

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

NE

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

DA

FINSKA

NE

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

DA

10.1   Bolgarija

Bolgarija je razširila nadzor nad prenosom znotraj EU, kakor je določeno v členu 22(2) Uredbe, za nekatere prenose znotraj EU pa je uvedla zahtevo za predložitev dodatnih informacij pristojnim organom, kakor je določeno v členu 22(9) Uredbe.

(Člen 51(8) in (9) zakona o nadzoru izvoza obrambnih proizvodov ter blaga in tehnologij z dvojno rabo, Uradni list št. 26 z dne 29. marca 2011, začetek veljavnosti 30. junija 2012.)

10.2   Češka

Z zakonom št. 594/2004 ZZ je razširjen nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Češke v skladu s členom 22(2) Uredbe.

10.3   Nemčija

S členom 11 uredbe o zunanji trgovini z dne2. avgusta 2013 (Außenwirtschaftsverordnung – AWV) je razširjen nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Nemčije v skladu s členom 22(2) Uredbe.

10.4   Estonija

S členom 3(6) zakona o strateškem blagu je razširjen nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU, kakor je določeno v členu 22(2) Uredbe.

10.5   Grčija

S členom 3(4) ministrske odločbe št. 121837/E3/21837 z dne 28. septembra 2009 je razširjen nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Grčije v skladu s členom 22(2) Uredbe.

10.6   Luksemburg

Za prenos blaga z dvojno rabo, razen tistega iz Priloge IV k Uredbi, z ozemlja Velikega vodstva Luksemburg v drugo državo članico se lahko zahteva obvezno dovoljenje v primerih iz člena 22(2) Uredbe.

(Člen 44 zakona o nadzoru izvoza z dne 27. junija 2018.)

10.7   Madžarska

V členu 16 uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini je določeno obvezno dovoljenje za blago z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, za prenose znotraj EU, če veljajo pogoji, določeni v členu 22(2) Uredbe.

10.8   Nizozemska

Obvezno dovoljenje za prenose znotraj EU se lahko zahteva v posameznih primerih v zvezi z blagom z dvojno rabo.

(Člen 4a(3) uredbe o strateškem blagu (Besluit strategische goederen).)

10.9   Slovaška

S členom 23(2) zakona št. 39/2011 ZZ je razširjen nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Slovaške republike v skladu s členom 22(2) Uredbe.

10.10   Združeno kraljestvo

S členom 7 odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008 je razširjen nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Združenega kraljestva v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

11.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 22(9) UREDBE (PRENOSI ZNOTRAJ SKUPNOSTI)

Države članice lahko za prenos blaga iz skupine 5 v delu 2 Priloge I, ki ni navedeno v Prilogi IV k Uredbi, z njihovega ozemlja v drugo državo članico za navedeno blago v skladu s členom 22(9) zahtevajo, naj se njenim pristojnim organom predložijo dodatni podatki.

Preglednica v nadaljevanju vsebuje pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

Država članica

Ali so bili sprejeti posebni ukrepi za razširitev nadzora nad prenosom znotraj EU v skladu s členom 22(2)?

BELGIJA

NE

BOLGARIJA

DA

ČEŠKA

NE

DANSKA

NE

NEMČIJA

NE

ESTONIJA

NE

IRSKA

NE

GRČIJA

NE

ŠPANIJA

NE

FRANCIJA

NE

HRVAŠKA

NE

ITALIJA

NE

CIPER

NE

LATVIJA

NE

LITVA

NE

LUKSEMBURG

DA

MADŽARSKA

NE

MALTA

NE

NIZOZEMSKA

NE

AVSTRIJA

NE

POLJSKA

NE

PORTUGALSKA

NE

ROMUNIJA

NE

SLOVENIJA

NE

SLOVAŠKA

NE

FINSKA

NE

ŠVEDSKA

NE

ZDRUŽENO KRALJESTVO

NE

11.1   Bolgarija

Medresorska komisija lahko za prenos blaga z dvojno rabo iz skupine 5 v delu 2 Priloge I, ki ni navedeno v Prilogi IV k Uredbi, z ozemlja Republike Bolgarije na ozemlje druge države članice od osebe, ki izvaja prenos, v zvezi z zadevnim blagom zahteva dodatne podatke.

(Člen 51(9) zakona o nadzoru izvoza obrambnih proizvodov ter blaga in tehnologij z dvojno rabo, Uradni list št. 26 z dne 29. marca 2011, začetek veljavnosti 30. junija 2012.)

11.2   Luksemburg

Za prenos blaga z dvojno rabo iz skupine 5 v delu 2 Priloge I, ki ni navedeno v Prilogi IV k Uredbi, z ozemlja Velikega vojvodstva Luksemburg na ozemlje druge države članice se v okviru vloge za dovoljenje predložijo naslednji dodatni podatki:

1.

navedba komercialne referenčne številke blaga, njegov splošni opis in značilnosti;

2.

predstavitev kriptografskih storitev, ki jih je treba zagotoviti;

3.

predstavitev izvajanja algoritmov;

4.

predstavitev varnostnih norm ali standardov;

5.

predstavitev vrste podatkov, na katere se nanaša storitev;

6.

dokument v zvezi s tehničnimi specifikacijami blaga (v 12 točkah).

(Pododstavek 2 odstavka 1 in pododstavek 4 odstavka 2 člena 10(1) uredbe Velikega vojvodstva z dne 14. decembra 2018 ter Priloga 15 k njej).


(1)  UL L 134, 29.5.2009, str. 1.