Bruselj, 3.3.2017

COM(2017) 111 final

2017/0047(NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame
v Skupnem odboru EGP glede spremembe
Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.OZADJE PREDLOGA

Razlogi za predlog in njegovi cilji

Cilj osnutka sklepa Skupnega odbora EGP (priložen k predlogu sklepa Sveta) je spremeniti Prilogo XX (Okolje) k Sporazumu EGP, da se vključi Uredba (EU) št. 510/2011 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nova lahka gospodarska vozila kot del celostnega pristopa Unije za zmanjšanje emisij CO2iz lahkih tovornih vozil 1 in z njo povezani zakonodajni akti v Sporazum EGP.

Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike

Priloženi osnutek sklepa Skupnega odbora EGP razširja obstoječe politike EU na države Efte, ki so del EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn).

Skladnost z drugimi politikami Unije

Razširitev pravnega reda EU na države EGP in Efte, potem ko je bil vključen v Sporazum EGP, poteka v skladu s cilji in načeli tega sporazuma, katerega cilj je vzpostaviti dinamičen in homogen Evropski gospodarski prostor, ki bo temeljil na skupnih pravilih in enakih pogojih konkurence.

Ta prizadevanja zajemajo vse politike na področju prostega pretoka blaga, oseb, storitev in kapitala ter spremljajoče in horizontalne politike, določene v Sporazumu EGP.

2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST

Pravna podlaga

Zakonodaja, ki naj bi bila vključena v Sporazum EGP, temelji na členu 192(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije.

V členu 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 2 o pravilih za izvajanje Sporazuma EGP je določeno, da Svet na predlog Komisije določi stališče Unije glede takih sklepov.

Komisija v sodelovanju z Evropsko službo za zunanje delovanje predloži osnutek sklepa Skupnega odbora EGP kot stališče Unije Svetu v sprejetje. Komisija upa, da bo lahko v najkrajšem možnem času osnutek predstavila v Skupnem odboru EGP.

Subsidiarnost (za neizključno pristojnost)

Predlog je v skladu z načelom subsidiarnosti iz naslednjega razloga.  

Cilja tega predloga, tj. zagotoviti homogenost notranjega trga, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, zato se zaradi učinkov lažje doseže na ravni Unije.

Proces vključevanja pravnega reda Unije v Sporazum EGP se izvede v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, ki potrjuje ta pristop.

Sorazmernost

V skladu z načelom sorazmernosti predlog ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje njegovega cilja, ki je zagotoviti homogenost notranjega trga.

Izbira instrumenta

V skladu s členom 98 Sporazuma EGP je izbrani instrument sklep Skupnega odbora EGP. Skupni odbor EGP zagotovi učinkovito izvajanje in delovanje Sporazuma EGP. V ta namen sprejema odločitve v primerih, določenih v Sporazumu EGP.

3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj

V okviru priprave zadevne zakonodaje je Komisija organizirala javno spletno posvetovanje in dve srečanji zainteresiranih strani. Poleg tega je bila izvedena zunanja študija, ki je preučila možne regulativne pristope zmanjšanja CO2 iz lahkih tovornih vozil.

Ocena učinka

V okviru priprave zadevne zakonodaje je Komisija izvedla podrobno oceno učinka, s katero je analizirala vrsto različnih možnosti politike.

Cilj priloženega sklepa Skupnega odbora EGP je zgolj razširitev sedanjega sistema na države EGP in Efte.

4.PRORAČUNSKE POSLEDICE

Proračunskih posledic zaradi vključitve v Sporazum EGP ni pričakovati, saj bi bilo treba morebitne dodatne prihodke zaradi registracije vozil v državah države Efte, ki so del EGP, prenesti na nadzorni organ Efte in obratno.

5.DRUGI ELEMENTI

Utemeljitev glavnih zahtevanih prilagoditev in predlagana rešitev

Uredba (EU) št. 510/2011 uvaja sistem določitev standardov emisijskih vrednosti za nova lahka gospodarska vozila. Osnutek sklepa Skupnega odbora EGP razširja sistem, ki velja za države EU, na države Efte, ki so del EGP, tako da bo zajemal vse države EGP, razen Lihtenštajna.

Premije za presežne emisije, člen 9(1) Uredbe (EU) št. 510/2011, kakor ga določa prilagoditev (i) v Sklepu Skupnega odbora EGP

Prilagoditveno besedilo je bilo vključeno z namenom, da bo Nadzorni organ Efte proizvajalcem s sedežem v državah Efte, ki so del EGP, lahko naložil plačilo premije za presežne emisije. 

Plačilo premij bo naloženo skupaj za lahka gospodarska vozila, ki se prodajo v EU, in lahka gospodarska vozila, ki se prodajo v državah Efte, ki so del EGP. Posledično je treba premije razdeliti med države EU in države Efte.

Zato se predlaga razdelitveni ključ, tako da bodo premije razdeljene sorazmerno glede na delež lahkih gospodarskih vozil, registriranih v EU oz. v državah Efte, in sicer v primerjavi s skupnim številom lahkih gospodarskih vozil, registriranih v EGP.

Zbiranje premij za presežne emisije, člen 9(3) Uredbe (EU) št. 510/2011, kakor ga določa prilagoditev (j) v Sklepu Skupnega odbora EGP

Člen 9(3) je pravna podlaga za to, da Komisija vzpostavi metode za zbiranje premij za presežne emisije. Takšne metode so bile vzpostavljene s Sklepom Komisije 2012/99/EU 3 . Ker v okviru Sporazuma EGP obstajata ločeni nadzorni organ in nadzorni sistem, je bilo vključeno prilagoditveno besedilo, da načine zbiranja premij za presežne emisije določi Nadzorni organ Efte. Ti načini temeljijo na načinih zbiranja Komisije.

Dodelitev premij za presežne emisije, člen 9(4) Uredbe (EU) št. 510/2011, kakor ga določa prilagoditev (k) v Sklepu Skupnega odbora EGP

Člen 9(4) navaja, da se zneski premije za presežne emisije štejejo za prihodek v splošnem proračunu EU.

Zato je bilo vključeno prilagoditveno besedilo, da dodelitev zneskov premije za presežne emisije, ki pripadajo državam Efte, določijo države Efte.

Uporaba Uredbe (EU) št. 510/2011 v Lihtenštajnu, kakor jo določa prilagoditev (o) v Sklepu Skupnega odbora EGP

Zaradi dolgoletne zgodovine odnosov med Lihtenštajnom in Švico sta državi tesno povezani, nanju pa je močno vplivala pogodba o carinski uniji in skupni valuti (s katero sta ustanovili carinsko in monetarno unijo), ki sta jo sklenili leta 1923 (LGBl. 1923, št. 24). Pogodba o carinski uniji in skupni valuti s Švico ima prav tako velik vpliv na okoljske in fiskalne strategije Lihtenštajna. Številne švicarske okoljske določbe se zaradi pogodbe o carinski uniji in skupni valuti neposredno uporabljajo v Lihtenštajnu ali pa se vključijo v lihtenštajnsko zakonodajo na podlagi dvostranskih pogodb med državama.

Zaradi navedenega Lihtenštajn zahteva izvzetje iz uporabe Uredbe (EU) št. 510/2011, saj bodo z uporabo švicarskega sistema določitve emisijskih vrednosti v Lihtenštajnu cilji zakonodaje EU doseženi v enaki meri.



Predlog

2017/0047 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame
v Skupnem odboru EGP glede spremembe

Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 192(1) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 4 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, in zlasti člena 1(3) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994.

(2)V skladu s členom 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Prilogo XX (Okolje) k Sporazumu EGP.

(3)Uredbo (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta 5 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)Delegirano uredbo Komisije (EU) 205/2012 6 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 293/2012 7 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(6)Delegirano uredbo Komisije (EU) 114/2013 8 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(7)Delegirano uredbo Komisije (EU) 1047/2013 9 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(8)Uredbo (EU) št. 253/2014 Evropskega parlamenta in Sveta 10 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(9)Delegirano uredbo Komisije (EU) 404/2014 11 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(10)Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 410/2014 12 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(11)Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 427/2014 13 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(12)Prilogo XX (Okolje) k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(13)Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi zato moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije sprejme v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, priloženega temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju,

   Za Svet

   Predsednik

(1) UL L 145, 31.5.2011, str. 1.
(2) UL L 305, 30.11.1994, str. 6–8.
(3) Sklep Komisije 2012/99/EU z dne 17. februarja 2012 o podrobnih ureditvah za zbiranje premij za presežne emisije CO 2 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nova lahka gospodarska vozila v skladu z Uredbo (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 47, 18.2.2012, str. 69).
(4) UL L 305, 30.11.1994, str. 6–8.
(5) Uredba (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2011 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nova lahka gospodarska vozila kot del celostnega pristopa Unije za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih vozil (UL L 145, 31.5.2011, str. 1).
(6) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 205/2012 z dne 6. januarja 2012 o spremembi Priloge II k Uredbi (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta glede virov podatkov in podatkovnih parametrov, ki jih morajo posredovati države članice (UL L 72, 10.3.2012, str. 2).
(7) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 293/2012 z dne 3. aprila 2012 o spremljanju in nadzorovanju ter posredovanju podatkov o registraciji novih lahkih gospodarskih vozil v skladu z Uredbo (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 98, 4.4.2012, str. 1).
(8) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 114/2013 z dne 6. novembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z določitvijo pravil glede zahtevkov za odstopanje od ciljev specifičnih emisij CO2 za nova lahka gospodarska vozila (UL L 38, 9.2.2013, str. 1).
(9) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1047/2013 z dne 21. avgusta 2013 o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 114/2013 zaradi popravka povprečnih specifičnih emisij CO2 za leto 2010, določenih za proizvajalca Piaggio (UL L 285, 29.10.2013, str. 1).
(10) Uredba (EU) št. 253/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 510/2011 zaradi opredelitve načinov za doseganje cilja za leto 2020 glede zmanjšanja emisij CO2 iz novih lahkih gospodarskih vozil (UL L 84, 20.3.2014, str. 38).
(11) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 404/2014 z dne 17. februarja 2014 o spremembi Priloge II k Uredbi (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta glede spremljanja emisij CO2 iz novih lahkih gospodarskih vozil, homologiranih s postopkom večstopenjske homologacije (UL L 121, 24.4.2014, str. 1).
(12) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 410/2014 z dne 23. aprila 2014 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 293/2012 v zvezi s spremljanjem emisij CO2 iz novih lahkih gospodarskih vozil, homologiranih s postopkom večstopenjske homologacije (UL L 121, 24.4.2014, str. 21).
(13) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 427/2014 z dne 25. aprila 2014 o uvedbi postopka za odobritev in certificiranje inovativnih tehnologij za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih gospodarskih vozil na podlagi Uredbe (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 125, 26.4.2014, str. 57).

Bruselj, 3.3.2017

COM(2017) 111 final

PRILOGA

k

predlogu sklepa Sveta

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame
v Skupnem odboru EGP glede spremembe
Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št.


z dne


o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Uredbo (ES) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2011 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nova lahka gospodarska vozila kot del celostnega pristopa Unije za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih vozil 1 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 205/2012 z dne 6. januarja 2012 o spremembi Priloge II k Uredbi (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta glede virov podatkov in podatkovnih parametrov, ki jih morajo posredovati države članice 2 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 293/2012 z dne 3. aprila 2012 o spremljanju in nadzorovanju ter posredovanju podatkov o registraciji novih lahkih gospodarskih vozil v skladu z Uredbo (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta 3 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 114/2013 z dne 6. novembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z določitvijo pravil glede zahtevkov za odstopanje od ciljev specifičnih emisij CO2 za nova lahka gospodarska vozila 4 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1047/2013 z dne 21. avgusta 2013 o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 114/2013 zaradi popravka povprečnih specifičnih emisij CO2 za leto 2010, določenih za proizvajalca Piaggio 5 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(6)Uredbo (EU) št. 253/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 510/2011 zaradi opredelitve načinov za doseganje cilja za leto 2020 glede zmanjšanja emisij CO2 iz novih lahkih gospodarskih vozil 6 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(7)Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 404/2014 z dne 17. februarja 2014 o spremembi Priloge II k Uredbi (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta glede spremljanja emisij CO2 iz novih lahkih gospodarskih vozil, homologiranih s postopkom večstopenjske homologacije 7 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(8)Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 410/2014 z dne 23. aprila 2014 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 293/2012 v zvezi s spremljanjem emisij CO2 iz novih lahkih gospodarskih vozil, homologiranih s postopkom večstopenjske homologacije 8 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(9)Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 427/2014 z dne 25. aprila 2014 o uvedbi postopka za odobritev in certificiranje inovativnih tehnologij za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih gospodarskih vozil na podlagi Uredbe (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta 9 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(10)Prilogo XX k Sporazumu bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 21av (Direktiva 2009/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XX k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„21aw.32011 R 0510: Uredba (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2011 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nova lahka gospodarska vozila kot del celostnega pristopa Unije za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih vozil (UL L 145, 31.5.2011, str. 1), kakor je bila spremenjena z:

32012 R 0205: Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 205/2012 z dne 6. januarja 2012 (UL L 72, 10.3.2012, str. 2),

32014 R 0253: Uredbo (EU) št. 253/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 (UL L 84, 20.3.2014, str. 38),

32014 R 0404: Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 404/2014 z dne 17. februarja 2014 (UL L 121, 24.4.2014, str. 1).

Za namene tega sporazuma veljajo določbe Uredbe z naslednjimi prilagoditvami:

(a)v členu 7(2) se doda naslednji pododstavek:

,Če združenje vključuje le proizvajalce s sedežem v državah Efte, proizvajalci informacije predložijo Nadzornemu organu Efte. Če združenje vključuje vsaj enega proizvajalca s sedežem v Uniji in vsaj enega proizvajalca s sedežem v državah Efte, proizvajalci informacije predložijo Komisiji in Nadzornemu organu Efte.‘;

(b)v členu 7(3) se doda naslednji pododstavek:

,Proizvajalce s sedežem v državah Efte obvesti Nadzorni organ Efte.‘;

(c)v členu 7(4) se doda naslednji pododstavek:

,Če združenje vključuje le proizvajalce s sedežem v državah Efte, proizvajalci skupno obveščajo Nadzorni organ Efte. Če združenje vključuje vsaj enega proizvajalca s sedežem v Uniji in vsaj enega proizvajalca s sedežem v državah Efte ali se razširi z namenom, da vključi vsaj enega takšnega proizvajalca, proizvajalci skupno obveščajo Komisijo in Nadzorni organ Efte.‘;

(d)v členu 7(5) se besede ,členoma 101 in 102 PDEU‘ glasijo ,členoma 53 in 54 Sporazuma EGP‘, beseda ,Unije‘ pa se glasi ,EGP‘;

(e)v členu 7(7) in členu 10(1) se za besedo ,Komisiji‘ dodajo besede ,ali Nadzornemu organu Efte‘;

(f)podatki, ki jih posredujejo države Efte, se prav tako hranijo v centralnem registru iz člena 8(4);

(g)v členu 8(4) se doda naslednji pododstavek:

,Za proizvajalce s sedežem v državah Efte izračune iz pododstavka 1 opravi Nadzorni organ Efte in vsakega proizvajalca s sedežem v državah Efte o njih obvesti v skladu z drugim pododstavkom.‘;

(h)brez poseganja v Protokol 1 k Sporazumu se v členu 8(5) in (6), členu 11(3), (4), (5) in (6) za besedo ,Komisija‘ v danem sklonu vstavijo besede ,oziroma Nadzorni organ Efte‘;

(i)v členu 9(1) se dodata naslednja pododstavka:

,Če ima proizvajalec ali vodja združenja sedež v državi Efte, mu bo plačilo premije za presežne emisije naložil Nadzorni organ Efte.

Zneski premije za presežne emisije se sorazmerno razdelijo med Komisijo in Nadzorni organ Efte glede na delež registracij novih lahkih gospodarskih vozil v EU oziroma v državah Efte, in sicer v primerjavi s skupnim številom novih lahkih gospodarskih vozil, registriranih v EGP.‘;

(j)v členu 9(3) se dodata naslednja pododstavka:

,Evropska komisija uporabi uveljavljene načine zbiranja premij za presežne emisije iz odstavka 1, kot so določeni v Sklepu Komisije 2012/99/EU, tudi v zvezi z registracijami proizvajalcev v državah Efte, ki imajo sedež v EU.

Načine zbiranja premij za presežne emisije iz odstavka 1 določi Nadzorni organ Efte. Ti načini temeljijo na načinih zbiranja Komisije.‘;

(k)v členu 9(4) se doda naslednji pododstavek:

 ,V primeru držav Efte določijo dodelitev zneskov premije za presežne emisije države Efte.‘;

(l)brez poseganja v Protokol 1 k Sporazumu se v členu 11(2) za besedo ,Komisiji‘ vstavijo besede ,ali Nadzornemu organu Efte, če ima proizvajalec sedež v državi Efte‘;

(m)v členu 12(2) se doda naslednji pododstavek:

,Dobavitelji ali proizvajalci s sedežem v državah Efte v skladu s tem členom pošljejo vloge Komisiji. Komisija take vloge obravnava enako prednostno kot druge vloge v skladu s tem členom.‘;

(n)v členu 12(4) se doda naslednji pododstavek:

,Odločitve Komisije o odobritvi inovativne tehnologije v skladu s tem členom se na splošno uporabljajo in se vključijo v Sporazum EGP.‘;

(o)Ta uredba se ne uporablja za Lihtenštajn.

21awa.32012 R 0293: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 293/2012 z dne 3. aprila 2012 o spremljanju in nadzorovanju ter posredovanju podatkov o registraciji novih lahkih gospodarskih vozil v skladu z Uredbo (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 98, 4.4.2012, str. 1), kakor je bila spremenjena z:

32014 R 0410: Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 410/2014 z dne 23. aprila 2014 (UL L 121, 24.4.2014, str. 21).

Za namene tega sporazuma veljajo določbe Uredbe z naslednjimi prilagoditvami:

(a)v členih 9 in 10 se za besedo ,Komisija‘ vstavijo besede ,ali Nadzorni organ Efte v primeru proizvajalca s sedežem v državi Efte‘;

(b)člen 10(a)(3) se ne uporablja za Nadzorni organ Efte.

21awb.32013 R 0114: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 114/2013 z dne 6. novembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z določitvijo pravil glede zahtevkov za odstopanje od ciljev specifičnih emisij CO2 za nova lahka gospodarska vozila (UL L 38, 9.2.2013, str. 1), kakor je bila spremenjena z:

32013 R 1047: Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1047/2013 z dne 21. avgusta 2013 (UL L 285, 29.10.2013, str. 1).

Za namene tega sporazuma se Uredba uporablja z naslednjimi prilagoditvami:

(a)brez poseganja v Protokol 1 k Sporazumu se v členu 6(1) za besedo ,Komisija‘ vstavijo besede ,ali Nadzorni organ Efte, odvisno od primera,‘;

(b)člen 6(2) in e-naslov iz Priloge I se ne uporabljata za Nadzorni organ Efte.

21awc.32014 R 0427: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 427/2014 z dne 25. aprila 2014 o uvedbi postopka za odobritev in certificiranje inovativnih tehnologij za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih gospodarskih vozil na podlagi Uredbe (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 125, 26.4.2014, str. 57).“

Člen 2

Besedila uredb (EU) št. 510/2011 in (EU) št. 253/2014, delegiranih uredb (EU) št. 205/2012, (EU) št. 114/2013, (EU) št. 1047/2013 in (EU) št. 404/2014 ter izvedbenih uredb (EU) št. 293/2012, (EU) št. 410/2014 in (EU) No 427/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati […] pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP*.

10Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, […].

   Za Skupni odbor EGP

   Predsednik
   […]
   
   
   Sekretarja
   Skupnega odbora EGP
   […]

(1) UL L 145, 31.5.2011, str. 1.
(2) UL L 72, 10.3.2012, str. 2.
(3) UL L 98, 4.4.2012, str. 1.
(4) UL L 38, 9.2.2013, str. 1.
(5) UL L 285, 29.10.2013, str. 1.
(6) UL L 84, 20.3.2014, str. 38.
(7) UL L 121, 24.4.2014, str. 1.
(8) UL L 121, 24.4.2014, str. 21.
(9) UL L 125, 26.4.2014, str. 57.
(10) [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]